内容正文:
Week 5
优秀品行&失望尴尬篇
Monday 跟着名著学续写
第 ‹#› 页
Week 5 优秀品行&失望尴尬篇
《大卫·科波菲尔》是英国小说家查尔斯·狄更斯创作的长篇小说,是他“最偏爱的孩子”。小说讲述了主人公大卫从幼年至中年的生活历程,融进了作者本人的许多生活经历。
阅读下面的节选部分(有改动),学习仿效文中利用(肢体)动作、神态、语言等描写表现人物的绝望的手法。
第 ‹#› 页
Week 5 优秀品行&失望尴尬篇
I knew that Aunt Betsey would storm out when she discovered I was a boy not a girl. But I also knew that she was my only hope. Maybe if I told her about everything, she’d feel sorry for me and take me in.①
I wrote to Peggotty asking for Aunt Betsey’s address and for half a guinea to set me on my way. Peggotty replied quickly, enclosing the money and telling me Aunt Betsey lived near Dover.
I packed my things into a heavy box and clasped (攥紧) the shiny half guinea coin in my hand.② All I needed was some way of getting to Dover, and soon enough, I spotted a man with a horse and cart.
第 ‹#› 页
Week 5 优秀品行&失望尴尬篇
“Excuse me!”I called out, putting the coin in my mouth and putting the heavy box down.③“Can you help me? I want to get to Dover.”The man walked over and in a flash, he leaped at me and grabbed my throat.④ The coin flew out of my mouth and landed in his hand.⑤ Then he snatched my box off the ground and jumped onto his cart with it.
第 ‹#› 页
Week 5 优秀品行&失望尴尬篇
“Give me my things, you thief!”I yelled, running after the cart and choking back sobs of fury and desperation.⑥ I chased him for several minutes but I was no match for his horse. I fell further and further behind, until the cart completely disappeared from view. I slumped down (瘫坐) at the side of the road.⑦ The half guinea and all my belongings were gone. I was now in total despair.⑧
第 ‹#› 页
Week 5 优秀品行&失望尴尬篇
①心理活动描写:贝特西姨母成了“我”唯一的希望
②具体动作描写:双连动词构成动作链
③具体动作描写:动词+非谓语动词+非谓语动词,构成动作链
④具体动作描写:三连动词构成动作链
⑤运用拟人的修辞手法,描写钱被抢走
⑥语言描写+动作描写+神态描写+情感词汇,刻画了“我”的绝望和愤怒
⑦场景描写+动作描写,表现“我”的难过、绝望和无奈
⑧直接用情感词汇表现“我”的绝望无助
第 ‹#› 页
Week 5 优秀品行&失望尴尬篇
仿效再背诵 尝试仿效上文中的描写方式补全短文,并背诵
I panicked. ① (我绕着营地跑着,喊着, 动词+非谓语动词), but there was no one there.
(我感到很无助和孤独). I realized how much I’d relied on them. How was I going to survive on my own?
③ (我绝望地一屁股坐在地上). “I’m going to die here!” I
④ (强忍住绝望的哭泣). Then I calmed down a bit and tried to think. (改编自《失落的世界》)
I ran round the camp, shouting
I felt so helpless and lonely
I slumped down to the ground in despair
choked back sobs of desperation
第 ‹#› 页
Week 5 优秀品行&失望尴尬篇
$