内容正文:
2026届高三英语三轮冲刺语法填空练习热点话题(经济、AI 与智能机器人)
语法填空1(中国市场:全球增长引擎,美企长期投资热土)
Business leaders from the United States have voiced their confidence in the Chinese market and pledged to expand investments in 1.___________ they consider one of the world's most significant engines of future growth, given the market's vast scale, ability 2._____________(innovate) rapidly and resilient supply chains.
A high-profile business delegation comprising top US executives from sectors 3._____________(include) technology, finance, aviation and agriculture arrived in Beijing on Wednesday as part of US President Donald Trump's entourage. The delegation's presence signals that 4.___________(commerce) ties binding the two economies remain too deep to sever, economists and business executives said.
Among the top business leaders and CEOs visiting with Trump are Jensen Huang of Nvidia, Tim Cook of Apple, Elon Musk of Tesla and SpaceX, Cristiano Amon of Qualcomm, Larry Fink of BlackRock and Kelly Ortberg of Boeing, according to a Truth Social post by Trump. Also on the list 5.________(be) executives from GE Aerospace, Goldman Sachs, Citi, Mastercard, Visa, Blackstone, Cargill and more.
Speaking to China Daily, Mastercard CEO Michael Miebach said: "China is one of the world's 6.__________(dynamic) economies, and Mastercard is committed to the market for 7.________ long term.
“Since we began processing domestic transactions in May 2024, we 8.____________ (make) strong progress — expanding acceptance, deepening local partnerships 9.__________ bringing simple, secure ‘tap and go’ experiences to everyday life.”
Looking ahead, he added, “We will continue to invest 10._________ China and bring more products and services that support both businesses and consumers.”
Technology has been my beat for more than a decade now — part of my job as a business journalist is to keep a close eye on the latest trends and developments in China's ever-changing high-tech sector.
语法填空2(中国 DeepSeek 人工智能模型惊艳全球 AI 行业)
Chinese artificial intelligence startup DeepSeek recently caused a global sensation with the release of its latest open-source large language model at significantly lower cost than its foreign counterparts, 1.______________(send) shock waves through the tech industry.
I marveled at the powerful capacities of DeepSeek, a rival of US-based OpenAI’s ChatGPT, in terms of logical reasoning and language processing while asking it to create an ancient Chinese poem 2._____________(celebrate) my son’s fourth birthday.
The ancient poem 3._____________(write) by DeepSeek has precise characters, level and oblique tones, antithesis and rhyming. I asked the AI-powered chatbot to 4._____________ (continuous) polish previous versions it had created and let the new editions realize the harmony of sound and rhyme. To my surprise, it could perfectly understand my requirements, think deeply and make changes during the process, and I was finally very satisfied 5.______________ its creations.
I also tested Baidu’s LLM Ernie Bot and ByteDance’s Doubao, and found that DeepSeek’s works were full of catchy phrases and the beauty of phonology, outperforming 6._____________ of its competitors. I am astonished by the great technological achievements 7._____________ DeepSeek has made in such a short time as the Hangzhou, Zhejiang province-based company 8._____________ (found) only in 2023.
Recently, I had the privilege of interviewing many industry 9.____________(insider) in the AI domain. They told me that the 10._____________(emerge) of DeepSeek underscores China’s growing innovation capacities in cutting-edge technology, challenging the dominance of Silicon Valley in the global AI landscape.
语法填空3(中国具身智能与人形机器人加速迈向商业化落地)
China’s embodied intelligence sector is moving from technical showcases toward tougher tests of real-world commercialization, as rapid advances in humanoid robotics performance fuel both investor enthusiasm and 1.____________(rise) expectations for practical industrial applications.
The trend was on full display at a humanoid robot half marathon in the tech hub Beijing E-Town, 2.____________ autonomous robot “Lightning” completed the race in April in a net time of 50 minutes and 26 seconds.
The time was faster than the human men’s half-marathon world record and cut nearly two-thirds off the 2:40:42 result 3.______________(post) by Tiangong Ultra, last year’s robot champion.
The 21.0975-kilometer course featured flat roads, steep slopes, consecutive bends, speed bumps and other complex urban road 4.____________(condition), including 22 regular curves and several near-90-degree turns, placing high demands 5.__________ the robots’ balance, path planning and joint response speed.
“A marathon on an urban course is an extreme stress test for core robot capabilities including motion control, autonomous navigation, endurance, heat dissipation, environmental adaptability and system 6.______________(reliable),” said Liang Hongjun, 7.___________ official of the intelligent manufacturing and equipment industry division at the Beijing Municipal Bureau of Economy and Information Technology.
Liang said the marathon provides a standardized task that allows teams 8.___________ (improve) technologies around a common goal, complete a full technical route through competition and accelerate the application of results.
At the inaugural event a year ago, 20 teams took part and only six finished, with a completion rate of 9.____________(little) than 30 percent. This year, the number of teams surged to more than 100, nearly five times the previous level, while the completion rate 10.____________(exceed) 45 percent.
语法填空1参考答案
1.what
2.to innovate
3. including
4. commercial
5. are
6. most dynamic
7. the
8. have made
9. and
10. in
语法填空1全文翻译
美国商界领袖纷纷表达对中国市场的信心,并承诺扩大在华投资。他们认为,凭借庞大的市场规模、快速的创新能力和韧性十足的供应链,中国是全球未来增长最重要的引擎之一。
周三,一个由科技、金融、航空、农业等行业美国顶级高管组成的高规格商业代表团,随美国总统唐纳德·特朗普的随行人员抵达北京。经济学家和企业高管表示,代表团的到访表明,联结两大经济体的商业纽带根深蒂固,难以割裂。
据特朗普在“真相社交”平台发布的帖子显示,随特朗普访华的商界领袖和首席执行官包括:英伟达的黄仁勋、苹果的蒂姆·库克、特斯拉及太空探索技术公司的埃隆·马斯克、高通的克里斯蒂亚诺·阿蒙、贝莱德的拉里·芬克和波音的凯利·奥特伯格。名单上还包括通用电气航空、高盛、花旗、万事达卡、维萨、黑石、嘉吉等公司的高管。
万事达卡首席执行官迈克尔·米巴赫在接受《中国日报》采访时表示:“中国是全球最具活力的经济体之一,万事达卡致力于长期深耕中国市场。”
“自2024年5月启动人民币 domestic 交易处理以来,我们已取得显著进展——扩大受理范围、深化本地合作,并为日常生活带来便捷安全的‘一挥即付’体验。”
他补充说:“展望未来,我们将继续在华投资,推出更多支持企业与消费者的产品和服务。”
语法填空1高三核心词汇
学科网(北京)股份有限公司
1. pledge /pledʒ/ v. 承诺;发誓(pledge to do sth.)
2. expand /ɪkˈspænd/ v. 扩大;扩张(expand investments)
3. significant /sɪɡˈnɪfɪkənt/ adj. 重大的;显著的
4. engine /ˈendʒɪn/ n. 引擎;动力(growth engine)
5. resilient /rɪˈzɪliənt/ adj. 有韧性的;适应性强的
6. delegation /ˌdelɪˈɡeɪʃn/ n. 代表团(business delegation)
7. comprise /kəmˈpraɪz/ v. 包含;由……组成
8. sector /ˈsektə(r)/ n. 行业;部门(tech/finance sector)
9. aviation /ˌeɪviˈeɪʃn/ n. 航空(aviation industry)
10. entourage /ˈɒntʊrɑːʒ/ n. 随行人员;随从
11. signal /ˈsɪɡnəl/ v. 预示;表明 n. 信号
12. commercial /kəˈmɜːʃl/ adj. 商业的(commercial ties)
13. bind /baɪnd/ v. 联结;捆绑(bound 过去式)
14. sever /ˈsevə(r)/ v. 切断;断绝(sever ties)
15. dynamic /daɪˈnæmɪk/ adj. 充满活力的(最高级most dynamic)
16. commit /kəˈmɪt/ v. 致力于;承诺(be committed to)
17. transaction /trænˈzækʃn/ n. 交易;办理(domestic transactions)
18. acceptance /əkˈseptəns/ n. 认可;受理
19. deepen /ˈdiːpən/ v. 加深;深化(deepen partnerships)
20. invest /ɪnˈvest/ v. 投资(invest in China)
语法填空 2参考答案
1. sending
2. to celebrate
3. written
4. continuously
5. with
6. those
7. that/which
8. was founded
9. insiders
10. emergence
语法填空2全文翻译
中国人工智能初创企业深度求索(DeepSeek)近期发布了最新开源大语言模型,成本远低于国外同类产品,在全球引发轰动,震撼了整个科技行业。
我让它创作一首中国古诗为儿子四岁生日庆贺,期间惊叹于作为美国开放人工智能研究中心(OpenAI)旗下 ChatGPT 竞争对手的 DeepSeek,在逻辑推理和语言处理方面的强大能力。
DeepSeek所作这首古诗用字考究、平仄工整、对仗工整且韵律和谐。我要求这款人工智能聊天机器人不断打磨之前创作的版本,让新作做到声韵协调。令我惊讶的是,它能精准理解我的要求、深度思考并随之修改,最终我对它的创作十分满意。
我还测试了百度大模型文心一言和字节跳动豆包,发现 DeepSeek 的作品语句朗朗上口、音韵优美,优于竞争对手的作品。这家总部位于浙江杭州的公司2023 年才成立,我对 DeepSeek 在如此短时间内取得的重大技术成就感到惊叹。
近日,我有幸采访了多位人工智能领域的业内人士。他们表示,DeepSeek 的崛起彰显了中国在前沿科技领域日益增强的创新能力,正在挑战硅谷在全球人工智能格局中的主导地位。
语法填空2高三核心词汇
1. artificial /ˌɑːtɪˈfɪʃl/ adj. 人造的;人工的
2. intelligence /ɪnˈtelɪdʒəns/ n. 智力;智能
3. startup /ˈstɑːtʌp/ n. 初创公司
4. sensation /senˈseɪʃn/ n. 轰动;轰动一时的事物
5. release /rɪˈliːs/ v./n. 发布;发行;释放
6. open-source /ˌəʊpən ˈsɔːs/ adj. 开源的
7. counterpart /ˈkaʊntəpɑːt/ n. 同行;对应物
8. marvel /ˈmɑːvl/ v. 惊叹;感到不可思议
9. capacity /kəˈpæsəti/ n. 能力;容量
10. logical /ˈlɒdʒɪkl/ adj. 逻辑的;合乎逻辑的
11. reasoning /ˈriːzənɪŋ/ n. 推理;思辨
12. oblique /əˈbliːk/ adj. 倾斜的;仄声的
13. antithesis /ænˈtɪθəsɪs/ n. 对仗;对立面
14. rhyme /raɪm/ n. 韵律;韵脚 v. 押韵
15. continuous /kənˈtɪnjuəs/ adj. 持续的;连续的
16. continuously /kənˈtɪnjuəsli/ adv. 不断地;持续地
17. polish /ˈpɒlɪʃ/ v. 润色;打磨;完善
18. harmony /ˈhɑːməni/ n. 和谐;融洽
19. phonology /fəˈnɒlədʒi/ n. 音韵学;语音体系
20. outperform /ˌaʊtpəˈfɔːm/ v. 胜过;优于
21. astonish /əˈstɒnɪʃ/ v. 使惊讶;使吃惊
22. privilege /ˈprɪvəlɪdʒ/ n. 荣幸;特权
23. insider /ˌɪnˈsaɪdə(r)/ n. 业内人士;内部人员
24. emerge /ɪˈmɜːdʒ/ v. 出现;崛起
25. emergence /ɪˈmɜːdʒəns/ n. 崛起;出现
26. underscore /ˌʌndəˈskɔː(r)/ v. 强调;凸显
27. innovation /ˌɪnəˈveɪʃn/ n. 创新;革新
28. cutting-edge /ˌkʌtɪŋ ˈedʒ/ adj. 前沿的;尖端的
29. dominance /ˈdɒmɪnəns/ n. 主导地位;支配
30. landscape /ˈlændskeɪp/ n. 格局;形势;风景
语法填空3参考答案
1. rising
2. where
3. posted
4. conditions
5. on
6. reliability
7. an
8. to improve
9. less
10. exceeded
语法填空3全文翻译
随着人形机器人性能飞速进步,既点燃了投资者的热情,也让业界对其工业实际应用的期待不断攀升,中国具身智能领域正从技术展示阶段迈向更严苛的真实场景商业化考验。
这一趋势在北京亦庄科技新城举办的人形机器人半程马拉松赛事上展现得淋漓尽致,在这场赛事中,自主机器人“闪电”于4月完赛,净用时50分26秒。
这一成绩超过了人类男子半程马拉松世界纪录,较去年赛事机器人冠军“天宫Ultra”创下的2小时40分42秒的成绩缩短了近三分之二。
本次赛程全长21.0975公里,包含平直道路、陡坡、连续弯道、减速带等复杂城市道路路况,设有22个常规弯道及多处近90度急转弯,对机器人的平衡能力、路径规划及关节响应速度提出了极高要求。
北京市经信局智能制造与装备产业处一位负责人梁红军表示:“城市道路马拉松是对机器人核心能力的极限压力测试,涵盖运动控制、自主导航、续航耐力、散热、环境适应及系统可靠性等多个维度。”
梁红军称,这类马拉松赛事提供了标准化比拼任务,让各参赛团队围绕共同目标去完善技术,通过竞赛形成完整技术路线,加速科研成果落地应用。
在一年前的首届赛事中,仅有20支队伍参赛、6支完赛,完赛率不足30%。今年参赛队伍激增至百支以上,近乎往届的五倍,完赛率则突破45%。
语法填空3高三核心词汇
1. embodied /ɪmˈbɒdid/ adj. 具身的;具象的
2. intelligence /ɪnˈtelɪdʒəns/ n. 智力;智能
3. sector /ˈsektə(r)/ n. 行业;领域;部门
4. showcase /ˈʃəʊkeɪs/ n. 展示;陈列 v. 展示
5. commercialization /kəˌmɜːʃəlaɪˈzeɪʃn/ n. 商业化
6. humanoid /ˈhjuːmənɔɪd/ adj. 类人的 n. 人形机器人
7. robotics /rəʊˈbɒtɪks/ n. 机器人技术
8. fuel /ˈfjuːəl/ v. 助长;推动;给……加油
9. enthusiasm /ɪnˈθjuːziæzəm/ n. 热情;热忱
10. autonomous /ɔːˈtɒnəməs/ adj. 自主的;自动的
11. net time /net taɪm/ 净用时
12. steep /stiːp/ adj. 陡峭的;急剧的
13. slope /sləʊp/ n. 斜坡;坡度
14. consecutive /kənˈsekjətɪv/ adj. 连续的;接连的
15. bend /bend/ n. 弯道;拐弯
16. curve /kɜːv/ n. 曲线;弯道
17. demand /dɪˈmɑːnd/ n./v. 要求;需求
18. navigation /ˌnævɪˈɡeɪʃn/ n. 导航;航行
19. endurance /ɪnˈdjʊərəns/ n. 耐力;续航
20. dissipation /ˌdɪsɪˈpeɪʃn/ n. 消散;散热
21. adaptability /əˌdæptəˈbɪləti/ n. 适应性
22. reliability /rɪˌlaɪəˈbɪləti/ n. 可靠性
23. standardized /ˈstændədaɪzd/ adj. 标准化的
24. inaugural /ɪˈnɔːɡjərəl/ adj. 首届的;开幕的
25. surge /sɜːdʒ/ v./n. 激增;飙升
26. exceed /ɪkˈsiːd/ v. 超过;超越
语法填空3高频短语
1. technical showcases 技术展示
2. real-world commercialization 真实场景商业化
3. investor enthusiasm 投资者热情
4. practical industrial applications 工业实际应用
5. on full display 充分展现;一览无余
6. steep slopes 陡坡
7. speed bumps 减速带
8. place high demands on 对……提出高要求
9. stress test 压力测试
10. environmental adaptability 环境适应性
11. technical route 技术路线
12. accelerate the application of results 加速成果转化应用
13. completion rate 完赛率;完成率
$