内容正文:
《出师表》重点知识背记清单
一、文学常识
1. 文题解读
《出师表》选自《三国志·诸葛亮传》,“表”是古代向帝王陈情言事的一种文体,多用于臣子向君主进谏、劝勉、表忠心,语言恳切恭敬。本文是诸葛亮北伐前写给后主刘禅的表文,又称《前出师表》。
2. 作者与作品
诸葛亮,字孔明,号卧龙,三国时期蜀汉丞相,政治家、军事家。其作品多为表、书、策,风格恳切真挚、忠义刚正,代表作《出师表》《诫子书》。
核心考点:“表”的文体特点;诸葛亮的人物形象(忠君爱国、鞠躬尽瘁);本文的情感主旨。
3. 写作背景
蜀汉建兴五年,诸葛亮准备北伐曹魏,以兴复汉室、还于旧都。后主刘禅昏庸无能,诸葛亮担心国内政局不稳,北伐后方不安,故在出征前写下此表,劝勉刘禅广开言路、赏罚分明、亲贤远佞,同时表达自己对蜀汉的忠诚和北伐的决心。
4. 文体知识
表:古代公文文体,属于奏议类,专门用于臣子向帝王陈述意见、表达忠心,要求言辞恳切、情感真挚,不可直言不讳,需委婉劝勉。
二、字词解释+课文翻译
1. 先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
【注释】崩殂:指帝王之死。诚:实在,确实。秋:时候。盖:大概是。殊遇:特殊的礼遇。诚宜:实在应该。开张圣听:扩大皇上的听闻范围,指广开言路。光:名词作动词,发扬光大。恢弘:形容词作动词,发扬,扩展。妄自菲薄:随意地看轻自己。引喻失义:称引譬喻不合道理。塞:堵塞。忠谏:忠心的劝谏。
【译文】先帝开创大业还没完成一半,就中途去世了。现在天下分成魏、蜀、吴三国,益州地区人力疲惫、民生凋敝,这实在是国家危急存亡的关键时刻。然而宫廷里的侍卫之臣在內毫不懈怠,疆场上的忠志之士在外舍生忘死,大概是因为追念先帝对他们的特殊礼遇,想要把这份恩情报答给陛下。陛下实在应该广开言路,来发扬光大先帝留下的美德,发扬志士们的志气,不应该随意看轻自己,说些不合道理的话,以致堵塞忠臣劝谏的道路。
2. 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否(zàng pǐ),不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
【注释】俱为一体:都是一个整体。陟罚臧否:奖惩功过,评定人物好坏。陟:提拔。罚:惩罚。臧:善。否:恶。异同:这里指不同。作奸犯科:做奸邪的事,触犯科条。为忠善:做忠善的事。有司:负责专职的官员。论:判定。昭:彰显。平明之理:公正清明的治理。偏私:偏袒私情。内外异法:宫内和宫外的法度不同。
【译文】皇宫和丞相府的人,都是一个整体,奖惩功过、评定人物好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪的事、触犯科条的人,以及做忠善之事的人,应该交给负责专职的官员判定他们的惩罚和奖赏,来彰显陛下公正清明的治理,不应该偏袒私情,使宫内和宫外的法度不同。
3. 侍中、侍郎郭攸之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
【注释】良实:形容词作名词,忠良诚实的人。志虑忠纯:志向和思虑忠诚纯正。简拔:选拔。遗:给予。悉以咨之:都拿来询问他们。咨:询问。裨补阙漏:弥补缺失疏漏。阙:同“缺”,缺失。广益:增加益处。
【译文】侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是忠良诚实的人,志向和思虑忠诚纯正,因此先帝选拔他们留给陛下。我认为皇宫中的事情,无论大小,都拿来询问他们,然后再施行,一定能弥补缺失疏漏,获得更多益处。
4. 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
【注释】性行淑均:性情品行善良公正。晓畅:精通。能:有才能。举:推举。行阵:部队。优劣得所:好的差的各得其所。
【译文】将军向宠,性情品行善良公正,精通军事,从前试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此众人商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来询问他,一定能使部队和睦团结,好的差的将士各得其所。
5. 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
【注释】亲:动词,亲近。远:动词,疏远。所以:……的原因。倾颓:衰败。痛恨:古义:痛心遗憾;今义:极端憎恨。贞良死节之臣:坚贞可靠、能以死报国的臣子。计日而待:数着日子等待,形容为时不远。
【译文】亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世的时候,每次和我谈论这件事,没有不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能以死报国的臣子,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆,就指日可待了。
6. 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
【注释】布衣:平民。躬耕:亲自耕种。苟全:苟且保全。闻达:扬名显达。卑鄙:古义:身份低微,见识短浅;今义:品行恶劣。猥自枉屈:降低身份,委屈自己。顾:拜访。由是感激:因此感奋激发。驱驰:奔走效劳。值:遇到。倾覆:兵败。尔来:从那时以来。有:同“又”,用来连接整数和零数。
【译文】我本来是平民,在南阳亲自耕种,只想在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯中扬名显达。先帝不因为我身份低微、见识短浅,降低身份、委屈自己,三次到草庐中来拜访我,向我询问当代的大事,我因此感奋激发,于是答应先帝为他奔走效劳。后来遇到兵败,在战败的时候接受重任,在危难之际奉行使命,从那时以来已经二十一年了。
7. 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
【注释】寄臣以大事:把国家大事托付给我。夙夜忧叹:早晚忧愁叹息。效:奏效,成功。渡泸:渡过泸水。不毛:不长草木的地方,指偏远贫瘠之地。奖率:鼓励率领。庶竭驽钝:希望竭尽我平庸的才能。庶:希望。驽钝:比喻才能平庸。攘除:铲除。奸凶:形容词作名词,奸邪凶恶的人。职分:职责本分。斟酌损益:斟酌利弊,有所兴革。益:兴办,增加。损:除去,减少。
【译文】先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,担心先帝的托付不能奏效,以致损伤先帝的知人之明,所以五月渡过泸水,深入到不长草木的偏远之地。现在南方已经平定,军备已经充足,应当鼓励率领全军,向北平定中原,希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的人,兴复汉室,回到原来的都城。这是我用来报答先帝、忠于陛下的职责本分。至于斟酌利弊、有所兴革,进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
8. 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
【注释】托臣以讨贼兴复之效:把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我。不效:没有成效。告:告慰。兴德之言:发扬圣德的话。慢:怠慢,疏忽。彰其咎:彰显他们的过失。自谋:自己谋划。咨诹善道:询问治国的好方法。察纳雅言:明察并采纳正确的言论。深追:深切追念。遗诏:先帝的遗命。涕零:流泪,落泪。
【译文】希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成效,就惩治我的罪过,来告慰先帝的英灵。如果没有发扬圣德的话,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,彰显他们的过失;陛下也应该自己谋划,询问治国的好方法,明察并采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我承受的恩情实在太多,感激不尽。现在即将远离,面对表文泪流满面,不知道该说些什么。
三、文言现象
5. 一词多义
① 道:中道崩殂(道路);咨诹善道(方法);得道者多助(道义)
② 光:以光先帝遗德(发扬光大,名词作动词);光武中兴(光明)
③ 亲:亲贤臣(亲近,动词);亲小人(亲近,动词);先帝知臣谨慎(亲近的人,名词)
④ 远:远小人(疏远,动词);亲贤臣,远小人(距离远,形容词)
⑤ 所以:此先汉所以兴隆也(……的原因);此臣所以报先帝(用来……的)
⑥ 效:恐托付不效(奏效,成功);托臣以讨贼兴复之效(任务);不效则治臣之罪(成效)
⑦ 遗:以遗陛下(给予,wèi);先帝遗德(留下的,yí);遗诏(留下的,yí)
6. 古今异义
① 秋:此诚危急存亡之秋也(古义:时候;今义:秋天)
② 痛恨:未尝不叹息痛恨于桓、灵也(古义:痛心遗憾;今义:极端憎恨)
③ 卑鄙:先帝不以臣卑鄙(古义:身份低微,见识短浅;今义:品行恶劣)
④ 感激:由是感激(古义:感奋激发;今义:感谢)
⑤ 布衣:臣本布衣(古义:平民;今义:布做的衣服)
⑥ 开张:诚宜开张圣听(古义:扩大;今义:商店开业)
⑦ 涕零:临表涕零(古义:眼泪;今义:鼻涕)
7. 通假字
① 阙:裨补阙漏(同“缺”,缺失,疏漏)
② 有:尔来二十有一年矣(同“又”,连接整数和零数)
8. 词类活用
① 光:以光先帝遗德(名词作动词,发扬光大)
② 恢弘:恢弘志士之气(形容词作动词,发扬,扩展)
③ 良实:此皆良实(形容词作名词,忠良诚实的人)
④ 亲:亲贤臣(形容词作动词,亲近)
⑤ 远:远小人(形容词作动词,疏远)
⑥ 奸凶:攘除奸凶(形容词作名词,奸邪凶恶的人)
⑦ 贞良死节之臣:死节(为动用法,为……守节而死)
9. 特殊句式
① 判断句:此诚危急存亡之秋也(“……也”表判断);亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也(“……也”表判断)
② 倒装句:躬耕于南阳(状语后置,正常语序“于南阳躬耕”);咨臣以当世之事(状语后置,正常语序“以当世之事咨臣”);临崩寄臣以大事也(状语后置,正常语序“临崩以大事寄臣也”)
③ 省略句:诚宜开张圣听,以光先帝遗德(省略主语“陛下”);受任于败军之际(省略主语“臣”)
④ 被动句:试用于昔日(“于”表被动,译:从前被任用)
四、内容主旨
本文是诸葛亮北伐前写给后主刘禅的表文,核心是劝勉刘禅广开言路、赏罚分明、亲贤远佞,以保证国内政局稳定,为北伐创造有利条件;同时回顾自己与先帝刘备的交往历程,表达自己对蜀汉的忠诚、对先帝的感恩,以及北定中原、兴复汉室、还于旧都的坚定决心,全文字字恳切,句句忠义,是千古传诵的忠君名篇。
五、必考理解性默写
1.揭示蜀汉当前危急形势的句子:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
2.诸葛亮劝勉刘禅广开言路的核心句子:诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
3.诸葛亮强调赏罚分明的句子:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
4.诸葛亮提出的核心治国策略(千古名句):亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
5.表现诸葛亮淡泊名利的句子:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
6.表现先帝刘备知遇之恩的句子:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。
7.诸葛亮接受先帝托付的背景:受任于败军之际,奉命于危难之间。
8.诸葛亮北伐的目标(核心志向):庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
9.诸葛亮表明自己职责本分的句子:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
10.诸葛亮劝勉刘禅自我谋划、采纳忠言的句子:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
六、内容理解
1.诸葛亮在《出师表》中向后主刘禅提出了哪三条核心治国建议?最根本的是哪一条?
三条建议:广开言路(诚宜开张圣听)、赏罚分明(宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同)、亲贤远佞(亲贤臣,远小人);
最根本:亲贤远佞。
2.文中反复提及“先帝”有何作用?
①借先帝遗德、遗命劝勉刘禅,让其感念先帝恩情,虚心接受治国建议,增强劝谏的说服力;
②表达自己对先帝的感恩与忠诚,点明自己北伐、辅佐刘禅的初衷,彰显忠义;
③以先帝识人善任为例,佐证“亲贤远佞”的重要性。
3.“亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也”一句有何表达效果?
运用对比手法,将先汉兴隆与后汉倾颓的原因鲜明对照,突出“亲贤远佞”的核心治国道理;句式工整,语气恳切,增强说理的力度,让刘禅警醒。
4.“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”一句表现了诸葛亮怎样的心境?
表现诸葛亮淡泊名利、不求功名的初心,也为后文写先帝“三顾茅庐”的知遇之恩做铺垫,反衬出诸葛亮对先帝的感恩和对蜀汉的忠诚。
5.“受任于败军之际,奉命于危难之间”一句的作用是什么?
概括诸葛亮追随先帝的艰难背景,凸显其忠勇担当的品质;也交代自己为先帝奔走效劳的缘由,为后文北伐、报答先帝的决心做铺垫。
6.诸葛亮写《出师表》的主旨是什么?
①劝勉后主刘禅广开言路、赏罚分明、亲贤远佞,以稳定蜀汉政局,为北伐创造条件;
②表达自己对蜀汉的忠诚,以及北定中原、兴复汉室、还于旧都的坚定北伐决心。
7.“庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都”一句体现了诸葛亮怎样的形象特点?
体现诸葛亮知恩图报、忠君爱国、鞠躬尽瘁的品质,以及为兴复汉室甘愿倾尽所能的决心和担当。
8.本文的语言风格有何特点?为何形成这样的风格?
①语言风格:恳切真挚、质朴忠义,不事雕琢,多直言劝谏,饱含情感;
②原因:“表”是臣子向帝王陈情言事的文体,需恭敬恳切,且诸葛亮满怀对先帝的感恩、对后主的劝勉、对蜀汉的忠诚,情感自然流露于文字。
9.诸葛亮推荐郭攸之、费祎、董允、向宠等贤臣的目的是什么?
①为后主刘禅安排可靠的辅佐之人,确保国内政局稳定,为北伐扫清后方障碍;
②践行“亲贤远佞”的治国建议,让刘禅亲信贤臣、重用贤臣。
10.“临表涕零,不知所言”一句为何能打动读者?
这是诸葛亮北伐前的真情流露,饱含对后主的担忧、对先帝的感念、对北伐的忐忑,情真意切,将其忠君爱国的形象刻画得淋漓尽致,极具感染力。
学科网(北京)股份有限公司
$