读后续写-道德抉择个人成长类-808路公交车奇遇记-当我用嘴炮劝退四名持刀小偷后,我的朋友们却沉默了 讲义-2026届高三英语二轮复习专项

2026-03-13
| 20页
| 239人阅读
| 4人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 高考复习-二轮专题
学年 2026-2027
地区(省份) 重庆市
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 59 KB
发布时间 2026-03-13
更新时间 2026-03-13
作者 熬伟大
品牌系列 -
审核时间 2026-03-13
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/56812547.html
价格 1.50储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

标黑加粗斜体(环境描写或好词好句)可积累文本,紫色为情绪点,绿色衔接点!!黑色块 动词积累或动作串;蓝色(宾从)红色(定从)单下划线(状从);非谓语形式都会标注;其他重点,红色字体为重要单词B-eli-eve in daily accumulation!(注释)! () 重庆大一联盟·稳昇高教育2025-2026学年(上)高2026届12月联考 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 We were on Bus No. 808—me, my girlfriend Shmily, and four friends in two other couples. After a full day at the park and a big meal with friends, I felt sleepy. But I noticed four young men acted strangely: one crouched on the floor, hidden by the others(过去分词做后置定语). Soon, a shout broke out(无灵主语句): “Thieves!” A middle-aged man seized one thief, who begged and offered a wallet, but he refused to let go. The thieves then revealed 30-centimeter-long knives, threatening(现在分词短语做伴随动作), “If you don’t let us live, you won’t either.” The bus fell silent(环境描写); the victim stayed away, and the driver didn’t drive to the police station as the man requested. Knowing(现在分词短语做伴随动作) I couldn’t fight four armed men, I stepped forward. “A wallet isn’t worth ruining your lives,” I said. “Get off now so no one gets hurt.” The driver opened the door, and the thieves left, nodding at me(现在分词短语做伴随动作). The middle-aged man first questioned me for letting them leave but thanked me later as I was close to my destination. He said he was a university teacher, and we exchanged respect before he got off. Later, when we got off the bus, my four friends talked excitedly—they admitted they’d watched the thieves search my pockets twice but said nothing. I smiled outwardly, but inside, I knew our friendship was over. I didn’t need heroes as friends, just ones who’d warn me when I was in danger. 注意:1.续写词数应为150左右; 2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: That night, Shmily tried to comfort me. Paragraph 2: A month later, I was waiting for Bus No. 808 when I saw that middle-aged man again. 重庆大一联盟·稳昇高教育2025-2026学年(上)高2026届12月联考 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 We were on Bus No. 808—me, my girlfriend Shmily, and four friends in two other couples. After a full day at the park and a big meal with friends, I felt sleepy. But I noticed four young men acted strangely: one crouched on the floor, hidden by the others. Soon, a shout broke out: “Thieves!” A middle-aged man seized one thief, who begged and offered a wallet, but he refused to let go. The thieves then revealed 30-centimeter-long knives, threatening, “If you don’t let us live, you won’t either.” The bus fell silent; the victim stayed away, and the driver didn’t drive to the police station as the man requested. Knowing I couldn’t fight four armed men, I stepped forward. “A wallet isn’t worth ruining your lives,” I said. “Get off now so no one gets hurt.” The driver opened the door, and the thieves left, nodding at me. The middle-aged man first questioned me for letting them leave but thanked me later as I was close to my destination. He said he was a university teacher, and we exchanged respect before he got off. Later, when we got off the bus, my four friends talked excitedly—they admitted they’d watched the thieves search my pockets twice but said nothing. I smiled outwardly, but inside, I knew our friendship was over. I didn’t need heroes as friends, just ones who’d warn me when I was in danger. 注意:1.续写词数应为150左右; 2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: That night, Shmily tried to comfort me. Paragraph 2: A month later, I was waiting for Bus No. 808 when I saw that middle-aged man again. 一、读后续写类型与构思 1. 续写类型判定 类型归属: ✅ 道德抉择/个人成长类(友情/价值观冲突)读后续写 细分标签: 公共场合突发事件(公交车、抢劫) 道德抉择(理性 vs 英雄主义) 友情裂变 / 价值观分歧 情绪内敛型结尾(非大团圆) 2. 构思思路 (1)构思核心原则 不新增人物(只能用 Shmily / 四位朋友 / 中年大学教师) 冲突已发生,续写以“情感消化+主题升华”为主 不再制造新的危险事件,而是回扣“选择与价值” (2)两段续写的功能定位 段落 功能定位 核心任务 Paragraph 1 情绪修复段 Shmily 安慰 → 主人公心理剖白 Paragraph 2 主题升华段 再遇大学教师 → 价值确认 (3)布局 P1:安慰 → 回忆 → 心理冲突 → 理性表达 P2:偶遇 → 简短对话/眼神 → 对照 → 主题点题 3. 注意事项 必须承接的原文信息点: “I smiled outwardly, but inside, I knew our friendship was over.”(情绪伏笔) Shmily 的身份:女友 → 情感支撑者 大学教师:理性、克制、尊重生命 Bus No. 808:情节闭环道具 ❌ 不要让“朋友道歉+和好”(违背原文价值取向) ❌ 不要再出现暴力或新的抢劫 ✅ 多用心理描写 + 内心独白 ✅ 用重复意象(公交车、目光、沉默)增强文学感 二、故事山 故事山结构对应 故事阶段 原文体现 Exposition 开端 公交出游,轻松氛围 Rising Action 冲突上升 发现小偷 + 持刀威胁 Climax 高潮 “I stepped forward.” Falling Action 缓和 小偷离开 + 教师对话 Resolution 结局 友情破裂(未完全解决) 续写承担部分 情感修复 + 主题完成 续写正是故事山的“情感收束与主题升华”阶段 三、原文信息分析 1. 原文中的伏笔与冲突 类型 具体内容 明显冲突 主人公 vs 持刀小偷 隐性冲突 主人公 vs 朋友(价值观) 情感伏笔 “I smiled outwardly…” 道德伏笔 “A wallet isn’t worth ruining your lives.” 2.隐含线索与解决方案 隐含线索: 真正的勇敢 ≠ 冲上去打架 真正的友情 ≠ 围观沉默 解决方案(续写中体现): Shmily 的理解 → 情绪自洽 再遇教师 → 价值被确认 四、原文情绪 / 动作 / 转折点拆解 功能 原文句子 紧张情绪 “Soon, a shout broke out: ‘Thieves!’” 动作描写 “one crouched on the floor” 高潮转折 “Knowing I couldn’t fight four armed men, I stepped forward.” 情绪转折 “I smiled outwardly, but inside…” 主题句 “I didn’t need heroes as friends…” 五、【原文信息分析】 分析角度 内容 原文反应句 人物刻画 主人公理性、冷静、有价值判断 “A wallet isn’t worth ruining your lives.” 情感层次 紧张 → 克制 → 失望 → 清醒 “I smiled outwardly, but inside…” 关键情节点 主动劝退小偷 “I stepped forward.” 语言特色 简洁直白、道德判断清晰 “Get off now so no one gets hurt.” 关键词分析 worth / danger / respect “isn’t worth ruining your lives” 心理描写 内外情绪反差 “smiled outwardly, but inside…” 动作描写 抓住、威胁、离开 “seized one thief” 环境描写 密闭公交、集体沉默 “The bus fell silent.” 隐含主题 理性勇敢 & 价值型友情 全文价值判断 情感转折 对朋友彻底失望 “our friendship was over” 空间转换 车上 → 下车 “when we got off the bus” 时间过渡 当晚 → 一个月后(续写) Paragraph 2 时间提示 六、思路 Paragraph 1 核心句式: She didn’t argue, just listened. For the first time, I said out loud what I had felt. Paragraph 2 核心句式: We exchanged a look instead of words. At that moment, I knew I had made the right choice. 动作 / 心理 / 环境描写 动作描写(Action Description) I lowered my head, pretending nothing had happened. 我低下头,假装什么也没发生。 She reached out and gently held my hand. 她伸出手,轻轻握住了我的手。 I paused for a second, unsure whether to speak. 我停顿了一下,不确定是否该开口。 He nodded slightly before stepping off the bus. 他轻轻点头,然后下了车。 I leaned against the wall, letting out a long breath. 我靠在墙上,长长地呼出一口气。 She sat beside me in silence. 她默默地坐在我身旁。 I forced a smile, though my heart felt heavy. 我勉强挤出一个笑容,心却很沉。 My fingers tightened around the strap of my bag. 我的手指紧紧攥着书包带。 He hesitated for a moment, then walked away. 他犹豫了一下,随后转身离开。 I watched the bus disappear into the distance. 我望着公交车消失在远方。 心理描写 A sense of disappointment slowly rose inside me. 一种失望感慢慢在我心中升起。 I suddenly realized how differently we saw the world. 我突然意识到我们对世界的看法如此不同。 Part of me wanted to argue, but I stayed silent. 我有些想争辩,但最终选择了沉默。 I felt relieved, yet strangely lonely. 我感到如释重负,却又莫名孤独。 Her words eased my mind more than I expected. 她的话比我预想的更让我安心。 I kept replaying the scene in my head. 那一幕在我脑海中反复浮现。 For the first time, I questioned our friendship. 我第一次开始质疑我们的友谊。 I knew deep down that I had made the right choice. 我内心深处知道自己做出了正确的选择。 A quiet sadness settled over me. 一种安静的悲伤笼罩了我。 I felt understood without needing many words. 我无需多言便感到被理解。 环境描写 The room was quiet except for the ticking clock. 房间里很安静,只有钟表滴答作响。 Night fell, wrapping the city in darkness. 夜幕降临,城市被黑暗包裹。 The streetlights cast long shadows on the ground. 路灯在地上投下长长的影子。 The bus stop was nearly empty at that hour. 那个时间的公交站几乎空无一人。 A cold wind brushed past my face. 一阵冷风掠过我的脸庞。 The familiar sound of engines filled the air. 熟悉的引擎声充斥在空气中。 The city seemed unusually calm that night. 那晚的城市显得格外平静。 The dim light softened her expression. 昏暗的灯光让她的表情显得柔和。 Silence hung between us like a thin wall. 沉默像一堵薄墙横亘在我们之间。 Dawn was just breaking when I finally relaxed. 天刚亮时,我才终于放松下来。 高级替换 & 语料积累 1. 表“情绪” happy → relieved / content sad → disappointed / heartbroken angry → frustrated / upset afraid → terrified / uneasy calm → composed / collected 2. 表“说话 / 交流” say → remark / admit / whisper ask → inquire tell → inform / explain shout → yell / cry out argue → protest / object 3. 表“看 / 注意” see → notice / spot look at → glance at / stare at watch → observe find → discover realize → come to realize 地道搭配 & 词法解析 1. force a smile 词性:动词短语 含义:强颜欢笑 ✔ 强烈暗示“内心与表情不一致” He forced a smile and said nothing. 他强挤出一个笑容,却什么也没说。 2. stay / remain silent 搭配逻辑:系动词 + 形容词 写作功能:表现克制、疏离 3. question one’s friendship 词法解析:question(动词)= 怀疑 比 doubt 更正式、更书面 4. exchange a look固定搭配 高级替代:looked at each other 5. deep down 副词短语 表示“内心深处的真实想法” 1. relieved词性:adj. 词义:如释重负的 近义词:relaxed, eased 反义词:anxious, worried 例句:I felt relieved when the danger was over. She looked relieved to hear my answer. 2. disappointed词性:adj. 词义:失望的 近义词:upset, dissatisfied 反义词:satisfied, pleased 例句:I was disappointed by their silence. His words left me deeply disappointed. 3. hesitate词性:v. 词义:犹豫 近义词:pause, waver 反义词:decide, act 例句:She hesitated before answering. I didn’t hesitate to step forward. 4. comfort词性:v./n. 词义:安慰 近义词:console, soothe 反义词:disturb, upset 例句:She tried to comfort me. His words were a great comfort. 5. respect词性:v./n. 词义:尊重 近义词:admire, value 反义词:despise, ignore 例句:I respect his choice. Mutual respect matters in friendship. 8、 Possible Version(4) Version 1 Paragraph 1: That night, Shmily tried to comfort me. “You know, what you did wasn’t just brave, it was smart,” she said, her voice a soothing contrast to the turmoil inside me(独立主格). I remained silent, the image of my friends’ indifferent faces still burning in my mind(独立主格). “They didn’t just fail you as friends,” Shmily continued gently, placing a hand on my arm(现在分词短语做伴随动作), “they failed the person they could have been in that moment.” Her words struck a chord. My anger began to melt, replaced by a clearer, colder understanding(无灵主语句). I wasn’t mourning the loss of heroes; I was letting go of the illusion that they ever were. Before falling asleep, I made a quiet decision: to value actions over words, and integrity over empty camaraderie. The weight in my chest lightened, replaced by a firm resolve to move forward(过去分词短语做后置定语). Paragraph 2: A month later, I was waiting for Bus No. 808 when I saw that middle-aged man again. He was reading a book at the stop, and our eyes met in instant recognition. A warm smile spread across his face. “I’ve been hoping to run into you,” he said, closing his book(现在分词短语做伴随动作). We boarded the bus together, and he told me he had shared our story with his students. “I used it to discuss ‘civil courage’—the kind that assesses risk but still acts for the collective good.” He thanked me again, not for fighting, but for thinking clearly under pressure. As we parted, he said, “People like you make this bus, and this city, safer.” Walking home(现在分词短语做伴随动作), his words echoed. The journey on Bus No. 808 had come full circle, transforming a moment of betrayal into a lesson(现在分词短语做伴随动作) about the quiet impact of principled action. Version 2 Paragraph 1: That night, Shmily tried to comfort me. She didn’t say much, simply sitting beside me in the quiet darkness(现在分词短语做伴随动作). My mind replayed the scene—the glint of the knife, the collective silence, the nod from the thieves. “I feel… hollow,” I finally confessed. Shmily understood. “Sometimes, realizing a truth is more painful than the event itself,” she murmured. Her quiet empathy was the balm I needed. I realized my disappointment stemmed from a shattered expectation. True friendship, I saw now, was a mirror that shouldn’t go blank in times of trouble. By the time dawn broke, I had made peace with my decision. Letting go of those friendships wasn’t an act of vengeance, but an act of self-respect. I felt lighter, ready to leave that version of myself and those friends on that old bus ride behind(adj短语做补语). Paragraph 2: A month later, I was waiting for Bus No. 808 when I saw that middle-aged man again. The sight of him felt like a sign from the universe. We greeted each other like old friends. As we waited, he remarked how much brighter I looked. I shared my reflections from that night—about friendship and courage. He listened intently, then nodded. “That bus was a classroom, and you passed a test many fail,” he said. His bus arrived first. Before boarding, he turned and said, “Don’t let their silence make you doubt your voice.” His words settled in my heart with finality. When my bus came, I got on with a new perspective. The No. 808 was no longer a symbol of a bad memory, but a reminder that even in transit, we can find direction and confirm who we truly are. Version 3 Paragraph 1: That night, Shmily tried to comfort me. Seeing the deep frown on my face(现在分词短语做伴随动作), she suggested a walk. Under the starry sky, I poured out my feelings of betrayal. “The worst part isn’t the danger,” I said, “it’s the silence.” Shmily agreed. “Silence can be a wall or a bridge. They chose a wall,” she said wisely. Her words helped crystallize my thoughts. I wasn’t angry at their fear, but at their choice to let me face the unknown alone. This wasn’t about needing a hero to save me, but about needing a friend to have my back. Returning home(现在分词短语做伴随动作), I felt a chapter close. I sent a final, calm message to the group, explaining my stance without accusation(现在分词短语做伴随动作). Their lack of a meaningful response only confirmed my decision. I deleted the chat, feeling a surprising sense of liberation(现在分词短语刻画心理). Paragraph 2: A month later, I was waiting for Bus No. 808 when I saw that middle-aged man again. He was putting up a small community notice at the bus stop about theft prevention. “Look who’s here!” he beamed. I helped him, and we talked. He had started a neighborhood watch initiative inspired by that incident(过去分词做原因状语). “You showed me that courage has many forms. Mine is now to organize,” he explained. He invited me to join their next meeting. I accepted, feeling a sense of purpose(现在分词短语做伴随动作) I hadn’t expected. As we finished, my bus arrived. Sitting by the window(现在分词短语做伴随动作), I realized something profound. That fateful ride didn’t just end some friendships; it directed me towards people who valued action over apathy. Sometimes, life uses uncomfortable moments to steer you toward your right path. 一、地道搭配与亮点词句: struck a chord (引起共鸣):心理描写亮点。 civil courage (公民勇气):高级主题词汇。 principled action (原则性行动):人物刻画核心词。 the balm I needed (我需要的慰藉):比喻,情感描写。 complicit silence (共谋的沉默):精准定义,批判性强。 have my back (支持我):地道口语化表达,用于友谊。 crystallize my thoughts (厘清我的思绪):生动表达心理过程。 steer you toward your right path (引向你正确的道路):比喻,用于主题升华。 高级词汇: turmoil (混乱), apathy (冷漠), initiative (主动性) 1. “安慰”的升级: 普通: comfort升级: console / soothe / offer solace / be a balm to 例句:She tried to console me, but the hurt was too deep. His kind words soothed my anxious mind. Her mere presence was a balm to my wounded spirit. 2. “明白/意识到”的升级: 普通: realize / understand 升级: it dawned on me that... / come to the realization that... / grasp the truth that... 例句: It dawned on me that I had been blind to their true nature. I came to the firm realization that some things cannot be forgiven. Finally, I grasped the painful truth about our friendship. 3. “决定”的升级: 普通: decide 升级: make a resolve / come to a decision / be determined to / set one‘s mind on 例句: I made a silent resolve to never compromise my values again. After much thought, I came to an irrevocable decision. She was determined to turn this lesson into positive action. 4. “影响”的升级: 普通: influence / affect 升级: have a profound impact on / leave a lasting imprint on / shape one‘s perspective 例句: The incident had a profound impact on my view of trust. His words left a lasting imprint on my heart. Such experiences shape a young person‘s perspective dramatically. 5. “结束/放下”的升级: 普通: end / let go 升级: bring closure to / turn the page on / leave sth. behind / make peace with 例句: This conversation helped bring closure to that painful chapter. It was time to turn the page on those fair-weather friendships. I finally learned to make peace with the past. Paragraph 1: That night, Shmily tried to comfort me. She didn’t rush to judge my friends or praise what I had done. Instead, she listened quietly as I talked about the bus, the knives, and the silence that followed. Holding my hand(现在分词短语做伴随动作), she reminded me that staying calm in danger was not weakness but courage of another kind. Her words slowly eased my anger, though the disappointment remained. I admitted that what hurt me most(主从) was not the threat itself, but realizing my friends had noticed the danger and chosen to say nothing. As the room grew quieter(无灵主语句), I finally spoke the truth I had been avoiding: I could accept fear, but not indifference. Looking at Shmily(现在分词短语做伴随动作), I felt relieved to be understood without having to explain myself again. Paragraph 2: A month later, I was waiting for Bus No. 808 when I saw that middle-aged man again. He recognized me at once and greeted me with a calm smile. We exchanged only a few words, yet there was no need for more. As the bus arrived, I suddenly recalled Shmily’s quiet support that night. Watching the man step onto the bus(现在分词短语做伴随动作), I realized some choices do not need applause to be right. When the doors closed, I felt a sense of peace wash over me. Friendships may end, but values remain. At that moment, I knew I would rather walk alone than stand safely beside people who stay silent when a warning could save someone. 亮点搭配与积累 ease one’s anger / remain disappointed / be understood without words 情绪亮点:disappointment, relief, peace 动作亮点:hold one’s hand, exchange a smile, step onto the bus Version 2 Paragraph 1: That night, Shmily tried to comfort me. She sat beside me in silence, allowing me the space(现在分词短语做伴随动作) I needed. When she finally spoke, her voice was soft but firm, telling me that(现在分词短语做伴随动作) fear can be natural, but silence can be a choice. Her words made me think deeply about what had happened on the bus. I realized that my anger toward my friends came from disappointment rather than pride. I had never expected them to fight, only to warn me. As the night went on, my emotions slowly settled. Though the pain of losing those friendships remained, I felt lighter knowing(现在分词短语做伴随动作) that someone truly understood my values. I fell asleep that night, still uneasy, yet no longer confused about who I was. Paragraph 2: A month later, I was waiting for Bus No. 808 when I saw that middle-aged man again. He nodded at me, just as he had done before leaving the bus that day. In that simple gesture, I felt a quiet recognition. Standing there(现在分词短语做伴随动作), I remembered Shmily’s words and my own doubts. Life offered no perfect answers, but moments like this reminded me what mattered most. As the bus pulled away, I understood that courage can be silent and values do not need witnesses. Some friendships fade, but staying true to oneself is a journey worth taking. 亮点搭配与积累 allow sb. space / think deeply / stay true to oneself 情绪亮点:uneasy, confused, lighter 动作亮点:sit beside, nod at, pull away Version 3 Paragraph 1: That night, Shmily tried to comfort me. She reminded me that courage does not always mean standing in front of danger, but sometimes knowing when to stop it from growing worse. Her calm words helped me look back on the incident more clearly. I told her how I had felt betrayed when I learned my friends had noticed the danger but remained silent. Shmily didn’t argue; she simply asked whether I regretted my choice. After a long pause, I shook my head. Though I had lost something that night, I had also learned what kind of people I truly needed around me. Paragraph 2: A month later, I was waiting for Bus No. 808 when I saw that middle-aged man again. We exchanged a brief smile, and I suddenly felt connected to a moment that had changed me. As the bus approached, I remembered Shmily’s question and my answer. Choices made under pressure often reveal our values. Watching the bus disappear(现在分词短语做伴随动作), I felt certain that I had chosen reason over pride. True bravery, I realized, lies not in being a hero, but in protecting life—even when no one else notices. 亮点搭配与积累 look back on / remain silent / under pressure 情绪亮点:betrayed, certain, calm 动作亮点:shake one’s head, exchange a smile, watch…disappear 官方续写部分 That night, Shmily tried to comfort me. “You know they were just scared, right?” she said, handing me a glass of warm water(现在分词短语做伴随动作). I shook my head, staring at the ceiling(现在分词短语做伴随动作). “Being scared is normal, but watching a friend get robbed and saying nothing is cowardice.”The next morning, I texted my friends, telling them(现在分词短语做伴随动作) I needed space. Their replies were full of excuses—“We didn’t want to get hurt,” “It happened so fast”—but none held weight. I deleted their contacts, not out of anger, but because I realized true friendship shouldn’t make you feel alone in danger. A month later, I was waiting for Bus No. 808 again when I saw that middle-aged man again. “Fancy meeting you here!” he laughed, holding a stack of textbooks(现在分词短语做伴随动作). We chatted as we waited, and he told me he’d started a small “anti-pickpocket” group with his students, sharing tips on buses(现在分词短语做伴随动作).Before I got on the bus, he handed me a card. “If you ever want to join, call me,” he said. As the bus pulled away, I looked at the card—his name was Li Ming—and smiled. Ever since then, we have become close friends(伏笔).Sometimes, losing fake friends leads to meeting people who truly share your values, and that day on Bus No. 808 taught me more. 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

读后续写-道德抉择个人成长类-808路公交车奇遇记-当我用嘴炮劝退四名持刀小偷后,我的朋友们却沉默了 讲义-2026届高三英语二轮复习专项
1
读后续写-道德抉择个人成长类-808路公交车奇遇记-当我用嘴炮劝退四名持刀小偷后,我的朋友们却沉默了 讲义-2026届高三英语二轮复习专项
2
读后续写-道德抉择个人成长类-808路公交车奇遇记-当我用嘴炮劝退四名持刀小偷后,我的朋友们却沉默了 讲义-2026届高三英语二轮复习专项
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。