专题四 分点突破五 文言文阅读之翻译文言句子【精讲精练】2027届高三语文一轮复习讲义●专题突破(新高考通用)
2026-05-17
|
2份
|
34页
|
266人阅读
|
2人下载
普通
资源信息
| 学段 | 高中 |
| 学科 | 语文 |
| 教材版本 | - |
| 年级 | 高三 |
| 章节 | - |
| 类型 | 教案-讲义 |
| 知识点 | 文言文阅读 |
| 使用场景 | 高考复习-一轮复习 |
| 学年 | 2027-2028 |
| 地区(省份) | 全国 |
| 地区(市) | - |
| 地区(区县) | - |
| 文件格式 | ZIP |
| 文件大小 | 444 KB |
| 发布时间 | 2026-05-17 |
| 更新时间 | 2026-05-17 |
| 作者 | 至善教育 |
| 品牌系列 | - |
| 审核时间 | 2026-05-17 |
| 下载链接 | https://m.zxxk.com/soft/57902095.html |
| 价格 | 3.00储值(1储值=1元) |
| 来源 | 学科网 |
|---|
摘要:
该高中语文讲义聚焦高考文言文翻译核心考点,以“信、达、雅”为标准,围绕实词、虚词、特殊句式三大采分点,构建“标准-原则-方法-突破”的知识体系。通过考点梳理、方法指导(留换调删补变六法及典例)、真题训练等环节,帮助学生系统掌握翻译技巧,突破得分难点。
资料创新采用“六法联动+分层训练”模式,如教考衔接中引导学生联系《促织》“追比”进行知识迁移,培养语言运用能力。设置30分钟限时训练(A级专项夯实基础、B级综合提升能力),高效提升学生思维能力与应考技巧,为教师提供精准复习路径,助力把控教学节奏。
内容正文:
专题四 文言文阅读(阅读Ⅲ)
分点突破五 翻译文言句子
●知识有图解
●技法有点拨
文言文翻译,既能考查学生对实词、虚词、句式、句子间语意关系的领会,又能考查学生的书面表达能力。
一、文言文翻译的标准
翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
二、文言文翻译的原则
1.字字落实,文从句顺。
字字落实指忠实于原文意思,不遗漏,也不能添加。换言之,原文和译文必须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实;原文中没有的意思,在译文中一定不能出现,不多不少,恰到好处。
文从句顺指译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,要直接按照原文的词义和词序,把文言文替换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
2.直译为主,意译为辅。
直译指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应地落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。文言文翻译应以直译为主。
意译指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情以意译为辅助手段。
三、文言文翻译的采分点
文言文翻译要找准采分点,此处仅作简要说明。
1.作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是把句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语、特殊难解词语准确理解,并且在译文中正确地体现出来。
2.作为采分点的虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。有实词义项的要译出实义,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,要换用,如 “之”“而”“以”“于”等。关键虚词的翻译,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。
3.文言句式在翻译题目中是重要的采分点, 翻译时审出译句中的特殊句式是关键。考生要注重积累,重点掌握容易忽略的省略句、宾语前置句和固定句式等。
四、文言文翻译的方法
考向(一) 文言文翻译之“留”
留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词,包括两类:
一类是朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词。在实际的教学中,学生对文言文的理解经常受到地名和人名等专有名词的干扰,以致于读不懂文字,理解不了内容,做出的选择往往是错的。对于这些专有名词可一律照抄,不必翻译。如“乃重修岳阳楼”,其中“岳阳楼”是建筑物名,就不需要翻译。
二类是在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”,“劳苦功高”这个成语就可以保留不译。
》典例 1 把下面文段中画线的句子翻译成现代汉语。(注意运用保留法)
(1)后上官桀党与有谮霍光者,上辄怒曰:“大将军忠臣,先帝所属以辅朕身,敢有毁者坐之。”自是桀等不敢复言,乃谋令长公主置酒请光,伏兵格杀之,因废帝,迎立燕王为天子。事发觉,光尽诛桀、(上官)安、(桑)弘羊、丁外人宗族,燕王、盖主皆自杀。光威震海内。
(节选自《汉书·霍光传》)
(2)段思恭,泽州晋城人。开运初,刘继勋节制同州,辟为掌书记。继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。乾德初,平蜀,通判眉州。
(节选自《宋史·段思恭传》)
考向(二) 文言文翻译之“换”
换,就是用现代词语替换古代词语。随着时代的发展,古汉语中有些词语已经发生了变化。因此,翻译时应该用现代汉语替换的地方必须替换,千万不能以今义当古义。“换”包括以下情况:
1.将文言词替换成现代汉语词;
2.将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;
3.将古今异义词替换成现代汉语的意思;
4.将通假字替换成本字;
5.将活用的词替换成活用后的词等。
翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。
》典例 2 把文中画线的句子翻译成现代汉语。(注意运用替换法)
(1)(2023·全国乙卷)釐负羁归而不乐,其妻问之曰:“公从外来而有不乐之色,何也?”釐负羁曰:“吾闻之,有福不及,祸来连我。今日吾君召晋公子,其遇之无礼,我与在前,吾是以不乐。”其妻曰:“吾观晋公子,万乘之主也;其左右从者,万乘之相也。今穷而出亡过于曹,曹遇之无礼,此若反国,必诛无礼,则曹其首也。子奚不先自贰焉。”负羁曰:“诺。”
(节选自《韩非子·十过》)
(2)(2024·全国甲卷)陆逊晚年为杨竺等所谮,愤郁而死。权后见其子抗,泣曰:“吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。”以人主而自悔其过,开诚告语如此,其谁不感泣?此孙氏兄弟之用人,所谓以意气相感也。
(节选自赵翼《廿二史札记》卷七)
考向(三) 文言文翻译之“调”
“调”就是按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。需要调整语序的句子主要有以下几种:
1.介宾后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面;
2.定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前;
3.谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来;
4.宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。
》典例 3 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用调序法)
(1)先生姓梁氏,讳熙,字曰缉,皙次其别号也。先生生世族,幼不喜纨绔之习,读书好古,视声利蔑如也。十三岁补诸生第一,文名籍甚。举顺治三年乡试,又十年成进士。出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。视民如子,治行冠三辅。
(节选自《广清碑传集》)
(2)钜夫入朝,上疏曰:“臣闻天子之职,莫大于择相;宰相之职,莫大于进贤。苟不以进贤为急,而惟以殖货为心,非为上为德、为下为民之意也。臣窃以为宜清尚书之政,损行省之权,罢言利之官,行恤民之事,于国为便。”
(节选自《元史·程钜夫列传》)
考向(四) 文言文翻译之“删”
删,就是删去文言文中的某些虚词。有些文言虚词在句中只起语法作用,在翻译时不必也不能落实,只要不影响语气,就可以删去。需要删去的虚词主要有以下几种:
1.句首的发语词(如“夫”);
2.在句中表顺接的一些连词(如“而”“以”);
3.起补足音节或停顿及只起结构作用的助词(如“乎”“也”“之”“者” “言”);
4.其他需要删去的虚词。
》典例 4 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用删除法)
(1)凡兵不攻无过之城,不杀无罪之人。夫杀人之父兄,利人之货财,臣妾人之子女,此皆盗也。故兵者,所以诛暴乱、禁不义也。兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府,由其武议,在于一人,故兵不血刃而天下亲焉。
(节选自《尉缭子》)
(2)臣光曰:夫民生有欲,无主则乱。是故圣人制礼以治之。自天子、诸侯至于卿大夫、士、庶人,尊卑有分,大小有伦,若纲条之相维,臂指之相使。是以民服事其上,而下无觊觎。
(节选自《通鉴纪事本末》卷三十三)
考向(五) 文言文翻译之“补”
“补”就是补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。
》典例 5 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用补充法)
(1)周访字士达,本汝南安城人也。少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏,家无余财。为县功曹,时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。访察孝廉,除郎中、上甲令,皆不之官。
(节选自《晋书·周访传》)
(2)陈汤字子公,山阳瑕丘人也。少好书,博达善属文。富平侯张勃与汤交,高其能。初元二年,元帝诏列侯举茂材,勃举汤。汤待迁,父死不奔丧。司隶奏汤无循行,勃选举故不以实,坐削户二百,会薨,因赐谥曰缪侯。汤下狱论。
(节选自《汉书·陈汤传》)
●重点有突破
如何翻译文言文词语变通型句子?
“变”就是根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译。这些情形包括:
1.对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可,如《过秦论》中“金城千里”,可译为“辽阔的国土坚城环绕,险固可靠”;
2.对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”;
3.对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“会猎”“更衣”翻译成“出兵征伐”“上厕所”;
4.其他需要灵活变通的情况。
》典例6 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用变通法)
(1)先生姓朱,讳筠,字竹君,顺天大兴人。九岁入都,十三岁通《五经》,有文名。先生少英异,至性过人,与弟文正公珪,俱擅文名,为钜公契赏。及丁父忧,服阕,不肯出仕,欲为名山大川之游。会文正公入觐,上询及先生,乃不敢引疾,谓弟曰:“汝败我雅兴矣。”
(节选自孙星衍《朱先生筠行状》)
(2)范升字辩卿,代郡人也。王莽大司空王邑辟升为议曹史。时莽频发兵役,征赋繁兴,升乃奏记邑曰:“方春岁首,而动发远役,藜藿不充,田荒不耕,谷价腾跃,斛至数千。吏人陷于汤火之中,非国家之人也。如此,则青、徐之寇在于帷帐矣。”
(节选自《后汉书》)
(3)(2023·新高考Ⅰ卷)子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。请略说一隅,而君子审其信否焉。”
●教考有衔接
【衔接1】 高考试题中所考查的文言实词,其意义和用法一般在教材中可以找到例句。考生要善于联系课内所学,进行知识迁移,以便准确翻译试题中同一文言实词的含义。如2020新高考Ⅰ卷:“忠贤乃矫旨,仍令显纯五日一追比,不下法司,诸人始悔失计。”对于“追比”的翻译,可以联系《促织》中“宰严限追比”来推断。《促织》中“追比”的注释是“___________________________
_______________________”,由此可以帮助理解试卷中的文言文,将其翻译为________。
【衔接2】 部编版高中语文教材中,选入了大量经典文言文,学好这些课文对提高翻译文言句子能力作用很大。任选一篇课文,采用留、换、调、删、补等方法进行翻译。
【限时训练】
(30分钟)
专项练习(A级)
1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (8分)
高祖十年。定陶戚姬有宠于上,生赵王如意。上以太子仁弱,谓如意类己,虽封为赵王,常留之长安。上之关东,戚姬常从,日夜啼泣,欲立其子。吕后年长,常留守,益疏。上欲废太子而立赵王,大臣争之,皆莫能得。御史大夫周昌廷争之强,上问其说。昌为人吃,又盛怒,曰:“臣口不能言,然臣期期知其不可。陛下欲废太子,臣期期不奉诏。”上欣然而笑。吕后侧耳于东厢听,既罢,见昌,为跪谢曰:“微君,太子几废!”时赵王年十岁,上忧万岁之后不全也,符玺御史赵尧请为赵王置贵强相,及吕后、太子、群臣素所敬惮者。上曰:“谁可者?”尧曰:“御史大夫昌,其人也。”上乃以昌相赵,而以尧代昌为御史大夫。
(选自《通鉴纪事本末·诸吕之变》)
(1)上以太子仁弱,谓如意类己,虽封为赵王,常留之长安。
(2)吕后侧耳于东厢听,既罢,见昌,为跪谢曰:“微君,太子几废!”
2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (8分)
元帝大兴二年。祖逖之攻樊雅也,蓬陂坞主陈川遣其将李头助之。头力战,有功,逖厚遇之。头每叹曰:“得此人为主,吾死无恨。”川闻而杀之。头党冯宠帅其众降逖,川益怒,大掠豫州诸郡,逖遣兵击破之。三年,祖逖将韩潜与后赵将桃豹分据陈川故城,相守四旬。逖以布囊盛土,如米状,使千余人运上台,又使数人担米息于道。豹兵逐之,弃担而走,豹兵久饥,得米,以为逖士众丰饱,益惧。逖在军,与将士同甘苦,约己务施,劝课农桑,抚纳新附,虽疏贱者皆结以恩礼。河上诸坞先有质子在后赵者,皆听两属,时遣游军伪抄之,明其未附。坞主皆感恩,后赵有异谋,辄密以告,由是多所克获,自河以南多叛后赵归于晋。
(节选自《通鉴纪事本末·祖逖北伐》)
(1)头党冯宠帅其众降逖,川益怒,大掠豫州诸郡,逖遣兵击破之。
(2)河上诸坞先有质子在后赵者,皆听两属,时遣游军伪抄之,明其未附。
3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (8分)
赵景纬字德父,临安府于潜人。少勤学,弱冠得周敦颐、程颢兄弟诸书读之,恨不及登朱熹之门。入太学,登淳祐元年进士第。授江阴军教授,诸生守其矩度。知台州,两辞,不许,趣命益严。至郡,以化民成俗为先务。约束官吏扰民五事,平重刑,惩哗讦,治豪横,节浮费。
期年之内,乞归田里者再,皆不许。乃乞于赤城、桐柏之间采药著书,庶几有补后学,使病废之身不为无用于圣世,不许。御笔兼崇政殿说书,造朝,侍缉熙殿。彗出于柳,景纬应诏上封事曰:今日求所以解天意者,不过悦人心而已。百姓之心即天心也。闾阎之糟糠不厌,而燕私之供奉自如,则人不悦。百姓之膏血日削,而符移之星火愈急,则人不悦。不公于己而欲绝天下之私,则人不悦。夫必有是数者,斯足以召怨而致灾。
(节选自《宋史·列传·卷一百八十四》)
(1)知台州,两辞,不许,趣命益严。至郡,以化民成俗为先务。
(2)闾阎之糟糠不厌,而燕私之供奉自如,则人不悦。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
汉诸葛亮闻曹休败,魏兵东下,关中虚弱,欲出兵击魏,群臣多以为疑。亮上言于汉主曰:“先帝深虑以汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼才弱敌强;然不伐贼,王业亦亡,惟坐而待亡,孰与伐之!是故托臣而弗疑也。臣五月渡泸,深入不毛,非不自惜也,顾王业不可偏全于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意也,而议者以为非计。今贼适疲于西,又务于东,兵法乘劳,此进趋之时也。昔先帝败军于楚,曹操拊手,谓天下已定。然后先帝东连吴越,西取巴蜀,举兵北征,夏侯授首,此操之失计而汉事将成也。然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝。臣鞠躬尽力,死而后已,至于成败,非臣之明所能逆睹也。”
(节选自《资治通鉴·魏纪三》)
(1)今贼适疲于西,又务于东,兵法乘劳,此进趋之时也。
(2)臣鞠躬尽力,死而后已,至于成败,非臣之明所能逆睹也。
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
江陵陷,梁元帝焚古今图书十四万卷。或问之,答曰:“读书万卷,犹有今日,故焚之。”未有不恶其不悔不仁而归咎于读书者,曰:“书何负于帝哉?”此非知读书者之言也。帝之自取灭亡,非读书之故,而抑未尝非读书之故也。取帝之所撰著而观之,搜索骈丽,攒集影迹,以夸博记者,非破万卷而不能。于其时也,君父悬命于逆贼,宗社垂丝于割裂;而晨览夕披,疲役于此,义不能振,机不能乘。夫人心一有所倚,则圣贤之训典,足以锢志气于寻行数墨之中,得纤曲而忘大义,迷影迹而失微言。
呜呼!岂徒元帝之不仁,而读书止以导淫哉?宋末胡元之世,名为儒者,与闻格物之正训,而不念格之也将以何为。数《五经》《语》《孟》文字之多少而总记之,饱食终日,以役役于无益之较订,于身心何与耶?于政教何与耶?自以为密而傲人之疏,自以为专而傲人之散。若此者,非色取不疑之不仁,好行小慧之不知哉?其穷也,以教而锢人之子弟;其达也,以执而误人之国家。则亦与元帝之兵临城下而讲《老子》,奚别哉?
(节选自王夫之《读通鉴论》,有删改)
(1)未有不恶其不悔不仁而归咎于读书者,曰:“书何负于帝哉?”
(2)其穷也,以教而锢人之子弟;其达也,以执而误人之国家。
综合运用(B级)
(2026·全国T8联考)阅读下面的文言文,完成6~10题。
材料一:
僰①人养猴,衣之衣而教之舞,规旋矩折,应律合节。巴童观而妒之,耻己之不如也,思所以败之,乃袖茅栗以往。筵张而猴出,众宾凝伫,左右皆蹈节。巴童佁然挥袖而出其茅栗,掷之地。猴褫衣而争之,翻壶而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。
郁离子曰:“今之以不制之师战者,蠢然而蚁集,见物则争趋之,其何异于猴哉?”
(节选自刘基《郁离子》,有删改)
材料二:
明末,济属多盗。邑各置兵,捕得辄杀之。章丘盗尤多。有一兵佩刀甚利,杀辄导窾。一日,捕盗十余名,押赴市曹。内一盗识兵,逡巡告曰:“闻君刀最快,斩首无二割。求杀我!”兵曰:“诺。其谨依我,无离也。”盗从之刑处,出刀挥之,豁然头落。数步之外,犹圆转而大赞曰:“好快刀!”
(节选自蒲松龄《聊斋志异》,有删改)
材料三:
有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!
(节选自刘元卿《贤奕编》,有删改)
材料四:
自吾居夷,不与中州人通书。有来南者,时言韩愈为《毛颖传》②,不能举其辞,而独大笑以为怪,而吾久不克见。杨子诲之来,始持其书,索而读之,若捕龙蛇,搏虎豹,急与之角而力不敢暇,信韩子之怪于文也。世之模拟窜窃、取青媲白而以为辞者之读之也,其大笑固宜。
且世人笑之也,不以其俳乎?而俳又非圣人之所弃者。《诗》曰:“善戏谑兮,不为虐兮。”《太史公书》有《滑稽列传》,皆取乎有益于世者也。故学者终日讨说笑问,呻吟习复,应对进退,则罢惫而乱,故有“息焉游焉”之说。有所拘者,有所纵也。大羹玄酒,体节之荐,味之至者。而又设以奇异小虫、水草、楂梨、桔柚,苦咸酸辛,虽蜇吻袭鼻,缩舌涩齿,而咸有笃好之者。文王之蒲菹,屈到之芰,曾皙之羊枣,然后尽天下之奇味以足于口。独文异乎?韩子之为也,亦将弛焉而不为虐欤!息焉游焉而有所纵欤!尽六艺之奇味以足其口欤!而不若是则韩子之辞若壅大川焉其必决而放诸陆不可以不陈也。
(节选自柳宗元《读韩愈所著〈毛颖传〉后题》,有删改)
【注】 ①僰(bó):我国古代称居住在西南地区的少数民族。②《毛颖传》:寓言体散文,以拟人化笔法为毛笔作传,讽刺统治者的寡恩。
6.材料四画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
而不若是则韩子之辞若壅大川焉其必决而放诸陆不可以不陈也。
7.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.耻,以……为羞耻,与《师说》中“不耻相师”的“耻”意思和用法都相同。
B.属,属地,与《桃花源记》中“良田美池桑竹之属”的“属”意思相同。
C.矜,jīn,自夸,与《陈情表》中“愿陛下矜悯愚诚”的“矜”读音和意思不完全相同。
D.味之至者,“至”是“味”的后置定语,与《劝学》中“爪牙之利”的结构相同。
8.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)( )
A.僰人给猴子穿衣并教其舞蹈,猴子起初动作合乎节拍,巴童投掷茅栗引诱,猴子撕衣争抢,最终导致表演场面混乱。
B.明末章丘一名士兵佩有利刀,一个盗贼因听闻其刀快而求其行刑,士兵刀起头落,头颅滚至数步外仍大赞“好快刀”。
C.学者整日钻研学问、酬应对答,易陷入疲惫不堪、思绪混乱的状态,因此需遵循“息焉游焉”的原则,做到有拘有纵。
D.韩愈的《毛颖传》写法怪异奇特,就好像天下苦咸酸辛的奇味,刺激口鼻、酸涩舌齿,所以世人嘲笑它是合乎情理的。
9.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)蠢然而蚁集,见物则争趋之,其何异于猴哉?
(2)两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。
10.柳宗元认为《毛颖传》这类善戏谑的文章“有益于世”,请据此谈谈你对前三则材料的理解。(5分)
学科网(北京)股份有限公司
$
专题四 文言文阅读(阅读Ⅲ)
分点突破五 翻译文言句子
●知识有图解
●技法有点拨
文言文翻译,既能考查学生对实词、虚词、句式、句子间语意关系的领会,又能考查学生的书面表达能力。
一、文言文翻译的标准
翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
二、文言文翻译的原则
1.字字落实,文从句顺。
字字落实指忠实于原文意思,不遗漏,也不能添加。换言之,原文和译文必须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实;原文中没有的意思,在译文中一定不能出现,不多不少,恰到好处。
文从句顺指译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,要直接按照原文的词义和词序,把文言文替换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
2.直译为主,意译为辅。
直译指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应地落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。文言文翻译应以直译为主。
意译指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情以意译为辅助手段。
三、文言文翻译的采分点
文言文翻译要找准采分点,此处仅作简要说明。
1.作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是把句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语、特殊难解词语准确理解,并且在译文中正确地体现出来。
2.作为采分点的虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。有实词义项的要译出实义,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,要换用,如 “之”“而”“以”“于”等。关键虚词的翻译,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。
3.文言句式在翻译题目中是重要的采分点, 翻译时审出译句中的特殊句式是关键。考生要注重积累,重点掌握容易忽略的省略句、宾语前置句和固定句式等。
四、文言文翻译的方法
考向(一) 文言文翻译之“留”
留,就是保留文言文中一些基本词汇、专有名词,包括两类:
一类是朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词。在实际的教学中,学生对文言文的理解经常受到地名和人名等专有名词的干扰,以致于读不懂文字,理解不了内容,做出的选择往往是错的。对于这些专有名词可一律照抄,不必翻译。如“乃重修岳阳楼”,其中“岳阳楼”是建筑物名,就不需要翻译。
二类是在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”,“劳苦功高”这个成语就可以保留不译。
》典例 1 把下面文段中画线的句子翻译成现代汉语。(注意运用保留法)
(1)后上官桀党与有谮霍光者,上辄怒曰:“大将军忠臣,先帝所属以辅朕身,敢有毁者坐之。”自是桀等不敢复言,乃谋令长公主置酒请光,伏兵格杀之,因废帝,迎立燕王为天子。事发觉,光尽诛桀、(上官)安、(桑)弘羊、丁外人宗族,燕王、盖主皆自杀。光威震海内。
(节选自《汉书·霍光传》)
【我的分析】 分析画线句应保留的词语:__________(“大将军(官职)”“忠臣(现代汉语仍在使用的词)”“先帝(称号)”,翻译时都要保留下来。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)这以后上官桀的党羽有说霍光坏话的,昭帝就发怒说:“大将军是忠臣,先帝嘱托他来辅佐我,有敢诽谤的人就办他的罪。”从此上官桀等人不敢再讲了,就计划让长公主摆宴席请霍光,埋伏兵士击杀他,乘机废掉昭帝,迎立燕王做天子。事情被发觉,霍光全部诛灭了上官桀、上官安、桑弘羊、丁外人的宗族。燕王、盖主都自杀了。霍光威震天下。
(2)段思恭,泽州晋城人。开运初,刘继勋节制同州,辟为掌书记。继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。乾德初,平蜀,通判眉州。
(节选自《宋史·段思恭传》)
【我的分析】 分析画线句应保留的词语:________(“继勋(人名)”“契丹(少数民族名)”“汴(地名)”“思恭(人名)”,翻译时都要保留下来。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)段思恭,是泽州晋城人。开运初年,刘继勋担任同州节度使,征召段思恭为掌书记。刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹入侵汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任同州主帅,段思恭将利害关系告诉他们,拒绝而没有听从,军士才停止喧闹。乾德初年,平定蜀地,担任眉州通判。
考向(二) 文言文翻译之“换”
换,就是用现代词语替换古代词语。随着时代的发展,古汉语中有些词语已经发生了变化。因此,翻译时应该用现代汉语替换的地方必须替换,千万不能以今义当古义。“换”包括以下情况:
1.将文言词替换成现代汉语词;
2.将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词;
3.将古今异义词替换成现代汉语的意思;
4.将通假字替换成本字;
5.将活用的词替换成活用后的词等。
翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。
》典例 2 把文中画线的句子翻译成现代汉语。(注意运用替换法)
(1)(2023·全国乙卷)釐负羁归而不乐,其妻问之曰:“公从外来而有不乐之色,何也?”釐负羁曰:“吾闻之,有福不及,祸来连我。今日吾君召晋公子,其遇之无礼,我与在前,吾是以不乐。”其妻曰:“吾观晋公子,万乘之主也;其左右从者,万乘之相也。今穷而出亡过于曹,曹遇之无礼,此若反国,必诛无礼,则曹其首也。子奚不先自贰焉。”负羁曰:“诺。”
(节选自《韩非子·十过》)
【我的分析】 分析画线句需替换的词语:________(“此(他)”“若(如果)”“反(返回)”“国(故国)”“必(必定)”“诛(讨伐)”“则(那么)”“首(第一个)”等,翻译时需要根据语境加以替换。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)釐负羁回到家,脸上不高兴,他的妻子问他说:“您从外面回来,带着不高兴的神色,为什么?”釐负羁说:“我听说,有福轮不到,祸来牵连我。今天国君召见晋公子,待他没有礼貌。我夹在里面,我因此不高兴。”他的妻子说:“我看晋公子像大国的君主,他的随从人员像大国的相国。现在困窘逃亡,路过曹国,曹国待他没有礼貌。他如果返回故国,必会讨伐对他无礼的人,那么曹国就是第一个了。您为什么不先把自己和曹君区别开呢?”负羁说:“好吧。”
(2)(2024·全国甲卷)陆逊晚年为杨竺等所谮,愤郁而死。权后见其子抗,泣曰:“吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。”以人主而自悔其过,开诚告语如此,其谁不感泣?此孙氏兄弟之用人,所谓以意气相感也。
(节选自赵翼《廿二史札记》卷七)
【我的分析】 分析画线句需替换的词语:_____________________________ _______________________________________
(“吾(我)”“前(以前)”“听(听信)”“汝父(令尊)”“笃(深厚)”“以(因)”“负(辜负)”“汝(你)”等,翻译时需要根据语境加以替换。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)陆逊晚年被杨竺等人谗害,愤郁而死。孙权后来见到陆逊的儿子陆抗,哭着说:“我以前听信谗言,与令尊的关系不够深厚,因此辜负了你。”作为君主能自悔其过,像这样开诚布公地告知,谁能不感动流泪呢?这就是孙氏兄弟用人的方法,这就是所说的以意气感人的表现。
考向(三) 文言文翻译之“调”
“调”就是按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。需要调整语序的句子主要有以下几种:
1.介宾后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面;
2.定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前;
3.谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来;
4.宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。
》典例 3 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用调序法)
(1)先生姓梁氏,讳熙,字曰缉,皙次其别号也。先生生世族,幼不喜纨绔之习,读书好古,视声利蔑如也。十三岁补诸生第一,文名籍甚。举顺治三年乡试,又十年成进士。出知西安之咸宁,誓于神,不以一钱自污。视民如子,治行冠三辅。
(节选自《广清碑传集》)
【我的分析】 分析画线句需调序的句子:_____________________________ ______________________________________
(“誓于神”为介宾后置句,“不以一钱自污”为宾语前置句,都需要调整语序。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)先生姓梁,名熙,字缉,皙次是他的别号。先生出生于一个世家大族,幼时就不喜欢富贵子弟的习气,爱读古书,对名声与利益毫不看重。十三岁以第一名的成绩成为县学生员,文才的名声很大。顺治三年参加乡试考中举人,又过了十年考中进士。出京到西安的咸宁担任知县,在神面前发誓,不因为一文钱的原因玷污自己的名声。他对待百姓就如家人,政绩在西安府所辖地区最好。
(2)钜夫入朝,上疏曰:“臣闻天子之职,莫大于择相;宰相之职,莫大于进贤。苟不以进贤为急,而惟以殖货为心,非为上为德、为下为民之意也。臣窃以为宜清尚书之政,损行省之权,罢言利之官,行恤民之事,于国为便。”
(节选自《元史·程钜夫列传》)
【我的分析】 分析画线句需调序的句子:______________________________
________________________________________
(“莫大于择相”“莫大于进贤”,均为介宾后置句,需要调整语序。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)钜夫入朝,上疏说:“我听说天子的职责,没有比择相更大的;宰相的职责,没有比举荐贤才更重要的。如果不把举荐贤能作为急迫的事务,而只是把营求财物放在心上,这并非对上辅助皇上施行德政、对下关爱黎民百姓的意旨啊。我私下认为应当理清尚书的政务,减损行省的权力,罢免谄媚言利的官员,推行体恤百姓的事务,这样对国家应有利。”
考向(四) 文言文翻译之“删”
删,就是删去文言文中的某些虚词。有些文言虚词在句中只起语法作用,在翻译时不必也不能落实,只要不影响语气,就可以删去。需要删去的虚词主要有以下几种:
1.句首的发语词(如“夫”);
2.在句中表顺接的一些连词(如“而”“以”);
3.起补足音节或停顿及只起结构作用的助词(如“乎”“也”“之”“者” “言”);
4.其他需要删去的虚词。
》典例 4 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用删除法)
(1)凡兵不攻无过之城,不杀无罪之人。夫杀人之父兄,利人之货财,臣妾人之子女,此皆盗也。故兵者,所以诛暴乱、禁不义也。兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士大夫不离其官府,由其武议,在于一人,故兵不血刃而天下亲焉。
(节选自《尉缭子》)
【我的分析】 分析画线句需要删除的词语:___________________________ _______________________________________
(“夫”是发语词,“也”是语气词,皆可不译。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)凡是正义的军队不进攻没有罪过的城市,不杀害没有罪过的百姓。杀害人家的父兄,掠夺人家的财物,奴役人家的子女,这些都是强盗的行为。所以战争,是用来讨伐暴乱、制止不义行为的。正义的军队讨伐暴乱时,农民不至于离弃自己的田地家业,商人不至于离弃自己的店铺住宅,官吏不至于离弃自己的官府衙门,因为用兵的目的,只在于惩罚祸首一人,所以能不必经过流血战斗就可得到天下的拥护。
(2)臣光曰:夫民生有欲,无主则乱。是故圣人制礼以治之。自天子、诸侯至于卿大夫、士、庶人,尊卑有分,大小有伦,若纲条之相维,臂指之相使。是以民服事其上,而下无觊觎。
(节选自《通鉴纪事本末》卷三十三)
【我的分析】 分析画线句需删除的词语:______________________________
___________________________________
(两个“之”都是助词,不用译出来。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)史臣司马光评论说:百姓天生就有贪欲,如果没有君主制约就必然导致祸乱。因此,圣人制定礼节来治理百姓。从天子、诸侯到卿大夫、士、庶人,尊卑有名分,大小有伦常。就好像网的纲绳与丝绳互相维系,又好像手臂使用手指得心应手。所以,百姓甘心奉事他们的上司,而部下也就没有非分的企图。
考向(五) 文言文翻译之“补”
“补”就是补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。
》典例 5 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用补充法)
(1)周访字士达,本汝南安城人也。少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏,家无余财。为县功曹,时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。访察孝廉,除郎中、上甲令,皆不之官。
(节选自《晋书·周访传》)
【我的分析】 分析画线句需补充成分的句子:____________(“(访)为县功曹”“访荐(之)为主簿”“(访)以女妻侃子瞻”,都应补充成分。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)周访字士达,本来是汝南安城人。周访年少时深沉有毅力,谦虚礼让,处事果断,周济穷人,家中没有剩余的钱财。(周访)担任县功曹,当时陶侃是个闲散的官员,周访推荐(他)担任主簿,结为朋友,(周访)把自己的女儿嫁给了陶侃的儿子陶瞻。周访被举为孝廉,授予郎中、上甲令,都没有就任。
(2)陈汤字子公,山阳瑕丘人也。少好书,博达善属文。富平侯张勃与汤交,高其能。初元二年,元帝诏列侯举茂材,勃举汤。汤待迁,父死不奔丧。司隶奏汤无循行,勃选举故不以实,坐削户二百,会薨,因赐谥曰缪侯。汤下狱论。
(节选自《汉书·陈汤传》)
【我的分析】 分析画线句需补充成分的句子:____________(“(勃)坐削户二百”“会(勃)薨”“因赐(勃)谥曰缪侯”,都应补充成分。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)陈汤字子公,是山阳瑕丘人。他从小喜欢读书,博学通达擅长写文章。富平侯张勃与陈汤交好,认为他才能高超。初元二年,汉元帝下诏让列侯举荐有才德的人,张勃举荐了陈汤。陈汤等待升迁的时候,父亲死了也不去奔丧。司隶上奏皇帝弹劾陈汤没有遵守礼法的品行,张勃不按照真实情况举荐人才,(张勃)获罪被削夺二百户食邑,恰好这时(张勃)死了,因而皇帝赐他“缪侯”的谥号。陈汤被下狱治罪。
●重点有突破
如何翻译文言文词语变通型句子?
“变”就是根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译时的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通地翻译。这些情形包括:
1.对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可,如《过秦论》中“金城千里”,可译为“辽阔的国土坚城环绕,险固可靠”;
2.对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”;
3.对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“会猎”“更衣”翻译成“出兵征伐”“上厕所”;
4.其他需要灵活变通的情况。
》典例6 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用变通法)
(1)先生姓朱,讳筠,字竹君,顺天大兴人。九岁入都,十三岁通《五经》,有文名。先生少英异,至性过人,与弟文正公珪,俱擅文名,为钜公契赏。及丁父忧,服阕,不肯出仕,欲为名山大川之游。会文正公入觐,上询及先生,乃不敢引疾,谓弟曰:“汝败我雅兴矣。”
(节选自孙星衍《朱先生筠行状》)
【我的分析】 分析画线句需变通的词语:________________________________________________________________________
(“丁父忧”此处应翻译为父亲去世,“服阕”此处应翻译为守丧期满除服。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)先生姓朱,名筠,字竹君,是顺天府大兴人。他九岁时到都城学习,十三岁通晓《五经》,以善写文章闻名。先生年轻的时候英俊奇异,秉性超过一般人,他与弟弟文正公朱珪,都因为善写文章闻名,深得皇上赏识。等到父亲去世,回家服丧期满,不肯出来做官,想到名山大川游览。适逢他的弟弟去觐见皇帝,皇上询问先生的情况,才不敢故意称病,对他的弟弟说:“你败了我的雅兴呀。”
(2)范升字辩卿,代郡人也。王莽大司空王邑辟升为议曹史。时莽频发兵役,征赋繁兴,升乃奏记邑曰:“方春岁首,而动发远役,藜藿不充,田荒不耕,谷价腾跃,斛至数千。吏人陷于汤火之中,非国家之人也。如此,则青、徐之寇在于帷帐矣。”
(节选自《后汉书》)
【我的分析】 分析画线句需变通的词语:____________(“汤火”本指“热汤大火”,应该译为“水深火热的境地”。“帷帐”指“居住的帐篷”,应该译为“身边”。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 (见画线句)范升字辩卿,是代郡人。王莽的大司空王邑征召范升做议曹史。当时王莽连续征兵,征收赋税繁多,范升于是向王邑提意见说:“现在正是春天,一年的开始,而动不动就调发遥远的劳役,粮菜不足,田地荒芜无人耕种,谷价飞涨,每斛涨至数千钱。官吏百姓深陷水深火热的境地中,不再是国家的臣民。这样下去,那么青州、徐州的贼寇就将在身边作乱了。”
(3)(2023·新高考Ⅰ卷)子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。请略说一隅,而君子审其信否焉。”
【我的分析】 分析画线句需变通的词语:______________________________ ________________________________________
(“一隅”本指“一个角落”,应该译为“一隅之见,一小部分,一个方面”。)
【我的作答】 ___________________________________________________
【答案】 请允许我大体说说一隅之见,先生您细察一下它是否真实可信。(参考译文见分点突破四典例1)
●教考有衔接
【衔接1】 高考试题中所考查的文言实词,其意义和用法一般在教材中可以找到例句。考生要善于联系课内所学,进行知识迁移,以便准确翻译试题中同一文言实词的含义。如2020新高考Ⅰ卷:“忠贤乃矫旨,仍令显纯五日一追比,不下法司,诸人始悔失计。”对于“追比”的翻译,可以联系《促织》中“宰严限追比”来推断。《促织》中“追比”的注释是“___________________________
_______________________”,由此可以帮助理解试卷中的文言文,将其翻译为________。
【衔接2】 部编版高中语文教材中,选入了大量经典文言文,学好这些课文对提高翻译文言句子能力作用很大。任选一篇课文,采用留、换、调、删、补等方法进行翻译。
【答案】 1.旧时地方官限期交税、交差等,过期以杖责、监禁等方式继续追逼 追逼
2.答案略。
【限时训练】
(30分钟)
专项练习(A级)
1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (8分)
高祖十年。定陶戚姬有宠于上,生赵王如意。上以太子仁弱,谓如意类己,虽封为赵王,常留之长安。上之关东,戚姬常从,日夜啼泣,欲立其子。吕后年长,常留守,益疏。上欲废太子而立赵王,大臣争之,皆莫能得。御史大夫周昌廷争之强,上问其说。昌为人吃,又盛怒,曰:“臣口不能言,然臣期期知其不可。陛下欲废太子,臣期期不奉诏。”上欣然而笑。吕后侧耳于东厢听,既罢,见昌,为跪谢曰:“微君,太子几废!”时赵王年十岁,上忧万岁之后不全也,符玺御史赵尧请为赵王置贵强相,及吕后、太子、群臣素所敬惮者。上曰:“谁可者?”尧曰:“御史大夫昌,其人也。”上乃以昌相赵,而以尧代昌为御史大夫。
(选自《通鉴纪事本末·诸吕之变》)
(1)上以太子仁弱,谓如意类己,虽封为赵王,常留之长安。
(2)吕后侧耳于东厢听,既罢,见昌,为跪谢曰:“微君,太子几废!”
【答案】 (1)高帝因太子刘盈性情仁慈懦弱,而认为刘如意像自己,虽然封他为赵王,却常常留他在长安。
(2)吕后在东厢房侧耳倾听,事后她去见周昌,向他跪下道谢说:“如果没有您力争,太子几乎就被废了!”
【解析】 (1)以:因。谓:认为。类:像。以上每点1分,句意1分。(2)谢:道谢。微:(如果)没有。 几:几乎。以上每点1分,句意1分。
【参考译文】
汉高祖刘邦十年。定陶人戚夫人受到汉高祖宠爱,生下儿子赵王刘如意。高帝因太子刘盈性情仁慈懦弱,而认为刘如意像自己,虽然封他为赵王,却常常留他在长安。高帝到关东,戚夫人也常常跟随,她日夜哭泣,想要高帝立他的儿子如意为太子。吕后因年老,常常留守在长安,与高帝日渐疏远。高帝想废太子而立赵王为太子,大臣们反对这样做,但又都不能说服他。御史大夫周昌在朝廷上强烈地争执,高帝问他的理由。周昌为人口吃,又在盛怒之下,说:“臣嘴不能说,然而臣期……期……知道这样做不可以。陛下想废太子,臣期……期……不接受诏令。”高帝欣然大笑起来。吕后在东厢房侧耳倾听,事后她去见周昌,向他跪下道谢说:“如果没有您力争,太子几乎就被废了!”当时赵王才十岁,高帝担心自己死后他不能保全自己的生命,符玺御史赵尧建议为赵王设置一个地位尊贵而强有力的丞相,并且是吕后、太子、群臣平时都敬畏的人。高帝说:“谁合适呢?”赵尧说:“御史大夫周昌,这个人最合适。”高帝便任命周昌为赵王的丞相,而以赵尧代替周昌为御史大夫。
2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (8分)
元帝大兴二年。祖逖之攻樊雅也,蓬陂坞主陈川遣其将李头助之。头力战,有功,逖厚遇之。头每叹曰:“得此人为主,吾死无恨。”川闻而杀之。头党冯宠帅其众降逖,川益怒,大掠豫州诸郡,逖遣兵击破之。三年,祖逖将韩潜与后赵将桃豹分据陈川故城,相守四旬。逖以布囊盛土,如米状,使千余人运上台,又使数人担米息于道。豹兵逐之,弃担而走,豹兵久饥,得米,以为逖士众丰饱,益惧。逖在军,与将士同甘苦,约己务施,劝课农桑,抚纳新附,虽疏贱者皆结以恩礼。河上诸坞先有质子在后赵者,皆听两属,时遣游军伪抄之,明其未附。坞主皆感恩,后赵有异谋,辄密以告,由是多所克获,自河以南多叛后赵归于晋。
(节选自《通鉴纪事本末·祖逖北伐》)
(1)头党冯宠帅其众降逖,川益怒,大掠豫州诸郡,逖遣兵击破之。
(2)河上诸坞先有质子在后赵者,皆听两属,时遣游军伪抄之,明其未附。
【答案】 (1)李头同党冯宠率领部下归降祖逖。陈川得知后更加愤怒,于是发兵大肆侵扰祖逖收复的豫州所属各郡,祖逖派兵击败陈川。(关键词“帅,率领”“益,更加”“破,打败、击败”)
(2)黄河两岸各坞坞主过去有人质在后赵的,都许可他们可以同时归属于晋和后赵双方,并经常派一些游击的军队假意去抄掠,表示其并未降晋。(关键词“先,过去、先前、以前、从前”“伪,假意、假装”“明,表示、表明”)
【参考译文】
晋元帝司马睿大兴二年。祖逖进攻樊雅,蓬陂坞主陈川派遣部将李头前去援助。李头奋力作战,立下战功,祖逖对他优厚礼待。李头常常叹息说:“如果能做祖逖的手下,那我死而无憾啊。”陈川听后(非常生气),就杀了李头。李头同党冯宠率领部下归降祖逖。陈川得知后更加愤怒,于是发兵大肆侵扰祖逖收复的豫州所属各郡,祖逖派兵击败陈川。大兴三年,祖逖部将韩潜与后赵将领桃豹分别据守陈川原来的城池,(两军)对峙四十天。祖逖命人用布袋装上泥土,酷似米袋一样,他又命令一千多名士兵将其运上台去,又让一些人担着米在路上歇息。桃豹的士兵追赶他们,他们丢下米担就跑。桃豹士兵长期挨饿,抢到米担后,认为祖逖的军队粮食充足,就更加恐惧。祖逖在军中与将士们同甘共苦,严格约束自己,待人宽厚,奖励发展农业,对新来归附的人全力接纳安抚,即使是关系疏远、地位低贱的人也施恩礼遇去结交他们。黄河两岸各坞坞主过去有人质在后赵的,都许可他们归属于晋的同时还可以归属于后赵,并经常派一些游击的军队假意去抄掠,表示其并未降晋。这些坞主都很感恩戴德,后赵一有阴谋诡计,他们都秘密告知祖逖,所以祖逖在同后赵的战争中多次获胜,黄河以南各地很多人都叛逃后赵而归属东晋。
3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (8分)
赵景纬字德父,临安府于潜人。少勤学,弱冠得周敦颐、程颢兄弟诸书读之,恨不及登朱熹之门。入太学,登淳祐元年进士第。授江阴军教授,诸生守其矩度。知台州,两辞,不许,趣命益严。至郡,以化民成俗为先务。约束官吏扰民五事,平重刑,惩哗讦,治豪横,节浮费。
期年之内,乞归田里者再,皆不许。乃乞于赤城、桐柏之间采药著书,庶几有补后学,使病废之身不为无用于圣世,不许。御笔兼崇政殿说书,造朝,侍缉熙殿。彗出于柳,景纬应诏上封事曰:今日求所以解天意者,不过悦人心而已。百姓之心即天心也。闾阎之糟糠不厌,而燕私之供奉自如,则人不悦。百姓之膏血日削,而符移之星火愈急,则人不悦。不公于己而欲绝天下之私,则人不悦。夫必有是数者,斯足以召怨而致灾。
(节选自《宋史·列传·卷一百八十四》)
(1)知台州,两辞,不许,趣命益严。至郡,以化民成俗为先务。
(2)闾阎之糟糠不厌,而燕私之供奉自如,则人不悦。
【答案】 (1)被任命为台州知州,两次推辞,不被允许,催促的命令却更加严厉。到台州,将教化百姓改变习俗作为首要事务。
(2)民间百姓的粗劣食物都不能满足,可是(官宦们)私宴的供给还和原来一样,那么百姓就不高兴。
【解析】 (1)知:任知州。趣:催促。化民成俗:教化百姓改变习俗。以……为先务:将……作为首要事务。(2)闾阎:平民百姓。糟糠:粗劣的食物。厌:满足。自如:和原来一样。
【参考译文】
赵景纬字德父,临安府于潜人。少年时勤奋好学,二十岁得到周敦颐、程颢兄弟的各种书阅读,遗憾不能到朱熹门下做弟子。进入太学,淳祐元年进士及第。任江阴军教授,学生都遵守他的规矩。被任命为台州知州,两次推辞,不被允许,催促的命令更加严厉。到台州,将教化百姓改变习俗作为首要事务。限制官吏骚扰百姓五件事,公正判决重刑,惩办吵闹、攻击别人的人,整治豪强,节省不必要的开支。
一年之内,两次请求还乡,都不被准许。于是请求在赤城、桐柏之间采药著书,希望对后世学者有所补益,使自己病废之身对圣世还有些用处,不被准许。皇帝亲笔内批兼任崇政殿说书,到朝廷,在缉熙殿侍奉。彗星在柳宿出现,赵景纬应诏上密封奏章说:今日寻求解天意的方法,不过是取悦民心罢了。百姓的心意就是天的心意。民间百姓的粗劣食物都不能满足,可是(官宦们)私宴的供给还和原来一样,那么百姓就不高兴。百姓积累的财富一天天减少,可是官府收税的文书像流星一样越来越急,那么百姓就不高兴。对于自己不要求公正却想杜绝天下私心,那么百姓就不高兴。如果有这几样,就足以招来怨恨导致灾难。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
汉诸葛亮闻曹休败,魏兵东下,关中虚弱,欲出兵击魏,群臣多以为疑。亮上言于汉主曰:“先帝深虑以汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼才弱敌强;然不伐贼,王业亦亡,惟坐而待亡,孰与伐之!是故托臣而弗疑也。臣五月渡泸,深入不毛,非不自惜也,顾王业不可偏全于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意也,而议者以为非计。今贼适疲于西,又务于东,兵法乘劳,此进趋之时也。昔先帝败军于楚,曹操拊手,谓天下已定。然后先帝东连吴越,西取巴蜀,举兵北征,夏侯授首,此操之失计而汉事将成也。然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝。臣鞠躬尽力,死而后已,至于成败,非臣之明所能逆睹也。”
(节选自《资治通鉴·魏纪三》)
(1)今贼适疲于西,又务于东,兵法乘劳,此进趋之时也。
(2)臣鞠躬尽力,死而后已,至于成败,非臣之明所能逆睹也。
【答案】 (1)如今敌人刚刚在西面疲惫不堪,又竭力在东方作战,按照兵法要趁着敌人疲劳进攻,此时正是进攻的时机。
(2)我恭敬谨慎地为国家竭尽心力,直到死为止,至于成功还是失败,那不是我的见识所能预先看到的了。
【解析】 (1)“适”,刚刚,正好;“务”,竭力;“乘”,趁着。(2)“明”,见识;“逆睹”,预先看到;“非臣之明所能逆睹也”,判断句,“也”表判断。
【参考译文】
蜀汉诸葛亮听说曹休战败,魏军向东出发,关中空虚兵少势弱,打算出兵攻击魏国,群臣多对能否取胜存有疑虑。诸葛亮向汉后主进言说:“先帝深深忧虑的是汉和魏贼不能并立,帝王的基业不能偏安于蜀地,所以把讨伐敌人的任务托付给我。凭着先帝的英明,衡量我的才干,本来了解我讨伐敌人的能力不足而敌人强大;但是不讨伐敌人,帝王的基业也会衰亡,只是坐等衰亡,哪里比得上去进攻敌人!所以托付给我这一重任而不加怀疑。我五月渡过泸水,深入偏远荒蛮的地区,不是不爱惜自己,只是考虑到帝王的基业不可以在蜀都偏安保全,所以冒着危险和灾难来继承先帝的遗志,可是议论的人认为这不是好办法。如今敌人刚刚在西面疲惫不堪,又竭力在东方作战,按照兵法要趁着敌人疲劳进攻,此时正是进攻的时机。以前先帝在楚地战败,曹操拍手高兴,认为天下已定。然而后来先帝东连孙吴,西取巴蜀,挥师北伐,杀了夏侯渊,这是曹操的失策而汉朝大业将要成功了。后来吴国又违背盟约,关羽败亡,秭归受挫,曹丕称帝。我恭敬谨慎地为国家竭尽心力,直到死为止,至于成功还是失败,那不是我的见识所能预先看到的。”
5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
江陵陷,梁元帝焚古今图书十四万卷。或问之,答曰:“读书万卷,犹有今日,故焚之。”未有不恶其不悔不仁而归咎于读书者,曰:“书何负于帝哉?”此非知读书者之言也。帝之自取灭亡,非读书之故,而抑未尝非读书之故也。取帝之所撰著而观之,搜索骈丽,攒集影迹,以夸博记者,非破万卷而不能。于其时也,君父悬命于逆贼,宗社垂丝于割裂;而晨览夕披,疲役于此,义不能振,机不能乘。夫人心一有所倚,则圣贤之训典,足以锢志气于寻行数墨之中,得纤曲而忘大义,迷影迹而失微言。
呜呼!岂徒元帝之不仁,而读书止以导淫哉?宋末胡元之世,名为儒者,与闻格物之正训,而不念格之也将以何为。数《五经》《语》《孟》文字之多少而总记之,饱食终日,以役役于无益之较订,于身心何与耶?于政教何与耶?自以为密而傲人之疏,自以为专而傲人之散。若此者,非色取不疑之不仁,好行小慧之不知哉?其穷也,以教而锢人之子弟;其达也,以执而误人之国家。则亦与元帝之兵临城下而讲《老子》,奚别哉?
(节选自王夫之《读通鉴论》,有删改)
(1)未有不恶其不悔不仁而归咎于读书者,曰:“书何负于帝哉?”
(2)其穷也,以教而锢人之子弟;其达也,以执而误人之国家。
【答案】 (1)没有人不厌恶他(梁元帝)不知悔改、不仁不义却归罪于读书的行为,说:“书籍哪里辜负了皇帝呢?”
(2)他们困顿时,用教育禁锢他人子弟;显达时,又因固执己见贻误国家。
【解析】 (1)“恶”,厌恶;“归咎”,归罪;“负”,辜负。(2)“穷”,困厄、不得志、困顿;“以”,用;“达”,显达;“执”,固执己见。
【参考译文】
江陵沦陷,梁元帝焚烧了古今图书十四万卷。有人问他(为什么要焚书),他回答说:“我读书万卷,仍落到今天的下场,所以把书烧了。”没有人不厌恶他(梁元帝)不知悔改、不仁不义却归罪于读书的行为,说:“书籍哪里辜负了皇帝呢?”这不是懂得读书的人说的话。梁元帝自取灭亡,不是读书的缘故,但也不能说不是读书的缘故。拿梁元帝所撰写的著作来看,搜寻华丽的骈文,聚集影事典故,用来夸耀自己博学广记的,没有读破万卷书的功夫是做不到的。在那个时候,君主和父亲的性命都掌握在逆贼手中,国家社稷濒临灭亡;而他从早到晚阅读,在这些事情上疲于奔命,正义不能伸张,时机不能把握。人心一旦有所依赖,那么圣贤的训诫经典,就足以把人的志气禁锢在寻章摘句之中,得到细微末节而忘记了大义,沉迷于典故事迹而失去了细小的言辞。
唉!难道只是梁元帝不仁不义,而读书只导致了他的荒淫吗?宋朝末年到元朝时期,那些名义上是儒者的人,听说过“格物”的正确训诫,却不思考“格物”到底是为了什么。计算《五经》《论语》《孟子》文字的多少并全部记下来,整天吃饱了没事干,辛苦地从事一些无益的文字校勘订正,这和自身修养有什么关系呢?和政治教化又有什么关系呢?自己认为做得周密而傲视别人的粗疏,自己认为做得专一而傲视别人的散漫。像这样的人,难道不是表面上追求仁德而实际上并无仁德,喜欢卖弄小聪明而并无智慧的人吗?他们困顿时,用教育禁锢他人子弟;显达时,又因固执己见贻误国家。那么这和梁元帝在敌军兵临城下时还讲论《老子》,又有什么区别呢?
综合运用(B级)
(2026·全国T8联考)阅读下面的文言文,完成6~10题。
材料一:
僰①人养猴,衣之衣而教之舞,规旋矩折,应律合节。巴童观而妒之,耻己之不如也,思所以败之,乃袖茅栗以往。筵张而猴出,众宾凝伫,左右皆蹈节。巴童佁然挥袖而出其茅栗,掷之地。猴褫衣而争之,翻壶而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。
郁离子曰:“今之以不制之师战者,蠢然而蚁集,见物则争趋之,其何异于猴哉?”
(节选自刘基《郁离子》,有删改)
材料二:
明末,济属多盗。邑各置兵,捕得辄杀之。章丘盗尤多。有一兵佩刀甚利,杀辄导窾。一日,捕盗十余名,押赴市曹。内一盗识兵,逡巡告曰:“闻君刀最快,斩首无二割。求杀我!”兵曰:“诺。其谨依我,无离也。”盗从之刑处,出刀挥之,豁然头落。数步之外,犹圆转而大赞曰:“好快刀!”
(节选自蒲松龄《聊斋志异》,有删改)
材料三:
有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!
(节选自刘元卿《贤奕编》,有删改)
材料四:
自吾居夷,不与中州人通书。有来南者,时言韩愈为《毛颖传》②,不能举其辞,而独大笑以为怪,而吾久不克见。杨子诲之来,始持其书,索而读之,若捕龙蛇,搏虎豹,急与之角而力不敢暇,信韩子之怪于文也。世之模拟窜窃、取青媲白而以为辞者之读之也,其大笑固宜。
且世人笑之也,不以其俳乎?而俳又非圣人之所弃者。《诗》曰:“善戏谑兮,不为虐兮。”《太史公书》有《滑稽列传》,皆取乎有益于世者也。故学者终日讨说笑问,呻吟习复,应对进退,则罢惫而乱,故有“息焉游焉”之说。有所拘者,有所纵也。大羹玄酒,体节之荐,味之至者。而又设以奇异小虫、水草、楂梨、桔柚,苦咸酸辛,虽蜇吻袭鼻,缩舌涩齿,而咸有笃好之者。文王之蒲菹,屈到之芰,曾皙之羊枣,然后尽天下之奇味以足于口。独文异乎?韩子之为也,亦将弛焉而不为虐欤!息焉游焉而有所纵欤!尽六艺之奇味以足其口欤!而不若是则韩子之辞若壅大川焉其必决而放诸陆不可以不陈也。
(节选自柳宗元《读韩愈所著〈毛颖传〉后题》,有删改)
【注】 ①僰(bó):我国古代称居住在西南地区的少数民族。②《毛颖传》:寓言体散文,以拟人化笔法为毛笔作传,讽刺统治者的寡恩。
6.材料四画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
而不若是则韩子之辞若壅大川焉其必决而放诸陆不可以不陈也。
【答案】 BEI
【解析】 “不若是”是假设分句,而“则”为连词,表承接,其前需断句,即B处;“韩子之辞若壅大川焉”中,“韩子之辞”是主语,“若”是谓语,“壅大川”是宾语,语意完整,“焉”是句末语气词,后接新分句,其后需断句,即E处;“放诸陆”为固定动补结构,语意完整,而“不可以不陈也”是独立的观点句,其前需断句,即I处。原文标点:而不若是,则韩子之辞若壅大川焉,其必决而放诸陆,不可以不陈也。(评分参考:每涂对一处给1分。涂四处及以上不得分。)
7.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.耻,以……为羞耻,与《师说》中“不耻相师”的“耻”意思和用法都相同。
B.属,属地,与《桃花源记》中“良田美池桑竹之属”的“属”意思相同。
C.矜,jīn,自夸,与《陈情表》中“愿陛下矜悯愚诚”的“矜”读音和意思不完全相同。
D.味之至者,“至”是“味”的后置定语,与《劝学》中“爪牙之利”的结构相同。
【答案】 B
【解析】 A项,“耻己之不如也”与“不耻相师”的“耻”均为意动用法,意为“以……为耻”,二者意思和用法相同,表述正确。B项,“济属多盗”的“属”指“属地、辖区”,“良田美池桑竹之属”的“属”指“类、辈”,二者意思不同。C项,“执一隅以自矜严者”的“矜”读jīn,意为“自夸”;“愿陛下矜悯愚诚”的“矜”读jīn,意为“怜悯”,二者读音相同,意思不同,表述正确。D项,“味之至者”与“爪牙之利”均为“中心词+之+后置定语”结构,表述正确。
8.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)( )
A.僰人给猴子穿衣并教其舞蹈,猴子起初动作合乎节拍,巴童投掷茅栗引诱,猴子撕衣争抢,最终导致表演场面混乱。
B.明末章丘一名士兵佩有利刀,一个盗贼因听闻其刀快而求其行刑,士兵刀起头落,头颅滚至数步外仍大赞“好快刀”。
C.学者整日钻研学问、酬应对答,易陷入疲惫不堪、思绪混乱的状态,因此需遵循“息焉游焉”的原则,做到有拘有纵。
D.韩愈的《毛颖传》写法怪异奇特,就好像天下苦咸酸辛的奇味,刺激口鼻、酸涩舌齿,所以世人嘲笑它是合乎情理的。
【答案】 D
【解析】 D项,“所以世人嘲笑它是合乎情理的”错,材料四原文为“世之模拟窜窃、取青媲白而以为辞者”,此处扩大范围,柳宗元此语是表达对这些人无法理解韩愈文风和思想的讽刺,而非对其合理性的肯定。
9.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)蠢然而蚁集,见物则争趋之,其何异于猴哉?
(2)两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。
【答案】 (1)(士兵们)骚动紊乱,像蚂蚁一样聚集在一起,见到财物就争相追逐,他们和那些猴子又有什么区别呢?
(2)两手抓住栏杆,小心谨慎地握得紧紧的,自以为一旦失手必定坠入深渊。
【解析】 (1)“蚁”,名词作状语,像蚂蚁一样。“趋”,追逐。“何异于猴”,状语后置,正常语序为“于猴何异”,和猴子相比,有什么不同呢?(2)“楯”,栏杆。“兢兢”,小心谨慎。“自分”,自料,自以为。(评分参考:每个小题译对一处给1分,译出大意给1分,共4分。)
10.柳宗元认为《毛颖传》这类善戏谑的文章“有益于世”,请据此谈谈你对前三则材料的理解。(5分)
【答案】 ①材料一:借猴争抢茅栗、混乱失序的行为,讽刺见利忘义的人,警示治军当严明法度,强化秩序。②材料二:通过强盗头颅落地却大赞刀快的荒诞场景,批判暴力泛滥、人命轻贱的黑暗社会。③材料三:通过盲人不听劝告、力竭坠地才醒悟的可笑行径,揭示抱残守缺(或固执己见、主观臆断)、不敢认识真理(不善于听取正确意见)的人的可笑可悲。
【解析】 首先,需明确前三则材料均以“讲故事”的戏谑形式传递观点,重点是“以事喻理、借物讽世”;其次,逐则分析材料的情节,提炼故事所针对的现实现象——材料一聚焦“秩序与贪欲”,材料二聚焦“暴力与生命”,材料三聚焦“执念与认知”;最后,结合故事细节归纳讽刺对象与警示意义,如从猴子争栗感悟“见利忘义”,从强盗赞快刀感悟“人命轻贱”,从盲子抱桥感悟“固执己见”,最终落脚到“有益于世”的核心(批判不良现象、提供现实借鉴)。材料一,首先梳理情节,僰人教猴起舞合节,巴童袖栗败之,猴弃舞争栗。结合郁离子类比“不制之师”,可知核心是借猴见利忘义、失序的行为,讽刺损人利己者,警示军队及群体需严明法度、坚守秩序,体现“有益于世”的警示意义。材料二,聚焦明末背景,济属捕盗辄杀,章丘兵以快刀杀人,盗竟求其行刑。通过暴力泛滥、人命轻贱的场景,批判当时社会草菅人命的黑暗现实,引发对法治与人性的反思,契合“有益于世”的批判价值。材料三,故事紧扣盲人经历,盲人坠桥握楯不信“放下即实地”,力竭坠地才醒悟。以其固执己见、拒听善言的可笑行径,揭示抱残守缺、沉于空想者的可悲,警示世人应摒弃偏见、接纳真理,彰显“有益于世”的启迪作用。据此,概括整合即可。(评分参考:每答出一点给2分,答出两点给4分,答出三点给5分。意思答对即可。如有其他答案,只要言之成理,可酌情给分。)
【参考译文】
材料一:
僰人养了猴子,给它们穿上衣服并教它们跳舞,(猴子的动作)圆转曲折都符合规矩,符合音律节拍。巴地的一个少年看了很嫉妒,以自己不如它们为耻,思考用来破坏它们的方法,于是在袖子里藏着茅栗前往。宴席摆好后猴子们出来了,众宾客伫立观看,左右两侧的猴子们都踏着节拍跳舞。巴地少年镇定地挥起袖子抛出茅栗,扔在地上。猴子们扯掉衣服去争夺茅栗,打翻了酒壶推倒了桌子。僰人呵斥它们却不能制止,非常沮丧。
郁离子说:“如今用没有纪律的军队去作战,(士兵们)骚动紊乱,像蚂蚁一样聚集在一起,见到财物就争相追逐,他们和那些猴子又有什么区别呢?”
材料二:
明末时期,济南府所属地区有很多盗贼。每个县各自设置军队,捕获盗贼后就杀掉他们。章丘的盗贼尤其多。有一个士兵佩带的刀非常锋利,杀人时总能顺着骨节空隙(一刀致命)。一天,官军捕获了十多个盗贼,押送到集市的行刑之地。其中一个盗贼认识这个士兵,迟疑着上前禀告说:“听说您的刀最快,砍头从没有第二刀。请您杀我!”士兵说:“好。你一定要紧紧地跟着我,不要离开。”盗贼跟着他到了行刑处,士兵拔出刀一挥,盗贼的头豁然落地。(头颅)滚到几步之外,还旋转着大声称赞道:“好快的刀!”
材料三:
有一个盲人经过干涸的小溪,在桥上失足掉落,两手抓住栏杆,小心谨慎地握得紧紧的,自以为一旦失手必定坠入深渊。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放下(手)就是实地了。”盲人不相信,抓着栏杆大声哭喊。过了很久,力气耗尽,失手掉到地上。于是他自嘲道:“哈!早知道(下面)就是实地,何必长久折磨自己呢!”大道非常平坦,那些沉溺于空想、固守陈旧(的观念),执着于一个想法而自夸严密的人,看到这个故事应该反省啊!
材料四:
自从我居住在蛮夷之地,就不与中原人通信。有来到南方的人,时常说起韩愈写了《毛颖传》,不能举出文章的词句,却只是独自大笑,认为这篇文章很怪异,而我很久都没能见到。杨诲之来时,才带来这篇文章,我索要过来阅读,(读起来)就像捕捉龙蛇、搏击虎豹,急切地与它较量而不敢有片刻空闲,这才确信韩愈的文章很奇特啊!世上那些模仿抄袭、堆砌辞藻来写文章的人读到这篇文章,他们大声嘲笑本来是应该的。
况且世人嘲笑它,不就是因为它诙谐滑稽吗?然而诙谐滑稽又不是圣人所抛弃的。《诗经》说:“善于开玩笑,却不会刻薄。”《史记》中有《滑稽列传》,都选取了对社会有益的内容。所以学者整天探讨学问,诵读温习,练习待人接物、进退举止,就会疲惫不堪而心绪纷乱,因此有“既要学习又要休息”的说法。有所约束,有所放松。祭祀用的太羹和玄酒,进献的牲体、节肢,都是最好的味道。但又会摆设上奇异的小虫、水草、山楂、梨子、橘子、柚子,味道苦、咸、酸、辣,即使刺激嘴唇、冲击鼻子,使舌头收缩、牙齿发涩,却都有非常喜爱它们的人。有周文王(喜爱)的腌菜,屈到(喜爱)的菱角,曾皙(喜爱)的羊枣,这样才能穷尽天下的奇异味道来满足口腹之欲。难道唯独文章不同吗?韩愈写这篇文章,大概也是要放松一下而不显得刻薄吧!也是要在学习中休息游乐而有所放松吧!也是要穷尽六经的奇异韵味来满足自己的文思吧!如果不是这样,那么韩愈的文章就像堵塞的大河,它必定会决堤而流到陆地上,我不能不把这些想法陈述出来啊。
学科网(北京)股份有限公司
$
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。