2026届高三英语三轮冲刺语法填空专项训练热点话题(传统文化自信、民族工业成就、中外文明交流)

2026-05-17
| 5页
| 658人阅读
| 12人下载

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 题集-专项训练
知识点 -
使用场景 高考复习-三轮冲刺
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 378 KB
发布时间 2026-05-17
更新时间 2026-05-17
作者 Chase Me☀
品牌系列 -
审核时间 2026-05-16
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57894699.html
价格 1.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

**基本信息** 聚焦高考语法填空核心考点,以三大传统文化实景话题为载体,构建“话题-语法-文化”三维训练体系,助力三轮冲刺 **专项设计** |模块|题量/典例|题型特征|知识逻辑| |----|-----------|----------|----------| |民族工业(红旗汽车)|10空|定语从句、时态语态等|以工业发展历程串联语法点,强化语境应用| |传统建筑(北京天坛)|10空|非谓语动词、词性转换等|依托建筑文化解析语法规则,深化文化理解| |饮食交流(元首访华)|10空|介词搭配、比较等级等|通过跨文化场景整合语法知识,提升语言能力|

内容正文:

本套练习为2026届高三英语三轮冲刺专用语法填空专项训练,严格紧扣高考命题方向与课程标准,精选三大高考高频传统文化实景话题,精准贴合新高考语篇选材趋势。 篇目一聚焦长春一汽发展历程与红旗汽车品牌崛起,围绕民族工业发展设题;篇目二以北京天坛古建筑为载体,深挖中式传统建筑文化与古人人文理念;篇目三结合多国元首访华饮食见闻,立足中华特色美食文化,展现中外文化友好交流场景。 整套习题全面覆盖定语从句、非谓语动词、时态语态、词性转换、介词搭配、比较等级、固定句式等高考语法填空核心必考考点,题型难度贴合考场真题。 每篇配套标准答案、精准译文以及高考高频重难点词汇,既能帮助学生夯实语法基础,扫清知识易错盲区,又能积累传统文化类主题阅读写作素材,熟悉热门话题语境。考前每日限时精练,稳步保持做题手感,高效提升语法解题准确率,助力学生冲刺英语高分。 语法填空1(红旗耀世崛起,品读长春汽车工业峥嵘岁月) Rare pictures, real documents and lifelike miniatures-for automobile fans, a visit to the museum in the birthplace of China’s automobile industry in Changchun, capital of Jilin province, is an enthralling opportunity. The museum, 1._____________details the history of domestic automobile-making since the founding of the People’s Republic of China in 1949, belongs to the China FAW Group. The Changchun-headquartered conglomerate is one of China’s oldest and 2.___________(large) car manufacturers. For museum guide Yu Hui, her favorite item among the hundreds of 3.______________(object) on display is enshrined in the hall-a bronze miniature of the country’s first domestically-made automobile, a Jiefang truck, which 4._____________(make) in 1956 by FAW, then known 5._____________ the China First Automobile Works. “I like 6.____________(it) classic appearance,” Yu said. “And as China’s first domestically-made automobile, it carries much 7._____________(significant) and tells the story of starting from scratch.” This sense of pride is palpable in Changchun. 8._____________(compare) with other car-making regions like Shanghai, Changchun is home to a deep-rooted automobile culture. Just behind the Jiefang truck miniature is another precious attraction-a tailor-made, limited edition Hongqi limousine, one of the brands manufactured under FAW. 9._______________(mean) “red flag” in Chinese, Hongqi has become China’s most iconic marque since it was set up in 1958, as 10.______________ result of years of producing the limos used at national ceremonial events. 语法填空2(天坛凝古韵,尽显中式建筑人文智慧) The Temple of Heaven, a landmark cultural symbol of Beijing, 1.____________(appear) everywhere in daily city life—on metro cards, bank signs, hotel logos and public facility emblems. It also lends its name to the Tiantan Award, the 2.____________(high) honor of the Beijing International Film Festival. In 1998, this magnificent architectural complex was inscribed on the UNESCO World Heritage List. It is widely praised as a precious treasure of ancient Chinese architectural and cultural 3.____________ (wise). 4.____________(build) in 1420 during the Ming Dynasty, around the time 5.___________ Emperor Yongle prepared to move China’s national capital to Beijing, the Temple of Heaven served as a sacred ritual site for emperors of the Ming and Qing dynasties for nearly 500 years. Emperors held grand ceremonies here 6._____________(worship) heaven and pray for abundant harvests and national peace. Standing along Beijing’s Central Axis, the complex follows the ancient Chinese philosophy of “round heaven and square earth”, with round northern walls and square southern walls. All main buildings are covered with blue glazed tiles to symbolize the sky, 7._____________(full) reflecting ancient Chinese cosmic views. The Hall of Prayer for Good Harvests is the most iconic structure of 8.___________ whole complex. This grand wooden building is famous for its 28 huge pillars arranged in three circles with profound cultural meanings. The four inner pillars stand 9.___________ the four seasons; the 12 middle pillars represent the 12 lunar months; the 12 outer pillars symbolize the 12 traditional two-hour periods of a day. Furthermore, the 24 middle and outer pillars match the 24 solar 10.____________(term), and the 28 pillars correspond to the 28 lunar mansions in ancient Chinese astronomy. 语法填空3(外国元首访华品百味美食,领略中华饮食风情) On the first night during his visit to China, German President Joachim Gauck tasted the famed local dish, Peking duck, along with other delicacies in a traditional Chinese courtyard. The restaurant is located in Guijie, a popular food street in Beijing 1.____________(fame) for midnight dining and spicy crayfish. The dinner for Gauck was composed of dishes such as fried lion’s mane mushroom, sweet and sour ribs, and smoked sausage, reported Beijing Youth Daily on its public account on social networking platform WeChat. Crayfish was not served 2._____________ reasons of etiquette(礼节). The 76-year-old and his entourage finished all the food with forks and 3.___________(knife) rather than chopsticks. Gauck seemed to be happy with the meal, saying “tastes good” to the waitress. The dinner cost about 200 yuan ($31) per person, 4._____________ upper middle level of consumption for the street. In fact, before Gauck’s visit, this restaurant 5._____________(receive) other foreign leaders such as Italian Prime Minister Matteo Renzi, former President of the Swiss Confederation Ueli Maurer, and Willem-Alexander, the King of the Netherlands. 6.____________ these heads of state, US Vice-President Joe Biden preferred more ordinary food. In a 2011 visit to China, Biden and his men dropped by a snack store in Beijing and ate noodles with soybean paste, a local delicacy, 7._____________(spend) a total of 79 yuan. Gauck is the first German President 8._____________(visit) China in six years. His next stop is Shanghai 9.____________ he will visit a Jewish refugee memorial and Tongji University, a school 10.____________(establish) by a German physician more than a century ago. 语法填空1参考答案 1. which 2. largest 3. objects 4. was made 5. as 6. its 7. significance 8. Compared 9. Meaning 10. a 语法填空1翻译 珍贵老照片、真实文献资料以及栩栩如生的汽车微缩模型——对于汽车爱好者而言,走进吉林省会长春这座中国汽车工业发源地的博物馆,无疑是一场极具吸引力的体验。 这座隶属于中国一汽集团的博物馆,详细记述了1949年新中国成立以来国内汽车制造业的发展历程。这家总部设于长春的大型企业,是国内资历最久、规模最大的汽车制造企业之一。 讲解员于慧表示,在馆内展出的数百件藏品里,她最偏爱陈列在展厅中的一件藏品:新中国首辆国产汽车解放卡车的青铜微缩模型。这辆卡车于1956年由彼时名为第一汽车制造厂的一汽打造而成。 “我喜欢它经典的外观。”于慧说道,“作为我国第一辆自主制造的汽车,它承载着重大意义,见证了我国汽车工业从零起步的奋斗历程。” 这份民族自豪感在长春随处可见。与上海等其他汽车产业聚集地相比,长春积淀了底蕴深厚的汽车文化。 解放卡车微缩模型后方还有一件珍贵展品,那是一汽旗下红旗品牌定制打造的限量版豪华轿车。红旗品牌诞生于1958年,中文寓意“红色旗帜”。历经多年为各类国家级庆典活动打造专用礼宾轿车,红旗已然成为我国最具代表性的汽车品牌。 语法填空1高三核心词汇 2026届高三英语三轮冲刺语法填空专项训练热点话题(传统文化自信、民族工业成就、中外文明交流) 学科网(北京)股份有限公司 1. miniature /ˈmɪnətʃə(r)/ n. 微缩模型;缩影 2. enthralling /ɪnˈθrɔːlɪŋ/ adj. 引人入胜的,极具吸引力的 3. conglomerate /kənˈɡlɒmərət/ n. 大型企业集团 4. manufacture /ˌmænjuˈfæktʃə(r)/ v. 制造,生产 5. enshrine /ɪnˈʃraɪn/ v. 珍藏,铭记 6. domestic /dəˈmestɪk/ adj. 国内的;本土的 7. palpable /ˈpælpəbl/ adj. 明显的,真切的 8. deep-rooted adj. 根深蒂固的 9. limited edition 限量版 10. limousine /ˈlɪməziːn/ n. 豪华轿车 11. iconic /aɪˈkɒnɪk/ adj. 标志性的 12. marque /mɑːk/ n. 汽车品牌 13. ceremonial /ˌserɪˈməʊniəl/ adj. 仪式的,庆典的 14. founding /ˈfaʊndɪŋ/ n. 建立,成立 15. scratch /skrætʃ/ n. 起点,从零开始 语法填空2参考答案 1. appears 2. highest 3. wisdom 4. Built 5. when 6. to worship 7. fully 8. the 9. for 10. terms 语法填空2全文翻译 天坛作为北京极具代表性的文化地标,频频出现在城市日常生活之中,地铁卡、银行标识、酒店招牌以及各类公共设施徽章上都能见到它的身影。北京国际电影节最高奖项天坛奖,也正是以它命名。1998年,这座气势恢宏的古建筑群被列入联合国教科文组织世界遗产名录,被誉为中国古代建筑与文化智慧的瑰宝。 天坛始建于1420年明代永乐年间,正值永乐皇帝筹备迁都北京之际。近五百年来,这里一直是明清两代帝王举行祭祀大典的神圣场所。帝王在此举办盛大仪式祭天祈福,祈求五谷丰登、国泰民安。天坛坐落于北京中轴线之上,整体布局遵循中国古代“天圆地方”的思想,北部墙体呈圆形,南部墙体为方形。所有主体建筑均铺设蓝色琉璃瓦以象征苍穹,充分展现古人的宇宙观念。 祈年殿是整座建筑群里最具标志性的建筑。这座宏伟的木质建筑以二十八根巨型立柱闻名,立柱分三环排布,蕴藏深厚文化内涵。四根内柱代表一年四季,十二根中柱对应农历十二个月份,十二根外柱象征一日十二个时辰。中柱与外柱合计二十四根,对应二十四节气,二十八根立柱则契合中国古天文学中的二十八星宿。 语法填空2高三核心词汇 1. landmark /ˈlændmɑːk/ n. 地标;里程碑 2. emblem /ˈembləm/ n. 徽章;标志 3. magnificent /mæɡˈnɪfɪsnt/ adj. 宏伟壮丽的 4. architectural /ˌɑːkɪˈtektʃərəl/ adj. 建筑的 5. inscribe /ɪnˈskraɪb/ v. 列入;题写 6. sacred /ˈseɪkrɪd/ adj. 神圣的 7. ritual /ˈrɪtʃuəl/ n. 仪式;典礼 8. abundant /əˈbʌndənt/ adj. 丰盛的;充裕的 9. axis /ˈæksɪs/ n. 中轴线;轴线 10. philosophy /fəˈlɒsəfi/ n. 哲学;理念 11. glazed tile 琉璃瓦 12. cosmic /ˈkɒzmɪk/ adj. 宇宙的 13. pillar /ˈpɪlə(r)/ n. 柱子;支柱 14. profound /prəˈfaʊnd/ adj. 深厚的;意义深远的 15. astronomy /əˈstrɒnəmi/ n. 天文学 16. correspond to 与……相契合;对应 17. harvest /ˈhɑːvɪst/ n. 收成,丰收 语法填空3参考答案 1. famous/famed 2. for 3. knives 4. an 5. had received 6. Unlike 7. spending 8. to visit 9. where 10. established 语法填空3 全文翻译 德国总统约阿希姆·高克访华首日夜晚,在一座中式传统四合院里品尝了知名特色美食北京烤鸭以及各类佳肴。这家餐馆坐落于北京人气美食街簋街,此地以夜宵美食和麻辣小龙虾闻名。 据《北京青年报》微信公众号报道,此次为高克准备的晚宴菜品包含红烧狮子头、糖醋排骨、熏肠等美食,出于礼仪方面的考量,宴席并未安排小龙虾。 这位76岁的总统及其随行人员全程使用刀叉用餐,并未使用筷子,席间吃光了所有菜品。高克对此次餐食十分满意,还向服务员称赞味道十分美味。 此次用餐人均消费约200元,折合31美元,在这条美食街上属于中高档消费水平。 其实在高克到访之前,这家餐馆早已接待过众多外国政要,其中包括意大利总理伦齐、瑞士前联邦主席毛雷尔以及荷兰国王威廉·亚历山大等。 不像到访过这里的其他国家元首,美国前副总统拜登偏爱更为亲民的家常美食。2011年访华期间,拜登一行人专程走进北京一家小吃店,品尝当地特色炸酱面,一行人总共仅消费79元。 高克是六年来首位到访中国的德国总统。他此行下一站前往上海,将参观犹太难民纪念馆与同济大学,这所百年名校由一位德国医生创办。 语法填空3高三核心词汇 1. delicacy /ˈdelɪkəsi/ n. 佳肴;美食 2. courtyard /ˈkɔːtjɑːd/ n. 庭院;四合院 3. etiquette /ˈetɪket/ n. 礼仪,礼节 4. entourage /ˌɒntuˈrɑːʒ/ n. 随行人员 5. consumption /kənˈsʌmpʃn/ n. 消费;消耗 6. refugee /ˌrefjuˈdʒiː/ n. 难民 7. physician /fɪˈzɪʃn/ n. 医生;医师 8. memorial /məˈmɔːriəl/ n. 纪念馆;纪念碑 9. compose /kəmˈpəʊz/ v. 组成,构成 10. ordinary /ˈɔːdnri/ adj. 普通的,家常的 11. prefer /prɪˈfɜː(r)/ v. 偏爱,更喜欢 12. snack /snæk/ n. 小吃,点心 13. former /ˈfɔːmə(r)/ adj. 从前的,前任的 14. public account 公众号 15. drop by 顺便到访,顺路拜访 $

资源预览图

2026届高三英语三轮冲刺语法填空专项训练热点话题(传统文化自信、民族工业成就、中外文明交流)
1
2026届高三英语三轮冲刺语法填空专项训练热点话题(传统文化自信、民族工业成就、中外文明交流)
2
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。