11.2《与妻书》
2026-06-01
|
35页
|
16人阅读
|
2人下载
精品
资源信息
| 学段 | 高中 |
| 学科 | 语文 |
| 教材版本 | 高中语文统编版 必修下册 |
| 年级 | 高一 |
| 章节 | 11-2 *与妻书/林觉民 |
| 类型 | 课件 |
| 知识点 | 文言文阅读 |
| 使用场景 | 同步教学-新授课 |
| 学年 | 2026-2027 |
| 地区(省份) | 全国 |
| 地区(市) | - |
| 地区(区县) | - |
| 文件格式 | PPTX |
| 文件大小 | 52.14 MB |
| 发布时间 | 2026-06-01 |
| 更新时间 | 2026-06-01 |
| 作者 | 半盏凡华 |
| 品牌系列 | - |
| 审核时间 | 2026-06-01 |
| 下载链接 | https://m.zxxk.com/soft/58156772.html |
| 价格 | 4.00储值(1储值=1元) |
| 来源 | 学科网 |
|---|
摘要:
该高中语文课件围绕《与妻书》展开,涵盖文本解读、作者林觉民背景、书信格式及字词积累等核心知识点。以“侨批”文化及潮汕阿嬷剧情导入,从传统家书情感价值过渡到革命家书的家国情怀,搭建文化与情感的学习支架。
其亮点在于融合中华优秀传统文化(侨批)与革命文化(林觉民事迹),通过文本探究(如典故“司马青衫”分析、排比反问手法鉴赏)培养思维能力,结合书信格式梳理与字词积累提升语言运用。学生能深化文化自信,教师可依托结构化内容高效开展教学。
内容正文:
“侨批”是银信合一的跨国家书:海外华侨寄信+汇款回家,闽南话/潮汕话称“信”为“批”。
剧情概括
●背景:潮汕阿嬷叶淑柔与丈夫郑木生新婚不久,木生下南洋到泰国打工,承诺赚够钱就回来。
●1960年:木生在泰国意外去世。曾被他救过的泰国女子谢南枝,决定用他的名字代写信、代寄钱,瞒着死讯,默默供养潮汕这一家人。
●1978年:南枝想写信坦白真相,却遇台风把信吹没了,只寄回一张她与木生的合照。阿嬷看到照片,误以为丈夫在泰国另娶他人,伤心又绝望,把所有侨批(家书+汇款单)锁进木箱,从此不再提他。
●现代线:多年后,阿嬷的孙子晓伟因欠债,去泰国找传说中“成了富豪”的阿公,结果查出:阿公早就死了,写了十几年情书、养了全家的,是陌生的泰国阿姨南枝。
●结局:88岁的阿嬷亲自去泰国,与已患阿尔茨海默症的南枝相见。两位素未谋面、却因同一个人牵挂半生的老人,放下误会,温柔和解。
YU
QI
SHU
作者介绍
林觉民,(1886——1911),字意洞,号抖飞,福建闽侯人,生活在“遍地腥云,满街狼犬”的清末。少年就志存高远,立志反清革命,19岁结婚,20岁留学日本,参加孙中山领导的同盟会。1911年4月27日参加广州起义,成为“黄花岗七十二烈士”之一。作品有《驳康有为物质救国论》《与妻书》,翻译《莫那国犯人》和《六国宪法论》。
清朝末年,清政府腐朽无能,对帝国主义屈辱投降,连年赔款、割地,对人民加重剥削压迫,因而激起了人民的反抗。1905年,孙中山在日本东京成立“中国同盟会”,提出了“驱除鞑虏,恢复中华,创立民国,平均地权”的十六字纲领。在我国南方,“中国同盟会”发动了多次武装起义。
1911年4月27日下午,黄兴率领120余名敢死队直扑两广总督署,发动了同盟会第十次武装起义——广州起义。起义军浴血奋战,经过一昼夜激战,终因寡不敌众而不幸失败。喻培伦、方声洞,林觉民等近百名革命志士牺牲,后由爱国人士潘达微出面将烈士骸骨寻获安葬于广州东郊红花岗,取“菊残犹傲霜枝之意”改名为黄花岗,这次起义因此被称为黄花岗起义。
写作背景
写作背景
在起义前三天,林觉民连夜给父亲和妻子写下了两封诀别书。其中这封给妻子陈意映的信,“文如黄钟大吕,情如杜鹃啼血”,被后人命名《与妻书》,广为流传,感动了无数人。
不孝儿觉民叩禀父亲大人:
儿死矣,惟累大人吃苦,弟妹缺衣食耳。然大有补于全国同胞也。大罪乞恕之。
禀父赋书
写作背景
陈意映(1891—1913),螺江陈氏十九世孙女,幼年受庭训,耽诗书好吟咏。尝著《红楼梦》人物诗一卷。及笄,嫁予福州林觉民为妻。林觉民思想激进,投身民主革命,陈意映支持林觉民进行革命活动,尝谓“君今后有远行,必以告妻,愿偕行。”
1911年4月,林觉民在黄花岗起义中壮烈牺牲后,陈意映无法承受丧夫之痛的沉重打击,一度意欲轻生。在林觉民的父母跪求下,她才强忍悲伤、痛苦的活下来,但终因悲伤过度,在1913年病逝,年仅22。长子林伯新,9岁夭折;次子林仲新,由祖父带大。《与妻书》为林仲新所珍藏,1959年他作为珍贵文物捐赠给福建博物馆。
题目解读
①与,给。
②妻,在这里指林觉民的妻子。
③书,书信。
《与妻书》又名《与妻诀别书》形式上是一封家书,实际上是一篇感情真挚,说理深刻,感人至深的抒情散文。表达了林觉民对妻子陈意映深深的爱意和强烈的爱国之情。
妻
与
书
文体
书信属于应用文,
就有它惯用和固定的格式:
1.称呼(收信人)
2.问候
3.正文
4.祝辞
5.署名(写信人)及日期
字词积累
如晤( wù) 称心( ) 能彀(gòu )
婉解( wǎn) 不能禁( ) 双栖( q)
不胜悲( ) 难以数计( ) 使之肖我( xi )
相和( ) 旁( )汝 一恸(tòng)
wù
chèn
xiào
qī
tòng
hè
gòu
jīn
wǎn
shēng
shǔ
bàng
任务要求:朗读课文,借助课下注释及工具书,明确字音。
结构梳理
(2-5段):回忆往事,倾诉自己“至爱汝”又“忍舍汝而死”的原因。
(1段):简要叙述自己写书信的原因和心情。
01
02
(6-8段):表达自己死后灵魂伴妻的愿望,再次倾诉对妻子的眷恋和自己“忍舍汝而死”的原因。
03
为什么说《与妻书》是一份遗书,更是一封情书,
20世纪中国最伟大的情书,天下第一情书?
思考探究
疏通文意·第一段
1、意映卿卿如晤(见面),吾今以(用)此书(书信)与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟(完成)书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷(心意),谓(认为)吾忍舍(舍弃)汝而死,谓吾不知汝之(取消句子独立性)不欲吾死也,故遂忍悲为(向,对)汝言之。
亲爱意映,见信如见面,我现在用这封信跟你永远分别了。我写这封信时,还是世上的一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一个鬼了。我写这封信,泪珠和笔墨一齐落下,(悲痛得)不能写完就想停笔,又担心你不体察我心,认为我忍心舍弃你去死,认为我不了解你不想我死,所以就强忍着悲痛向你说这些。
说明写遗书的原因和写遗书时的心情。
作者深知自己的处境,“世中一人”与“阴间一鬼”的鲜明对比,表达了革命志士抱定必死的信念,义无反顾,英勇赴死,透出一种撼人心灵的凛然正气。同时也不无对妻子的真情深爱和与妻子诀别之时的痛苦心情!
林觉民因何写下此信?心情如何?我们可以看出林觉民的什么品质
说明写遗书的原因
写遗书时的心情
表死别之意
恐汝不察吾衷
悲
内容概括:
文本探究·第一段
疏通文意·第二段
吾至(极,最)爱汝,即(就是)此爱汝一念,使吾勇于就死(赴死,走向死地)也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属(家属,指夫妻);然(可是)遍地腥云(指带血腥的阴云,喻恐怖屠杀),满街狼犬(比喻凶恶的人),称心(适合心意)快(形容词使动,使……愉快)意,几家能豰(同“够”)?(主谓倒装句,几家能豰称心快意)司马春衫,吾不能学太上之忘情也。
我是最爱你的,就是爱你的这一想法,促使我勇敢地去死。我自从遇到你以来,常希望天下的有情人都能结为恩爱夫妻;然而(现实情况却)是遍地都笼罩着血腥气的阴云,满街都有横行的狼狗,有几家能过上称心如意快乐的舒畅的日子呢?江州司马尚且同情琵琶女而泪湿青衫,我也不能像那些所谓修养高的人士那样忘了喜怒哀乐之情。
疏通文意·第二段
语(古语)云:仁者“老(形容词作动词,敬爱)吾老(形作名,老人),以及(从而推广到)人之老;幼(形容词作动词,爱护)吾幼(形作名,小孩),以及人之幼”。吾充(扩充)吾爱汝之心,助天下人爱其所爱(爱的人),所以(……的原因)敢先(在……之前)汝而死,不顾(顾及)汝也。汝体(理解,体察)吾此心,于(在)啼泣之余,亦以天下人为念,当(一定)亦乐(意动用法,以……为乐)牺牲吾身与汝身之福利(幸福,利益),为(替,给)天下人谋永福也。汝其(表期望语气)勿悲!
古语说:仁爱的人“敬爱自己家的老人,从而推及敬爱别人的老人,爱护自己的小孩,从而推及爱护别人的小孩”。我把我爱你的心意扩充,去帮助天下人能够爱他们所爱的人,这是我敢在你之前先死,不顾你的原因。你一定能体谅我的苦心,在哭泣之后,也把天下的人幸福作为自己念想,一定也乐于牺牲我和你的幸福利益,替天下人谋求永久的幸福。希望你不要太悲伤。
三个引用的典故表达了作者怎样的思想感情?
“司马青衫”
“太上之忘情”
“老吾老”“幼吾幼”
——表达对“天下人”不幸遭遇的深切同情。
——表达作者关心民众的痛苦,无法做到不动感情。
——表示自己要把爱妻子的感情推广到爱“天下人”,为了“天下人”的幸福,宁可牺牲自己的一切。
文本探究·第二段
疏通文意·第三段
3、汝忆否(不)?四五年前某夕,吾尝语(告诉)曰:“与使(与其)吾先死也,无宁(不如)汝先吾而死。(固定结构。表选择,与其……不如……)”汝初闻言而怒,后经吾婉解(婉转解释),虽不谓吾言为是(正确,对),而亦无词相答(回答我)。吾之意盖(表原因,因为)谓以(凭)汝之(取独)弱,必不能禁(承受,经受)失吾之悲,吾先死,留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担(承担)悲也。嗟夫(唉)!谁知吾卒(终于)先汝而死乎?
你还记得吗?四五年前的一个晚上,我曾经告诉你:“与其让我先死,不如让你先死。”你刚听这话就生气了,后来经过我婉转解释,你虽然不认为我的话是对的,但也没有用别的话回答我。我的意思是因为我认为凭你的柔弱身体,一定不能承受失去我的悲痛,如果我先死而留下痛苦给你,我内心不忍,所以宁愿请你先死,由我来承担悲痛。唉!谁知道我终究比你先死呢?
吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折(转三四个弯),有小厅,厅旁一室,为(是)吾与汝双栖(比喻夫妻共处)之所(地方)。(判断句)初婚三四个月,适(恰好)冬之望日(农历十五)前后,窗外疏梅筛(细碎地漏下)月影,依稀(仿佛)掩映;吾与并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空(只)余泪痕。
我实在是不能忘记你啊。回忆后街我们的家,进入大门,穿过走廊,通过前后厅,又转三四个弯,有一个小厅,小厅旁有一间房,这就是我和你双双同住的地方。我们新婚三四个月,正赶上冬季的一个十五前后,窗外稀疏的梅枝筛下明月的影子,好象相互遮掩映衬;我和你肩并肩,手拉手,低声交谈,窃窃私语,什么事不说?什么感情不倾诉呢?到现在回想起这些情景,只能留下些许的泪痕。
疏通文意·第四段
请用简洁的语言概括段中所追忆的夫妇生活中三件事,并分析作者追忆这三件事的目的。
三忆
夫妻谁先死的谈话
新婚的甜蜜生活情景
两次离家未能将实情告诉妻子的原因和心情
用事实说明自己绝不是一个无情的人,将“小我”之情,即对妻子的挚爱深情抒发得淋漓尽致。
论说“吾至爱汝”
汝忆否
回忆
又回忆
眷恋之深,着想无所不至
对爱妻“真真不能忘”
自己的矛盾之感和锥心之痛
文本探究·第三、四段
疏通文意·第五段
吾诚(确实)愿与汝相守以(连词,表修饰,不译)死,第(只是)以(按照)今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜(名词作状语,像切瓜一样)分之日可以死(动词的使动用法,使……死),奸官污吏虐(虐待)民可以死,吾辈处(居住)今日之中国,国中无地无时不可以死。到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑(还是)汝能之乎?
我确实愿意和你平静相守着死去,但按照今天中国的局势来看,天灾可能把我们害死,盗贼可能把我们逼死,国家被瓜分的时候,我们可能被杀死,贪官污吏残害百姓时我们可能死去,我们生活在今天的中国,国内没有一个地方没有一个时期不可以叫我们死。到那时,让我眼睁睁地看着你死,或者让你眼睁睁地看着我死,我能这样呢?还是你能这样呢?
疏通文意·第五段
即(即使)可不死,而离散不相见,徒(白白地)使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾(何曾,何尝)见破镜能重圆?则(那么)较死为苦也,将奈之何(对它怎么办)?(固定结构。奈之何,表疑问,把……怎么办)今日吾与汝幸(侥幸)双健(健在,活着)。天下人不当死而死与不愿离而离者,不可数(名词作状语,用数字)计,钟情(感情专注)如我辈者(定语后置,如我辈钟情者),能忍之乎?此吾所以(……的原因)敢率性(依本性而行,任性)就死不顾汝也。
即使有可能不死,但是夫妻离散,不能相见,白白地使分处两地你我望眼成穿,身躯化为思念对方的石头,试问自古以来有几次见过失散的夫妻能重新团圆的呢?那样离散之苦比死更痛苦,我将怎样对待这种痛苦呢?今天我和你还幸运地活着,但天下的不该死却死去和不愿分离却分离的人,多得不能用数字来计算,像我们这样爱情专注的人,能忍心看这种惨状吗?这就是我敢于任性去死而不顾你的缘故。
吾今死无余憾(遗憾),国事成不成自有同志(志向相同)者在。依新已五岁,转眼成人(长大成人),汝其(表期望语气,要,一定)善抚之,使之肖(像)我。汝腹中之物,吾疑(猜测)其(她)女也,女必像汝,吾心甚慰。或(或许)又是男,则亦教其(他)以父志为志,则吾死后尚有二意洞(作者林觉民的字,代自己)在也。幸甚(很幸运),甚幸!吾家后日(以后,将来)当甚贫,贫无所苦,清静过日而已(罢了)。
我现在死去没有什么遗憾,国家大事成功不成功,自有与志同道合者存在,他们会继续奋斗。依新已经五岁了,转眼之间就会长大成人,希望你好好地抚养他,使他像我一样。你腹中所怀的孩子,我估计她是个女孩,是女孩就一定像你,我心里感到非常欣慰。或许又是个男孩,那也要教育他把父亲的志向作为自己的志向,那么我死后就还有两个意洞在世。这很幸运,很幸运。我们家以后的生活将会很贫困,贫困没有什么可苦恼的,清清静静地过日子罢了。
疏通文意·第五段
第五段开头写道“吾诚愿与汝相守以死”,后又说“此吾所以敢率性就死不顾汝也”,林觉民是如何陈说理由的?
排比
陈说当时的局势险恶,处于“死”地
天灾可以死,
盗贼可以死,
瓜分之日可以死,
奸官污吏虐民可以死,
吾辈处今日之中国,
国中无地无时不可以死。
双重否定
强调今日的中国处处都是死境
到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑汝能之乎?
反问
即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?
假设
说明苟且偷生难,生离比死别更痛苦
林觉民从当时中国的现状出发,说明想苟且偷生也很难,即使不死也是更痛苦的生离,所以为了“吾与汝”也为了“天下人”,愿慷慨赴死,死而无憾。
文本探究·第五段
作者使用三个典故的意义是?
文本探究·第五段
1.眼成穿
——林觉民用这个典故,形容盼望非常急切。
2.骨化石
——林觉民用这个典故,意在说明在当时的社会条件下,夫妻离散,相见无期。
3.破镜能重圆
——作者反用“破镜重圆”的典故,意在说明在反动统治者肆虐的中国,夫妻离散,永无团圆之日。
对妻子的叮嘱有哪些?
① 希望妻子将儿子和遗腹子养育成人,完成自己的志愿。
② 清净过日。
文本探究·第五段
疏通文意·第六段
吾今与汝无言矣。吾居(在)九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和(应和)也。吾平日不信有鬼,今则(却)又望其真有。今人又言心电感应有道(道理),吾亦望其言是实(真的),则吾之死,吾灵尚依依(不舍的样子)旁(靠近,依傍)汝也,汝不必以(因为)无侣(伴侣)悲。
我现在跟你再没有话可说了。我在九泉之下远远地听到你的哭声时,一定也用哭声应和你。我平时不相信有鬼,现在却又希望它真有。现在有人又说什么心电感应是有规律的,我也希望他们的话是可靠的。如果那样的话,死后我的灵魂还能依依不舍地伴随着你,你也不必因为失去伴侣而悲伤了。
第6段作者表达了怎样的愿望?
九泉之下哭相和
死后诚可化鬼魂
心电感应灵傍妻
三愿
一位不信鬼魂之说的革命志士此刻却“望其真有”“望其言是实”,皆因对妻子疼爱之深,离之不舍。
我这一生都是坚定的唯物主义者,可是因为你,我希望有来生。
——周恩来
文本探究·第六段
疏通文意·第七段
吾平生未尝以(把)吾所志(名词作动词,追求)语汝,是吾不是(对,正确)处;然语(告诉)之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而(但是)使汝担忧,的的(实在,确实)非吾所忍。吾爱汝至(到极点),所以(用来……)为汝谋者惟恐未尽。汝幸(有幸)而偶(名词作动词,嫁给,婚配)我,又何(为何)不幸而生今日之中国!吾幸而得(娶到)汝,又何不幸而生今日之中国!卒(最终)不忍独善(使动用法,使……美好;在此意为保全)其身。
我平时没有把我追求的理想告诉你,这是我不对的地方;可是告诉你,又怕你天天为我担忧。至于我个牺牲,即使死百次也不推辞,可是让你担忧,又的确不是我所忍心的。我爱你到了极点,所以替你打算得只惟恐不周到。你有幸嫁给了我,又为什么不幸生在今天的中国!我有幸娶到你,又为什么不幸生在今天的中国。我终究不忍心只顾自己而不管国家大事。
嗟夫!巾短情长,所未尽(形作动,写尽)者,尚有万千,汝可以模拟(古今异义,想象,揣摩)得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍(离开)吾,其(表揣测,大概)时时(常常)于梦中得(见到)我乎?一恸(大恸,非常悲痛)。辛未三月念(通“廿,二十)六夜四鼓(四更天),意洞手(名作状,亲手)书。
家中诸母(各位伯母、叔母)皆通文(通晓文字),有不解处,望请其指教,当尽(尽,形作动,完全理解)吾意为幸(幸,形作名,幸事)。
唉!信纸短而我的情意很长,那些没有写尽的内容,还有万万千千,你是可以想象得出来的。我现在是不能见到你了!你不能舍下我,那就希望你在梦中找到我吧!多么悲痛啊!辛未三月二十六日夜晚四更天,意洞手写。
疏通文意·第七段
“卒不忍独善其身”表达了作者何种心意?
卒不忍独善其身
出自《孟子·尽心上》,
意思为“只顾自己好,不顾别人”
林觉民虽“至爱”妻子,他要把这种爱推广到普天下受苦人身上,因此不愿“独善其身”
全文的总结
忍舍汝而死
不忍汝担忧
文本探究·第七段
疏通文意·第八段
家中伯母、叔母都通晓文字,你对这封信如果有不理解的地方,希望请她们指教。你一定要完全理解我的心意,这是我感到幸运的。
家中诸母(各位伯母、叔母)皆通文(通晓文字),有不解处,望请其指教,当尽(尽,形作动,完全理解)吾意为幸(幸,形作名,幸事)。
如何理解“有不解处”?
文本探究·第八段
“有不解处”表面上看是对信中的文字而言,实际上还包括更深层的意思,希望妻子明白自己的心意,理解自己的革命志向。
这封绝笔书通过诉“爱妻”之情和说“舍妻”之理,表达了烈士对妻子的挚爱和对革命的忠诚,阐明了个人幸福与全民幸福的关系,将儿女私情和革命豪情有机地结合在一起,表现了革命志士牺牲自己,为天下谋幸福的光辉思想和高尚情操。
文章主旨
550707.1
$
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。