内容正文:
回阴翳(y):形容枝叶茂密成荫。翳,遮盖。
醒来能够用文章记述这事的人。
②⑧鸣声上下:指禽鸟在高处低处鸣叫。
③@谓:为,是。
②四乐其乐:以游人的快乐为快乐。
②庐陵:庐陵郡,就是吉州(今江西吉安)。
⑩醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,
32.湖心亭看雪0(张岱)
崇祯五年®十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,
崇祯五年十二月,我住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八时左右,
余拏©一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾淞沆砀,天与云与山与水,
我撑着一叶扁舟,裹着裘皮衣服,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖上)冰花周围弥漫着白汽,天与云与山与水,
上下一白,湖
上影子,惟
长堤
一
痕°、湖心亭一点、
浑然一体,白茫茫一片,湖上(比较清晰的)影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹、一点湖心亭的轮廓、
与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
和我的一叶扁舟、舟中的两三粒人影罢了。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大
到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看见我,非常
喜日:“湖中焉得更有此人®!”拉余同饮。余强饮三大白而
别。问其姓氏,
高兴地说:“湖中哪能还有这样的人呢!”拉着我一同饮酒。我尽力饮了三大杯,然后(和他们)道别。问他们的姓氏,
是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公®痴,更有痴似相公者。”
得知他们是金陵人,客居此地。等到(回来时)下了船,船夫嘟哝道:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢。”
注释
①选自《陶庵梦忆》卷三。张岱,字宗子,号陶庵,明末
⑥雾凇(song)沆砀(hang dang):冰花周围弥漫着白汽。
清初文学家。著有《陶庵梦忆》《西湖梦寻》等。湖心亭,
雾凇,天气寒冷时,雾冻结在树木的枝叶上形成的白色松
在杭州西湖中的一个小岛上。
散冰晶。沆砀,白汽弥漫的样子。
②崇祯五年:公元1632年。崇祯,明思宗朱由检年号。
⑦长堤一痕:指西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹。
③更(geng)定:晚上八时左右。更,古代夜间的计时单位,
⑧焉得更有此人:哪能还有这样的人呢!意思是想不到还
一夜分为五更,每更约两小时。旧时每晚八时左右,打鼓
会有这样的人。焉得,哪能。更,还。
报告初更开始,称为“定更”
⑨三大白:三大杯酒。白,古人罚酒时用的酒杯。
④拏(n):撑(船)。
⑩客此:客居此地。
⑤拥毳(cu)衣炉火:裹着裘皮衣服,围着火炉。拥,裹、
①舟子:船夫。
围。毳,乌兽的细毛。
②相公:旧时对士人的尊称。
九年级下册
33.鱼我所欲也°(《孟子》)
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦
鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好舍弃鱼而选取熊掌了。生命,也是
我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,
我所想要的;道义,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都具有,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命也是我所想要的,(但)
所欲有甚于生者,故不为苟得®也;死亦我所恶⊙,所恶有甚于死者,故患
我所想要的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事:死亡也是我所讨厌的,(但)我所讨厌的还有超过死亡的事,所以有的祸
有所不辟®也。如使⑥人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也°?使
患我不躲避。假如人们所想要的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,什么(手段)不可以用呢?如果
人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而
人们所讨厌的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是
82
有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚
有的人却不肯采用,采用某种方法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所想要的有比生命更宝贵
于生
者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心①也,人皆有之,
的东西(那就是“义”),他们所讨厌的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不是唯独贤人有这种心,人人都有,
贤者能勿丧耳。
不过贤人能够不丧失罢了。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之®,行道之人弗受;蹴尔而与之,
一碗饭,一碗羹,吃了就能活下去,不吃就会饿死。没有礼貌地吆喝着给他,过路的饥民也不肯接受;用脚踩踏过给别人
乞人不屑也。万钟⑤则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!
吃,乞丐也不肯接受。(可是有的人见了)优厚的俸禄却不辨别是否合乎礼义就接受了,那么,优厚的俸禄对我有什么益处呢!
为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与⑧?乡为身死而不受®,今为宫
是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉、所认识的穷困的人感激我吗?先前为了“礼义”,宁愿死也不接受施舍,现在为了住
室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死
宅的华丽却接受了;先前为了“礼义”,宁愿死也不接受施舍,现在为了妻妾的侍奉却接受了;先前为了“礼义”,
而
不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已@乎?此之谓失其
宁愿死也不接受施舍,现在为了所认识的穷困的人感激自己却接受了:这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫作丧失了人
本
心@。
的本性(羞恶之心)。
注释
①选自《孟子·告子上》。
③蹴(cu:踩踏。
②苟得:苟且取得。这里是苟且偷生的意思。
④不屑:认为不值得,表示轻视而不肯接受。
③恶(wù):讨厌,憎恨。
⑤万钟:优厚的俸禄。钟,古代的一种量器。
④患:祸患,灾难。
⑥辩:同“辨”,辨别。
⑤辟:同“避”,躲避。
⑩何加:有什么益处。
⑥如使:假如,假使。
⑧奉:侍奉。
⑦何不用也:什么(手段)不用呢?
⑨所识穷乏者得我与:所认识的穷困的人感激我吗?得」
⑧是心:这种心。
同“德”,感恩、感激。与,同“欤y)”,语气词。
⑨丧:丧失。
四乡为身死而不受:先前为了“礼义”,宁愿死也不接受
⑩豆:古代盛食物的一种容器,形似高脚盘。
施舍。乡,同“向”,先前、从前。
①羹(geng):用肉(或肉莱相杂)调和五味做的粥状食物。
@已:停止。
②呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给他。尔,用作
②本心:本性。这里指人的羞恶之心。
后缀。
34.唐雎不辱使命®(《战国策》)
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:
秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:
“大王加惠°,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”
“大王施与恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”
秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,
而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,
而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚长者,所以不在意。现在我用十倍的土地,
83
请广于君®,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地
让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样的。安陵君从先王那里接
于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直。五百里
哉?”
受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,哪里只是用五百里的土地(交换)呢?”
秦王佛然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:
秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾经听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:
“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王日:“布衣
“天子发怒,横尸在地百万,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平
之怒,亦免冠徒跣⑧,以头抢地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士®之
民发怒,也不过是摘下帽子,光着脚,用头撞地罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有胆识有才能的
怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆
人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚时,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀时,白色的长虹穿日而过;要离刺杀庆忌
忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休浸降于天⑧,与
时,苍鹰扑到宫殿上。这三个人,都是出身平民的有胆识有才能的人,心里的愤怒没发作出来,上天就降示征兆,
臣而将四矣@。若士
必@怒,伏尸二人,流血五步,天下
加上我,将变成四个人了。如果有胆识有才能的人一定要发怒,就要让两个人横尸在地,血流五步远,全国人民都
缟
素⑧,今日是也。”挺剑而起。
要穿白色丧服,今天就是这样。”(唐雎)拔出宝剑站起来。
秦王色挠⑤,长跪而谢之⑧日:“先生坐!何至于此!寡人谕®矣:夫韩、魏
秦王面露胆怯之色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步!我明白了:韩国、魏
灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
国灭亡,而安陵国却凭借方圆五十里的土地幸存下来,只因为有先生啊。”
一注释
①选自《战国策·魏策四》(《战国策笺证》),唐雎,
献鱼之机刺杀了僚。“彗星袭月”和下文的“白虹贯日”“仓
战国末期人。不辱使命,意思是没有辜负出使任务。辱,
鹰击于殿上”等自然现象,古人认为是发生灾变的征兆。
辱没、辜负。《战国策》是西汉刘向根据战国时期史料整
⑧聂政之刺韩傀(gu)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀时,
理编辑的,共33篇,分国编次。
白色的长虹穿日而过。聂政,战国时韩国人。韩傀是韩国
②秦王:指赢政,即后来的秦始皇。
的相。韩国大夫严仲子同韩傀有仇,请聂政去刺杀了韩傀。
③安陵君:安陵国的国君。安陵是一个小国,在今河南鄙
⑨要(yào)离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌时,
(yon)陵西北,原是魏国的附属国,魏裹王封其弟为安陵君。
苍鹰扑到官殿上。庆忌是吴王僚的儿子,在僚被杀后,逃
④易:交换。
到卫国,吴王阖间派要离去把他杀了。仓,同“苍”。
⑤其:表示祈使语气
⑩怀怒未发,休浸(Gin)降于天:心里的愤怒没发作出来,
⑥加惠:施与恩惠。
上天就降示征兆。休䘲,吉凶的征兆。这里偏指凶兆。休,
⑦错意:在意。错,同“措”。
吉祥。䘲,不祥。
⑧请广于君:意思是让安陵君扩大领土。广,增广、扩充。
②④与臣而将四矣:加上我,将变成四个人了。唐雎暗示秦王,
⑨岂直:哪里只是。
自己将效法专诸、聂政、要离三人行刺。
⑩怫(f)然:愤怒的样子。
②必:一定。
①公:对人的敬称。
②③缟(gǎo)素:白色丧服。这里用作动词,指穿白色丧服。
②伏尸:横尸在地。
缟、素,都是白色的绢。
⑧布衣:平民。古代没有宫职的人穿麻布衣服,所以称布衣。
②四挺:拔。
④免冠徒跣(xin):摘下帽子,光着脚。徒,裸露。跳,赤脚。
⑤色挠:面露胆怯之色。
⑤抢(giang):碰,撞。
⑥长跪而谢之:直身跪着,向唐雎道歉。古人席地而坐
⑥士:这里指有胆识有才能的人。
坐时两膝着地,臀部落在脚跟上。长跪则是把腰挺直,以
⑦专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚时,彗星
表示敬意。
的尾巴扫过月亮。专诸,春秋时吴国人。公子光(即后来
②⑦谕:明白,懂得。
的吴王阖间[héǘ])想杀僚自立,假意宴请,让专诸借
②⑧徒:只,仅仅。
84
35.送东阳马生序@(宋濂)
余幼时即嗜学。家贫,无从致②书以观,每假借®于藏书之家,手自笔录,计日
我小时候就爱好读书。家里穷,没有办法得到书来阅读,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的
以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走⑤送之,
日子按期归还。天气特别冷的时候,砚台里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不放松抄录书。抄写完毕,跑着把书送还,
不敢稍逾约。以是⑦人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣
不敢稍稍超过约定期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣
贤之道。又患无硕师。名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经
贤的学说。又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往,曾经快步走到百里以外的地方,拿着经书向同乡有道德有学问的前
叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色”。余立侍左右,
辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,(他)从不把言辞和脸色略变得温和一些。我站在旁边侍候着,
援疑质理⑤,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出
提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说
一言以复;俟®其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
一句话来辩解;等待他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
当余之从师也,负箧曳屣@行深山巨谷中。穷冬©烈风,大雪深数尺,
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。隆冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪
足
肤皲裂8而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人⑧持汤沃灌⊙,以衾
脚上的皮肤因寒冷千燥而开裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍中的仆役拿了热水来(给我)洗濯,用被
拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食®,无鲜肥滋味之享。同舍
子给我围着盖上,很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一
生
皆被绮绣⑧,戴朱缨®宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,
起的同学,都穿着华丽的丝绸衣服,戴着有红色帽带的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,
烨然若神人;余则缊袍敝衣⑧处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,
浑身光彩鲜明,像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,毫无美慕他们的意思,因为内心有值得快乐的事,
不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列⑧,而
不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸做了官,承受
承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问®,四海亦谬称其氏名,
着天子的恩宠光耀,跟随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,天底下也都错误地称说我的姓名,更
况才之过于余者乎?
何况才能超过我的人呢?
今诸生学于太学”,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐
现在学生们在太学中学习,朝廷每天按时供给粮食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有饥饿受冻的忧虑了;坐
大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博土®为之师,未有问而不告、求而不得者也;
在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉、求教而无所收获的情况了;
凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人⑧而后见也。其业有不精、
凡是应该具备的书籍,都集中在这里,不必像我那样用手抄写,向别人借来然后才能看到了。如果他们的学业还有不精通、
德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
品德还有没养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,哪里是别人的过错呢?
东阳马生君则,在太学已二年,流辈®甚称其贤。余朝京师。,生以乡人子
东阳马生君则,在太学中已学习两年了,同辈人很称赞他的德行。我退休后进京朝见皇帝,马生凭同乡晚辈的身份
谒余,撰长书以为贽⑤,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学
拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达。同他议论辩驳,言辞谦和,脸色平易。他自己说少年时对于学习很用心、
85
甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人
刻苦,这可以称作善于学习的人吧。他将要回家探望他的父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同
以学者,余之志也;诋⑧我夸际遇之盛而骄乡人。者,岂知予
乡努力学习,则是我的本意;如果诋毁我夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲,难道是了
者哉?
解我吗?
一注释
①选自《宋濂全集》卷三十一。东阳,今属浙江。生,对
③@缨:系帽的带子。
晚辈读书人的称呼。宋濂,字景漂,号潜溪,元末明初文
③②腰:用作动词,在腰间佩戴。
学家。
3容臭:香袋。臭,香气。
②致:得到。
@烨yè)然:光彩鲜明的样子。
③假借:借。
⑤缊yù)袍敝衣:破旧的衣服。缊,乱麻。敝,破。
④弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,指不放松抄录书。
36慕艳:羡慕。
⑤走:跑。
团以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有值
⑥逾约:超过约定期限。
得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。口体之奉,指吃穿
⑦以是:因此。
的供给。
⑧既加冠(guon):加冠之后,指已成年。古时男子二十岁
⑧耄(mào)老:年老。语出《礼记·曲礼上》:“八十九十
举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”
日耄。”
或“加冠”表示年已二十。
四预君子之列:意思是做了官。预,参与。君子,这里指
⑨硕师:学问渊博的老师。
有官位的人。
⑩趋:快步走。
4⑩宠光:恩宠光耀。
①从乡之先达执经叩问:拿着经书向同乡有道德有学问的
④①缀:跟随。
前辈请教。叩问,请教。
②日侍坐备顾问:每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受
②德隆望尊:道德声望高。
询问。
⑧填:挤满。
③谬称其氏名:错误地称说我的姓名。这是自谦的说法。
④稍降辞色:把言辞和脸色略变得温和一些。稍,略微。
④太学:我国古代设在京城的最高学府。元、明、清时期
辞色,言辞和脸色。
不设太学,设国子学或国子监。
⑤援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。
④⑤县官:这里指朝廷。
⑥俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵来请教。表示专心
④⑥廪稍:公家按时供给的粮食。
而恭敬。
@裘葛:冬天的皮衣和夏天的葛衣。泛指四时衣服。葛,
①叱咄(duō):训斥,呵责。
多年生草本植物,茎皮可制葛布。这里指葛衣,即用葛布
⑧至:周到。
制成的夏衣。
四复:回答,答复。这里是辩解的意思。
④图遗(wi:给予,赠送。
四俟(s:等待。
④⑨馁(ně1:饥俄。
@负箧曳展(x):背着书箱,拖着鞋子。
®司业、博士:都是古代学官名。
②穷冬:深冬,隆冬。穷,极。
①假诸人即“假之于人”,向别人借。诸,相当于“之于”。
3皲(jùn)裂:皮肤因寒冷千燥而开裂。
②流辈:同辈。
②四舍:这里指客舍。
③朝京师:这里指退休后进京朝见皇帝。
西四支僵劲:四肢僵硬。支,同“肢”。
@谒yè:拜见。
②西媵(ying)人:侍婢。这里指旅舍中的仆役。
⑤撰长书以为贽(zh):写了一封长信作为礼物。贽,初次
持汤沃灌:拿了热水来洗濯。汤,热水。沃,浇。
进见尊者时所持的礼物。
⑧和:暖。
⑤论辨:议论辩驳。辨,同“辩”。
⑨寓逆旅,主人日再食(s:寄居在旅店,店主人每天供
⑦言和而色夷:言辞谦和,脸色平易。
给两顿饭。逆旅,旅店。食,供养,给…吃。
⑤⑧诋:诋毁,毁谤。
⑩被绮绣:穿着华丽的丝绸衣服。被,同“披”。绮,有
@夸际遇之盛而骄乡人:夸耀自已的际遇好(指得到皇帝
花纹或图案的丝织品。绣,绣花的衣服。
的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲。
36.曹刿论战°(《左传》)
十年®春,齐师伐我°。公⊙将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求鲁庄公接见。他的同乡说:“当权者会谋
谋之,又何间”焉?”刿日:“肉食者鄙,未能远谋。”乃
入见。问:
划这件事的,(你)又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:
86
“何以战?”公日:“衣食所安,弗敢专也⑧,必以分人。”对。曰:“小
“(您)凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这类用来安身的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。”(曹刿)回答说:“这
惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲
玉帛”,弗敢加⑤也,
种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的牲高、玉和丝织品之类,我从来不敢夸大数目,
必
以信。”对日:“小信未孚,神弗福也。”公日:“小
一定按实情(告禀神灵)。”(曹刿)说:“(这只是)小信用,未能让神灵信服,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大
大之狱⑧,虽不能察⑧,必以
情@。”对日:“忠之属也®。
大小小的诉讼事件,即使不能件件都明察,但一定要根据自己的诚心处理。”(曹刿)说:“(这)是尽职分之类的事情。
可
以一战。战则请从®。”
可凭借(这个条件)打一仗。作战时请允许我跟随您去。”
公与之乘©,战于长勺。公将鼓
之⑧。刿
日:“未
可。”
鲁庄公和曹刿共乘一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公(一上阵)就要击鼓进军。曹刿说:“(现在)不行。”
齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公
将驰⑧之。刿曰:“未可。”
齐军擂过三通战鼓。曹刿说:“可以(击鼓进军)了。”齐军大败。鲁庄公正要下令驱车追赶齐军。曹刿说:“还不行。”
下
视
其辙。,登轼而望之⑧,日:“可
矣。”遂逐齐师。
(说完就)向下察看(齐军)车轮碾出的痕迹,又登上车前横木眺望齐国军队,(这才)说:“可以(追击)了。”于是追击齐军。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气⑧,再
战胜齐军后,鲁庄公询问取胜的原因。(曹刿)答道:“作战,靠的是勇气。第一次击鼓能够鼓起士气,第
而
衰,三
而
竭。彼
竭
我盈,故克之。夫
二次击鼓时士气减弱,到第三次击鼓时士气已经穷尽了。敌方的士气已穷尽,而我方的士气正旺盛,所以打败了他们。(齐
大国,难测。也,惧有伏⑧焉。吾视其辙乱,望其旗靡®,故逐之。”
国是)大国,难以估计(它的情况),怕的是有埋伏。我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以才下令追击他们。”
注释
①节选自《左传·庄公十年》。题目是编者加的。《左传》,
⑧福:赐福,保佑。
即《春秋左氏传》,又称《左氏春秋》,儒家经典之一,
四狱:指诉讼事件。
是中国古代的史学和文学名著。旧传为春秋时期左丘明所
⑩察:明察。
作,近人认为是战国时人所编。
④情:诚,诚实。这里指诚心。
②十年:鲁庄公十年
②②忠之属也:(这)是尽职分之类的事情。忠,尽力做好分
③师:军队。
内的事。属,类。
④我:《左传》是按照鲁国纪年顺序编写的,所以称鲁国
③可以一战:可凭借(这个条件)打一仗。
为“我”。
②④从:跟随。
⑤公:指鲁庄公,鲁国君主。
⑤公与之乘:鲁庄公和他共乘一辆战车。之,指曹刿。
⑥肉食者:吃肉的人。这里指当权者。
②⑩鼓之:击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的“三
⑦间(iàn):参与。
鼓”就是三次击鼓命令军队出击。之,起补足音节作用。
⑧鄙:浅陋。这里指目光短浅。
⑦败绩:大败。
⑨何以战:即“以何战”,凭借什么作战?以,凭、靠。
2⑧驰:驱车追赶
⑩衣食所安,弗敢专也:衣食这类用来安身的东西,不敢
⑨下视其辙:向下察看车轮碾出的痕迹。
独自享受。安,指安身。专,独自享有。
③0登轼而望之:登上车前的横木跳望齐国军队。
①必以分人:一定把它分给别人。
③①既克:战胜齐军后。既,已经。
②对:回答。一般用于下对上的回答。
②夫战,勇气也:作战,靠的是勇气。
③遍:遍及,普遍。
国一鼓作气:第一次击鼓能够鼓起士气。作,鼓起。
④牺牲玉帛(66):古代祭祀用的祭品。牺牲,指祭礼祀用的
④再:第二次。
纯色全体牲畜。玉帛,祭祀用的玉和丝织品。
5竭:穷尽。
⑤加:虚夸,夸大。
⑥盈:充满。这里指士气正旺盛。
⑥信:实情。
③测:推测,估计。
⑦小信未孚(O):((这只是)小信用,未能让神灵信服。孚,
⑧伏:埋伏。
使信服。
靡(m):倒下。
87
37.邹忌讽齐王纳谏(《战国策》)
邹忌修②八尺有余,而形貌跌丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美®?”
邹忌身高八尺多,容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”
其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,
他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(会比徐公美),
而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日®,客从外来,与
就又问他的妾说:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外边来,
坐
谈,问之客日:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,
邹忌同他坐着谈话,问客人说:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。”次日,徐公来了,
孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,
邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。(他)晚上躺着想这件事,
曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求
于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,
于臣,皆以美于徐公“。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫⑧不私王,
都认为(我)比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的侍妾和左右的近侍之臣没有不偏爱您的,
朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
朝中的大臣没有不害怕您的,全国范围内(老百姓)没有不有求于您的:由此看来,大王您所受的蒙蔽很深了。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏
齐威王说:“好。”就下了命令:“所有的大臣、宫吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝
寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣
谏我的,可得中等奖赏;在公众场所指责讥刺(寡人的)过失,使我听到的,可得下等奖赏。”命令刚下达,群臣都来
进谏,门庭若市;数月之后,时时⑧而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、
进谏,门前、院内像集市一样;几个月以后,不时还偶然有人来进谏;满一年以后,就是想进谏,也没什么可说的了。燕、
赵、韩、魏闻之,皆朝于齐⑧。此所谓战胜于朝廷。
赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的在朝廷上取得胜利。
注释
①选自《战国策·齐策一》。题目是编者加的。讽,讽竦,
④皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。
用含蓄的话委婉地规劝。齐王,指齐威王,名因齐,齐国
⑤宫妇:宫里侍妾一类女子。
国君。谏(idn),规劝国君、尊长等改正错误。
⑥左右:君主左右的近侍之臣。
②修:长,这里指身高。
⑦莫:没有谁。
③尺:战国时期的一尺约等于现在的23.1厘米。
⑧四境之内:全国范围内。
④昳(y)丽:光艳美丽。
四蔽:蒙蔽,这里指所受的蒙蔽。
⑤朝(zhao)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。
四面刺:当面指责。
⑥窥镜:照镜子。
@谤讥于市朝:在公众场所指责讥刺(寡人的)过失。市朝,
⑦我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比,哪一个美?孰
指集市、市场等公共场合。
与,与…相比怎么样,表示比较。
②闻:这里是“使…听到”的意思。
⑧旦日:第二天。
③时时:常常,不时。
⑨明日:次日,第二天。
②④间(iàn)进:偶然进谏。间,间或、偶然。
⑩孰:同“熟”,仔细。
西期()年:满一年。
①弗如远甚:远远不如。
②©朝于齐:到齐国来朝见。
②美我:认为我美。
②⑦战胜于朝廷:在朝廷上取得胜利。意思是内政修明,不
③私:偏爱。
需用兵就能战胜敌国。
88
38.陈涉世家@(司马迁)
陈胜者,阳城②人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕
陈胜是阳城县人,字涉。吴广是阳夏县人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经同别人一道受雇佣耕作,
辍
耕之垄上⑤,怅恨。久之
曰:“苟”富贵,无相
忘。”
(有一天,他)停止耕作走到田埂上,惆怅了好长时间以后,对同伴们说:“如果有朝一日有谁富贵了,可别忘记大家呀。”
佣者笑而应日:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息。曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄
同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊?”陈胜长叹一声,说:“唉!燕雀怎么知道鸿鹄的
之志哉@!”
志向呢!”
二世元年@七月,发闾左適戍渔阳®,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,
秦二世皇帝元年七月,征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。陈胜、吴广都(被)编入谪戍的队伍,
为
屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋日:“今
并担任戍守队伍的小头目。恰逢下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按秦法就要杀头。陈胜、吴广在一起商量说:“如今
亡亦死,举大计@亦死;等©死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦8久矣。吾
逃跑(抓了回来)也是死,起义也是死;同样都是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“全国人民长期苦于秦(的统治)。我
闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏⑤。扶苏以数谏故,上使外将兵。
听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。
今或⑧闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数
现在有人听说他没什么罪名,二世却将他杀害。老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕担任楚国将领的时候,(曾)
有功,爱士卒,楚人怜⑧之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、
多次立功,又爱护士卒,楚国人很怜阀他。有人认为他战死了,有人认为逃走了。如果我们这些人冒充公子扶苏和项燕的
项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜⑧。卜者知其指
队伍,向全国发起号召,应当(有)很多响应的人。”吴广认为(这个见解)很正确。(二人)就去占卜。那算卦的人知道他俩的
意,日:“足下©事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念
意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们还是把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广很高兴,(又)考
鬼®,曰:“此教我先威众⑧耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”®,置人所罾鱼
虑卜鬼的事,终于悟出:“这是教我们先震慑众人啊。”于是就用丹砂在丝帛上写“陈胜王”,放在别人所捕的鱼的肚
腹中®。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣®。又间©令吴广之次所旁
子里。士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的丝帛,本来已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又私下里派吴广往驻地旁边
丛祠中®,夜
篝火©,狐
鸣
呼
曰:“大楚兴,陈胜王。”
丛林里的神庙中,天黑以后用竹笼罩着火(装鬼火),模仿狐狸嗥叫的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。”
卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
士兵们一整夜既惊又怕。第二天,大家到处谈论这件事,都对陈胜有所注意。
吴广素爱人,土卒多为用者。将
尉
醉,广故数言
吴广平时很关心周围的人,戍卒多愿听吴广的差遣。(那天(两个)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三地提出
欲亡,忿恚®尉,令辱之⑧,以激怒其众。尉果答。广。尉
剑
要逃走,使他们恼怒,使(将尉)责辱他,借此来激怒士兵。那军官果然用鞭、杖或竹板打了吴广。(众士兵愤愤不平,)
挺8,广
起,夺而杀尉。陈胜佐之,并⑧杀两尉。召令徒属®曰:“公
军官剑拔出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一齐杀了两个军官。陈胜召集并号令所属的人说:“各
等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩⑤,而戍死者固十六七。且壮士不死
位(在这里)遇到大雨,都已经误期,误期就要杀头。即使能免于斩刑,而戍守边塞的人十分之六七也得死去。再说大丈
89
即已,死即举大名⑧耳,王侯将相宁有种乎®!”徒属皆曰:“敬受命。”
夫不死则已,死就要成就尊崇的名号啊,王侯将相难道有天生的贵种吗?”所属的人齐声应道:“一定听从(你的)号令。”
乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲®也。祖
右@,称大楚。为
坛
于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从百姓的愿望。大家露出右臂(作为起义的标志),打出大楚旗号。又筑台并(在
而盟⑧,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉⑧。攻大泽乡,收而攻蕲。
台上)起誓,用两尉的头作祭品。陈胜自立为将军,吴广任都尉。起义军(首先)进攻大泽乡,招收大泽乡的军队,攻打
蕲下⑧,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、都、苦、柘、谯⑧皆下之。
蕲县。攻下蕲县后,就派符离人葛婴带兵招抚蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打铚、鄒、苦、柘、谯等县,都攻下了。
行收兵。比至陈⑧,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令
行军中沿途招收士兵。等到打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。进攻陈县时,陈县的郡守、
皆不在,独守丞与战谯门°中。弗胜,守丞死,乃入据陈。
县令都不在,只有守丞带兵在建有瞭望楼的城门中应战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事⑧。三老、豪杰
几天后,陈胜召集当地的掌管教化的乡官、当地有势力有地位的人一起来集会议事。掌管教化的乡官、当地有势力有
皆
曰:“将军身被坚执锐⑧,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷。,功宜为王。”
地位的人一起说:“将军您自己穿着铠甲,紧握着武器,讨伐残暴无道的秦国,重建楚国的江山,论功应当称王。”
陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏⑧,杀之
于是陈胜被拥戴称王,对外宣称要复兴楚国。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩处当地郡县长官,把他
以应陈涉。
们杀死来响应陈胜的号召。
一注释
①选自《史记》。
②①举大计:发动大事,指起义。
②阳城:在今河南登封东南。
②等:同样。
③阳夏(i):今河南太康。
③死国:为国事而死。
④尝与人佣耕:曾经同别人一道受雇佣耕作。
②④苦秦:苦于秦(的统治)。
⑤輟耕之垄上:停止耕作走到田埂上。之,去、往。
②西扶苏:秦始皇的长子。
⑥怅恨:惆怅,极端不满。
②西数(shuò):屡次。
⑦苟:如果。
回上使外将(jiàng)兵:皇上派(他)在外面带兵。
⑧若:你。
⑧或:有人。
⑨太息:长叹。
四项燕:楚国大将。秦灭楚时,他被秦军围困,自杀。
⑩燕雀安知鸿鹄(h之志哉:燕雀怎么知道鸿鹊的志向
3⑩怜:哀怜,怜悯。
呢!燕雀,泛指小鸟,比喻庸人。鸿鹊,天鹅,比喻志向
③@诚:如果。
远大的人。
③②唱:同“倡”,倡导、发起。
①二世元年:公元前209年。秦始皇死后,他的小儿子胡
③宜多应者:应当(有)很多响应的人。
亥继立为皇帝,称为二世。
③④乃行卜:就去占卜。用占卜来预测吉凶,是古人的一种
②发间0)左適(zhé)戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。
迷信做法。
间,居民聚居处。古代二十五家为一间,贫者居住间左,
⑤指意:意图。指,同“旨”。
富者居住间右,故以“间左”来指代贫苦人民。適,同“谪”。
西足下:古代下称上或同辈相称的敬辞。
渔阳,在今北京密云西南。
③⑦卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!
③屯:停驻。
⑧念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑、思索。
④大泽乡:在今安徽宿州东南。
四威众:震慑众人,使他们畏惧服从。
⑤皆次当行(hdng):都(被)编入谪戍的队伍。次,编次。
④⑩乃丹书帛日“陈胜王(wàng)”:就用丹砂在丝帛上写“陈
当行,在征发之列。
胜王”。丹,朱砂。书,写。王,称王。
⑥屯长:戍守队伍的小头目。
④置人所罾(zeng)鱼腹中:放在别人所捕的鱼的肚子里。
⑦会:适逢,恰巧遇到。
雷,渔网,这里用作动词,用网捕。
⑧度(du6):推测,估计。
④②固以怪之矣:本来已经对这件事感到奇怪了。以,同“已”。
⑨失期:误期。
④图间(iàn:私下。
2⑩亡:逃跑。
@之次所旁丛祠中:往驻地旁边丛林里的神庙中。次,军
90
队驻扎。丛祠,建在丛林中的神庙。
⑦收而攻蕲(q):招收大泽乡的军队,攻打蕲县。蕲,在
④⑤篝(gou)火:用竹笼罩着火。这里的意思是用篝火装作
今安徽宿州南。
“鬼火”。篝,笼。
⑧下:攻下,攻克。
④⑥狐鸣:模仿狐狸嗥叫的声音。
⑥©符离:今属安徽宿州。
④@往往语:到处谈论。
@徇(xùn:招抚。
④⑧指目:手指目视。意思是大家都对陈胜有所注意。
①侄(zh)、酇(cu6)、苦(hù、柘(zhè、谯(qio):均为
④四多为(wé)用者:多是被(他)所用的。意思是,戌卒多
秦时地名。轾,在今安徽宿州西南。酇,在今河南永城西。苦,
愿听吴广的差遣。
在今河南鹿邑东。柘,在今河南柘城西北。谯,今安徽毫州。
⑩将尉:押送戍卒的军官。
②行收兵:行军中沿途招收士兵。
⑤团忿恚(hu):恼怒。这里是“使…恼怒”的意思。
③比:等到。
⑤②令辱之:使(将尉)责辱他。之,指吴广。
4陈:今河南淮阳。
®答(ch):用鞭、杖或竹板打。
⑥守令皆不在:郡守、县令都不在。秦时,陈县属于砀(ddng
©剑挺:剑拔出鞘。
郡,是郡府、县府的所在地,所以有守有令。
⑤并:一齐。
西守丞:辅助郡守、县令的主要官吏。
⑤©召令徒属:召集并号令所属的人。
⑦谯门:建有瞭望楼的城门。
⑤⑦藉(iè)第令毋斩:即使能免于斩刑。籍、第、令,都是
⑧三老:掌管教化的乡官。
“即使、假若”的意思。
⑨豪杰:这里指当地有势力有地位的人。
⑤⑧十六七:十分之六七。
⑧⑩与皆来会计事:一起来集会议事。
⑤國举大名:成就尊崇的名号。
@身被(p)坚执锐:自己穿着铠甲,拿着武器,意思是亲
@王侯将相宁(ning)有种乎:王侯将相难道有天生的贵种
自作战。被,同“披”。坚,指铠甲。执,紧握着。锐,
吗?宁,难道。
指武器。
⑤@受命:听从(你的)号令。
②社稷(:国家。社,土地神。稷,谷神。封建君主祭社稷,
②欲:愿望。
祈求丰年,后来就把社稷作为国家的代称。
6③袒右:露出右臂(作为起义的标志)。
⑧号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。号,
@为(wé1)坛而盟:筑台并(在台上)起誓。盟,发誓、起誓。
宣称。一说定国号为“张楚”。
⑤祭以尉首:用两尉的头作祭品。
⑧刑其长吏:惩处当地郡县长官。刑,惩处。
©都尉:略低于将军的武官。
39.出师表①(诸葛亮)
先帝®创业未半而中道崩殂。,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡
先帝开创大业未完成一半竞中途去世,如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫,民生调敝,这确实是万分危急、
之秋。也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之土忘身于外者,盖追”先帝
存亡难料的时候。但是朝廷里侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠,疆场上忠诚有志的将士舍身忘死地作战,这都是追念先帝
之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听。,以光⑧先帝遗德,恢弘志士之气,
的特殊的礼遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬志士们的勇气,
不宜妄自菲薄,引喻失义⑧,以塞忠谏之路也。
不应随意地看轻自己,说话不恰当,从而堵塞了忠臣进谏的道路。
宫中府中®,俱为一体,陟罚臧否,不
宜
异
同⑤。若有作奸
皇宫和丞相府中,都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。如有做奸邪事情,
犯科®及为忠善者,宜付有司论其刑⑧赏,以昭陛下平明之理,不
触犯科条和尽忠心做善事的人,应该交给负责专职的官员,判定他们受罚或者受赏,以显示陛下公平清明的治理,不应
宜偏私,使内外异法@也。
当徇私偏袒,使宫内和丞相府的赏罚标准不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允@等,此皆良实⊙,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是忠良诚实的人,志向和思虑忠诚纯正,因此先帝选拔他们来辅佐陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨⑧之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
我认为宫内的事情,事情无论大小,都拿来询问他们,然后再去施行,一定能够弥补缺失疏漏,得到启发和帮助。
91