Unit 6 Section 2 “A Medical Pioneer”的课文习读环节-【新课程学案】2025-2026学年高中英语必修第二册教师用书word(北师大版)

2026-04-09
| 7页
| 24人阅读
| 0人下载
教辅
山东一帆融媒教育科技有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语北师大版必修第二册
年级 高一
章节 Lesson 1 A medical pioneer
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 330 KB
发布时间 2026-04-09
更新时间 2026-04-09
作者 山东一帆融媒教育科技有限公司
品牌系列 新课程学案·高中同步导学
审核时间 2026-03-31
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/57112573.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

本讲义围绕“屠呦呦事迹”核心知识点,构建“泛读-精读-语言赏析-拓展阅读”学习支架。先通过泛读理清文脉结构、把握主旨大意,再经精读完成阅读理解与表达任务,结合新闻报道文体分析提升阅读技能,最后通过语言赏析(用词、句式、修辞等)及拓展阅读(古尔纳事迹)深化学习。 该资料以屠呦呦事迹为载体,通过同义转换技巧提示、新闻结构分析等培养语言能力,借助科学家精神渗透文化意识,阅读理解推理题训练思维品质。课中辅助教师引导文本深度分析,课后语言赏析与提能训练帮助学生巩固词汇句式,查漏补缺,提升英语综合素养。

内容正文:

Section 2  “A Medical Pioneer”的课文习读环节 课时目标 1.略读关于屠呦呦的文章,了解她的生平及主要成就。 2.细读有关屠呦呦的文章,分析其在研制青蒿素的过程中遇到的困难及解决办法。 3.掌握文章中的话题词汇,学会写故事概要。 泛读课文,完成以下学习任务 (一)理清文脉结构 (二)把握主旨大意 What's the main idea of the text? A.Tu Youyou and her team. B.Tu Youyou's life experience and achievements. C.Tu Youyou discovered artemisinin. D.Tu Youyou's being awarded the Nobel Prize. 答案:B 精读课文,完成以下学习任务 (一)阅读理解 1.What can we infer from Hans Forssberg's words? A.Tu got the Nobel Prize for the malaria treatment. B.The Nobel Prize is the first award to recognize Tu's work. C.Tu worked at home and abroad to conduct her research. D.Tu's discovery of artemisinin has helped to cut malaria death rate. 2.What happened to Tu Youyou when she was 39? A.She graduated from Peking University Medical School. B.She was appointed the head of a team of scientists. C.She was chosen to set up a team to discover a new treatment for malaria. D.She made a decision to settle down in Hainan. [Tip] 利用同义转换解答阅读理解题目 阅读理解设题时会对原文句子中的关键词进行近义词或近义短语的替换,把原文中的一些词换成意义相近的词,使之成为正确选项。第2题C选项中set up替换了原文中的establish,discover替换了原文中的find。  3.What do you think of Tu Youyou from her story? A.Friendly.      B.Kind. C.Generous. D.Hard-working. 4.What can we infer from the last paragraph? A.The honour doesn't just belong to Tu Youyou but her team. B.Tu Youyou and traditional Chinese medicine are worthy of admiration. C.Tu Youyou decides to spread traditional Chinese medicine around the world. D.Tu Youyou and her team are very excited about being awarded the Noble Prize. 5.What's the reporter's attitude towards Tu Youyou? A.Praising. B.Negative. C.Indifferent. D.Suspicious. 答案:1~5 DCDBA (二)阅读表达 1.What is the research result brought by Tu Youyou's team? The discovery of artemisinin. 2.Where did Tu Youyou work first after graduation? China Academy of Chinese Medical Sciences. 3.Why did Tu Youyou's team review the ancient Chinese medical literature? To find traditional botanical treatments for malaria. |阅|读|技|能|提|升| 把握文体结构,抓报道重点 本文是一篇新闻报道。新闻报道一般由标题、导语、主体、结语四部分组成。本文的标题是A Medical Pioneer,从中可以判断文章报道的是一位医学界先锋的事迹。第一段是导语,简单介绍了屠呦呦获得诺贝尔奖时的情景;第二至四段按时间顺序叙述了屠呦呦的人生经历及其团队发现青蒿素的过程,是主体部分;最后一段介绍了屠呦呦的名誉观及其为人类健康事业做出的重要贡献,属于结语部分。新闻报道文体是高考阅读理解的常考体裁,命题时主要考查与新闻事件相关的重要细节,题目多出自文章导语和主体部分,阅读时要特别注意。 (一)赏用词之妙  1.Later, she studied Chinese medicine for two and a half years with experts in the field from whom she gained a deep knowledge about traditional practices. 赏析:gain a deep knowledge about用得形象又恰到好处,意为“关于……有了更深的了解”,比用know/learn a lot about高级、地道。 该句介绍了屠呦呦的求学经历:跟随该领域的专家学习了两年半的中医学,从中对传统医学有了深刻的了解。 2. However, after hundreds of failed experiments, they eventually came across a promising chemical. 赏析:句中使用副词eventually,真实地写出了屠呦呦及其团队发现青蒿素的艰辛过程,从侧面反映了他们的科学探索精神。 3. Even though Tu Youyou is not interested in fame, she has become a scientist whose work is internationally renowned. In 2019, she was selected by the BBC as one of the most influential figures of science in the 20th century along with Albert Einstein and Alan Mathison Turing.Tu Youyou was noted for her bravery in being a scientist during a difficult time for science in China ... 赏析:语段中使用了fame、renowned、was noted for等同义词,表达了屠呦呦对名声不感兴趣,但她已经成为国际上享有盛誉的科学家,凸显了科学家的人物品质。在文章中使用同义词能够避免行文上的重复,也可利用同中之异,使之互为补充,起到表达周密的作用。 [提能训练] (升级黑体词汇/完成句子) ①He is eager to learn a lot about Chinese traditions in Spring Festival.gain a deep knowledge about ②After years of hard work, he succeeded eventually. 经过多年的努力,他终于成功了。     (二)赏句式之高  1.This is not only an honour for myself, but also recognition of and encouragement for all scientists in China. 赏析:此处使用了not only ... but also ...结构,意为“不但……而且……”,介绍了屠呦呦谦虚的品质和极高的思想境界。 2.In 1969, Tu Youyou was chosen to establish a team to find a cure for malaria — a disease that killed millions of people every year. 赏析:在破折号前面有两个动词不定式,都表示目的。破折号后面是对malaria的解释说明,a disease作malaria的同位语;that引导的定语从句修饰a disease。该句介绍了屠呦呦团队寻找疟疾治疗方法的开端。 [提能训练] (完成句子) ①She teaches us not only how to gain knowledge but also how to behave well. 她不仅教给我们如何获得知识,而且教我们如何行为得体。 ②Only one thing is now in need — a refrigerator that can be used to freeze the food. 现在仅缺少一件东西——能被用来冷冻食物的冰箱。     (三)赏修辞之功  A scientist who was on the Nobel Prize Committee called Hans Forssberg explained that “the discovery of artemisinin has led to the development of new drugs which have saved the lives of millions”.When thanking the Committee for the honour, Tu Youyou said, “This is not only an honour for myself, but also recognition of and encouragement for all scientists in China.” 赏析:新闻报道类文章注重通过描述人物的具体事迹,包括对人物语言的直接引用,来刻画人物形象。上面语段中使用了引用的修辞手法,真实还原和重现现场的细节,使读者产生身临其境之感。 [提能训练] (翻译并体会引用修辞法的运用) Franklin said,“If a man empties his purse into his head,no man can take it away from him. An investment in knowledge always pays the best interest.” 富兰克林说:“如果一个人将钱袋倒进脑袋里,就没有人能将它偷走。对知识的投资总是能带来最大的利益。” (四)赏衔接之顺  1. However, Tu Youyou had an idea that Chinese herbs might hold the secret. 赏析:副词However使前后句之间形成转折对比,突出了中草药的重要性。常见的表示转折关系的词语有:but、yet、still、however、in fact、as a matter of fact、in spite of、despite等。 2.It worked well in experiments on animals, but they had to know if it was safe for humans. 赏析:这是一个并列句。第一个分句说明了这种物质在动物实验中效果很好,第二个分句以转折连词but开头,重点说明第二个分句的内容,即他们必须知道它对人类是否安全。用but一词,突出了科学家对待科学实验的严谨性以及负责的态度。 [提能训练] (完成句子) ①I am not a history fan, but I enjoy museums. 我不是历史迷,但我喜欢博物馆。 ②However, if your friend ignores your feelings or makes you suffer, it's time to rethink your relationship. 可是,如果你的朋友不在乎你的感受,让你难过,那就该反思一下你们的关系了。     诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳心中怀揣着对故乡的深深眷恋。那来自故乡的味道、风景与故事,宛如璀璨星辰闪耀在他的笔下。让我们跟随他的脚步,开启一场充满诗意与温情的旅程,去感受那跨越山海与文化的独特魅力,聆听他心底的声音。 Nobel winner cherishes hometown memories Memories of home, the smell of the sea in the town where he was born and raised in ① Zanzibar,and the sea horizon as seen from there, remain with Abdulrazak Gurnah, the 2021 Nobel literature laureate. Having moved to the United Kingdom from Tanzania at 18, he has preserved a sense of nostalgia(怀旧) and keeps refreshing impressions of home as part of his inspiration, while ② infusing his observations as an outsider in British society and reflections on his displacement into his books. From March 5 to 12, the 76-year-old writer visited Shanghai, as well as Ningbo in East China's Zhejiang province, and Beijing, and shared his life and career experiences with Chinese readers and writers in a variety of activities. It was Gurnah's first trip to China. During his time in China, Gurnah was often asked about his African roots and their influence on his thinking and writing. The writer revealed to readers the multicultural background during childhood and how these memories have influenced the way he looks at things. In Shanghai, Gurnah mentioned Zheng He (1371-1433), the great Ming Dynasty (1368-1644) navigator who set off on seven voyages between 1405 and 1433, the farthest being one to East Africa. “I grew up with stories of the many connections between us and places across the ocean. A walk on the beach on parts of the coast would deliver shards of celadon pottery (青瓷碎片), first made in China, and part of the debris (碎片) left behind by Admiral Zheng He's expedition. There were stories of Chinese people who stayed behind after the ships sailed away. “Many such stories of the connection across the ocean would have seemed like legends or ③ myths if I had not seen the evidence of this varied humanity every year and just outside our doorstep,” says Gurnah, a sharp observer who used to live near the port, which like ports all over the world, served as an integration of stories brought by travelers. One of those he assumed was Zheng, who was carried by the seasonal wind to Zanzibar. In Beijing, Gurnah talked about the fact that his mother tongue is Swahili, and he was born to a Muslim family, and recalled the small town he grew up, where different languages can be ④ heard,multiple religions are practiced, and celebrations, weddings and funerals are held in different forms. “I was living in a place where it was almost inevitable that you have to be aware of difference — different cultures and different ways of doing things — not only aware of but tolerant to that. People were used to that,” he says. [阅读理解] 1.What influnced Abdulrazak Gurnah's works according to the passage? A.His hometown.   B.United Kingdom. C.China. D.Zheng He. 2.Why did Abdulrazak Gurnah come to China? A.To promote his new book. B.To meet his Chinese fans. C.To share his experiences. D.To look for inspiration. 3.Why did Abdulrazak Gurnah mention Zheng He? A.He liked to listen to stories of Zheng He. B.Zheng He's stories inspired him to write. C.Zheng He left a lot of treasure in his hometown. D.Zheng He was the ancestor of his locals. 答案:1~3 ACB [素养积累] 1.由文积词汇 horizon n.      地平线 refreshing adj. 令人耳目一新的,别具一格的 reflection n. 反映;反射;思考 displacement n. 位移;替代;离开 reveal vt. 揭示 multicultural adj. 多元文化的 navigator n. 航海家 expedition n. 探险 legend n. 传奇 humanity n. 人性 assume vt. 假设;假定;承担 multiple adj. 多种多样的 funeral n. 葬礼 inevitable adj. 不可避免的 2.据文悟句式 句①:remain前有三个主语,用and连接,其中的第二个主语后面跟了一个where引导的定语从句;the 2021 Nobel literature laureate作同位语。 句②:Having moved to ...是现在分词短语作状语,主句部分是and连接的并列句。 句③:if引导条件状语从句,句中使用了虚拟语气。 句④:fact后接同位语从句,用that引导;where引导定语从句。 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

Unit 6 Section 2 “A Medical Pioneer”的课文习读环节-【新课程学案】2025-2026学年高中英语必修第二册教师用书word(北师大版)
1
Unit 6 Section 2 “A Medical Pioneer”的课文习读环节-【新课程学案】2025-2026学年高中英语必修第二册教师用书word(北师大版)
2
Unit 6 Section 2 “A Medical Pioneer”的课文习读环节-【新课程学案】2025-2026学年高中英语必修第二册教师用书word(北师大版)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。