第10弹 读后续写必背句式专练及必背的30个王炸句式(考前30天抢分冲刺)2026年高考英语临考终极必记词汇&必练题型

2026-04-20
| 9页
| 4909人阅读
| 75人下载
精品

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 学案-知识清单
知识点 -
使用场景 高考复习-三轮冲刺
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 78 KB
发布时间 2026-04-20
更新时间 2026-05-11
作者 爱智
品牌系列 学科专项·词汇
审核时间 2026-04-20
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57429926.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

2026新高考英语考前30天抢分冲刺 10. 读后续写必背句式专练及必背的30个王炸句式 1、 读后续写必备句式专练 1. 动作链/面 句式1. 动作三连句式:①Sb did A, did B and did C. 某人做A, 做B并且做C。 Without hesitation, I swam to her at tremendous speed, grabbed hold of her, and lifted her out of the pool. 我毫不犹豫地快速游向她,抓住她,把她从游泳池里托了出来。 翻译练习:我一到达终点,我的爸爸就朝我冲来,紧紧地抱住我,用安慰的语气小声说道:“干得漂亮,孩子,我真心为你骄傲。” ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ②Sb did A, doing B and doing C./Sb did A and B, doing C./Doing A, sb did B and did C. Sitting under the dark blue sky around the camp fire, we talked and laughed. 我们坐在篝火周围的深蓝色天空下,聊又笑。 翻译练习:听到自己获得了冠军,她开心地从座位上跳了起来,挥舞着手臂向台下的观众致意。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 句式2. 动作伴随句式:Sb did sth, with复合结构/独立主格结构 With tears of understanding rolling down his face/Tears of understanding rolling down his face, he hugged them tightly. 流下了理解的泪水,他紧紧地抱住了他们。 翻译练习:珍妮慢慢地走到讲台,两腿发抖,心跳加速。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 句式3. Hardly had sb. done sth. when sb. did...; No sooner had sb. done than sb. did..一...就 Hardly had she stepped into the classroom when everyone shouted “surprise”. 她一走进教室,每个人就大喊“惊喜”。 翻译练习:他一完成演讲,观众们就爆发了掌声。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2. 情感描写 句式1 A sense/wave/burst/flush/surge/ripple of 情感n. seized/took hold of/washed over/swept over/flooded over/crept over/overwhelmed sb. 一阵...感涌上心头/向某人袭来。 Upon hearing the bad news, a sense of sadness seized/overwhelmed her and she couldn’t help crying.一听到这个坏消息,一阵伤心涌上心头,她忍不住哭起来。 翻译练习:当玛丽看到一个人在黑暗中慢慢朝她走来时,一阵恐惧感瞬间涌上心头,她的心跳骤然加速,手脚也变得冰凉。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 句式2 情感adj. and/but 情感adj., sb. did sth. 又...又.../...但...,某人做某事 Relaxed and delighted, David waved at me immediately after crossing the finish line , conveying his happiness and gratitude. 感到放松开心,大卫在穿过终点线后立刻向我挥手,表达他的快乐与感激。 翻译练习:筋疲力尽但又满怀希望,他抓住小船,用尽全力爬上船。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 句式3 So情感adj. was/were sb. that +从句 某人如此...以至于... So nervous was I that I felt my heart pounding and my legs shaking. 我太紧张了,以至于感到心怦怦直跳,双腿发抖。 翻译练习:大卫如此坚定,他终于到达了终点,所有的学生都为他欢呼。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 句式4 情感名词A gave way to/was swept away by/was replaced by情感名词B. 情感 A 转变为情绪B/情绪B把情绪A一扫而空/情绪A为情绪B所取代。 Her anger was swept away by a wave of understanding as Lisa learned more about the other person's situation. 随着Lisa更多地了解了对方的情况,理解将她的愤怒一扫而空。 翻译练习:当我想起老师鼓励的话语时,内心的焦虑被一种平静的感觉一扫而空。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 3. 心理描写 句式It hit/struck/occurred to/dawned on sb. that...某人突然意识到/明白... As I noticed the sign of the supermarket, it suddenly struck/hit/occurred to me that I could give him some daily necessities and food as a gift.当我注意到超市的标志时,我突然想到,我可以给他一些日常必需品和食物作为礼物。 翻译练习:直到听见自己的名字从获奖名单中念出,他才真正意识到努力终有回报。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4. 语言描写 句式1. “...”sb.+said/uttered/wispered...等说话的动作+adv/in a/an...voice/tone. 某人以...的声音/语气说道 “I hate them,” Linda screamed angrily in a trembling voice, clenching her fist. “我恨他们,”琳达紧握拳头用颤抖的声音愤怒地尖叫。 翻译练习::放学后,我把我的计划告诉了妈妈。“今晚,我们要一起创造一个新的食谱。” 我坚定地说。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 句式2.“...”sb.+说话的动作, doing sth st/with复合结构或独立主格结构/believing that.../wanting.../hoping/determined to...相信/想/希望/决心... “Help, help!”I shouted, swimming towards the boat in desperation.“救命,救命!”我绝望地向船游去,喊道。 “You can do it!”he shouted, believing that his encouragement would boost her confidence.“你能行!”他大喊道,相信他的鼓励会增强她的信心。 翻译练习:1. “跟我来,我知道一条近路。” 他说着,手里拿着地图在前面带路。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2. “坚持住,救援马上就到。” 他大喊道,坚信自己的呼喊能给被困的人带去希望。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 5. 主旨升华句 1. Not until then did sb realize/understand/learn that...直到那时,某人才意识到... It was then(at that moment)/after+从句that sb. realized/understood/was aware of/was midnful of that...正是在那一刻/在...之后某人意识到/某人明白了一个道理 Not until then did I realize that it was bravery that can conquer whatever difficulty came in the way. 直到那时我才意识到,只有勇敢才能克服路上的任何困难。 翻译练习:正是在我们一起渡过突发危机(tide over the sudden cresis)之后,我们才意识到团结就是力量。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2. Looking back on/Reflecting on/In retrospect of the thrilling/unforgettable/lifealtering experience /journey, sb realized/ learned a valuable lesson that...回首/回想/反思...,某人意识到/学到一个宝贵的教训...。 Looking back on the experience, I learned a valuable lesson that nature was so adorable and mysterious that we all felt awed and humble when faced with it. 回顾这次经历,我学到了一个宝贵的教训:大自然是如此可爱神秘,以至于我在面对它时感到敬畏和谦卑。 翻译练习:回想这次难忘的经历,我逐渐意识到,正是勇气、协作与冷静的结合,助力我们渡过突发的危机。 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 6. 时间/空间衔接(3) 句式1. It wasn’t long before sb did sth./It didn’t take long before sb did sth. 没过多久, 某人就做了某事。 Fortunately, with the help of our Dad, it didn’t take long before we succeeded in making a nice breakfast. 幸运的是,在爸爸的帮助下,没过多久,我们就成功地做了一顿美味的早餐。 翻译练习: 没过多久,他们就听到了远处直升机的声音。 __________________________________________________________________________________________________________________________________________ 句式2. After what seemed like centuries, sb did sth. 好像过了几个世纪,某人做了某事。 After what seemed like centuries, I finally saw he showed up with his forehead sweating heavily. 好像过了几个世纪,我终于看到他出现了,额头上大汗淋漓。 翻译练习::仿佛过了很久之后,甘特结束了激烈的讨论,放下电话, 发动了汽车。 __________________________________________________________________________________________________________________________________________ 句式 3. Upon/On one’s arrival/arriving at/in.../Approaching..., sb did sth. 一到达.../靠近..., 某人做了... Upon his arrival at the railway station, he spotted his mother waiting anxiously at the exit. 他一到达火车站,就看到母亲正在出口焦急地等待。 翻译练习::靠近那座老屋时,她注意到窗户里透出一丝微弱的灯光。 __________________________________________________________________________________________________________________________________________ 读后续写翻译练习参考答案 1. 动作链 / 面 句式 1① 动作三连句式 The moment/The instant/As soon as I crossed the finish line, my father rushed/dashed towards me, hugged me tightly/held me firmly in his arms, and whispered in a comforting tone: "Well done, my child, I'm sincerely proud of you." 句式 1② 动作伴随扩展句式 Upon hearing/Hearing that she had won the championship, she jumped happily from her seat/she sprang up from her seat in joy, waving/swinging her arms to greet/acknowledge the audience below/off the stage. 句式 2 动作伴随(with / 独立主格)句式 Jenny walked slowly to the platform, (with) her legs trembling and her heart beating/racing/pounding fast. 句式 3 Hardly/No sooner 倒装句式 Hardly/No sooner had he finished his speech when/than the audience burst/erupted into applause. 2. 情感描写 句式 1 情感爆发句式 When/As Mary saw/noticed a figure walking/approaching slowly towards her in the dark, a surge/wave/sense of fear/terror swept/flooded over her suddenly, her heart pounding/racing violently and her limbs turning cold. 句式 2 情感形容词并列句式 Exhausted but hopeful/Weary yet optimistic, he grabbed the boat and climbed onto it with all his might/strength. 句式 3 So...that 倒装句式 So determined was David that he finally reached the finish line, (with) all the students cheering for him loudly. 句式 4 情感转变句式 As/When I thought of/recalled my teacher’s encouraging/inspiring words, my inner anxiety/My anxiety in my heart was swept away/replaced by a sense of calm/peacefulness. 3. 心理描写 句式 It hit/struck 句式 It was not until he heard his name called out from the list of winners that it suddenly dawned on him that hard work always pays off. 4. 语言描写 句式 1 说话 + 语气 / 副词句式 I told my mother about my plan after school. "we are going to create a new recipe together tonight," I said firmly/in a firm voice/tone. 句式 2 说话 + 伴随动作 / 状语从句 "Follow me, I know a shortcut," he said/uttered, leading the way ahead with a map in his hand/holding a map and guiding the way ahead. "Hold on/Hang in there, rescuers are coming soon," he shouted/yelled, firmly believing that his cries would bring hope to the trapped people. 5. 主旨升华句 句式 1 Not until/It was...that 强调句式 1. It was after we tided over the sudden crisis together that we realized unity is strength. 2. Not until we got through the sudden crisis as a team did we understand that solidarity gives power. 句式 2 回顾经历句式 Reflecting on/In retrospect of this unforgettable/memorable experience, I came to realize that it was the combination of courage/bravery, cooperation/collaboration and calmness/composure that helped us tide over the sudden/unexpected crisis. 6. 时间/空间衔接 句式1. It wasn’t long before sb did sth./It didn’t take long before sb did sth. 没过多久, 某人就做了某事。 It wasn’t long before they heard the sound of a helicopter in the distance. 句式2. After what seemed like centuries, sb did sth. 好像过了几个世纪,某人做了某事。 After what seemed like centuries, I finally saw he showed up with his forehead sweating heavily. 好像过了几个世纪,我终于看到他出现了,额头上大汗淋漓。 After what seemed like a long time, Gant ended the heated discussion, put down the phone and started the car. 句式 3. Upon/On one’s arrival/arriving at/in.../Approaching..., sb did sth. 一到达.../靠近..., 某人做了... Upon his arrival at the railway station, he spotted his mother waiting anxiously at the exit. 他一到达火 Approaching the old house, she noticed a faint light shining through the window. 学科网(北1 学科网(北京)股份有限公司 学科网(北京)股份有限公司 学科网(北京)股份有限公司 2、 读后续写必背的30个王炸句式 1. Hardly/No sooner had I stepped out of the door when/than it began to pour heavily.我刚踏出家门,天就下起了瓢泼大雨。 2. Little did I know that this ordinary morning would mark the beginning of an extraordinary journey.我全然不知,这个平凡的清晨将开启一段非凡的旅程。 3. Never in my wildest dreams had I imagined that my small act of kindness would change a life.我做梦也没想到,我一个小小的善举会改变一个人的生命。 4. This is the first time (that) I have felt such an intense longing for home while studying abroad.在海外求学时,这是我第一次感受到对家如此强烈的渴望。 5. Words failed me when my father, who had never shown any emotion, pulled me into his arms.当从不流露情感的父亲把我拥入怀中时,我一时语塞,说不出话来。 6. The words died in my throat when I saw the disappointment already pooling in her eyes.话到嘴边说不出口…… 看到她眼中满是失望,“对不起” 三个字卡在喉咙里说不出口。 7. Overwhelmed by a sudden wave of gratitude, I found myself reaching for her hand, the words still stuck in my throat.一阵突如其来的感激涌上心头,我伸手想去牵她的手,却哽咽难言。 8. A lump formed in my throat, making it hard to swallow when I found the unfinished scarf under her pillow.在她枕头下发现那条未织完的围巾时,我喉咙哽咽,难以平复。 9. Tears welled up in my eyes as I saw the burning candle left by my grandmother. 看着奶奶留下的那支燃烧的蜡烛,泪水夺眶而出。 10. If only I had listened to my mother’s advice, I would not have stood there, watching my dream slip through my fingers.要是当初…… 就好了…… 要是当初听了妈妈的建议,我就不会眼睁睁看着梦想从指尖溜走。 11. This was me swallowing my pride and knocking on her door with a wilted rose in hand.我放下骄傲,手捧一朵枯萎的玫瑰,敲响了她的门。 12. What I needed was not money, but true understanding.我需要的不是钱,而是真正的理解。 13. Lately I have been pondering over the past, wondering if I could turn back the clock.最近我一直在沉思过去,不知道是否能让时光倒流。 14. My heart sank the moment I spotted the red pen marks slashing through my essay.看到红笔在作文上划出的痕迹时,我的心一下子沉了下去。 15. So deep was my sorrow that I even forgot to eat dinner for three days.我是如此的悲伤,以至于连续三天都忘了吃饭。 16. So choked was I with emotion that I could only mumble in a trembling voice, “Thank you.”我激动得哽咽难言,只能用颤抖的声音含糊地说道:“谢谢你。” 17. A voice inside me whispered that it might be the last chance to make things right.心底有个声音在低语,这可能是最后一次弥补的机会了。 18. The realization crashed over me like a wave — he had been protecting me all along, even when I pushed him away.我恍然大悟,如潮水般的感觉席卷而来 —— 即便我曾推开他,他却一直都在保护着我。 19. It hit/struck/dawned on me that I had lost the trust of the person I loved the most.我突然意识到,我失去了我最爱的人的信任。 20. Time seemed to stretch into eternity as I watched the door close behind her, knowing it was the last time.看着她身后的门关上,我知道这是最后一次,时间仿佛变得无比漫长。 21. I stood there, rooted to the spot, watching the house I grew up in disappear behind the moving truck.我僵在原地,看着从小长大的房子在搬家车后渐渐远去。 22. I froze, my eyes locking onto the broken vase on the floor.我僵住了,目光死死地盯着地上破碎的花瓶。 23. A deafening silence fell between us after the harsh words.那些刺耳的话过后,我们之间陷入了一片震耳欲聋的沉默。 24. And in that darkness, her words became the lights that guided me home. 在那片黑暗里,她的话语成了指引我回家的光。 25. His eyes said everything his lips couldn’t as he handed me the dog-eared photo of us.他把那张卷边的合影递给我,眼神道出了所有无法言说的话。 26. The silence screamed louder than words as we sat across from each other, the apology I owed him heavy in my pocket.沉默胜过千言万语…… 我们相对而坐,沉默胜过千言万语,那句欠他的道歉压在我心头。 27. A strong sense of guilt surged up within me, gnawing at my conscience.一股强烈的愧疚感涌上心头,不断啃噬着我的良心。 28. With that promise in mind, I picked up the pen and finished the story she never got to end.带着那个承诺,我拿起笔,写完了她没能讲完的故事。 29. It was this experience that awakened me to the fact that love is always around us.正是这段经历让我意识到:爱其实一直都在我们身边。 30. It was not until then that I made up my mind to make a change.直到那一刻,我下定决心要做出改变。 $

资源预览图

第10弹 读后续写必背句式专练及必背的30个王炸句式(考前30天抢分冲刺)2026年高考英语临考终极必记词汇&必练题型
1
第10弹 读后续写必背句式专练及必背的30个王炸句式(考前30天抢分冲刺)2026年高考英语临考终极必记词汇&必练题型
2
第10弹 读后续写必背句式专练及必背的30个王炸句式(考前30天抢分冲刺)2026年高考英语临考终极必记词汇&必练题型
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。