内容正文:
23
烛之武退秦师
【外交斗争】
闪记重点
必修下册
烛之武退秦师《
《左传》
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于
楚也。晋军(驻扎)函陵,秦军氾(fn)南。
佚(y)之狐言于郑伯曰:“国危矣,若
使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣
之壮也,犹(尚且)不如人;今老矣,无能为
也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,
是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许(答
应)之。
夜缒(zhui)而出,见秦伯,曰:“秦、
晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢
以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡
郑以陪(增加)邻?邻之厚,君之薄也。若舍
初次打卡:一月一
日
复习打卡:一月一
103
郑以为东道主,行李之往来,共(同“供”,
供给)其乏困,君亦无所害。且君尝为(给予)
晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君
必修下册
之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲
肆(延伸、扩张)其西封,若不阙(qu)秦,
将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,
与郑人盟。使杞子、逢(png)孙、杨孙戍之,
乃还。
子犯请击之。公曰:“不可。微夫(()
人之力不及此。因(依靠)人之力而敝(损害)之,
不仁;失其所与,不知(同“智”);以乱易整,
不武。吾其还也。”亦去之。
⑨】
【古今对译】
晋文公和秦穆公围攻郑国,因为晋文公早
年出亡经过郑国时,郑国没有以应有的礼遇对
待他,而且郑国依附于晋的同时又亲附于楚。
晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。
佚之孤对郑文公说:“国家危险了,如果
派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。”
郑文公同意了。烛之武推辞说:“我壮年的时
候,尚且不如别人;现在老了,不能千什么了。”
必修下册
郑文公说:“我没能及早重用您,现在由于情
况危急而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,
对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。
在夜晚(有人)用绳子拴着烛之武从城楼
上往下送,见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋
两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果
灭掉郑国对您有好处,那就冒昧地用(亡郑这
件事)麻烦您。(然而)越过别国而把远地当
作边邑,您知道这是困难的,哪里用得着灭掉
郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,
您秦国的势力(就)相对削弱了。如果(您)
放弃(围攻)郑国而把它作为东方道路上(招
待过客)的主人,外交使者来来往往,郑国可
以随时供给他们缺少的资粮,对您也没有什么
害处。而且您曾经给予晋君恩惠,他答应给您
105
焦、瑕这两个地方,然而他早上渡过黄河回国,
晚上就修筑防御工事,这是您所知道的。晋国,
怎么会有满足的时候呢?在东边使郑国成为它
必修下册
的边境之后,又想扩张它西边的疆界,如果不
使秦国土地减少,将从哪里取得它所贪求的土
地呢?削弱秦国来使晋国得利,希望您考虑这
件事。”秦穆公很高兴,与郑国签订了盟约。(他)
派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,就回国了。
晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公
说:“不行。假如没有(秦穆公)那个人的力
量,我是到不了这个地位的。依靠别人的力量,
又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的
同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代和谐
一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。”
晋军也就离开了郑国。
同【主旨归纳】
本文记叙了秦、晋联合攻打郑国时发生的
一场外交斗争,表现了烛之武以国家利益为重
的爱国精神,以及他机智善辩,善于利用矛盾
分化瓦解敌人的外交才能。
国【常识积累】
〔执事〕办事的官员。古时指侍从,左右供役
必修下册
使的人。也用以称呼对方,表示恭敬。
速攻考点
1.判断对错:执事,指做事情,主持工作,
也指办事的官吏,后来也用于表示对对方
的敬称。(√)
2.《烛之武退秦师》中,说出了晋国和秦国
联合围攻郑国的理由的句子是“以其无礼
于晋,且贰于楚也”。
3.《烛之武退秦师》中,烛之武阐明晋秦之间
的利害关系后,希望秦伯能慎重考虑的句子
是“阙泰以利晋,唯君图之”。
易错字自查:
107