专题07 语法填空(期末真题汇编,黑吉辽蒙专用)高二英语下学期

2026-06-01
| 3份
| 39页
| 24人阅读
| 0人下载

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高二
章节 -
类型 题集-试题汇编
知识点 -
使用场景 同步教学-期末
学年 2026-2027
地区(省份) 黑龙江省,吉林省,辽宁省,内蒙古自治区
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 247 KB
发布时间 2026-06-01
更新时间 2026-06-01
作者 showmeshowme
品牌系列 好题汇编·期末真题分类汇编
审核时间 2026-06-01
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/58144822.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

**基本信息** 聚焦语法填空,精选24-25高二下多地区期末真题,以“人与社会”“人与自我”为主题,融合文化传承(如兰州牛肉面、芜湖铁画)、社会热点(如网红中国行、智能温室)等真实情境,提升语法应用与语篇理解能力。 **题型特征** |题型|题量/分值|知识覆盖|命题特色| |----|-----------|----------|----------| |语法填空|12篇120空|动词时态(如noticed)、非谓语(如placing)、冠词(the coming)、代词(it)、连词(which)等|语篇真实鲜活,如德国汉学家探访敦煌、生物学家颜宁科研故事,考查语法在文化传播与社会现象描述中的应用,匹配高考语法填空“语境化”命题趋势|

内容正文:

专题07 语法填空 主题01 人与社会 Passage 1 (24-25高二下·辽宁丹东·期末) Ox Lan located in Stockholm, the capital of Sweden, attracts a lively crowd, where a traditional Lanzhou delicacy has unexpectedly become popular. The idea took root during a 2023 trip to Stockholm, where Zhou Yan, a 32-year-old native from Gansu, 1 (notice) something: Japanese ramen (拉面) and Vietnamese pho (米粉) were easy to find, but authentic Chinese noodles were 2 (obvious) absent. Zhou saw an opportunity to introduce Swedes to Lanzhou beef noodles. Zhou quickly began preparations — studying local business regulations, hiring an experienced noodle-pulling chef, securing a location, 3 eventually opening Sweden’s first Lanzhou beef noodle restaurant. Since opening, Ox Lan 4 (see) a steady stream of customers —70 percent of them Swedish. “Customers are fascinated by the artistry of hand-pulled noodles,” Zhou explained. “They’re used to ramen and pho, 5 are often pre-made. Watching dough (面团) transform into noodles in front of them is 6 whole new experience.” Another unique feature is the option to choose 7 seven noodle widths, 8 (range) from 0.5 mm to 50 mm. In Lanzhou, the most popular 9 (choose) is erxi, the fourth thinnest, but in Sweden, people are open to trying all seven options. Zhou is planning to expand further, with three new spots in Spain and ambitions to open restaurants in France and Italy. His goal is 10 (bring) Chinese fast food to major European cities. 【答案】 1.noticed 2.obviously 3.and 4.has seen 5.which 6.a 7.from 8.ranging 9.choice 10.to bring 【导语】本文是一篇记叙文。文章主要讲述了来自甘肃的周岩在瑞典首都斯德哥尔摩开设首家兰州牛肉面馆并取得成功的故事。 1.考查动词时态。句意:这个想法源于2023年斯德哥尔摩之旅,当时32岁的甘肃人周岩注意到一件事:日本拉面和越南米粉随处可见,但正宗的中国面条却明显缺失。句子描述过去发生的事情,应用一般过去时,空处应用动词的过去式形式。故填noticed。 2.考查副词。句意同上。修饰形容词absent,应用副词obviously“明显地”,作状语。故填obviously。 3.考查连词。句意:周很快开始准备——研究当地商业法规、聘请有经验的拉面厨师、选址,最终开设了瑞典第一家兰州牛肉面馆。studying local business regulations,hiring an experienced noodle-pulling chef,securing a location和eventually opening Sweden’s first Lanzhou beef noodle restaurant为并列关系,应用连词and连接。故填and。 4.考查动词时态和主谓一致。句意:自开业以来,Ox Lan餐厅的顾客络绎不绝,其中70%是瑞典人。根据时间状语Since opening可知,句子应用现在完成时,主语Ox Lan为单数,助动词用has。故填has seen。 5.考查定语从句。句意:他们习惯了拉面和米粉,这些通常是预先做好的。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词ramen and pho,先行词在从句中作主语,指物,应用关系代词which引导。故填which。 6.考查冠词。句意:看着面团在他们面前变成面条,这是一种全新的体验。空处泛指一个,且whole以辅音音素开头,应用不定冠词a。故填a。 7.考查介词。句意:另一个独特的特点是可以选择七种面条宽度,从0.5毫米到50毫米不等。choose from是固定搭配,意为“从……中选择”。故填from。 8.考查非谓语动词。句意同上。句中已有谓语动词is,空处在句中作非谓语,与逻辑主语seven noodle widths构成主动关系,应用现在分词作后置定语。故填ranging。 9.考查名词。句意:在兰州,最受欢迎的选择是“二细”,即第四细的面条,但在瑞典,人们愿意尝试所有七种选择。空处应用名词在句中作主语,由is可知,应用单数形式。故填choice。 10.考查非谓语动词。句意:他的目标是将中国快餐带到欧洲主要城市。空处应用动词不定式作表语,说明主语的具体内容。故填to bring。。 Passage 2 (24-25高二下·黑龙江双鸭山·期末) Originating from Wuhu, Anhui province, Wuhu iron painting is made from iron sheets and wires. Artists shape these materials through different skills, 1 (place) the patterns on a white base before framing them into a painting. Dating back over 300 years to the late Ming and early Qing dynasties, Wuhu iron painting 2 (recognize) in 2006 as a national intangible cultural heritage. This art form 3 shows landscapes, figures, flowers, insects, birds and animals combines traditional Chinese painting with 3D modeling 4 (create) a special style. Tang Chuansong serves 5 the technical director of the Wuhu arts and crafts factory and is the provincial-level maker of the craft. Beginning as a learner at 15 years old, Tang’s passion for the art form led to becoming 6 outstanding figure in the field. In the 1970s, he changed iron painting 7 (technique) by introducing advanced machines, replacing traditional ones and enhancing both the craft’s process and working conditions 8 (significant). Today, Tang is 9 (commit) to preserving and passing on the tradition of Wuhu iron painting craftsmanship to the next generation of artists, ensuring that his knowledge and skills continue to inspire and guide 10 (ambition) learners. 【答案】 1.placing 2.was recognized 3.which/that 4.to create 5.as 6.an 7.techniques 8.significantly 9.committed 10.ambitious 【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了芜湖铁画的起源、发展以及其传承人唐传松为这门技艺所做的贡献。 1.考查非谓语动词。句意:艺术家通过不同的技艺塑造这些材料,将图案放置在白色底座上,然后装裱成画。分析句子结构,shape为谓语动词,空处需填非谓语动词作状语,Artists和place为主谓关系,需填现在分词形式。故填placing。 2.考查动词时态、语态和主谓一致。句意:芜湖铁画起源于300多年前的明末清初,2006年被认定为国家级非物质文化遗产。根据时间状语in 2006可知,此处使用一般过去时,主语Wuhu iron painting和recognize之间是被动关系,需用一般过去时的被动语态,主语为单数名词,谓语动词使用第三人称单数形式。故填was recognized。 3.考查定语从句。句意:这种艺术形式展示山水、人物、花卉、虫鸟、走兽,将中国传统绘画与3D造型相结合,形成了独特的风格。空处引导定语从句,先行词为This art form,指物,从句缺少主语,需用关系代词which/that引导。故填which/that。 4.考查非谓语动词。句意:这种艺术形式展示山水、人物、花卉、虫鸟、走兽,将中国传统绘画与3D造型相结合,形成了独特的风格。结合语境可知,此处用动词不定式作目的状语,说明将传统绘画与3D造型结合的目的是创造出独特风格。故填to create。 5.考查介词。句意:汤传松担任芜湖工艺美术厂技术总监,是这门工艺的省级传承人。“serve as”为固定短语,意为“担任……职务”。故填as。 6.考查冠词。句意:15岁开始学习这门技艺,汤传松对这种艺术形式的热爱使他成为该领域的杰出人物。figure为可数名词,此处表示泛指,outstanding发音以元音音素开头,需用不定冠词an。故填an。 7.考查名词复数。句意:20世纪70年代,他引进先进机器,取代传统机器,对铁画工艺和工作条件进行了重大改进,改变了铁画工艺。technique“技艺,工艺”为可数名词,此处表示不止一种工艺,需用复数形式。故填techniques。 8.考查副词。句意:20世纪70年代,他引进先进机器,取代传统机器,对铁画工艺和工作条件进行了重大改进,改变了铁画工艺。空处修饰动词enhancing,需用副词形式。故填significantly。 9.考查形容词。句意:如今,汤传松致力于将芜湖铁画的传统工艺传承给下一代艺术家,确保他的知识和技能能够继续激励和指导有抱负的学习者。“be committed to”为固定短语,意为“致力于……”,空处需填形容词committed作表语。故填committed。 10.考查形容词。句意:如今,唐传松致力于将芜湖铁画的传统工艺传承给下一代艺术家,确保他的知识和技能能够继续激励和指导有抱负的学习者。空处修饰名词learners,需用形容词作定语。故填ambitious。 Passage 3 (24-25高二下·辽宁朝阳·期末) When temperatures drop and a cold snap comes, that means one thing: Jack Frost has arrived! Jack Frost represents 1 coming of dark, cold days. He is the personification of winter, a human form of winter weather. So, when we say, “Jack Frost is nipping at your nose,” we mean that you feel the cold, 2 (ice) effects of winter on your face. When a frost or deep 3 (freezing) comes, you had better bundle up (穿暖)! You should wear enough clothing 4 (stay) warm. Now, Jack Frost does, indeed, bring the cold of winter. But he can also create beauty in nature. Some traditions claim that Jack Frost is responsible for 5 (leave) ice and snow on windows, trees, the ground… anywhere it will stick. While we know frost is a natural event, it is fun to think that an imaginary creature 6 (name) Jack Frost (or another name in some other cultures) changed the world 7 a winter wonderland! That is 8 Hannah Flagg Gould (1789 — 1865) must have been thinking about when she 9 (write) a poem called The Frost. Here are 10 (part) of that poem. THE FROST looked forth, one still, clear night, And he said, “Now I shall be out of sight; ...” Then he went to the mountain, and powdered its crest, He climbed up the trees, and their boughs he dressed With diamonds and pearls... 【答案】 1.the 2.icy 3.freeze 4.tostay 5.leaving 6.named 7.into/to 8.what 9.wrote 10.parts 【导语】本文是一篇说明文。文章介绍Jack Frost的相关的知识和文学作品。 1.考查冠词。句意:Jack Frost象征着阴暗寒冷天气的来临。the coming of sth.意为“某物的到来”。故填the。 2.考查形容词。句意:所以,当我们说“Jack Frost 正在轻拂你的鼻子”时,意思是说你能够感受到冬天带来的冰冷刺骨的寒冷感,这种感觉会传递到你的脸上。作定语修饰名词effects应用形容词icy。故填icy。 3.考查名词。句意:当出现霜冻或严寒天气时,你最好做好保暖措施!短语deep freeze表示“严寒天气”,应用名词作从句的主语。故填freeze。 4.考查非谓语动词。句意:你应该穿足够的衣服以保持温暖。此处stay作目的状语应用不定式。故填to stay。 5.考查非谓语动词。句意:一些传统说法称 Jack Frost是导致窗户、树木、地面以及任何能附着其上的物体上都结有冰和雪的原因。此处为be responsible for doing sth.的搭配,意为“对……负责”,动名词作宾语。故填leaving。 6.考查非谓语动词。句意:虽然我们知道霜冻是一种自然现象,但想象一下有一个叫Jack Frost的虚构生物(在其他一些文化中可能还有其他名字)将世界变成了一个冰雪仙境,这可真是有趣极了!此处creature与name构成被动关系,故用过去分词作后置定语。故填named。 7.考查介词。句意:虽然我们知道霜冻是一种自然现象,但想象一下有一个叫Jack Frost的虚构生物(在其他一些文化中可能还有其他名字)将世界变成了一个冰雪仙境,这可真是有趣极了!change sth. into/to sth.意为“把……变成……”。故填into/to。 8.考查名词性从句。句意:这或许就是汉娜·弗拉格·古尔德(1789—1865)在创作名为《霜》的这首诗时所想的事情。引导表语从句,从句中about缺少宾语,指物,故用连接代词what。故填what。 9.考查时态。句意:这或许就是汉娜·弗拉格·古尔德(1789—1865)在创作名为《霜》的这首诗时所想的事情。根据“must have been thinking(过去一定在做某事)”可知,事情发生在过去,为一般过去时态。故填wrote。 10.考查名词的数。句意:以下是那首诗的部分内容。空处为句子主语,根据谓语动词are可知,此处应该用part的复数形式。故填parts。 Passage 4 (24-25高二下·内蒙古包头·期末) US influencer (网红) IShowSpeed has taken Chinese social media by storm 1 (recent). Born in 2005, IShowSpeed, 2 real name is Darren Watkins Jr., became famous for live streaming sports games and his travels across Europe and Asia. Chinese fans call him “Jia Kang Ge” because 3 his excited emotions and big body language. In late March, he started a live-streaming tour in China, 4 (visit) places like Shanghai, Beijing, Henan, Sichuan and Chongqing. He experienced Chinese history and culture, tasted local food and met excited fans and people from all 5 (walk) of life. In Shanghai, he joined park activities and learned about China’s electric cars. In Henan province, he visited the Shaolin Temple and 6 (learn) Kungfu. IShowSpeed’s videos give a real picture of 7 China is like and are changing how many people around the world see 8 country. “After watching his videos, I realized how foolish my previous views on China were. I feel that 9 I don’t go to China, I’ll regret for the rest of my life,” a US 10 (view) said on YouTube. 【答案】 1.recently 2.whose 3.of 4.visiting 5.walks 6.learned/learnt 7.what 8.the 9.if 10.viewer 【导语】本文是一篇新闻报道。文章主要讲述了美国网红IShowSpeed最近在中国社交媒体上引发热潮及其在中国的旅游经历和影响。 1.考查副词。句意:美国网红IShowSpeed最近在中国社交媒体上掀起了热潮。本空修饰句子,作状语,用副词recently“最近”。故填recently。 2.考查定语从句。句意:IShowSpeed出生于2005年,真名是Darren Watkins Jr.,他因直播体育比赛和穿越欧洲和亚洲的旅行而出名。本空引导非限制性定语从句,先行词是IShowSpeed,指人,关系词代替先行词在从句中作定语,修饰real name,应用关系代词whose引导。故填whose。 3.考查介词。句意:中国粉丝称他为“甲亢哥”,因为他激动的情绪和夸张的肢体语言。because of“因为”是固定短语,后跟名词短语“his excited emotions and big body language”作宾语,构成介宾短语作原因状语。故填of。 4.考查非谓语动词。句意:3月下旬,他开始了在中国直播之旅,参观了上海、北京、河南、四川和重庆等地。本句谓语为started,此处应为非谓语动词,visit“参观”与逻辑主语he之间为主动关系,应用现在分词,作状语。故填visiting。 5.考查名词。句意:他体验了中国历史和文化,品尝了当地美食,并与兴奋的粉丝和各界人士见面。all walks of life是固定短语,意为“各行各业”。故填walks。 6.考查动词时态。句意:在河南省,他参观了少林寺并学习了功夫。与visited并列作谓语,此处描述过去发生的事情,时态应用一般过去时,谓语用过去式learned/learnt。故填learned/learnt。 7.考查宾语从句。句意:IShowSpeed的视频真实地展现了中国的样子,并正在改变世界各地许多人对中国这个国家的看法。本空引导宾语从句,从句缺少宾语,指物,应用连接代词what引导。故填what。 8.考查冠词。句意:IShowSpeed的视频真实地展现了中国的样子,并正在改变世界各地许多人对中国这个国家的看法。此处特指中国,应用定冠词the。故填the。 9.考查条件状语从句。句意:“看了他的视频后,我意识到我以前对中国的看法是多么愚蠢。我觉得如果我不去中国,我会后悔一辈子,”一位美国观众在YouTube上说。本空引导条件状语从句,表示“如果”,应用if。故填if。 10.考查名词。句意同上。本空作主语,根据空前冠词a可知,此处为名词viewer“观众”的单数形式。故填viewer Passage 5 (24-25高二下·内蒙古赤峰·期末) SMALL WASTE, BIG PROBLEM Many of us might not give a second thought to 1 (drop) a small piece of litter. After all, if it is so small, it cannot possibly be that harmful, can it? In today’s world, the answer is certainly “Yes it can!” 2 the growing use of plastic bags and the rising number of smokers, there is more litter being produced than ever before. Although cigarette butts are small, they are bad for the environment. Worldwide, about 4.3 trillion cigarette butts 3 (litter) every year. As well as spoiling the beauty of the environment, they contain toxic 4 (chemical). These find their way into the water supply where they affect water quality 5 endanger plants and animals. Cigarette butts can take up to 25 years to break down. So, if people have an urge 6 (smoke), they should dispose of the butts properly in 7 rubbish bin. Plastic bags are another common form of litter that is dangerous to the environment. 8 (blow) by wind, they can float and travel long distances. They find their way to rivers, parks, beaches, and oceans. They can last for hundreds of years in the environment. We should not let plastic bags become litter. We should use 9 (few) plastic bags, and reuse and recycle 10 we have already used. 【答案】 1.dropping 2.With 3.are littered 4.chemicals 5.and 6.to smoke 7.a 8.Blown 9.fewer 10.what 【导语】本文是一篇说明文,主要讲的是乱扔垃圾(尤其是烟头和塑料袋)对环境的危害,并呼吁人们减少垃圾的产生、正确处理垃圾以及重复利用和回收资源。 1.考查动名词。句意:我们中的许多人可能想都不去想就扔掉一小块垃圾。to是介词,空格处用动名词dropping作宾语,故填dropping。 2.考查介词。句意:随着塑料袋使用量的增加和吸烟者人数的增加,产生的垃圾比以往任何时候都多。根据语境可知,句子表示“随着塑料袋使用量的增加和吸烟者人数的增加,产生的垃圾比以往任何时候都多”,空格处用with表伴随,位于句首,首字母大写,故填With。 3.考查时态语态和主谓一致。句意:全世界每年大约有4.3万亿个烟头被丢弃。烟头是被丢,由every year可知,时态是一般现在时,因此空格处是一般现在时的被动语态,主语4.3 trillion cigarette butts是复数,因此空格处是are littered。故填are littered。 4.考查名词复数。句意:它们不仅破坏了环境之美,还含有有毒化学物质。chemical意为“化学物质”,是可数名词,有很多,因此用复数,故填chemicals。 5.考查连词。句意:它们会进入供水系统,影响水质,危害动植物。 affect water quality和endanger plants and animals之间是并列关系,句子是肯定句,因此用and表并列,故填and。 6.考查不定式。句意:所以,如果人们有吸烟的冲动,他们应该把烟蒂扔进垃圾桶。have an urge to do sth.是固定短语,意为“有做某事的冲动”,因此空格处用不定式to smoke,故填to smoke。 7.考查冠词。句意:所以,如果人们有吸烟的冲动,他们应该把烟蒂扔进垃圾桶。rubbish bin是可数名词的单数形式,表泛指,前面要加不定冠词,rubbish是辅音音素开头,因此不定冠词用a,故填a。 8.考查非谓语动词。句意:在风的吹拂下,它们可以漂浮并传播很远的距离。句中谓语是can float and travel,空格处用非谓语动词,由by可知,空格处用过去分词表被动,作状语,位于句首,首字母大写,故填Blown。 9.考查形容词比较级。句意:我们应该少用塑料袋,再利用和回收我们已经用过的东西。根据语境可知,句子表示“我们应该少用塑料袋”,空格处意为“更少的”,因此空格处用形容词比较级fewer,故填fewer。 10.考查宾语从句。句意:我们应该少用塑料袋,再利用和回收我们已经用过的东西。空格处引导宾语从句,从句中缺少宾语,句子表示“再利用和回收我们已经用过的东西”,因此用what引导宾语从句,故填what Passage 6 (24-25高二下·内蒙古·期末) Designed by Gu Yongjiang, the logo for the 2025 Snake Year Spring Festival Gala was inspired by the Oracle Bone Script (甲骨文) character “Si (巳)”, 1 looks like a snake. This character is transformed into 2 unique pattern. By mirroring it, Gu created a design that resembles both “Yi (乙)” and “Si”, matching the traditional Chinese calendar for 2025, the Year of Yi Si. The “Si” character that symbolizes the rising of yang energy and the hiding of yin energy 3 (represent) a time of new beginnings. When 4 (place) together symmetrically (对称地), the double “Si” characters form a pattern similar 5 the traditional Chinese RuYi pattern, a symbol of good luck and happiness. The snake-like shape is graceful and flexible, 6 (creative) showcasing the spirit of the Snake Year. This design, 7 (convey) the festive atmosphere of the Spring Festival, highlights the deep-rooted cultural heritage of the Chinese nation. The logo—“Si Si RuYi”, combines 8 (harmony) lines and mixes elements from various classic Chinese patterns. It is a perfect example of 9 traditional culture can be integrated into modern design to show the beauty and 10 (deep) of Chinese cultural heritage. 【答案】 1.which 2.a 3.represents 4.placed 5.to 6.creatively 7.conveying 8.harmonious 9.how 10.depth 【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了2025年蛇年春节联欢晚会的标志(logo)设计及其背后的文化内涵。 1.考查定语从句。句意:由顾永江设计的2025年蛇年春晚的标志灵感来自于甲骨文的汉字“巳”,它看起来像一条蛇。此处引导非限制性定语从句,修饰前面的Oracle Bone Script character,从句中缺少主语,且指代物,因此用关系代词which。故填which。 2.考查冠词。句意:这个字符被转换成一个独特的图案。修饰名词pattern,这里是泛指,且形容词unique发音以辅音音素开头,因此用不定冠词a。故填a。 3.考查动词时态。句意:“巳”字象征着阳能量的上升和阴能量的隐藏,代表着一个新的开始。描述的是“巳”字符的象征意义,是一个客观事实,因此用一般现在时。主语是单数名词,所以谓语动词用第三人称单数形式。故填represents。 4.考查非谓语动词。句意:当对称地放在一起时,两个“巳”字形成的图案类似于中国传统的如意图案,象征着好运和幸福。逻辑主语是主句的主语the double “Si” characters,与place之间为被动关系,因此用过去分词形式作状语,此处是when引导的状语从句的省略。故填placed。 5.考查介词。句意:当对称地放在一起时,两个“巳”字形成的图案类似于中国传统的如意图案,象征着好运和幸福。similar to是固定搭配,表示“与……相似”。故填to。 6.考查副词。句意:蛇的形状优美灵活,创造性地展示了蛇年的精神。修饰动词短语showcasing the spirit of the Snake Year,用副词形式。故填creatively。 7.考查非谓语动词。句意:这样的设计,传达了春节的喜庆气氛,突出了中华民族根深蒂固的文化底蕴。由于design与convey之间是主动关系,所以用现在分词作定语。故填conveying。 8.考查形容词。句意:“巳巳如意”的标志,结合了和谐的线条,融合了各种中国经典图案的元素。此处为形容词用作定语修饰后面的名词lines。故填harmonious。 9.考查宾语从句的连接词。句意:这是一个将传统文化融入现代设计的完美例子,展示了中国文化遗产的美丽和深度。介词of后接宾语从句。这里表示“如何将传统文化融入现代设计”,所以用连接副词how引导。 故填how。 10.考查名词。句意:这是一个将传统文化融入现代设计的完美例子,展示了中国文化遗产的美丽和深度。这里需要一个名词与beauty并列,因此用deep的名词形式在句中作宾语。故填depth 主题02 人与自我 Passage 1 (24-25高二下·内蒙古·期末) Though the ocean, covering about 70% of the Earth’s surface, plays a vital role in supporting life, our understanding of it remains 1 (limit). Ocean exploration involves making discoveries and searching for the unusual. Careful observation together with documentation 2 (pave) the way for future research and decision-making. Through this exploration, we collect information needed 3 (address) both current and emerging (新兴的) scientific needs, which helps ensure the sustainable 4 (manage) of ocean resources for future generations. Information from ocean exploration aids our understanding of 5 we are affected by environmental changes, including weather and climate. Insights gained can improve our response 6 earthquakes, tsunamis, and other hazards (危险). The challenges encountered during ocean exploration can drive the innovations of technology and 7 (engineer) applicable in other areas, allowing us to react more effectively to ocean crises like oil spills. Furthermore, it can enhance ocean literacy and inspire young individuals to pursue careers in STEM fields. As humans, we are 8 (natural) curious, and this desire for knowledge and adventure continues to motivate modern explorers. By working with various partners, we aim to broaden our fundamental understanding of the marine environment. This 9 (collect) effort helps us protect ocean health, sustainably manage marine resources, boost our economy, better understand our changing environment, and enhance appreciation for the ocean’s importance in our daily lives. This exploration ultimately contributes to 10 more comprehensive understanding of our planet, 【答案】 1.limited 2.paves 3.to address 4.management 5.how 6.to 7.engineering 8.naturally 9.collective 10.a 【导语】本文是一篇说明文。主要介绍了海洋探索的意义、作用,包括助力资源管理、应对环境变化等,以及人类对海洋探索的动力和目标。 1.考查形容词。句意:尽管覆盖地球表面约70%的海洋在维系生命方面发挥着至关重要的作用,但我们对它的了解仍然有限。此处作表语,用limit的形容词形式limited,意为“有限的”。故填limited。 2.考查动词时态和主谓一致。句意:仔细的观察和记录为未来的研究和决策铺平了道路。此处为谓语动词,描述客观事实,用一般现在时;主语“Careful observation together with documentation”中,together with连接并列主语时,谓语动词与前面的主语“Careful observation”保持一致,为单数,所以用paves。故填paves。 3.考查非谓语动词。句意:通过这种探索,我们收集满足当前及新兴科学需求所需的信息,这有助于确保为子孙后代可持续地管理海洋资源。此处为非谓语动词作状语,结合句意,此处表示“为了应对”符合句意,所以此处使用动词不定式作目的状语。故填to address。 4.考查名词。句意:通过这种探索,我们收集满足当前及新兴科学需求所需的信息,这有助于确保为子孙后代可持续地管理海洋资源。此处为名词作宾语,manage的名词形式management,意为“管理”,为不可数名词。故填management。 5.考查宾语从句。句意:海洋探索获得的信息有助于我们理解环境变化(包括天气和气候)如何影响我们。此处为连接词引导的宾语从句,作of的宾语,从句中不缺主语和宾语,但句意不完整,结合句意,此处表示“如何”,缺少方式状语,所以使用连接副词how。故填how。 6.考查介词。句意:获得的见解可以改进我们对地震、海啸和其他灾害的应对措施。此处为固定搭配response to,意为“对……的应对”,所以用介词to。故填to。 7.考查名词。句意:海洋探索中遇到的挑战可以推动适用于其他领域的技术和工程创新,使我们能够更有效地应对石油泄漏等海洋危机。此处与“technology”并列作介词of的宾语,用engineer的名词形式engineering,意为“工程”,为不可数名词。故填engineering。 8.考查副词。句意:作为人类,我们天生好奇,这种对知识和冒险的渴望继续激励着现代探索者。此处修饰形容词curious,用natural的副词形式naturally,意为“天生地”。故填naturally。 9.考查形容词。句意:这种集体努力帮助我们保护海洋健康、可持续管理海洋资源、促进经济发展、更好地了解不断变化的环境,并增强人们对海洋在日常生活中重要性的认识。此处修饰名词effort,用collect的形容词形式collective,意为“集体的”。故填collective。 10.考查冠词。句意:这种探索最终有助于更全面地了解我们的星球。“understanding”为可数名词单数,此处表示泛指“一种更全面的了解”,且“more”是以辅音音素开头的单词,所以用不定冠词a。故填a Passage 2 (24-25高二下·吉林白山·期末) Did you know many adults sit for more than nine hours a day? Whether it’s working at a desk, sitting in a car, or 1 (lie) on the sofa watching TV, we have 2 much more sedentary (惯于久坐不动的) lifestyle than our parents and grandparents did. The question that this raises is: what is it doing to our bodies? The news isn’t good. If you live a sedentary lifestyle, you have a 3 (high) chance of being overweight, having diabetes or heart disease, and experiencing depression and anxiety. A study carried out in the 1950s 4 (compare) bus drivers with the conductors, 5 walked around the bus selling tickets. It showed that drivers were twice as likely 6 (have) heart attacks than the more active conductors. In fact, prolonged sitting has been connected 7 a number of different conditions. If you sit all day, you burn far fewer calories than someone with a more active job. One possible answer to this problem is for desk workers to use standing desks, to spend at least part of a day on 8 (they) feet. Other experts point out that standing all day can also have negative 9 (effect), such as leg or back pain, recommending that if people do want to use standing desks, they should 10 (gradual) increase the amount of standing time. They also point out that walking is a better choice because it burns far more calories than standing. 【答案】 1.lying 2.a 3.higher 4.compared 5.who 6.to have 7.with 8.their 9.effects 10.gradually 【导语】本文是一篇说明文。文章主要讨论了现代人久坐不动的生活方式对健康有负面影响,并介绍了解决这个问题的一些方法。 1.考查非谓语动词。句意:无论是在办公桌前工作,坐在车里,还是躺在沙发上看电视,我们的生活方式比我们的父母和祖父母要久坐得多。根据空格前的working和sitting的提示可知,此处应该用lie的动名词形式。故填lying。 2.考查冠词。句意同上。空处表示泛指,意为“一种更加惯于久坐不动的生活方式”,应用不定冠词,且much的发音以辅音音素开头,应用a。故填a。 3.考查形容词比较级。句意:如果你过着久坐不动的生活方式,你更有可能超重,患糖尿病或心脏病,并经历抑郁和焦虑。根据本段下文主要介绍研究结果显示久坐不动的生活方式对健康的负面影响可知,此处是比较的概念,指“更高的概率”,应用high的比较级形式。故填higher。 4.考查动词时态。句意:20世纪50年代进行的一项研究比较了公共汽车司机和售票员,售票员在公共汽车上走来走去卖票。空处作句子的谓语,结合“carried out in the 1950s”可知,此处在叙述过去发生的事情,应用一般过去时,空格处填入过去式。故填compared。 5.考查定语从句。句意同上。空处引导非限制性定语从句,对先行词conductors作补充说明,先行词指人,关系词在从句中作主语,应用关系代词who引导。故填who。 6.考查非谓语动词。句意:研究表明,司机患心脏病可能性是活跃的售票员的两倍。根据“were twice as likely”可知,此处用固定短语 be likely to do sth. 表示“更可能做某事”。故填to have。 7.考查介词。句意:事实上,久坐与许多不同的疾病有关。根据“has been connected”和“a number of different conditions”可知,此处用固定短语 be connected with表示“与……有关”。故填with。 8.考查物主代词。句意:解决这个问题的一个可能的办法是,坐办公室的人使用站立式办公桌,一天中至少有一部分时间是站着的。空处作修饰feet的定语,应用形容词性物主代词their,固定短语 on one’s feet 意为“站着”。故填their。 9.考查名词复数。句意:另一些专家指出,整天站立也会产生一些负面影响,比如腿部或背部疼痛。他们建议,如果人们真的想使用站立式办公桌,就应该逐渐增加站立时间。根据“such as leg or back pain, recommending that if people do want to use standing desks”可知,负面影响不止一个,可数名词 effect应用复数形式。故填effects。 10.考查副词。句意:另一些专家指出,整天站立也会产生一些负面影响,比如腿部或背部疼痛。他们建议,如果人们真的想使用站立式办公桌,就应该逐渐增加站立时间。空处修饰动词increase,gradual的副词形式gradually符合题意,意为“逐渐地”,作状语。故填gradually。 主题01 人与社会 Passage 1 (24-25高二下·吉林白山·期末) Life pressure can be big enough, so we need to be surrounded by warm words, or even some blind 1 (confident). A phenomenon 2 (know) as “in-need-of-praise” has taken Chinese social media by storm and a new trend — seeking praise from strangers — has gone popular on social media among China’s young people. Recently, many chat groups 3 (form) to show kindness and support to members. These “in-need-of-praise” chat groups are a reflection of Chinese culture where 4 (open) seeking and giving praise is uncommon, 5 (lead) many people to hide their true emotions even from their families. For young people, 6 (gain) recognition from peers is more important than getting approval from older generations. They can feel 7 sense of belonging and gain encouragement, 8 is beneficial to their mental health. As long as people’s praise doesn’t sound insincere, we are likely to welcome it. Most of us like praises, because they can raise our spirits, warm our hearts and decrease fears and self-doubt. However, anyone giving or receiving praise in such groups should be 9 (caution). Such praises come at a cost. And the biggest risk is the constant emphasis on the “false self”, which makes 10 harder to see the “true self”. 【答案】 1.confidence 2.known 3.have been formed 4.openly 5.leading 6.gaining 7.a 8.which 9.cautious 10.it 【导语】本文是一篇说明文,短文介绍了在社交媒体上向陌生人寻求赞扬这一新趋势在中国年轻人中流行起来的原因及存在的风险。 1.考查名词。句意:生活压力可能已经很大了,所以我们需要被温暖的话语包围,甚至一些盲目的自信。形容词blind后接名词,confident的名词形式为confidence,表“自信”,是不可数名词,符合语境。故填confidence。 2.考查非谓语动词。句意:一种被称为“求夸”的现象席卷了中国社交媒体,一种向陌生人寻求赞美的新趋势在中国年轻人的社交媒体上流行起来。此空考查非谓语,名词phenomenon与know之间为被动关系,应用过去分词作定语。故填known。 3.考查时态和语态。句意:最近,许多聊天群成立,旨在向成员展示善意和支持。此空考查谓语动词,根据Recently可知,句子应用现在完成时,主语many chat groups与form 之间为被动关系,应用现在完成时的被动语态。故填have been formed。 4.考查副词。句意:这些“求夸”聊天群反映了中国文化的特点 —— 公开寻求和给予赞美并不常见,这导致许多人甚至对家人隐藏自己的真实情感。此处修饰动名词“seeking and giving”,应用副词openly,表“公开地”,符合语境。故填openly。 5.考查非谓语动词。句意:这些“求夸”聊天群反映了中国文化的特点 —— 公开寻求和给予赞美并不常见,这导致许多人甚至对家人隐藏自己的真实情感。此空考查非谓语,句子主语“the fact that openly seeking and giving praise is uncommon”与“lead”之间为主动关系,再由语境可知,应用现在分词作结果状语。故填leading。 6.考查非谓语动词。句意:对于年轻人来说,获得同龄人的认可比获得老一辈的认可更重要。此处作主语,应用动名词形式。故填gaining。 7.考查冠词。句意:他们能感受到归属感,获得鼓励,这对他们的心理健康有益。此空考查a sense of belonging,为固定搭配,意为“归属感”,符合语境。故填a。 8.考查定语从句。句意:他们能感受到归属感,获得鼓励,这对他们的心理健康有益。此空考查非限制性定语从句,先行词为前面整个句子,关系词在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。 9.考查形容词。句意:然而,在这些群里给予或接受赞美的人都应该谨慎。此处作表语,应用形容词cautious。表“谨慎的”,符合语境。故填cautious。 10.考查代词。句意:最大的风险是不断强调“虚假的自我”,这使得人们更难看到“真实的自我”。分析句子结构可知,此处应用it作形式宾语,真正的宾语是后面的动词不定式短语 to see the “true self”。故填it。 Passage 2 (24-25高二下·辽宁五校联考·期末) Museums play an important role in preserving and showcasing cultural heritage. 1 have you ever wondered where museums get their exhibits? If a museum is sponsored by the government, the relics are 2 (probable) collected under special laws protecting historical treasures related to that country. However, more and more museums set up by private collectors 3 (spring) up in China since the 1990s. They give people a chance to see exhibits found nowhere else, 4 the relatively small size. Songtang Li is one such collector. Displayed in the museum he opened in an old 18th century house 5 (be) some of the best examples of Chinese folk art he has collected over his lifetime. The museum is a miracle in 6 (it). Whenever an old building is being torn down, Li will visit the site to see if there is anything from the building worth 7 (rescue). In this way, Li has managed to gather thousands of folk art pieces, some of 8 are over 1,000 years old. The first folk art sculpture in Li’s collection was two 9 (remark) gate piers (门墩柱) with historical designs. They are from his childhood, when the city told L’s family to get rid of the piers for renovation. Luckily Li’s father allowed his son to keep them. Today, the Museum is seen as one of the best courtyard houses in Beijing featuring the unique traditional art and culture. Any 10 (visit) to the Museum is bound to view some of the best relics in the region. 【答案】 1.But/Yet 2.probably 3.have sprung 4.despite 5.are 6.itself 7.rescuing 8.which 9.remarkable 10.visitor 【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了博物馆在保护和展示文化遗产方面的重要作用,以及展品的来源,还特别讲述了中国私人收藏家李松堂及其博物馆的相关情况。 1.考查连词。句意:博物馆在保护和展示文化遗产方面发挥着重要作用。但你有没有想过博物馆的展品是从哪里来的呢?前一句讲博物馆的重要作用,后一句提出关于展品来源的疑问,两句之间是转折关系,所以使用but/yet,位于句首首字母需大写。故填But/Yet。 2.考查副词。句意:如果博物馆是由政府赞助的,那么这些文物很可能是根据保护与该国相关的历史宝藏的特殊法律收集的。此处修饰动词collected,需要用副词形式,probable的副词是probably。故填probably。 3.考查动词时态和主谓一致。句意:然而,自20世纪90年代以来,中国越来越多由私人收藏家建立的博物馆如雨后春笋般涌现。根据时间状语since the 1990s可知,此处应用现在完成时,主语more and more museums是复数形式,所以谓语动词用have sprung。故填have sprung。 4.考查介词。句意:尽管规模相对较小,但它们让人们有机会看到在其他地方找不到的展品。结合句意,此处表示“尽管”,后面接名词短语the relatively small size,所以用介词despite。故填despite。 5.考查主谓一致。句意:在他于18世纪的一座老房子里开设的博物馆里,陈列着他毕生收藏的一些中国民间艺术精品。这是一个倒装句,主语是some of the best examples of Chinese folk art,为复数形式,所以谓语动词用are。故填are。 6.考查代词。句意:这个博物馆本身就是一个奇迹。此处指博物馆自身,用反身代词itself。故填itself。 7.考查非谓语动词。句意:每当一座旧建筑要被拆除时,李就会去现场看看有没有什么值得抢救的东西。“be worth doing sth.”是固定搭配,意为“值得做某事”,所以此处用动名词rescuing。故填rescuing。 8.考查定语从句。句意:通过这种方式,李已经收集了数千件民间艺术品,其中一些有1000多年的历史。分析句子结构,此处是非限制性定语从句,先行词是thousands of folk art pieces,指物,关系词在从句中作介词of的宾语,所以用which。故填which。 9.考查形容词。句意:李收藏的第一件民间艺术雕塑是两个带有历史图案的非凡门墩柱。此处修饰名词gate piers,需要用形容词,remark的形容词是remarkable。故填remarkable。 10.考查名词。句意:任何参观博物馆的人都一定会看到该地区一些最好的文物。此处作主语,且前面有Any修饰,应用名词单数形式,visit的名词是visitor。故填visitor。 Passage 3 (24-25高二下·辽宁大连·期末) German sinologist (汉学家) Martin Woesler, 1 a lifelong enthusiast of Chinese culture and literature, has lived, worked and studied in China for over 30 years. Recently he made his first visit to Dunhuang, a city on the old Silk Road in northwest 2 (China) Gansu Province. Despite his lengthy stay in the country, Dunhuang ended up 3 (provide) him with a cultural experience unlike any other. Before going to Dunhuang, Woesler had done his homework. From books, he gathered vivid impressions of Dunhuang — a city encircled by desert, a treasure of art and heritage, 4 a cultural crossroads shaped by centuries of Silk Road exchanges. However, when the words and images contained in the books 5 (confirm) by his own eyes, Woesler was totally impressed by 6 unexpected sense of cultural connection — one that bridged both time and geography. In Cave 285, often 7 (refer) to as a “gathering of diverse cultures”, the murals (壁画) feature an extraordinary collection of 8 (figure) — Apollo and Diana from Greek tales, Fuxi and Nuwa from Chinese ancient stories, flying Apsaras from Indian Buddhism and feathered immortals from Taoism. “ 9 (incredible), such magnificent, diverse and millennia-old civilizations coexist harmoniously within a single cave,” noted Woesler. “Dunhuang is truly an amazing place. Few places have such deep cultural influence in the world,” said Woesler, 10 believes that even today, across thousands of years, people from different countries can still draw wisdom and strength from. Dunhuang’s spirit of inclusiveness and mutual learning. 【答案】 1.as 2.China’s 3.providing 4.and 5.were confirmed 6.an 7.referred 8.figures 9.Incredibly 10.who 【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了德国汉学家马丁·沃斯勒在中国生活30余年,首访敦煌,被其多元文化和谐共存打动,认为敦煌精神仍具现实意义。 【详解】1.考查副词。句意:德国汉学家马丁·沃泽勒,作为一位对中国文化与文学有着深厚热爱的人士,他在中国生活、工作和学习了超过30年。表示“作为”且空后为名词短语 a lifelong enthusiast,应用介词as。故填as。 2.考查名词所有格。句意:最近,他首次造访了敦煌——这座位于中国西北部甘肃省、地处古代丝绸之路沿线的城市。此处China与Gansu Province为所属关系,用名词所有格形式。故填China’s。 3.考查非谓语动词。句意:尽管他在敦煌待了很长时间,但这段经历最终却为他带来了独一无二的文化体验。短语end up doing sth.表示“最终做某事”。故填providing。 4.考查连词。句意:通过阅读书籍,他深刻地领略到了敦煌的风貌——这座被沙漠环绕的城市,是艺术与文化遗产的宝库,也是因数百年丝绸之路交流而形成的文化交汇之地。a city encircled by desert, a treasure of art and heritage, 和a cultural crossroads是并列关系,故用连词and。故填and。 5.考查时态语态。句意:然而,当那些书中所包含的文字和图像被他亲眼所见时,沃泽尔却完全被一种意想不到的、跨越时空与地域的文化联系所深深打动。主语the words and images与谓语构成被动关系,发生在过去,用一般过去时的被动语态,谓语用复数。故填were confirmed。 6.考查冠词。句意:然而,当那些书中所包含的文字和图像被他亲眼所见时,沃泽尔却完全被一种意想不到的、跨越时空与地域的文化联系所深深打动。sense是可数名词,此处表示泛指“一种意想不到的文化连接感”,且unexpected是以元音音素开头的单词,故用不定冠词 an。故填an。 7.考查非谓语动词。句意:第285窟常被称为“多元文化的聚集地”,窟内壁画刻画了一系列非凡的人物形象——有希腊传说中的阿波罗与狄安娜,有中国古代神话中的伏羲与女娲,有印度佛教中的飞天,还有道教中的羽仙。此处Cave 285与refer构成被动关系,故用过去分词作定语。故填referred。 8.考查名词的数。句意:第285窟常被称为“多元文化的聚集地”,窟内壁画刻画了一系列非凡的人物形象——有希腊传说中的阿波罗与狄安娜,有中国古代神话中的伏羲与女娲,有印度佛教中的飞天,还有道教中的羽仙。figure在此处意为“人物”,是可数名词,根据前面的an extraordinary collection of可知,应用复数形式故填figures。 9.考查副词。句意:沃泽勒指出:“令人难以置信的是,如此宏伟、多样且拥有数千年历史的文明竟能在同一个洞穴中和谐共存。”修饰后文句子用副词incredibly,首字母大写。故填Incredibly。 10.考查定语从句。句意:“几乎没有哪个地方能像这里一样,在世界范围内拥有如此深远的文化影响力,”沃泽勒说道。他认为,即便在数千年之后,不同国家的人们依然可以从这里汲取智慧和力量。此处为非限制性定语从句,先行词是Woesler,指人,关系词在从句中作主语,故填who。 Passage 4 (24-25高二下·吉林·期末) For over a millennium, the ancient Silk Road connected China with Central Asia and beyond, so named because silk was one of the prime goods exported. Today, for designer Fan Yanyan, silk has once again become a medium of cross-border connection. 1 (inspire) by the mural art in Dunhuang, Gansu province, a key hub along the ancient trade route, she has been designing silk works 2 facilitate cultural exchanges between China and Central Asia. In 2023, when the China-Central Asia Summit 3 (hold) in Xi’an, Shaanxi province, multiple works of hers were selected as official gifts for guests. Fan also led her team to 4 (special) design silk scarves for the summit, 5 (draw) inspiration from Central Asian elements such as the Aigul flower, which is endemic to Kyrgyzstan, 6 the pomegranate flower, which was introduced to China via the Silk Road. Her own silk art centers also serve 7 platforms for exchanges. “I use silk as a medium 8 (present) and express traditional Chinese culture and Silk Road culture through original creations, infusing (注入) them with contemporary meaning,” said Fan, 47. “By telling China’s 9 (story) with unique aesthetics (美学) and attitude, I hope that 10 world will better understand and appreciate our traditional culture.” 【答案】 1.Inspired 2.that/which 3.was held 4.specially 5.drawing 6.and 7.as 8.to present 9.stories 10.the 【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了受甘肃敦煌壁画艺术启发的设计师范燕燕。 1.考查非谓语动词。句意:受甘肃敦煌壁画艺术的启发,她一直在设计丝绸作品,促进中国和中亚之间的文化交流,敦煌是古代贸易路线上的重要枢纽。句中已有谓语动词,所以用非谓语动词形式。逻辑主语she与inspire之间为被动关系,所以用过去分词作状语。故填Inspired。 2.考查定语从句。句意:受甘肃敦煌壁画艺术的启发,她一直在设计丝绸作品,促进中国和中亚之间的文化交流,敦煌是古代贸易路线上的重要枢纽。句中先行词为silk works,在定语从句中作主语,所以用关系代词which或that引导。故填that/which。 3.考查时态和语态。句意:2023年,中国-中亚峰会在陕西西安举行,她的多幅作品被选为官方礼品。根据时间状语In 2023的提示可知,此处应该用一般过去时。且此处主语the China-Central Asia Summit与谓语动词hold之间为被动关系,所以用被动语态,且主语是第三人称单数。故填was held。 4.考查副词。句意:范还带领她的团队为峰会特别设计了丝巾,灵感来自中亚元素,比如吉尔吉斯斯坦特有的艾古丽花,以及通过丝绸之路传入中国的石榴花。此处应该用special的副词形式作状语修饰动词design。故填specially。 5.考查非谓语动词。句意:范还带领她的团队为峰会特别设计了丝巾,灵感来自中亚元素,比如吉尔吉斯斯坦特有的艾古丽花,以及通过丝绸之路传入中国的石榴花。句中已有谓语动词,所以用非谓语动词形式。句子主语Fan与draw之间是主动关系,所以用现在分词作状语。故填drawing。 6.考查连词。句意:范还带领她的团队为峰会特别设计了丝巾,灵感来自中亚元素,比如吉尔吉斯斯坦特有的艾古丽花,以及通过丝绸之路传入中国的石榴花。此处用连词and连接两个并列成分the Aigul flower和the pomegranate flower。故填and。 7.考查介词。句意:她自己的丝绸艺术中心也充当交流的平台。此处serve as为固定搭配,意为“对……有用;能起……作用”。 故填as。 8.考查非谓语动词。句意:47岁的范说:“我用丝绸作为媒介,通过原创作品来呈现和表达中国传统文化和丝绸之路文化,为它们注入当代意义。”此处用present的动词不定式形式作目的状语。故填to present。 9.考查名词复数。句意:通过用独特的美学和态度讲述中国故事,我希望世界能更好地理解和欣赏我们的传统文化。名词story为可数名词,中国的故事不止一个,故应该用story的复数形式。故填stories。 10.考查冠词。句意:通过用独特的美学和态度讲述中国故事,我希望世界能更好地理解和欣赏我们的传统文化。此处表示独一无二的事物,the world意为“世界”。 故填the Passage 5 (24-25高二下·内蒙古·期末) Recently, an intelligent greenhouse has been built inside the China-France Agricultural Science and Technology Park in Sichuan Province. The intelligent greenhouse 1 (feature) the application of advanced technologies is the first semi-enclosed (半包围) greenhouse that operates efficiently in all weather conditions in southwest China. 2 a model project of agricultural technology cooperation (合作) between China and France, the park fully shows agricultural technologies and the 3 (wise) of the two countries. Over 40,000 cherry tomato plants of more than 10 superb 4 (variety) are grown in the greenhouse. Different from traditional farming, these cherry tomatoes are 5 (digital) managed and controlled throughout their life cycle. The production and efficiency are very impressive. 6 (equip) with various advanced devices, the greenhouse ensures the intelligent and accurate adjustments of indoor temperature, 7 creates the best environment for cherry tomatoes 8 (grow) in a “comfortable area” all year round. With a production of more than 250 tons of cherry tomatoes every year, the greenhouse provides jobs for over 30 nearby villagers, with a handsome income reaching 50,000 yuan each. Through technical cooperation with agricultural companies from France and the Netherlands, 9 intelligent control system was fixed in the greenhouse. Also, another system 10 (develop) to collect and use carbon dioxide (CO₂). This has helped increase the production and quality of cherry tomatoes while achieving environmental goals. 【答案】 1.featuring 2.As 3.wisdom 4.varieties 5.digitally 6.Equipped 7.which 8.to grow 9.an 10.was developed 【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了四川中法农业科技园内建成的智能温室,其应用了先进技术,采用数字化管理,还提及了温室的产量、带来的就业机会以及通过国际合作安装的智能控制系统等内容。 1.考查非谓语动词。句意:这座以先进技术应用为特色的智能温室,是中国西南地区首个能在各种天气条件下高效运行的半封闭式温室。句中已有谓语动词is,空处需填非谓语动词,“The intelligent greenhouse”与“feature”之间是主谓关系,所以用现在分词作定语。故填featuring。 2.考查介词。句意:作为中法农业技术合作的示范项目,该园区充分展示了两国的农业技术和智慧。结合句意,此处表示“作为”,应用介词“as”,位于句首首字母大写。故填As。 3.考查名词。句意:作为中法农业技术合作的示范项目,该园区充分展示了两国的农业技术和智慧。定冠词the后接名词,wise的名词形式是wisdom,且为不可数名词。故填wisdom。 4.考查名词复数。句意:温室里种植了超过40,000株樱桃番茄,有10多个优良品种。variety是可数名词,前面有more than 10修饰,所以用复数形式varieties。故填varieties。 5.考查副词。句意:与传统农业不同,这些樱桃番茄在其整个生命周期都进行数字化管理和控制。修饰动词managed and controlled要用副词,digital的副词形式是“digitally”。故填digitally。 6.考查非谓语动词。句意:温室配备了各种先进设备,确保对室内温度进行智能、精确的调节,为樱桃番茄创造了最佳环境,使它们全年都能在“舒适区”生长。句中已有谓语动词ensures,空处需填非谓语动词,the greenhouse与equip之间是动宾关系,所以用过去分词作状语,位于句首首字母大写。故填Equipped。 7.考查定语从句。句意:温室配备了各种先进设备,确保对室内温度进行智能、精确的调节,为樱桃番茄创造了最佳环境,使它们全年都能在“舒适区”生长。分析句子结构,空处引导非限制性定语从句,先行词是前面整个句子,关系词在从句中作主语,所以用which引导。故填which。 8.考查非谓语动词。句意:温室配备了各种先进设备,确保对室内温度进行智能、精确的调节,为樱桃番茄创造了最佳环境,使它们全年都能在“舒适区”生长。此处为非谓语动词作状语,结合句意,此处表示目的,所以使用动词不定式作目的状语。故填to grow。 9.考查冠词。句意:通过与法国和荷兰的农业公司的技术合作,温室里安装了一个智能控制系统。system是可数名词,此处表示泛指,intelligent发音以元音音素开头,所以用不定冠词an。故填an。 10.考查动词时态和语态。句意:此外,还开发了另一个系统来收集和利用二氧化碳。结合上下文可知,此处描述的是过去发生的事情,应用一般过去时,another system与develop之间是被动关系,所以用一般过去时的被动语态,且主语是单数,谓语动词用单数形式。故填was developed。 Passage 6 (24-25高二下·内蒙古·期末) 1 (regard) as “the goddess scientist”, Yan Ning is an admirable biology researcher. She is a rising star in the science world and her résumé (履历) has gained 2 (globe) recognition. After graduating from Tsinghua University and Princeton, she 3 (invite) to set up her own laboratory at Tsinghua in 2007 whose establishment laid the 4 (found) for her groundbreaking research. It is 5 long way to get where she is now. Yan works at least 14 hours a day, but she’s energetic, because research is the most “comfortable” job for her. This commitment to her work 6 (probable) helped Yan in her research to recognize the structures of proteins in cells’ plasma membranes (细胞膜), 7 puzzled scientists for half a century. 8 her busy schedule, Yan still makes time for TV dramas and classic novels. Surprisingly, the novel Journey to the West inspired her 9 (become) a structural (结构上的) biologist. As she realizes her own dreams, 10 Yan tries to do is encourage more women to join in science. In her eyes, there is no difference between men and women in the scientific fields. “Women can work as excellently as men and live the way they choose to,” she said in a public interview. 【答案】 1.Regarded 2.global 3.was invited 4.foundation 5.a 6.probably 7.which 8.Despite 9.to become 10.what 【导语】这是一篇记叙文,文章主要介绍了被称为“女神科学家”的颜宁,讲述了她的科研成就、工作态度,以及她对更多女性加入科学领域的鼓励。 1.考查非谓语动词。句意:被称为“女神科学家”的颜宁是一位令人钦佩的生物学研究员。句子已有谓语动词is,此处应用非谓语动词,主语Yan Ning与regard之间是逻辑上的动宾关系,应用过去分词作状语。句首首字母大写,故填Regarded。 2.考查形容词。句意:她是科学界一颗冉冉升起的新星,她的履历得到了全球的认可。此处应用形容词修饰名词recognition作定语,故填global。 3.考查时态和语态。句意:从清华大学和普林斯顿大学毕业后,2007年她被邀请在清华大学建立自己的实验室,实验室的建立为她开创性的研究奠定了基础。句子主语she与invite之间是被动关系,使用被动语态,根据时间状语in 2007可知句子表示的是过去发生的动作,应用一般过去时的被动语态。主谓一致,故填was invited。 4.考查名词。句意:从清华大学和普林斯顿大学毕业后,2007 年她被邀请在清华大学建立自己的实验室,实验室的建立为她开创性的研究奠定了基础。空白处在句子中作宾语,使用名词,found的名词形式为foundation,为不可数名词,lay the foundation for为固定短语,表示“为……奠定基础”,符合句意,故填foundation。 5.考查冠词。句意:要达到她现在的成就还有很长的路要走。空后为名词单数,根据冠词的用法,名词前需使用不定冠词,表示“一个”,此处表示 “一段很长的路”, long是以辅音音素开头的单词,故填a。 6.考查副词。句意:这种对工作的投入可能帮助颜宁在她的研究中识别细胞膜中蛋白质的结构,这困扰了科学家们半个世纪。此处应用副词修饰动词helped作状语,故填probably。 7.考查定语从句。句意:这种对工作的投入可能帮助颜宁在她的研究中识别细胞膜中蛋白质的结构,这困扰了科学家们半个世纪。此处引导非限制性定语从句,先行词是前面整个句子,关系词在从句中作主语,应用which引导,故填which。 8.考查介词。句意:尽管日程繁忙,颜宁仍然会抽出时间看电视剧和经典小说。根据“her busy schedule(日程繁忙)”以及“Yan still makes time for TV dramas and classic novels(颜宁仍然会抽出时间看电视剧和经典小说)”可知,上下文之间为转折关系,此处表示“尽管”,应用介词despite,构成介词短语。句首首字母大写,故填Despite。 9.考查非谓语动词。句意:令人惊讶的是,小说《西游记》激励她成为一名结构生物学家。inspire sb. to do sth为固定句式,表示“激励某人做某事”,不定式作宾补,故填to become。 10.考查名词性从句。句意:在实现自己梦想的同时,颜宁努力去做的是鼓励更多女性投身科学。此处引导主语从句,连接词在从句中作宾语,表示内容,应用连接代词what引导从句,故填what 主题02 人与自我 Passage 1 (24-25高二下·内蒙古集宁·期末) The U.S. National Museum of Asian Art has returned two volumes of ancient Chinese silk manuscript (手稿) to China, which 1 (arrive) in Beijing on Sunday after nearly 80 years abroad. This manuscript, whose value experts say is 2 (compare) to that of the Dead Sea Scrolls in the West, is the oldest Chinese silk 3 (write) found so far and the only known one from the Warring States Period found in China. The name, Zidanku Silk Manuscript, came from the site 4 it was stolen by grave robbers. It was then taken 5 (illegal) to the US in 1946. China’s ambassador to the US said that the manuscript has over 900 characters 6 is full of myths and numbers. He said 7 return of the two volumes is a cultural milestone and a testament (证明) to China-U.S. cooperation in heritage protection and 8 the move brings new vitality to people-to-people exchanges and friendship. He also added that when the two countries work together 9 (base) on being equal and respecting each other, they can achieve important results that help both sides and others. An expert in international law mentioned that it is difficult to get back China’s lost cultural items overseas because many of them were lost over a long time 10 different reasons, and they are spread out. He said it is important to make a full list of these lost items and study where they came from and how they were moved. 【答案】 1.arrived 2.comparable 3.writing 4.where 5.illegally 6.and 7.the 8.that 9.based 10.for 【导语】本文是一篇新闻报道,主要讲述美国国家亚洲艺术博物馆向中国归还两卷中国古代丝绸手稿的事件,介绍了手稿的价值、流失经历及相关意义。 1.考查动词时态。句意:美国国家亚洲艺术博物馆向中国归还了两卷中国古代丝绸手稿,这两卷手稿在海外近80年后于周日抵达北京。根据时间状语on Sunday可知,动作发生在过去,应用一般过去时。故填arrived。 2.考查形容词。句意:专家表示,这份手稿的价值可与西方的《死海古卷》相媲美,是迄今为止发现的最古老的中国丝绸文字,也是中国境内已知的唯一一份战国时期的丝绸手稿。“be comparable to”为固定短语,意为“可与……相比”,此处用形容词作表语。故填comparable。 3.考查名词。句意:专家表示,这份手稿的价值可与西方的《死海古卷》相媲美,是迄今为止发现的最古老的中国丝绸文字,也是中国境内已知的唯一一份战国时期的丝绸手稿。分析句子结构可知,空处作表语,结合句意“文字”可知,应用名词writing,意为“书写;文字”,为不可数名词。故填writing。 4.考查定语从句。句意:《子弾库丝绸手稿》这个名字来自于它被盗墓者盗走的地点。空处引导定语从句,先行词为site,关系词在从句中作地点状语,应用关系副词where引导。故填where。 5.考查副词。句意:它于1946年被非法带到美国。空处修饰动词taken,应用副词形式。故填illegally。 6.考查连词。句意:中国驻美国大使表示,这份手稿有900多个字符,充满了神话和数字。“has over 900 characters”和“is full of myths and numbers”为并列谓语,应用连词and连接。故填and。 7.考查冠词。句意:他说,这两卷手稿的回归是一个文化里程碑,证明了中美在遗产保护方面的合作,并且这一举措为民间交流和友谊带来了新的活力。此处特指上文提到的“两卷手稿的回归”,return前需加定冠词the表特指。故填the。 8.考查宾语从句。句意:他说,这两卷手稿的回归是一个文化里程碑,证明了中美在遗产保护方面的合作,并且这一举措为民间交流和友谊带来了新的活力。分析句子结构可知,said后接两个并列的宾语从句,避免歧义产生,第二个宾语从句的引导词that不可省略。故填that。 9.考查非谓语动词。句意:他还补充说,当两国在平等和相互尊重的基础上合作时,它们可以取得有助于双方和其他国家的重要成果。分析句子结构可知,空处需填非谓语动词作后置定语,“be based on”为固定短语,意为“以……为基础”,此处省略be动词,用过去分词作定语。故填based。 10.考查介词。句意:一位国际法专家提到,中国很难找回流失在海外的文物,因为许多文物由于不同的原因在很长一段时间内流失,而且分布分散。“for different reasons”为固定短语,意为“由于不同的原因”,介词for表原因。故填for。 Passage 2 (24-25高二下·黑龙江·期末) Fascinated by China’s splendid culture I was fortunate to go to China to study Chinese in 2017. There I 1 (introduce) to Du Fu’s “The Thatched Cottage Is Broken by the Autumn Wind” by my teacher, who read slowly but engagingly, transporting me into the colorful world of ancient poetry and particularly Tang poetry. 2 (drive) by the beauty of Tang poetry, an endless source of motivation, I felt a strong urge 3 (explore) its depths and share its wonders with others. Since then, I 4 (develop) a deep love for Tang Poetry, 5 popularity is such that few in China cannot recite a few Tang poems. My desk holds several collections of Tang poetry. With lines that inspire emotions like joy and 6 (sad), each reading session leaves me 7 (desire) to read more. Li Bai’s free-flowing imagination, Du Fu’s 8 (sympathy) insight, Du Mu’s atmospheric worlds and Li Shangyin’s bittersweet romance, Wang Han’s heroism, and Wang Wei’s peace all resonate (产生共鸣) with raw emotion and wisdom. Tang poetry offers us a better understanding of ancient Chinese people’s elegant life, teaches us to enrich our fast-paced modern lives with grace 9 takes us to places as far as our hearts can reach. My devotion to Tang poetry in 2017 was a beautiful encounter and a profound transformation of my soul. Now, as a Chinese language teacher back in Vietnam, 10 I dream of is to sow the seed of love for Tang poetry in my students just as my teacher did for me. 【答案】 1.was introduced 2.Driven 3.to explore 4.have developed 5.whose 6.sadness 7.desiring 8.sympathetic 9.and 10.what 【导语】本文是一篇记叙文。文章讲述作者2017年到中国学习中文时被老师引入唐诗世界,此后深爱唐诗,并阐述唐诗魅力,最后表明要让学生爱上唐诗的梦想。 【详解】1.考查时态语态和主谓一致。句意:在那里,我的老师向我介绍了杜甫的《茅屋为秋风所破歌》,他读得缓慢而引人入胜,把我带入了古代诗歌尤其是唐诗的多彩世界。introduce(介绍)是谓语动词,与主语I之间是被动关系,结合时间状语“in 2017”可知,讲述过去的事情,用一般过去时的被动语态,主语是第一人称单数代词,谓语动词用单数形式。故填was introduced。 2.考查非谓语动词。句意:受唐诗之美的驱使,这是一种无尽的动力源泉,我强烈渴望探索它的深度,并与他人分享它的奇妙之处。“(drive) by the beauty of Tang poetry”作原因状语,drive(驱使)是非谓语动词,与其逻辑主语I之间是被动关系,用过去分词表被动;句首单词首字母大写。故填Driven。 3.考查非谓语动词。句意:受唐诗之美的驱使,这是一种无尽的动力源泉,我强烈渴望探索它的深度,并与他人分享它的奇妙之处。名词urge(渴望)后通常接动词不定式作后置定语;an urge to do sth.“做……的强烈愿望”。故填to explore。 4.考查时态和主谓一致。句意:从那时起,我就深深地爱上了唐诗,唐诗在中国非常受欢迎,几乎没有人不会背诵几首唐诗。develop(逐渐形成,逐渐养成)是谓语动词,根据时间状语“Since then”可知,描述过去持续到现在的动作,用现在完成时态,主语是I,谓语用复数形式have developed。故填have developed。 5.考查定语从句。句意:从那时起,我就深深地爱上了唐诗,唐诗在中国非常受欢迎,几乎没有人不会背诵几首唐诗。“____ popularity is such that few in China cannot recite a few Tang poems”是定语从句,修饰先行词Tang Poetry,先行词与popularity之间是所属关系,指“唐诗的受欢迎程度”,用表示所属关系的关系代词whose引导该从句。故填whose。 6.考查名词。句意:每一行诗句都能激发诸如喜悦和悲伤之类的情感,每一次阅读都让我渴望读更多。and连接并列结构,joy是名词,提示词sad也应用名词形式sadness(悲伤)。故填sadness。 7.考查非谓语动词。句意:每一行诗句都能激发诸如喜悦和悲伤之类的情感,每一次阅读都让我渴望读更多。desire(渴望)作宾语补足语,用非谓语动词形式,与其逻辑主语me之间是主动关系,用现在分词表主动。故填desiring。 8.考查形容词。句意:李白奔放的想象力、杜甫富有同情心的洞察力、杜牧富有意境的世界、李商隐凄美的浪漫、王翰的英雄气概和王维的平和都与真情实感和智慧产生共鸣。提修饰名词insight(洞察力),用形容词sympathetic作定语,意为“富有同情心的”。故填sympathetic。 9.考查连词。句意:唐诗让我们更好地了解古代中国人的优雅生活,教会我们用优雅充实快节奏的现代生活,并带我们到达心灵所能触及的远方。“offers us a better understanding of ancient Chinese people’s elegant life”、“teaches us to enrich our fast paced modern lives with grace”和“takes us to places as far as our hearts can reach”是并列的谓语结构,用and连接。故填and。 10.考查主语从句。句意:现在,作为一名回到越南的中文老师,我所梦想的是像我的老师为我做的那样,在我的学生心中播下热爱唐诗的种子。“____ I dream of”是主语从句,从句中缺少宾语,指“梦想的事情”,用连接代词what引导该从句。故填what。 / 学科网(北京)股份有限公司 $ 专题07 语法填空 主题01 人与社会 Passage 1 (24-25高二下·辽宁丹东·期末) Ox Lan located in Stockholm, the capital of Sweden, attracts a lively crowd, where a traditional Lanzhou delicacy has unexpectedly become popular. The idea took root during a 2023 trip to Stockholm, where Zhou Yan, a 32-year-old native from Gansu, 1 (notice) something: Japanese ramen (拉面) and Vietnamese pho (米粉) were easy to find, but authentic Chinese noodles were 2 (obvious) absent. Zhou saw an opportunity to introduce Swedes to Lanzhou beef noodles. Zhou quickly began preparations — studying local business regulations, hiring an experienced noodle-pulling chef, securing a location, 3 eventually opening Sweden’s first Lanzhou beef noodle restaurant. Since opening, Ox Lan 4 (see) a steady stream of customers —70 percent of them Swedish. “Customers are fascinated by the artistry of hand-pulled noodles,” Zhou explained. “They’re used to ramen and pho, 5 are often pre-made. Watching dough (面团) transform into noodles in front of them is 6 whole new experience.” Another unique feature is the option to choose 7 seven noodle widths, 8 (range) from 0.5 mm to 50 mm. In Lanzhou, the most popular 9 (choose) is erxi, the fourth thinnest, but in Sweden, people are open to trying all seven options. Zhou is planning to expand further, with three new spots in Spain and ambitions to open restaurants in France and Italy. His goal is 10 (bring) Chinese fast food to major European cities. Passage 2 (24-25高二下·黑龙江双鸭山·期末) Originating from Wuhu, Anhui province, Wuhu iron painting is made from iron sheets and wires. Artists shape these materials through different skills, 1 (place) the patterns on a white base before framing them into a painting. Dating back over 300 years to the late Ming and early Qing dynasties, Wuhu iron painting 2 (recognize) in 2006 as a national intangible cultural heritage. This art form 3 shows landscapes, figures, flowers, insects, birds and animals combines traditional Chinese painting with 3D modeling 4 (create) a special style. Tang Chuansong serves 5 the technical director of the Wuhu arts and crafts factory and is the provincial-level maker of the craft. Beginning as a learner at 15 years old, Tang’s passion for the art form led to becoming 6 outstanding figure in the field. In the 1970s, he changed iron painting 7 (technique) by introducing advanced machines, replacing traditional ones and enhancing both the craft’s process and working conditions 8 (significant). Today, Tang is 9 (commit) to preserving and passing on the tradition of Wuhu iron painting craftsmanship to the next generation of artists, ensuring that his knowledge and skills continue to inspire and guide 10 (ambition) learners. Passage 3 (24-25高二下·辽宁朝阳·期末) When temperatures drop and a cold snap comes, that means one thing: Jack Frost has arrived! Jack Frost represents 1 coming of dark, cold days. He is the personification of winter, a human form of winter weather. So, when we say, “Jack Frost is nipping at your nose,” we mean that you feel the cold, 2 (ice) effects of winter on your face. When a frost or deep 3 (freezing) comes, you had better bundle up (穿暖)! You should wear enough clothing 4 (stay) warm. Now, Jack Frost does, indeed, bring the cold of winter. But he can also create beauty in nature. Some traditions claim that Jack Frost is responsible for 5 (leave) ice and snow on windows, trees, the ground… anywhere it will stick. While we know frost is a natural event, it is fun to think that an imaginary creature 6 (name) Jack Frost (or another name in some other cultures) changed the world 7 a winter wonderland! That is 8 Hannah Flagg Gould (1789 — 1865) must have been thinking about when she 9 (write) a poem called The Frost. Here are 10 (part) of that poem. THE FROST looked forth, one still, clear night, And he said, “Now I shall be out of sight; ...” Then he went to the mountain, and powdered its crest, He climbed up the trees, and their boughs he dressed With diamonds and pearls... Passage 4 (24-25高二下·内蒙古包头·期末) US influencer (网红) IShowSpeed has taken Chinese social media by storm 1 (recent). Born in 2005, IShowSpeed, 2 real name is Darren Watkins Jr., became famous for live streaming sports games and his travels across Europe and Asia. Chinese fans call him “Jia Kang Ge” because 3 his excited emotions and big body language. In late March, he started a live-streaming tour in China, 4 (visit) places like Shanghai, Beijing, Henan, Sichuan and Chongqing. He experienced Chinese history and culture, tasted local food and met excited fans and people from all 5 (walk) of life. In Shanghai, he joined park activities and learned about China’s electric cars. In Henan province, he visited the Shaolin Temple and 6 (learn) Kungfu. IShowSpeed’s videos give a real picture of 7 China is like and are changing how many people around the world see 8 country. “After watching his videos, I realized how foolish my previous views on China were. I feel that 9 I don’t go to China, I’ll regret for the rest of my life,” a US 10 (view) said on YouTube. Passage 5 (24-25高二下·内蒙古赤峰·期末) SMALL WASTE, BIG PROBLEM Many of us might not give a second thought to 1 (drop) a small piece of litter. After all, if it is so small, it cannot possibly be that harmful, can it? In today’s world, the answer is certainly “Yes it can!” 2 the growing use of plastic bags and the rising number of smokers, there is more litter being produced than ever before. Although cigarette butts are small, they are bad for the environment. Worldwide, about 4.3 trillion cigarette butts 3 (litter) every year. As well as spoiling the beauty of the environment, they contain toxic 4 (chemical). These find their way into the water supply where they affect water quality 5 endanger plants and animals. Cigarette butts can take up to 25 years to break down. So, if people have an urge 6 (smoke), they should dispose of the butts properly in 7 rubbish bin. Plastic bags are another common form of litter that is dangerous to the environment. 8 (blow) by wind, they can float and travel long distances. They find their way to rivers, parks, beaches, and oceans. They can last for hundreds of years in the environment. We should not let plastic bags become litter. We should use 9 (few) plastic bags, and reuse and recycle 10 we have already used. Passage 6 (24-25高二下·内蒙古·期末) Designed by Gu Yongjiang, the logo for the 2025 Snake Year Spring Festival Gala was inspired by the Oracle Bone Script (甲骨文) character “Si (巳)”, 1 looks like a snake. This character is transformed into 2 unique pattern. By mirroring it, Gu created a design that resembles both “Yi (乙)” and “Si”, matching the traditional Chinese calendar for 2025, the Year of Yi Si. The “Si” character that symbolizes the rising of yang energy and the hiding of yin energy 3 (represent) a time of new beginnings. When 4 (place) together symmetrically (对称地), the double “Si” characters form a pattern similar 5 the traditional Chinese RuYi pattern, a symbol of good luck and happiness. The snake-like shape is graceful and flexible, 6 (creative) showcasing the spirit of the Snake Year. This design, 7 (convey) the festive atmosphere of the Spring Festival, highlights the deep-rooted cultural heritage of the Chinese nation. The logo—“Si Si RuYi”, combines 8 (harmony) lines and mixes elements from various classic Chinese patterns. It is a perfect example of 9 traditional culture can be integrated into modern design to show the beauty and 10 (deep) of Chinese cultural heritage. 主题02 人与自我 Passage 1 (24-25高二下·内蒙古·期末) Though the ocean, covering about 70% of the Earth’s surface, plays a vital role in supporting life, our understanding of it remains 1 (limit). Ocean exploration involves making discoveries and searching for the unusual. Careful observation together with documentation 2 (pave) the way for future research and decision-making. Through this exploration, we collect information needed 3 (address) both current and emerging (新兴的) scientific needs, which helps ensure the sustainable 4 (manage) of ocean resources for future generations. Information from ocean exploration aids our understanding of 5 we are affected by environmental changes, including weather and climate. Insights gained can improve our response 6 earthquakes, tsunamis, and other hazards (危险). The challenges encountered during ocean exploration can drive the innovations of technology and 7 (engineer) applicable in other areas, allowing us to react more effectively to ocean crises like oil spills. Furthermore, it can enhance ocean literacy and inspire young individuals to pursue careers in STEM fields. As humans, we are 8 (natural) curious, and this desire for knowledge and adventure continues to motivate modern explorers. By working with various partners, we aim to broaden our fundamental understanding of the marine environment. This 9 (collect) effort helps us protect ocean health, sustainably manage marine resources, boost our economy, better understand our changing environment, and enhance appreciation for the ocean’s importance in our daily lives. This exploration ultimately contributes to 10 more comprehensive understanding of our planet, Passage 2 (24-25高二下·吉林白山·期末) Did you know many adults sit for more than nine hours a day? Whether it’s working at a desk, sitting in a car, or 1 (lie) on the sofa watching TV, we have 2 much more sedentary (惯于久坐不动的) lifestyle than our parents and grandparents did. The question that this raises is: what is it doing to our bodies? The news isn’t good. If you live a sedentary lifestyle, you have a 3 (high) chance of being overweight, having diabetes or heart disease, and experiencing depression and anxiety. A study carried out in the 1950s 4 (compare) bus drivers with the conductors, 5 walked around the bus selling tickets. It showed that drivers were twice as likely 6 (have) heart attacks than the more active conductors. In fact, prolonged sitting has been connected 7 a number of different conditions. If you sit all day, you burn far fewer calories than someone with a more active job. One possible answer to this problem is for desk workers to use standing desks, to spend at least part of a day on 8 (they) feet. Other experts point out that standing all day can also have negative 9 (effect), such as leg or back pain, recommending that if people do want to use standing desks, they should 10 (gradual) increase the amount of standing time. They also point out that walking is a better choice because it burns far more calories than standing. 主题01 人与社会 Passage 1 (24-25高二下·吉林白山·期末) Life pressure can be big enough, so we need to be surrounded by warm words, or even some blind 1 (confident). A phenomenon 2 (know) as “in-need-of-praise” has taken Chinese social media by storm and a new trend — seeking praise from strangers — has gone popular on social media among China’s young people. Recently, many chat groups 3 (form) to show kindness and support to members. These “in-need-of-praise” chat groups are a reflection of Chinese culture where 4 (open) seeking and giving praise is uncommon, 5 (lead) many people to hide their true emotions even from their families. For young people, 6 (gain) recognition from peers is more important than getting approval from older generations. They can feel 7 sense of belonging and gain encouragement, 8 is beneficial to their mental health. As long as people’s praise doesn’t sound insincere, we are likely to welcome it. Most of us like praises, because they can raise our spirits, warm our hearts and decrease fears and self-doubt. However, anyone giving or receiving praise in such groups should be 9 (caution). Such praises come at a cost. And the biggest risk is the constant emphasis on the “false self”, which makes 10 harder to see the “true self”. Passage 2 (24-25高二下·辽宁五校联考·期末) Museums play an important role in preserving and showcasing cultural heritage. 1 have you ever wondered where museums get their exhibits? If a museum is sponsored by the government, the relics are 2 (probable) collected under special laws protecting historical treasures related to that country. However, more and more museums set up by private collectors 3 (spring) up in China since the 1990s. They give people a chance to see exhibits found nowhere else, 4 the relatively small size. Songtang Li is one such collector. Displayed in the museum he opened in an old 18th century house 5 (be) some of the best examples of Chinese folk art he has collected over his lifetime. The museum is a miracle in 6 (it). Whenever an old building is being torn down, Li will visit the site to see if there is anything from the building worth 7 (rescue). In this way, Li has managed to gather thousands of folk art pieces, some of 8 are over 1,000 years old. The first folk art sculpture in Li’s collection was two 9 (remark) gate piers (门墩柱) with historical designs. They are from his childhood, when the city told L’s family to get rid of the piers for renovation. Luckily Li’s father allowed his son to keep them. Today, the Museum is seen as one of the best courtyard houses in Beijing featuring the unique traditional art and culture. Any 10 (visit) to the Museum is bound to view some of the best relics in the region. Passage 3 (24-25高二下·辽宁大连·期末) German sinologist (汉学家) Martin Woesler, 1 a lifelong enthusiast of Chinese culture and literature, has lived, worked and studied in China for over 30 years. Recently he made his first visit to Dunhuang, a city on the old Silk Road in northwest 2 (China) Gansu Province. Despite his lengthy stay in the country, Dunhuang ended up 3 (provide) him with a cultural experience unlike any other. Before going to Dunhuang, Woesler had done his homework. From books, he gathered vivid impressions of Dunhuang — a city encircled by desert, a treasure of art and heritage, 4 a cultural crossroads shaped by centuries of Silk Road exchanges. However, when the words and images contained in the books 5 (confirm) by his own eyes, Woesler was totally impressed by 6 unexpected sense of cultural connection — one that bridged both time and geography. In Cave 285, often 7 (refer) to as a “gathering of diverse cultures”, the murals (壁画) feature an extraordinary collection of 8 (figure) — Apollo and Diana from Greek tales, Fuxi and Nuwa from Chinese ancient stories, flying Apsaras from Indian Buddhism and feathered immortals from Taoism. “ 9 (incredible), such magnificent, diverse and millennia-old civilizations coexist harmoniously within a single cave,” noted Woesler. “Dunhuang is truly an amazing place. Few places have such deep cultural influence in the world,” said Woesler, 10 believes that even today, across thousands of years, people from different countries can still draw wisdom and strength from. Dunhuang’s spirit of inclusiveness and mutual learning. Passage 4 (24-25高二下·吉林·期末) For over a millennium, the ancient Silk Road connected China with Central Asia and beyond, so named because silk was one of the prime goods exported. Today, for designer Fan Yanyan, silk has once again become a medium of cross-border connection. 1 (inspire) by the mural art in Dunhuang, Gansu province, a key hub along the ancient trade route, she has been designing silk works 2 facilitate cultural exchanges between China and Central Asia. In 2023, when the China-Central Asia Summit 3 (hold) in Xi’an, Shaanxi province, multiple works of hers were selected as official gifts for guests. Fan also led her team to 4 (special) design silk scarves for the summit, 5 (draw) inspiration from Central Asian elements such as the Aigul flower, which is endemic to Kyrgyzstan, 6 the pomegranate flower, which was introduced to China via the Silk Road. Her own silk art centers also serve 7 platforms for exchanges. “I use silk as a medium 8 (present) and express traditional Chinese culture and Silk Road culture through original creations, infusing (注入) them with contemporary meaning,” said Fan, 47. “By telling China’s 9 (story) with unique aesthetics (美学) and attitude, I hope that 10 world will better understand and appreciate our traditional culture.” Passage 5 (24-25高二下·内蒙古·期末) Recently, an intelligent greenhouse has been built inside the China-France Agricultural Science and Technology Park in Sichuan Province. The intelligent greenhouse 1 (feature) the application of advanced technologies is the first semi-enclosed (半包围) greenhouse that operates efficiently in all weather conditions in southwest China. 2 a model project of agricultural technology cooperation (合作) between China and France, the park fully shows agricultural technologies and the 3 (wise) of the two countries. Over 40,000 cherry tomato plants of more than 10 superb 4 (variety) are grown in the greenhouse. Different from traditional farming, these cherry tomatoes are 5 (digital) managed and controlled throughout their life cycle. The production and efficiency are very impressive. 6 (equip) with various advanced devices, the greenhouse ensures the intelligent and accurate adjustments of indoor temperature, 7 creates the best environment for cherry tomatoes 8 (grow) in a “comfortable area” all year round. With a production of more than 250 tons of cherry tomatoes every year, the greenhouse provides jobs for over 30 nearby villagers, with a handsome income reaching 50,000 yuan each. Through technical cooperation with agricultural companies from France and the Netherlands, 9 intelligent control system was fixed in the greenhouse. Also, another system 10 (develop) to collect and use carbon dioxide (CO₂). This has helped increase the production and quality of cherry tomatoes while achieving environmental goals. Passage 6 (24-25高二下·内蒙古·期末) 1 (regard) as “the goddess scientist”, Yan Ning is an admirable biology researcher. She is a rising star in the science world and her résumé (履历) has gained 2 (globe) recognition. After graduating from Tsinghua University and Princeton, she 3 (invite) to set up her own laboratory at Tsinghua in 2007 whose establishment laid the 4 (found) for her groundbreaking research. It is 5 long way to get where she is now. Yan works at least 14 hours a day, but she’s energetic, because research is the most “comfortable” job for her. This commitment to her work 6 (probable) helped Yan in her research to recognize the structures of proteins in cells’ plasma membranes (细胞膜), 7 puzzled scientists for half a century. 8 her busy schedule, Yan still makes time for TV dramas and classic novels. Surprisingly, the novel Journey to the West inspired her 9 (become) a structural (结构上的) biologist. As she realizes her own dreams, 10 Yan tries to do is encourage more women to join in science. In her eyes, there is no difference between men and women in the scientific fields. “Women can work as excellently as men and live the way they choose to,” she said in a public interview. 主题02 人与自我 Passage 1 (24-25高二下·内蒙古集宁·期末) The U.S. National Museum of Asian Art has returned two volumes of ancient Chinese silk manuscript (手稿) to China, which 1 (arrive) in Beijing on Sunday after nearly 80 years abroad. This manuscript, whose value experts say is 2 (compare) to that of the Dead Sea Scrolls in the West, is the oldest Chinese silk 3 (write) found so far and the only known one from the Warring States Period found in China. The name, Zidanku Silk Manuscript, came from the site 4 it was stolen by grave robbers. It was then taken 5 (illegal) to the US in 1946. China’s ambassador to the US said that the manuscript has over 900 characters 6 is full of myths and numbers. He said 7 return of the two volumes is a cultural milestone and a testament (证明) to China-U.S. cooperation in heritage protection and 8 the move brings new vitality to people-to-people exchanges and friendship. He also added that when the two countries work together 9 (base) on being equal and respecting each other, they can achieve important results that help both sides and others. An expert in international law mentioned that it is difficult to get back China’s lost cultural items overseas because many of them were lost over a long time 10 different reasons, and they are spread out. He said it is important to make a full list of these lost items and study where they came from and how they were moved. Passage 2 (24-25高二下·黑龙江·期末) Fascinated by China’s splendid culture I was fortunate to go to China to study Chinese in 2017. There I 1 (introduce) to Du Fu’s “The Thatched Cottage Is Broken by the Autumn Wind” by my teacher, who read slowly but engagingly, transporting me into the colorful world of ancient poetry and particularly Tang poetry. 2 (drive) by the beauty of Tang poetry, an endless source of motivation, I felt a strong urge 3 (explore) its depths and share its wonders with others. Since then, I 4 (develop) a deep love for Tang Poetry, 5 popularity is such that few in China cannot recite a few Tang poems. My desk holds several collections of Tang poetry. With lines that inspire emotions like joy and 6 (sad), each reading session leaves me 7 (desire) to read more. Li Bai’s free-flowing imagination, Du Fu’s 8 (sympathy) insight, Du Mu’s atmospheric worlds and Li Shangyin’s bittersweet romance, Wang Han’s heroism, and Wang Wei’s peace all resonate (产生共鸣) with raw emotion and wisdom. Tang poetry offers us a better understanding of ancient Chinese people’s elegant life, teaches us to enrich our fast-paced modern lives with grace 9 takes us to places as far as our hearts can reach. My devotion to Tang poetry in 2017 was a beautiful encounter and a profound transformation of my soul. Now, as a Chinese language teacher back in Vietnam, 10 I dream of is to sow the seed of love for Tang poetry in my students just as my teacher did for me. / 学科网(北京)股份有限公司 $ 专题07 语法填空 参考答案 主题01 人与社会 Passage 1:1.noticed 2.obviously 3.and 4.has seen 5.which 6.a 7.from 8.ranging 9.choice 10.to bring Passage 2:1.placing 2.was recognized 3.which/that 4.to create 5.as 6.an 7.techniques 8.significantly 9.committed 10.ambitious Passage 3:1.the 2.icy 3.freeze 4.tostay 5.leaving 6.named 7.into/to 8.what 9.wrote 10.parts Passage 4:1.recently 2.whose 3.of 4.visiting 5.walks 6.learned/learnt 7.what 8.the 9.if 10.viewer Passage 5:1.dropping 2.With 3.are littered 4.chemicals 5.and 6.to smoke 7.a 8.Blown 9.fewer 10.what Passage 6:1.which 2.a 3.represents 4.placed 5.to 6.creatively 7.conveying 8.harmonious 9.how 10.depth 主题02 人与自我 Passage 1:1.limited 2.paves 3.to address 4.management 5.how 6.to 7.engineering 8.naturally 9.collective 10.a Passage 2:1.lying 2.a 3.higher 4.compared 5.who 6.to have 7.with 8.their 9.effects 10.gradually 主题01 人与社会 Passage 1:1.confidence 2.known 3.have been formed 4.openly 5.leading 6.gaining 7.a 8.which 9.cautious 10.it Passage 2:1.But/Yet 2.probably 3.have sprung 4.despite 5.are 6.itself 7.rescuing 8.which 9.remarkable 10.visitor Passage 3:1.as 2.China’s 3.providing 4.and 5.were confirmed 6.an 7.referred 8.figures 9.Incredibly 10.who Passage 4:1.Inspired 2.that/which 3.was held 4.specially 5.drawing 6.and 7.as 8.to present 9.stories 10.the Passage 5:1.featuring 2.As 3.wisdom 4.varieties 5.digitally 6.Equipped 7.which 8.to grow 9.an 10.was developed Passage 6:1.Regarded 2.global 3.was invited 4.foundation 5.a 6.probably 7.which 8.Despite 9.to become 10.what 主题02 人与自我 Passage 1:1.arrived 2.comparable 3.writing 4.where 5.illegally 6.and 7.the 8.that 9.based 10.for Passage 2:1.was introduced 2.Driven 3.to explore 4.have developed 5.whose 6.sadness 7.desiring 8.sympathetic 9.and 10.what / 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

专题07 语法填空(期末真题汇编,黑吉辽蒙专用)高二英语下学期
1
专题07 语法填空(期末真题汇编,黑吉辽蒙专用)高二英语下学期
2
专题07 语法填空(期末真题汇编,黑吉辽蒙专用)高二英语下学期
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。