亲子温情个人成长类读后续写:6岁女儿努力“工作”攒了一罐硬币,只为生日给妈妈买条蓝裙子 讲义-2026届高三英语三轮复习专项

2026-06-01
| 20页
| 80人阅读
| 1人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 高考复习-三轮冲刺
学年 2026-2027
地区(省份) 河北省
地区(市) 承德市
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 60 KB
发布时间 2026-06-01
更新时间 2026-06-01
作者 熬伟大
品牌系列 -
审核时间 2026-05-31
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/58140083.html
价格 1.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中英语高考复习讲义聚焦读后续写核心考点,涵盖情节逻辑构建、情感表达深化、语言运用优化等考查要求,按“文本分析—续写思路—技巧指导—真题演练”流程组织,通过梳理主题类型、情节结构、伏笔线索,帮助学生建立“愿望—努力—受挫—升华”的续写框架,突破逻辑断层与情感脱节难点。 资料创新采用苏格拉底式提问与多版本对比教学,如引导学生分析“grey dress”伏笔与“coins不够”冲突,构建“爱被看见”的主题升华路径,培养思维品质与语言能力。设置动作、心理描写词汇分层练习,配合真题实例解析,确保学生高效掌握伏笔呼应、情感推进技巧,为教师精准把控复习节奏、提升学生应考能力提供有力支撑。

内容正文:

标黑加粗斜体(环境描写或好词好句)可积累文本,紫色为情绪点,绿色衔接点!!黑色块 动词积累或动作串;蓝色(宾从)红色(定从)单下划线(状从);非谓语形式都会标注;其他重点,红色字体为重要单词B-eli-eve in daily accumulation!(注释)! () 2026届河北承德市强基联盟高三一模英语试题【标注版】 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 The bell above the bakery door sounded(无灵主语句), marking the end of another long day(现在分词短语做结果状语). Six-year-old Ana watched her mother, Elena, wipe flour-dusted hands on her apron (围裙)—the same faded blue one she wore every day. Her mother’s dress, a simple grey shift washed thin at the elbows, was as constant as the sunrise(交代背景信息,伏笔). Tomorrow was Mama’s birthday. A secret, heavy with love(adj做补语), sat in Ana’s chest(无灵主语句). Mama never bought clothes for herself. Her gifts were the warm bread on the table, the quiet mending of Ana’s socks, and the gentle song she hummed while making bread(刻画母亲的伟大). Ana’s biggest wish was to wrap her love in something beautiful: a new dress, the color of the sky just after dawn. But coins were for flour and eggs, not for dreams(冲突点). As Elena locked the door, an idea started to form and grow in Ana’s mind(无灵主语句). She would grow her gift, like the seeds in the window box(伏笔). The next morning, Ana became a tiny, determined entrepreneur. She gathered fallen flowers from the geraniums (天竺葵) by the step, threading them onto strings to make “necklaces”(现在分词短语做伴随动作). She drew careful pictures of their bakery, selling them to kindly neighbors for a penny(现在分词短语做伴随动作). She even offered to carefully dust old Mr. Henderson’s collection of tin soldier statues, her small face serious with effort(独立主格). Her piggy bank began to whisper with a few lonely coins(无灵主语句).(塑造人物) Days passed. Her piggy bank grew heavier, but not heavy enough. On the eve of the birthday, Ana poured the coins onto her blanket. It wasn’t enough for a dress, not even a scarf. Downstairs, she found her mother at the kitchen table, mending(现在分词短语做伴随动作) that same grey dress by lamplight. The sight was a quiet ache. “Mama,” Ana whispered, the coins held firmly in her small fist.(独立主格) “I wanted to buy you a blue dress for tomorrow. But I only have this.” 注意:1.续写词数应为150左右; 2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: Ana’s voice trembled (颤抖) as she opened her hand. Paragraph 2: “Oh, could you buy some multi-color threads for me?” Elena asked.  2026届河北承德市强基联盟高三一模英语试题 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 The bell above the bakery door sounded, marking the end of another long day. Six-year-old Ana watched her mother, Elena, wipe flour-dusted hands on her apron (围裙)—the same faded blue one she wore every day. Her mother’s dress, a simple grey shift washed thin at the elbows, was as constant as the sunrise. Tomorrow was Mama’s birthday. A secret, heavy with love, sat in Ana’s chest. Mama never bought clothes for herself. Her gifts were the warm bread on the table, the quiet mending of Ana’s socks, and the gentle song she hummed while making bread. Ana’s biggest wish was to wrap her love in something beautiful: a new dress, the color of the sky just after dawn. But coins were for flour and eggs, not for dreams. As Elena locked the door, an idea started to form and grow in Ana’s mind. She would grow her gift, like the seeds in the window box. The next morning, Ana became a tiny, determined entrepreneur. She gathered fallen flowers from the geraniums (天竺葵) by the step, threading them onto strings to make “necklaces”. She drew careful pictures of their bakery, selling them to kindly neighbors for a penny. She even offered to carefully dust old Mr. Henderson’s collection of tin soldier statues, her small face serious with effort. Her piggy bank began to whisper with a few lonely coins. Days passed. Her piggy bank grew heavier, but not heavy enough. On the eve of the birthday, Ana poured the coins onto her blanket. It wasn’t enough for a dress, not even a scarf. Downstairs, she found her mother at the kitchen table, mending that same grey dress by lamplight. The sight was a quiet ache. “Mama,” Ana whispered, the coins held firmly in her small fist. “I wanted to buy you a blue dress for tomorrow. But I only have this.” 注意:1.续写词数应为150左右; 2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: Ana’s voice trembled (颤抖) as she opened her hand. Paragraph 2: “Oh, could you buy some multi-color threads for me?” Elena asked.  Part 1 读后续写文本分析 一、文章类型与续写构思 1. 文章类型判断 类型 判断 主题类型 亲子温情/孩子成长类(Family Love Story) 情节类型 小人物善意 / 愿望未实现但升华型 情感主线 女儿想给母亲生日礼物 → 努力赚钱 → 失败 → 情感升华 叙事视角 第三人称儿童视角 结构特征 “愿望—努力—受挫—情感升华” 典型的“亲情+愿望实现/精神升华型故事”,核心不是礼物本身,而是爱的表达。 二、续写思路构建 故事发展逻辑原文已经完成前三步: 故事阶段 内容 Beginning Ana 想给妈妈买生日礼物 Rising Action Ana 想办法挣钱 Conflict 钱不够 续写需要完成: 阶段 内容 Climax Ana把钱交给妈妈 Resolution 妈妈让她买彩线 → 做衣服 三、续写布局建议 Paragraph 1 任务 核心:情感爆发 情节建议:1 Ana摊开手掌2 硬币掉落3 Ana难过解释4 妈妈感动 5 妈妈理解孩子的爱 情感重点:disappointment/love/tenderness Paragraph 2 任务 核心:爱的真正礼物 情节建议:1 妈妈提出买彩线2 Ana困惑3 妈妈解释用途4 用彩线修补裙子 5 象征爱的礼物 主题升华: Love makes ordinary things beautiful. 四、续写设计技巧 技巧 方法 呼应伏笔 grey dress / mending dress 道具利用 coins / dress / thread 情感推进 disappointment → warmth 主题升华 爱比礼物更重要 五、故事山(Story Mountain) 阶段 原文情节 Exposition Ana 和妈妈在面包店生活 Inciting Incident Ana 想给妈妈生日礼物 Rising Action Ana赚钱 Conflict 钱不够 Climax(续写) Ana给妈妈钱 Resolution(续写) 妈妈用彩线改旧裙子 六、伏笔与关键线索 类型 内容 伏笔1 grey dress washed thin 伏笔2 mother mending dress 伏笔3 Ana collects coins 冲突 钱不够买礼物 隐含线索 母亲勤俭 解决方式 手工改衣服 七、情绪表达句 心情描写 原句 情绪 A secret, heavy with love, sat in Ana’s chest. 爱 The sight was a quiet ache. 心疼 Her small face serious with effort. 坚定 Her piggy bank began to whisper with a few lonely coins. 希望 动作描写 原句 动作 watched her mother wipe flour-dusted hands 观察 gathered fallen flowers 收集 threading them onto strings 制作 poured the coins onto her blanket 倒出硬币 转折点 关键句:It wasn’t enough. 这是故事最大冲突点。 八、综合分析表 分析角度 内容 原文反应句 人物刻画 勤劳母亲、懂事女儿 Elena wipe flour-dusted hands 情感层次 爱 → 希望 → 失落 A secret, heavy with love 关键情节点 想买礼物 Tomorrow was Mama’s birthday 语言特色 温柔细腻 the color of the sky after dawn 关键词分析 love / dress / coins blue dress 心理描写 Ana的愿望 Ana’s biggest wish 动作描写 Ana努力赚钱 gathered flowers 环境描写 面包店生活 bell above the bakery door 隐含主题 爱与感恩 gifts were warm bread 情感转折 钱不够 It wasn’t enough 空间转换 bakery → home downstairs 时间过渡 days passed Days passed 九、核心脉络梳理 1 故事核心脉络 想送礼物↓努力挣钱↓钱不够↓坦白心意↓母亲理解↓爱得到表达 2 关键线索 要素 内容 人物 Ana / Elena 核心道具 coins / dress / threads 情感基调 温暖亲情 续写伏笔 修补衣服 十、苏格拉底式提问(课堂引导) 可以用来引导学生构思续写。 第一层:理解故事 1 为什么Ana想买蓝色裙子? 2 为什么妈妈从不买衣服? 3 Ana为什么选择自己赚钱? 第二层:发现冲突 4 Ana为什么难过? 5 为什么她的钱不够? 6 如果你是Ana,你会怎么办? 第三层:情感理解 7 妈妈看到硬币会有什么感受? 8 妈妈会如何反应? 9 她会如何安慰孩子? 第四层:情节发展 10 为什么妈妈提出买彩线? 11 彩线可以做什么? 12 如何让旧裙子变得特别? 第五层:主题升华 13 什么才是最好的礼物? 14 Ana学到了什么? 15 为什么爱比礼物更重要? 总结一句话(教学核心)这篇续写的关键不是“买礼物”,而是“爱被看见”。 Part 2 读后续写动作、环境、心理描写及词汇整理 一、动作描写 She slowly opened her small hand, letting the coins shine under the dim light. 她慢慢张开小手,让硬币在昏暗的灯光下闪着光。 Ana lowered her head and twisted the edge of her dress nervously. Ana低下头,紧张地拧着裙角。 Elena gently took the coins and held Ana’s tiny hand in hers. Elena轻轻接过硬币,把Ana的小手握在手中。 Tears rolled down Ana’s cheeks as she tried to explain. Ana一边解释,一边泪水顺着脸颊滑落。 Elena pulled Ana into a warm embrace. Elena把Ana拉进温暖的怀抱。 Ana carefully placed the coins on the wooden table. Ana小心地把硬币放在木桌上。 Elena reached out and brushed away the tears from Ana’s face. Elena伸手擦去Ana脸上的眼泪。 Ana lifted her eyes and looked at her mother anxiously. Ana抬起眼睛,焦虑地看着妈妈。 Elena smiled softly and stroked Ana’s hair. Elena温柔地笑着,抚摸Ana的头发。 Ana ran downstairs with excitement in her eyes. Ana眼里带着兴奋跑下楼。 二、心理描写 Ana’s heart sank when she realized the coins were not enough. 当Ana意识到钱不够时,她的心沉了下去。 A wave of disappointment washed over her. 一阵失望涌上她的心头。 Her heart beat wildly with nervousness. 她的心因紧张而剧烈跳动。 She felt a warm surge of love in her chest. 她心中涌起一股温暖的爱意。 Ana hesitated, unsure of what to say. Ana犹豫着,不知道该说什么。 Relief slowly spread across her face. 释然慢慢浮现在她的脸上。 Elena was deeply touched by her daughter’s effort. Elena被女儿的努力深深打动。 Ana felt both ashamed and hopeful. Ana既感到羞愧又怀有希望。 Her eyes filled with tears of gratitude. 她的眼中充满感激的泪水。 A quiet happiness settled in her heart. 一种宁静的幸福在她心中蔓延。 三、环境描写 The soft lamplight filled the small kitchen with warmth. 柔和的灯光让小厨房充满温暖。 Outside, the evening breeze whispered through the window. 窗外晚风轻声拂过。 The bakery was quiet after a long day of work. 忙碌一天后,面包店变得安静。 The wooden table was covered with flour dust. 木桌上落满了面粉。 The faint smell of freshly baked bread lingered in the air. 空气中弥漫着新鲜面包的香味。 The room was silent except for the ticking clock. 屋里除了钟表滴答声外一片安静。 The golden light of the lamp softened everything in the room. 昏黄灯光让屋里的一切都变得柔和。 The little house felt warm and peaceful. 小屋显得温暖而宁静。 Moonlight quietly slipped through the window. 月光悄悄从窗户洒进来。 The night outside grew deeper and quieter. 夜晚变得越来越深、越来越安静。 四、常见词高级替换 情绪类 普通词 高级替换 happy delighted sad heartbroken moved touched nervous anxious surprised astonished 动作类 普通词 高级替换 look gaze / glance hold clutch walk stride say whisper / murmur give offer / present 描写类 普通词 高级替换 very small tiny very beautiful charming very tired exhausted very quiet silent very bright dazzling 五、地道搭配解析 1 flour-dusted hands 词法解析 flour(面粉)+ dusted(沾满) 沾满面粉的手 例句 The baker wiped his flour-dusted hands on his apron. 面包师把沾满面粉的手擦在围裙上。 She looked at her flour-dusted fingers and smiled. 她看着自己沾满面粉的手指笑了。 2 wipe…on one’s apron wipe v. 擦 把手擦在围裙上 近义词 rub clean 反义词 dirty stain 例句 She wiped her hands on her apron after kneading the dough. 她揉完面后把手擦在围裙上。 He quickly wiped the dust on his apron. 他迅速把灰尘擦在围裙上。 3 a wave of + emotion 一阵情绪 常见搭配 a wave of sadness a wave of relief a wave of warmth 例句 A wave of relief washed over her. 一阵如释重负的感觉涌上心头。 A wave of happiness filled her heart. 一阵幸福感充满她的心。 4 hold sth firmly firmly adv. 牢牢握住 近义词 tightly securely 反义词 loosely 例句 She held the coins firmly in her hand. 她牢牢握着硬币。 He held the rope firmly. 他牢牢抓住绳子。 5 pour…onto 倒在……上 例句 She poured the coins onto the blanket. 她把硬币倒在毯子上。 He poured the water onto the ground. 他把水倒在地上。 六、可积累高频短语 1 be filled with be filled with 充满 近义词 be full of be crowded with 反义词 be empty of 例句 Her heart was filled with love. 她心中充满爱。 The room was filled with laughter. 房间里充满笑声。 2 be touched by 被感动 近义词 be moved by 反义词 be indifferent to 例句 She was deeply touched by her daughter’s love. 她被女儿的爱深深感动。 Everyone was touched by the story. 每个人都被这个故事感动。 3 run one’s fingers through 用手抚摸 例句 She ran her fingers through Ana’s hair. 她用手抚摸Ana的头发。 He ran his fingers through the grass. 他用手轻轻拨弄草地。 4 pull someone into an embrace 把某人拉进怀里 近义词 hug hold in arms 例句 She pulled her daughter into a warm embrace. 她把女儿抱进怀里。 The mother pulled the boy into her arms. 妈妈把男孩抱进怀里。 5 eyes fill with tears 眼里充满泪水 例句 Her eyes filled with tears. 她眼中充满泪水。 His eyes filled with tears of joy. 他眼里充满喜悦的泪水。 七、可直接套用的高分句式 1Her heart melted at the sight of the little coins. 看到这些小硬币,她的心都融化了。 2Tears blurred Ana’s eyes. 泪水模糊了Ana的视线。 3Elena knelt down and looked into her daughter’s eyes. Elena蹲下来,看着女儿的眼睛。 4A gentle smile spread across her face. 一抹温柔的笑容在她脸上绽开。 5At that moment, Ana realized something more precious than a dress. 那一刻,Ana明白了比裙子更珍贵的东西。 Part 3 Possible Versions Version 1 Paragraph 1 Ana’s voice trembled as she opened her hand. A few worn coins lay quietly in her palm, shining faintly in the warm lamplight(现在分词短语做补语). “I tried to earn more,” she whispered, her eyes fixed on the floor(独立主格). She told her mother about the flower necklaces she had made from fallen geranium petals, the careful drawings of their bakery, and the dusting she had done for old Mr. Henderson. Yet the coins were still far from enough to buy the blue dress she had imagined. Elena listened silently, her flour-dusted hands resting gently on the table(独立主格). After a moment, she knelt down and drew Ana into a warm embrace. “My dear girl,” she murmured softly, “your effort means more to me than any dress.” Ana leaned against her mother, still unsure(adj做主语补语)how such a small pile of coins could possibly become a birthday gift. Paragraph 2 “Oh, could you buy some multi-color threads for me?” Elena asked. Ana blinked in surprise, her disappointment slowly giving way to curiosity(独立主格). The next morning she hurried to the small store with her precious coins and carefully chose bright threads—blue like the dawn sky, red like tiny flowers, and yellow like warm sunshine. That evening, under the soft glow of the lamp, Elena showed her how to embroider delicate patterns onto the worn grey dress. Stitch by stitch, colorful flowers and little stars began to bloom across the faded fabric(无灵主语句). Ana watched in amazement as the plain dress slowly came alive with color. When Elena finally put it on, she twirled gently in the kitchen. The once-simple dress now carried the story of love, patience, and a daughter’s heartfelt effort. Version 2 Paragraph 1 Ana’s voice trembled as she opened her hand. The coins clinked softly as they rolled against one another. “I wanted to buy you a blue dress,” she said quietly, her cheeks turning red with embarrassment(独立主格). She told her mother about the flower necklaces, the little drawings of the bakery, and the careful dusting of Mr. Henderson’s tin soldiers. But no matter how hard she tried, the piggy bank never grew heavy enough. Elena looked at the coins and then at Ana’s hopeful yet worried face. Instead of sadness, a warm feeling filled her heart. She gently lifted Ana’s chin and smiled. “My sweet girl, you have worked so hard just to make me happy.” Ana swallowed, still wishing(现在分词短语做伴随动作) the coins could somehow become the beautiful dress she had dreamed of. Paragraph 2 “Oh, could you buy some multi-color threads for me?” Elena asked. Ana stared at her in confusion, but she nodded eagerly. Early the next morning she ran to the store and spent every coin on bright threads. When she returned, Elena spread the grey dress across the table. With patient hands, she began teaching Ana how to sew small stitches. Together they embroidered colorful flowers and stars along the sleeves and collar. The faded dress slowly turned into something bright and lively. When Elena finally slipped it on, the little kitchen seemed to glow with warmth(无灵主语句). Ana gazed at her mother proudly, realizing(现在分词短语做伴随动作)that the most wonderful gift was not something bought from a store, but something created together with love. Version 3 Paragraph 1 Ana’s voice trembled as she opened her hand. A handful of coins lay in her small palm, reflecting the golden lamplight from the kitchen table.(现在分词短语做补语) “This is all I could earn,” she murmured, her voice barely above a whisper(独立主格). She told her mother about every small job she had tried—the flower necklaces, the bakery drawings, and the careful dusting of the tin soldiers. Yet the dream of buying a sky-blue dress still felt far away. Elena listened quietly, her heart touched by the determination in her daughter’s love . She reached out and gently wrapped her arms around Ana. “You have already given me something far more beautiful than a dress,” she said warmly. But Ana still wondered how such a tiny treasure could truly celebrate her mother’s birthday. Paragraph 2 “Oh, could you buy some multi-color threads for me?” Elena asked. Ana’s eyes widened with curiosity. The next day she carefully carried her coins to the shop and returned with colorful threads in every shade she could find. That evening, mother and daughter sat together under the soft lamplight while Elena patiently guided Ana’s hands. One stitch after another, bright patterns appeared on the faded grey dress(无灵主语句)—flowers, little stars, and swirling lines of color. The old dress slowly transformed into something cheerful and lively. When Elena put it on and smiled, Ana felt her heart fill with happiness. The dress was no longer just a piece of cloth—it was a memory of love stitched carefully into every colorful thread.(过去分词做后置定语) Version 4 Paragraph 1 Ana’s voice trembled as she opened her hand. A few small coins lay quietly in her palm, shining faintly under the lamplight.(现在分词短语做伴随动作) “I tried to earn more,” she murmured, her eyes fixed on the floor(独立主格). She told her mother about the flower necklaces, the little drawings of the bakery, and the careful dusting of Mr. Henderson’s tin soldiers. As she spoke, the coins clinked softly(无灵主语句) when she placed them on the table. “I wanted to buy you the blue dress… the one like the morning sky,” she added, her voice almost breaking(独立主格). For a moment, Elena said nothing. She simply looked at the coins and then at the determined little face before her. Slowly, she knelt down and gathered Ana into her arms. The old grey dress rustled as she hugged her daughter, and Ana suddenly noticed how thin the fabric had become. Paragraph 2 “Oh, could you buy some multi-color threads for me?” Elena asked. Ana blinked in confusion, wondering(现在分词短语做伴随动作) why threads mattered. Elena smiled gently and lifted the worn sleeve of her grey dress. “Look,” she said softly, pointing at the patched elbows.(现在分词短语做伴随动作) “With bright threads, we can stitch little flowers and stars here.” She explained that the colorful stitches would make the old dress special—more beautiful than any store-bought one. Ana’s eyes widened as the idea slowly unfolded in her mind(无灵主语句). The coins that once seemed so small suddenly felt important. The next morning, Ana ran to the shop and returned with bright threads of blue, red, and yellow. That evening, under the warm lamplight, mother and daughter sat together sewing tiny patterns(现在分词短语做伴随动作 ). The grey dress slowly came alive with color, and Ana realized that the true gift was not the dress, but the love stitched into every thread(过去分词做后置定语). 情绪描写 表达 含义 her voice trembled 声音颤抖 a warm feeling filled her heart 温暖充满心中 eyes softened 眼神变柔 a gentle smile spread across her face 温柔笑容浮现 her heart was touched 内心被打动 动作描写 表达 含义 open her hand 张开手 coins clinked softly 硬币轻响 lift one’s chin 抬起下巴 draw someone into an embrace 把某人拥入怀里 spread the dress across the table 把裙子铺在桌上 高级替换词 普通词 升级表达 look gaze / glance very beautiful charming / lovely say whisper / murmur small tiny make create / craft 读后续写高频语料 情绪句 A wave of warmth spread through her heart. 一股温暖涌上心头。 Her eyes sparkled with joy. 她的眼睛闪着喜悦的光。 动作句 She gently brushed away the tears. 她轻轻擦去眼泪。 He wrapped his arms around her. 他把她抱在怀里。 环境句 The soft lamplight filled the room with warmth. 柔和灯光让房间充满温暖。 The bakery downstairs was quiet and peaceful. 楼下的面包店安静而平和。 官方: Ana’s voice trembled (颤抖) as she opened her hand. The coins, polished by her tiny palms(过去分词做后置定语), gleamed under the lamplight(无灵主语句). Elena’s eyes softened, and a gentle smile spread across her face. She reached out, cupping Ana’s face(现在分词短语做伴随动作)in her flour-dusted hands. “Sweetheart, this is the most precious gift I’ve ever received. But let’s think of something else we can do together to celebrate my birthday.” Ana looked at her mother, confusion and disappointment in her eyes(独立主格), but she nodded slowly. “Oh, could you buy some multi-color threads for me?” Elena asked. Ana’s eyes lit up with curiosity. The next day, Ana rushed to the store with the coins and bought the threads. Elena then taught Ana how to embroider. Together, they worked on the grey dress, adding colorful patterns of flowers and stars(现在分词短语做结果状语). When it was done, the dress was a beautiful piece of art. Elena put it on, and Ana saw that her mother looked more radiant than ever. This simple act of creating together had made the birthday truly special. 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

亲子温情个人成长类读后续写:6岁女儿努力“工作”攒了一罐硬币,只为生日给妈妈买条蓝裙子  讲义-2026届高三英语三轮复习专项
1
亲子温情个人成长类读后续写:6岁女儿努力“工作”攒了一罐硬币,只为生日给妈妈买条蓝裙子  讲义-2026届高三英语三轮复习专项
2
亲子温情个人成长类读后续写:6岁女儿努力“工作”攒了一罐硬币,只为生日给妈妈买条蓝裙子  讲义-2026届高三英语三轮复习专项
3
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。