句子翻译练习 自然景色 -2026届高三英语一轮复习专项

2026-05-22
| 4页
| 17人阅读
| 0人下载

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 题集-专项训练
知识点 词汇
使用场景 高考复习-一轮复习
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 32 KB
发布时间 2026-05-22
更新时间 2026-05-22
作者 匿名
品牌系列 -
审核时间 2026-05-22
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57994732.html
价格 0.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

**基本信息** 聚焦自然场景描写的词汇短语专项训练,通过场景分类构建同义替换与搭配体系,提升语言表达能力。 **专项设计** |模块|题量/典例|题型特征|知识逻辑| |----|-----------|----------|----------| |自然场景描写|11例|例句展示+核心词汇/短语拓展|按光影、声响、动态等场景构建词汇网络,形成同义替换与搭配体系,强化语言能力中的表达能力|

内容正文:

1. The sun shone brightly, bathing everything in golden light. 太阳灿烂地照耀着,一切都沐浴在金色的阳光中 知识点拓展 · shine brightly 阳光耀眼照耀同义:shine brilliantly例句:The moon shone brightly over the lake. 月光皎洁地洒在湖面。 · bathe...in... 使…… 沐浴在…… 之中高频写景搭配,多用于光影场景例句:Morning light bathes the whole village in warmth. 晨光将整座村庄暖意笼罩。 2. Snowflakes danced freely in the cold wind, covering the ground, trees and roofs in pure white, turning the whole world into a fairy tale land. 雪花在寒风中自由地飞舞,把地面、树木和屋顶都覆盖上了洁白的雪花,把整个世界变成了童话般的仙境 知识点拓展 · dance freely 肆意飘舞拟人写法,写景增色常用 · cover...in... 被…… 铺满覆盖同义:be covered with · turn...into... 将…… 转变为……例句:Frost turns leaves into colorful paintings. 寒霜把树叶化作斑斓画卷。 · fairy tale land 童话秘境替换:wonderland 仙境 3. Snow crunched under my feet. 雪在脚下嘎吱作响 知识点拓展 · crunch v. 发出嘎吱碎裂声专属雪地、碎石脚步声用词例句:Dry leaves crunched as we walked. 行走时枯叶沙沙作响。 4. The water glistened in the warm sun, clear and blue, with gentle ripples spreading across its surface. 海水在温暖的阳光下闪闪发光,清澈湛蓝,水面上泛起轻柔的涟漪 知识点拓展 · glisten v. 波光闪烁同义:sparkle 闪耀 · gentle ripples 轻柔涟漪 · spread across 铺满、蔓延开来例句:Smiles spread across her face. 笑意爬上她的脸庞。 5. A heavy rain poured down without warning, beating fiercely against the windows and washing away the dust on the streets, as if clearing up all the troubles in our mind. 一场大雨毫无征兆地倾盆而下,猛烈地拍打着窗户,冲走了街道上的灰尘,仿佛清除了我们心中所有的烦恼 知识点拓展 · pour down 大雨倾盆固定暴雨描写短语 · without warning 毫无预兆同义:all of a sudden · beat against 拍打、撞击 · wash away 冲刷、涤荡例句:Time washes away old sorrows. 时光抚平旧日伤痛。 6. A gentle breeze swept across the quiet countryside, carrying the faint fragrance of wild flowers, making everything around seem lively and comfortable. 一阵微风吹过宁静的乡村,带着野花的幽香,使周围的一切都显得活泼而舒适 知识点拓展 · gentle breeze 微风习习 · sweep across 席卷、掠过 · faint fragrance 淡淡幽香 7. The leaves rustled in the wind, as if whispering. 树叶在风中沙沙作响,仿佛在窃窃私语 知识点拓展 · rustle v. 树叶沙沙响动专属草木声响词汇 · whisper v. 低声呢喃、私语拟人修辞,读后续写高频用法 8. A narrow path wound its way through the woods. 一条狭窄的小路蜿蜒穿过树林 知识点拓展 · wind one's way 蜿蜒延伸经典道路、河流描写搭配例句:The river winds its way through mountains. 河水蜿蜒穿行群山之间。 9. Moonlight spilled over the landscape, bathing everything in silver. 月光洒在大地上,把一切都染成银色 知识点拓展 · spill over 倾泻、洒落光影类优美动词 · silver n. 银白色光辉同义:silvery light 银光 10. The setting sun painted the sky in shades of orange and pink. 夕阳把天空染成桔黄色和粉红色 知识点拓展 · setting sun 落日同义:sunset · paint...in... 以色彩描绘涂抹拟人手法,写景加分句式 · shades of colour 深浅不一的色调 11. Dark clouds rolled violently overhead, with faint thunder rumbling in the distance, creating a tense atmosphere that made people’s hearts beat faster. 乌云猛烈地在头顶翻滚,远处传来微弱的雷声,营造出一种紧张的气氛,让人心跳加速 知识点拓展 · roll violently 剧烈翻涌气象场景常用词 · rumble v. 隆隆作响,形容雷声、轰鸣声 · tense atmosphere 紧张氛围 · heart beat faster 心跳加速心理神态描写常用搭配 答案 1. The sun shone brightly, bathing everything in golden light. 2. Snowflakes danced freely in the cold wind, covering the ground, trees and roofs in pure white, turning the whole world into a fairy tale land. 3. Snow crunched under my feet. 4. The water glistened in the warm sun, clear and blue, with gentle ripples spreading across its surface. 5. A heavy rain poured down without warning, beating fiercely against the windows and washing away the dust on the streets, as if clearing up all the troubles in our mind. 6. A gentle breeze swept across the quiet countryside, carrying the faint fragrance of wild flowers, making everything around seem lively and comfortable. 7. The leaves rustled in the wind, as if whispering. 8. A narrow path wound its way through the woods. 9. Moonlight spilled over the landscape, bathing everything in silver. 10. The setting sun painted the sky in shades of orange and pink. 11. Dark clouds rolled violently overhead, with faint thunder rumbling in the distance, creating a tense atmosphere that made people’s hearts beat faster. 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

句子翻译练习  自然景色 -2026届高三英语一轮复习专项
1
句子翻译练习  自然景色 -2026届高三英语一轮复习专项
2
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。