内容正文:
初中必背古诗文 文言文系统梳理 统编版(2024修订) 七至九年级全六册 涵盖七年级上下 八年级上下 九年级上下 包含原文 逐句翻译 重点实词虚词 中心主旨 七年级上册 1. 咏雪 〔南朝宋〕 刘义庆 【课内必背(《世说新语》二则)】 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。"兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 【翻译】 谢安在寒冷的雪天把家人聚集在一起,给子侄辈讲解文章的义理。不久雪下得大了,谢安高兴地说:"这纷纷扬扬的白雪像什么呢?"他哥哥的儿子谢朗说:"在空中撒盐差不多可以相比。"他哥哥的女儿谢道韫说:"不如比作柳絮凭借着风飞舞。"谢安大笑起来,非常高兴。她就是谢安长兄谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 【重点词语注释】 词语 释义 备注 内集 把家人聚集在一起 内:家庭内部 儿女 子女,这里泛指小辈 包括侄儿侄女 文义 文章的义理 义:道理,意义 俄而 不久,一会儿 表示时间短暂 骤 急 雪下得又大又急 欣然 高兴的样子 然:……的样子 何所似 像什么 所似:相似的对象 差可拟 大体可以相比 差:大体;拟:相比 未若 不如,比不上 表示比较 因 趁,乘 因风起:趁风飞舞 【中心主旨】 本文通过谢家子弟咏雪这一生活场景,生动展现了古代书香门第的文化生活。谢朗的"撒盐空中差可拟"着眼于形似,但略显生硬;谢道韫的"未若柳絮因风起"不仅形似,更富有诗意和神韵,从此"咏絮之才"成为赞美女子才学的典故。文章也展现了谢安作为长辈善于启发、寓教于乐的教育方式。 2. 陈太丘与友期行 〔南朝宋〕 刘义庆 【课内必背(《世说新语》二则)】 【原文】 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:"尊君在不?"答曰:"待君久不至,已去。"友人便怒曰:"非人哉!与人期行,相委而去。"元方曰:"君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。"友人惭,下车引之。元方入门不顾。 【翻译】 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间是正午。过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候就离开了,他离开后朋友才到。 元方