内容正文:
Unit 4 Chinese folk art-Welcome to the unit
教学目标和重难点
教学目标
语言能力:掌握民间艺术相关词汇句型,能简单交流;
文化意识:了解中国民间艺术,增强文化自信;
思维品质:提升观察与逻辑表达能力;
学习能力:培养自主与合作探究的学习习惯。
教学重难点
重点:掌握zisha teapots、woodcarving等核心词汇,运用“It is made of...”句型描述民间艺术;
难点:区分“be made of”与“be made from”用法,用英语准确表达艺术特点。
教学过程
(一)热身导入:情境激趣,激活旧知
1. 情境创设:教师播放一段1分钟左右的短视频,视频中依次展示紫砂壶、木雕、中国灯笼、剪纸等精美民间艺术作品,搭配轻快的中国传统背景音乐,结尾呈现单元主题句“What belongs to the nation is a gift to the world.”。播放结束后,教师用英语提问:“Boys and girls, what did you see in the video? Do you know what these beautiful things are called?” 引导学生用中文自由发言,分享自己看到的物品,如“灯笼”“剪纸”“紫砂壶”等。
2. 旧知衔接:教师结合学生的回答,自然过渡到英语表达,提问:“We have learned some words about daily things before. Do you know how to say ‘wood’ ‘clay’ ‘paper’ in English?” 邀请学生举手回答,教师纠正发音并板书核心基础词汇:wood, clay, paper, bamboo,带领学生齐读3遍,确保发音准确。随后补充提问:“What can we make with wood? What about clay?” 引导学生思考并回答,如“a desk”“a bowl”等,为后续学习民间艺术词汇铺垫基础。
设计意图:通过直观的短视频情境,快速吸引学生注意力,激发学生对中国民间艺术的兴趣,同时贴合单元整体教学的情境设定——带领外国交换生了解中国民间艺术。衔接已学基础词汇,降低新知识的学习难度,实现“旧知引新知”的过渡,符合七年级学生的认知规律,培养学生的语言迁移能力。
(二)词汇新授:直观感知,夯实基础
1. 核心词汇教学:教师结合实物、高清图片和简单英文释义,逐一呈现本课时核心词汇,确保学生理解词义、掌握发音和拼写。
(1)zisha teapots:展示紫砂壶实物(或高清特写图片),介绍:“This is a zisha teapot. It is a kind of Chinese folk art. It is made of zisha clay. We use it to make tea.” 带领学生拆分发音“zi-sha tea-pots”,纠正重音位置,齐读、分组读、个别抽查读,确保每位学生都能准确发音。随后板书单词,标注词性(n.)和核心搭配“made of zisha clay”。
(2)woodcarving:展示木雕作品图片,对比基础词汇wood,说明:“Wood is the material. We carve wood to make woodcarving. Woodcarving is a beautiful folk art.” 引导学生联想“carve”(雕刻)的含义,辅助记忆单词,同样进行多形式朗读和板书,标注“n.(木雕),made of wood”。
(3)Chinese lanterns:展示不同样式的中国灯笼图片(红灯笼、宫灯等),结合学生的生活经验提问:“We often see Chinese lanterns on Spring Festival. What color are they? What are they made of?” 引导学生回答“red”“paper”,教师补充:“Chinese lanterns are made of paper or cloth. They are bright and beautiful.” 板书单词,强调“lantern”的复数形式,带领学生朗读并区分“lantern”与“lanterns”的发音差异。
(4)补充词汇:结合单元主题,补充“folk art”(民间艺术)、“craftsman”(工匠)等词汇,用简单英文解释:“Folk art is the art made by common people. A craftsman makes beautiful folk art.”,帮助学生构建词汇体系。
2. 词汇巩固练习:开展“看图猜词”游戏,教师展示民间艺术作品图片,遮挡单词,邀请学生举手抢答对应的英文词汇,答对的学生带领全班朗读单词;随后进行“词汇配对”活动,将词汇与对应的英文释义、制作材料进行配对,小组合作完成,完成后小组代表展示答案,教师进行点评和纠正。
设计意图:采用“实物+图片+语境”的方式教授词汇,符合七年级学生直观形象思维的特点,帮助学生在具体语境中理解词义,避免孤立记忆单词。多形式朗读和趣味游戏,既能调动学生的积极性,又能强化词汇的发音和记忆,同时通过词汇配对练习,帮助学生梳理词汇与材料、释义的关联,夯实语言基础,培养学生的语言能力。
(三)句型教学:情境运用,突破难点
1. 核心句型呈现:教师结合前面所学的词汇和实物,自然呈现本课时核心句型“It is made of...”,并对比讲解难点句型“It is made from...”。
(1)呈现句型“It is made of...”:拿起紫砂壶实物,说:“This is a zisha teapot. It is made of zisha clay.” 强调“made of”的用法,说明:“When we can see the material of something, we use ‘be made of’.” 再结合木雕、灯笼,举例:“The woodcarving is made of wood. The Chinese lantern is made of paper.” 带领学生模仿例句,替换词汇进行造句,教师巡视指导,纠正语法错误。
(2)对比讲解“It is made from...”:教师展示纸张和木材的图片,说:“Paper is made from wood. We can’t see the wood in the paper.” 强调:“When we can’t see the material of something, we use ‘be made from’.” 再补充例句:“Wine is made from grapes.”,帮助学生区分两个句型的用法。
(3)句型辨析练习:开展“句型选择”活动,给出不同的物品(如桌子、面包、衣服、瓷器等),让学生选择用“be made of”还是“be made from”填空,如:“The table is ______ wood. Bread is ______ wheat.” 完成后,邀请学生分享答案,教师详细讲解易错点,确保学生掌握两者的区别。
2. 拓展句型教学:结合单元主题情境,补充句型“What is it made of? It looks beautiful.”,教师示范对话:“A: What is this woodcarving made of? B: It is made of wood. A: It looks beautiful. B: Thank you. I like it very much.” 带领学生模仿对话,替换不同的民间艺术词汇,练习句型的运用。
设计意图:句型教学结合实物和具体语境,让学生直观理解句型的含义和用法,避免抽象讲解语法。通过对比辨析和针对性练习,突破“be made of”与“be made from”的用法难点,同时拓展对话句型,为后续的口语交流奠定基础,培养学生的语言表达能力和思维品质。
(四)听力训练:精准捕捉,提升能力
1. 听力预热:教师呈现课本听力部分的fact file表格,引导学生观察表格中的栏目(Name of folk art, Material, Feature),提问:“What information do we need to find in the listening? ” 帮助学生明确听力任务,即捕捉民间艺术的名称、制作材料和特点,降低听力难度。随后,带领学生复习听力中可能出现的核心词汇和句型,如zisha teapots, woodcarving, made of, beautiful, delicate等。
2. 听力练习:播放听力材料,第一遍让学生认真倾听,初步了解听力内容,不急于填写表格;第二遍播放时,引导学生逐句捕捉关键信息,填写表格中的空白部分,教师巡视,提醒学生注意拼写和语法正确;第三遍播放,让学生核对自己填写的答案,纠正错误,对于学生普遍出错的地方,教师再次播放相关片段,进行详细讲解,帮助学生理解听力内容。
3. 听力拓展:听力结束后,教师提问:“What other information did you hear in the listening? Do you like the folk arts mentioned? Why?” 引导学生结合听力内容,分享自己的感受和想法,如“I like zisha teapots because they are delicate.”,既巩固了听力内容,又锻炼了学生的口语表达能力。
设计意图:听力训练遵循“预热—练习—拓展”的步骤,符合七年级学生的听力水平,帮助学生逐步提升听力能力。明确听力任务,让学生有针对性地捕捉信息,提高听力的准确性;听力后的拓展提问,既能巩固听力内容,又能衔接口语练习,实现“听”与“说”的结合,培养学生的语言综合运用能力。
(五)口语交际:情境模拟,学以致用
1. 对话示范:教师邀请一名学生进行对话示范,围绕课本对话示例,结合所学词汇和句型,模拟“介绍中国民间艺术”的场景,如:
Teacher: Look at this picture. What is it?
Student: It is a Chinese lantern.
Teacher: What is it made of?
Student: It is made of paper.
Teacher: How do you like it?
Student: It is very beautiful. I like it very much.
示范结束后,教师点评对话,强调句型的正确运用和发音的准确性,带领学生齐读对话示例,熟悉对话结构。
2. 小组合作练习:将学生分成4-6人一组,每组发放不同的民间艺术图片(紫砂壶、木雕、灯笼、剪纸等),让学生模仿示范对话,围绕图片内容进行口语交际,要求运用所学的词汇和句型,如“What is it? What is it made of? How do you like it?” 等。小组内成员轮流发言,互相纠正语法和发音错误,教师巡视各小组,对有困难的学生进行指导,鼓励学生大胆表达。
3. 展示评价:邀请2-3组学生上台展示对话,其他学生认真倾听,展示结束后,教师进行点评,肯定学生的优点,如“Your pronunciation is very good.”“You use the sentences correctly.”,同时指出存在的问题并进行纠正。随后,组织学生进行互评,让学生说出展示小组的优点和需要改进的地方,培养学生的评价能力和合作意识。
4. 拓展延伸:引导学生结合自己的生活经验,分享自己见过的其他中国民间艺术,如剪纸、刺绣等,用英语简单介绍其制作材料和特点,如“I have seen paper-cutting. It is made of paper. It has beautiful patterns.”,进一步拓展学生的口语表达范围,实现知识的迁移运用。
设计意图:口语交际环节以情境模拟为核心,结合小组合作,让学生在真实的语境中运用所学知识,实现“学以致用”。示范对话帮助学生掌握对话结构,小组合作让学生在交流中互相学习、共同进步,展示评价环节既能检验学生的学习效果,又能培养学生的表达能力和评价能力,同时拓展延伸环节,引导学生联系生活实际,激发学生对中国民间艺术的热爱,落实文化意识的培养目标。
(六)文化渗透:深化认知,增强自信
1. 文化介绍:教师结合图片和短视频,简单介绍中国民间艺术的历史和文化意义,如:“Chinese folk art has a long history. Zisha teapots are from Yixing, Jiangsu. Woodcarving is very popular in many parts of China. These folk arts are not only beautiful, but also carry Chinese people’s wishes for happiness and good luck.” 引导学生了解民间艺术背后的文化内涵,增强对中华文化的认同感和自豪感。
2. 讨论交流:组织学生进行小组讨论,提问:“Why should we learn about Chinese folk art? How can we protect and pass on Chinese folk art?” 引导学生思考民间艺术的传承意义,分享自己的想法,如“We can learn to make folk art. We can introduce Chinese folk art to foreign friends.” 等,培养学生的文化保护意识和责任感。
3. 情感升华:教师总结:“Chinese folk art is a precious treasure of our country. It belongs to China, and it also belongs to the world. As a Chinese student, we should learn about Chinese folk art, love it, and try our best to pass it on.” 引导学生树立文化自信,培养传承中华优秀传统文化的意识。
设计意图:文化渗透环节结合单元主题,让学生在学习英语的同时,了解中国民间艺术的文化内涵,实现“语言学习”与“文化传承”的结合。讨论交流环节,引导学生主动思考,培养学生的思维品质和文化意识,情感升华环节,进一步强化学生的文化自信和传承意识,落实核心素养中文化意识的培养目标。
(七)总结回顾:梳理知识,巩固提升
1. 知识梳理:教师引导学生共同回顾本节课所学的核心内容,包括:核心词汇(zisha teapots, woodcarving, Chinese lanterns, folk art等)、核心句型(It is made of..., What is it made of?等)以及“be made of”与“be made from”的用法区别。邀请学生举手发言,梳理本节课的知识点,教师进行补充和总结,帮助学生构建完整的知识体系。
2. 巩固练习:开展“快速应答”游戏,教师提出问题,如“What is a zisha teapot made of?”“What is folk art?”,学生举手抢答,快速说出答案,巩固本节课所学知识;随后,让学生独立完成简单的句型填空练习,如:“The woodcarving ______ (be made of) wood. Paper ______ (be made from) wood.”,完成后,教师核对答案,纠正错误。
3. 作业布置:布置分层作业,满足不同学生的学习需求:
(1)基础作业:背诵本节课所学的核心词汇和句型,用“It is made of...”和“It is made from...”各造3个句子。
(2)提升作业:用英语简单介绍一种自己喜欢的中国民间艺术,不少于3句话,包含名称、制作材料和特点。
(3)拓展作业:和家人一起查找一种中国民间艺术的资料,下节课用英语和同学分享。
设计意图:总结回顾环节帮助学生梳理本节课的知识点,强化记忆,构建完整的知识体系。快速应答和句型填空练习,能及时检验学生的学习效果,巩固所学知识。分层作业的设计,兼顾不同层次学生的学习需求,基础作业夯实知识,提升作业锻炼表达能力,拓展作业引导学生主动探究,培养学生的学习能力和自主探究意识。
板书设计
Unit 4 Chinese folk art (Welcome to the unit)
一、核心词汇(n.)
1. folk art 民间艺术
2. zisha teapots 紫砂壶 → made of zisha clay
3. woodcarving 木雕 → made of wood
4. Chinese lanterns 中国灯笼 → made of paper/cloth
5. craftsman 工匠
二、核心句型
1. It is made of... (能看见原材料)
e.g. The zisha teapot is made of zisha clay.
2. It is made from... (看不见原材料)
e.g. Paper is made from wood.
3. — What is it made of?
— It is made of...
4. It looks beautiful.
三、文化提示
Chinese folk art → a precious treasure → pass it on
1 / 1
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$