读后续写语料积累——情感细节描写:悲伤、沮丧、孤独与紧张 清单-2026届高三英语二轮复习专项

2026-05-03
| 3页
| 903人阅读
| 0人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 学案-知识清单
知识点 -
使用场景 高考复习-二轮专题
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 29 KB
发布时间 2026-05-03
更新时间 2026-05-03
作者 xkw_086349540
品牌系列 -
审核时间 2026-05-03
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57672767.html
价格 0.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

读后续写语料积累 ——情感细节描写:悲伤、沮丧、孤独与紧张 ▶短语 a sense/wave of loneliness/sadness一阵孤独/悲伤  be numb with sorrow/sadness难过得麻木  at a loss不知所措;处于困惑状态  cry one’s eyes out 痛哭  sob/weep with one’s face buried in one’s hands 掩面啜泣  break down崩溃,失控痛哭  sadness filled one’s voice 声音里满是悲伤  be on the verge of tears快要哭了  burst into tears/burst out crying突然哭起来;放声大哭 fall into despair陷入绝望  with a heavy/sinking/sorrowful/broken heart心情沉重/难过/心碎   in low spirits情绪低落    one’s heart sank 心沉下去  sadness came in waves悲伤如潮涌  an ocean of sadness悲伤的海洋  a look of disappointment/loneliness flashed across/spread over one’s face 脸上露出失望/孤独的表情 one’s heart is/flies into one’s mouth 心提到嗓子眼  with one’s heart in one’s mouth 提心吊胆地  a flood/wave of tension一阵紧张  with/have butterflies in one’s stomach 心里发慌  tremble/shake with anxiety/be full of anxiety焦虑不安  with uneasiness不安地   a nervous glance紧张的一瞥  feel one’s throat tighten and one’s mouth dry 感到喉咙发紧,嘴里发干  palms sweat手心出汗 one’s heart seems to be torn apart 某人的心似乎被撕裂了 be in floods of tears 泪如雨下 be overcome with sadness悲伤不已 sadness surges within sb心中涌起悲伤 ▶靓句 She rode home from school slowly,numb with sorrow. (形容词短语作状语)她从学校慢慢地骑车回家,悲伤得麻木了。 So desperate did she feel that she couldn’t help weeping,unable to hold back her tears. (倒装句;形容词短语作状语)她感到如此绝望,以至于禁不住哭了,无法控制自己的眼泪。 She walked to me,with great sorrow,the light in her eyes darkened,and said with sadness,“I failed.” 她走到我面前,悲痛万分,眼睛里的光芒暗了下来,悲伤地说:“我失败了。” Cold with no hope for warmth,she felt drowned in a crowd of people. (形容词短语作状语) 她感到又冷又无取暖的希望,感觉就像被人群淹没一样。 I bit my bottom lip,struggled to my feet and ran forward desperately,with sweat blurring my sight. (动作链描写)我咬着下嘴唇,挣扎着站起来,拼命向前跑,汗水模糊了我的视线。 In low spirits,she dragged her heavy legs back home,tired out. 她垂头丧气地拖着两条沉重的腿回家,累坏了。 The next following days,she felt like she was floating in an ocean of sadness,not wanting to do anything. (比喻句)接下来的几天,她觉得自己像漂浮在悲伤的海洋里,什么都不想做。 Depression hung over me like a dark cloud. (无灵主语句,比喻句)沮丧像乌云一样笼罩着我。 An air of sorrow and loneliness washed/settled over her. (无灵主语句) 一种悲伤和孤独的气氛笼罩着她。 She locked herself in her room,abandoning herself to/bathing herself in great sadness. (现在分词短语作状语)她把自己锁在房间里,沉浸在极度的悲伤中。 Upon hearing the bad news,she felt seized by a burst of sadness and couldn’t help crying bitterly.听到这个坏消息,她感到一阵悲伤,禁不住痛哭起来。 Her heart ached,tears streaming down her cheeks. 她心痛不已,眼泪顺着脸颊流下来。 Feeling a surge of sadness,she couldn’t help crying bitterly. 感到一阵悲伤,她忍不住痛哭起来。 He stood silently,tears rolling down his cheeks. 他静静地站着,眼泪顺着面颊滚落。 I feel like I am floating in an ocean of sadness. 我感觉自己漂浮在悲伤的海洋里。 Hearing the news,so desperate was he that he drowned sadness in wine. 听到这个消息,他绝望得借酒浇愁。 With butterflies in his stomach,his heart pounding wildly and palms sweating,he was nearly breathless. 他心里七上八下,心狂跳,手心冒汗,几乎喘不过气来。 So violently did his heart beat that he felt on pins and needles. (倒装,比喻句)心跳如此剧烈,他感到如坐针毡。 He was about to respond when he felt his tongue tied and palms sweating. 他正要回答时,感到舌头打结,手心开始出汗。 Trembling nervously,I gnawed at my fingernails and kept my head down and my eyes fixed on the floor. (现在分词短语作状语)我紧张地颤抖着,咬着指甲,低着头,眼睛盯着地板。 My heart in my mouth,I didn’t move an inch,staring at what was happening. 我的心都提到嗓子眼儿了,我一动也不动,盯着眼前发生的一切。 He felt so nervous that he couldn’t move an inch. 他紧张得一步也挪不动了。 A flood of tension welled up in him. 一股紧张的情绪涌上他的心头。 Being on pins and needles,he shook all over. 他浑身发抖,如坐针毡。 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

读后续写语料积累——情感细节描写:悲伤、沮丧、孤独与紧张 清单-2026届高三英语二轮复习专项
1
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。