内容正文:
把握单元素养目标
主题意识
本单元的主题是舞台与荧屏上的艺术形式。通过对比中外具有代表性的舞台艺术,了解不同种类的舞台表演形式和电视节目,探讨文学作品改编成电影等文化现象,了解中外文化的差异与融合,体会文化的多样性,并最终形成跨文化意识,提升人文素养。
语法项目
能够掌握现在分词作状语的用法,并能在真实语境中正确运用。
语言输入
听
能够听懂与文娱活动有关的话题,从中获取具体信息,并对说话者的观点、态度做出正确判断。
读
能够理解与文娱活动有关的文章内容,并能分析、评价语篇所包含的审美元素。
看
通过观看海报和视频,初步了解常见的舞台与荧屏上的文娱活动形式,并比较它们之间的异同。
语言输出
写
能够恰当使用现在分词作状语进行日常表达;能够写简单的影评。
说
能够使用新学语言谈论自己喜爱的电视节目,表达个人观点和看法。
Section Ⅰ “Understanding ideas”的课文习读环节
泛读课文,完成以下学习任务
(一)理清文脉结构
(二)把握主旨大意
(1)What's the author's purpose in writing the passage?
A.To prove that Peking Opera is a better way to perform Hamlet.
B.To inform the readers how to perform Hamlet through Peking Opera.
C.To share the unique experience of seeing a Peking Opera version of Hamlet.
D.To make a comparison between Eastern and Western cultures.
答案:C
(2)Match the main idea with each paragraph.
Para.1 A.The writer experienced Peking Opera.
Para.2 B.The writer was familiar with Shakespeare's Hamlet.
Para.3 C.The writer was attracted by Peking Opera.
Para.4 D.The history of Peking Opera.
Para.5 E.The writer's favourite part of the show.
答案:Paras.1~5 BDAEC
精读课文,完成以下学习任务
(一)阅读理解
1.Why did the author go to see The Revenge of Prince Zidan?
A.To confirm whether Peking Opera is easier to understand.
B.To make sure Peking Opera has a long history.
C.To enjoy the Peking Opera version of Hamlet.
D.To find out the difference between Hamlet and its Peking Opera version.
[Tip]
排除常识干扰定选项
将常识与文中的观点相混淆是阅读理解常见的设误手法,因其迷惑性强,学生很容易错选。破解这类题的办法是立足原文,做到所选必有所依,即正确选项必须能在原文中找到依据。如第1题的C选项为常识看法,但非正确答案,正确答案要根据课文第二段的第二句来选择。
2.What helped the audience better understand The Revenge of Prince Zidan?
A.Music, masks and movements.
B.Music, movements and mime.
C.Music, costumes and mime.
D.Music, masks and costumes.
3.What can we learn from Paragraph 4?
A.The characters were performers as well as athletes.
B.Prince Hamlet did a backflip before.
C.The author didn't like the play.
D.The Revenge of Prince Zidan is a success.
4.What does “I was on the edge of my seat” mean in Paragraph 5?
A.The author wanted to leave.
B.The author loved the performance.
C.The author was sick of the performance.
D.The author felt uncomfortable.
5.The author writes this passage by________ .
A.space order B.time order
C.logic order D.cause and effect
答案:1~5 ABDBB
(二)阅读表达
1.What's the importance of performing Peking Opera in the foreign countries?
Peking Opera telling Chinese stories has a history of more than 200 years.It not only belongs to China, but also should be enjoyed by all human beings.To build the confidence in Chinese culture as well as to promote its influence, Peking Opera should take up the responsibility.
2.What should we do to spread national treasure and pass it down to later generations?
Regard_English_not_only_as_a_subject,_but_also_a_tool_to_spread_Chinese_culture;_enrich_our_knowledge_of_Chinese_culture;_develop_a_strong_sense_of_national_pride_and_cultural_confidence;_improve_ourselves_and_work_harder_to_build_a_stronger_China!
|阅|读|技|能|提|升|
本文的语篇类型为个人故事。此类文章通常是作者以第一人称为视角来描述亲身经历的一件事,借助事件经历来表达个人感悟。文章行文逻辑一般包括三个步骤:首先交代事情的起因(who、what、where),然后叙述事情的经过(development),最后陈述事情的结果(ending)并总结个人感悟或抒发个人情感。如本文是一名外国高中生讲述自己第一次观看京剧版《哈姆雷特》的经历,文章以观剧前(起因)、观剧中(经过)、观剧后(结果)三个时间段为线索,描写了作者接触京剧的故事,强调了这次经历让他感受到的中国传统艺术的魅力。
(一)赏用词之妙
1.Dating back to the 18th century, Peking Opera has over two hundred years of history.
赏析:date back to意为“始于(过去某个时候);追溯到”,写出了作为中国影响力最大的戏曲剧种之一,京剧历史悠久,源远流长。
2.Using such techniques, the opera had transformed a small stage into the whole universe.
赏析:transform ... into ...是动词短语,意为“将……转变为……”。结合a small stage和the whole universe的对比,表示京剧把一个小舞台变成了大宇宙,突出了京剧强大的艺术魅力、深厚的历史沉淀、丰富多彩的表达形式。
3.It was so dazzling and energetic that I wasn't sure if the characters were performers or athletes!
赏析:dazzling意为“令人印象深刻的,特别吸引人的”,形象生动地表现了戏曲舞台上,表演者的动作充满活力、令人眼花缭乱。
4.But, in fact, I was on the edge of my seat!
赏析:on the edge of my seat字面意思为“坐在座位边缘上”,描述了因为心情过于激动、紧张而坐不住的情景,所以引申为“极为激动,有浓厚兴趣,翘首以盼”。用于此处,形象贴切地传达了作者激动难抑的情感。
5.So, if you want to see a show that combines music, singing, drama, poetry and costume design with explosive effect, The Revenge of Prince Zidan ticks all the right boxes!
赏析:tick all the right boxes在此可以理解为“满足所有的要求,符合所有的标准”,用词风趣生动,增添了文字的美感和语言的趣味性。
①(完成句子)The tradition of giving pocket money for the New Year dates_back_to_the_Han_Dynasty.
新年给压岁钱的传统始于汉朝。
②(英译汉)It is a surprise that the faraway village has been transformed into a famous tourist city in only ten years.
令人惊讶的是,这个遥远的村庄在短短十年内就变成了著名的旅游城市。
③(完成句子)The film was so exciting that it had me on_the_edge_of_my_seat right until the last moment.
这部电影太刺激了,直到最后一刻我都非常激动。
④(替换加黑词汇)I do believe that I am very qualified for this voluntary work, because I can satisfy all demands.tick_all_the_right_boxes
(二)赏句式之高
It was so dazzling and energetic that I wasn't sure if the characters were performers or athletes!
赏析:该句使用了句型so+adj./adv.+that ...,意为“如此……以至于……”,形象地描绘出了作者观看京剧《王子复仇记》时,对演员令人眼花缭乱的动作感到惊奇的心情,特别是感叹句的使用,更能体现出作者当时的激动与震撼。
Standing in front of so large audience, he was so_nervous_that he could hear his heart beating wildly.
站在如此多的观众面前,他很紧张以至于能听到自己的心脏剧烈地跳动。
(三)赏修辞之功
Almost everybody knows “To be, or not to be”, right?
赏析:此句运用了“反问”修辞。反问是修辞手法中的一种,是用疑问的句式表达肯定的观点,其作用是加强语气,把本来已确定的意思表达得更加鲜明、强烈。反问句不但比陈述句语气更为有力,而且感情色彩更为鲜明,更能引起人们的深思。
站在树下的那个人是位优秀的老师,对吗?
The person standing under the tree is an excellent teacher, right?
(四)赏衔接之顺
At first, I thought what I heard was a violin, but later I learnt that it was an instrument with two strings called jinghu. Then, seeing the main characters come on stage, I was surprised!
赏析:此处运用了表示时间顺序的at first,later,then等过渡语,使文章层次清晰、过渡自然、衔接紧凑。常用来表示时间顺序的过渡语还有:first, second, third, and then, finally, after, before, at last, in the meanwhile, after that等。
“世界是个大舞台”,各种才艺汇一块。戏剧、舞蹈、演唱、演奏等等,各种声音“远近高低各不同”;各种乐器“胡琴琵琶与羌笛”。我们中学生要积极参加各种文娱活动,学会鉴赏不同的艺术形式,了解中外文化的差异与融合,体会文化的多样性与多元化。下面我们就来一起欣赏著名京剧表演艺术家梅兰芳大师的故事吧。
Any introduction to Peking Opera would not be complete without telling of Mei Lanfang. Traditionally only men performed in Peking Opera, including the female roles. And Mei Lanfang was the very best master of the miss. During his stage life, he combined the traditions of the past with his own creations, shaping a style of his own and giving birth to “The Mei Lanfang School”. He was popular with the world.For half a century, Mei Lanfang was a household name in China.
Mei Lanfang began his stage life at the age of 8. His teacher said he showed little hope because of his boring eyes. To improve this, he exercised them day after day. He would fly kites and look at them moving slowly in a blue sky. He also kept pigeons in order to look at them soaring higher and higher until they disappeared into the clouds. Thanks to his efforts, he managed to transform his dull eyes into a pair of bright and expressive eyes and win national fame before the age of 20.
In over 50 years on the stage, Mei Lanfang played no less than 100 different characters in the traditional Peking Opera performance. He completely changed both stage make-up and costumes, and enriched characters' gestures, expressions and poses. He also wrote many new plays, designing the dances himself. Peking Opera.
In 1930, Mei Lanfang started on a successful US tour. There his brilliant performances fascinated the audience, making them realize that Peking Opera was a theatrical form of great literary and artistic value.
[阅读理解]
1. How long did it take Mei Lanfang to exercise his eyes to be bright and expressive?
A.About 8 years. B.About 10 years.
C.About 12 years. D.About 14 years.
2. What was his contribution to Peking Opera?
A.He asked others to write new plays.
B.He made characters' performance simple.
C.He transformed stage make-up and costumes.
D.He changed the opinions of Americans.
3. What is the main idea of the passage?
A.The history of Peking Opera.
B.Mei Lanfang's early stage life.
C.The performance of Peking Opera by Mei Lanfang.
D.Mei Lanfang's great contributions to Peking Opera.
答案:1~3 CCD
[素养积累]
1.由文积词汇
stage life 舞台生涯
shape v. 塑造
give birth to 产生
school n. 学派,流派
household name 家喻户晓的名字
soar v. 高飞,翱翔
costume n. 服装;戏装,剧装
fascinate v. 使着迷
literary adj. 文学的
2.据文悟句式
句① 动词不定式to introduce ...为动词不定式作后置定语修饰the first artist; making it popular to the world为现在分词短语在句中作结果状语,其中含有“make+it+adj.+ to sth.”结构。
句② he created与he left to Peking Opera为两个定语从句,分别修饰the many dances及the great legacy。
学科网(北京)股份有限公司
$