内容正文:
续表
【文章主旨】本文是诸葛亮出师伐魏前呈给后主刘禅的一篇表文。文中以恳切的言辞,劝说后主要继承先
帝的遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业,表达了诸葛亮对先帝知遇之恩的真挚感激
和北定中原的决心以及效忠刘氏父子的忠心。
【写作特色】①议论、叙事、抒情巧妙结合。以议论为主,兼用抒情、记叙,全文既晓之以理,又动之以情。具
体地说,前半部分重在晓之以理,后半部分重在动之以情,有极强的说服力和感染力。②语言率直质朴,表现
恳切忠贞的感情。全文既不借助华丽的辞藻,又不引用过去的典故,每句话既不失臣子的身份,也切合长辈
的口吻,情真意切。如文中多次提到“先帝”“陛下”,“报先帝”“忠陛下”的思想贯穿全文,处处不忘先帝
“遗德”“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝“兴复汉室”的大业。
【人物形象】诸葛亮:①知恩图报,忠君爱国。②深谙治国之道,颇具政治远见。
九下·非课标篇目
第9篇*唐雎不辱①使命(《战国策》)
原文呈现
参考译文(上色字为重点课下注释)》
重点注释
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以
秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五①辱:辱没、辜负。
五百里之地易②安陵,安陵君其③许寡百里的土地交换安陵,安陵君就答应我吧!”
②易:交换。
人”安陵君日:“大王加惠,以大易安陵君说:“大王施与恩惠,用大的交换小
③其:表示祈使语气。
小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了
④加惠:施与恩惠。
之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使
封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不
高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。
⑤错意:在意。错,同
唐雎使于秦。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土“措”。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之
地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?⑥广增广扩充。
地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借
秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安
⑦岂直:哪里只是。
以君为长者,故不错意⑤也。今吾以十陵君看作忠厚长者,所以不在意。现在我用
⑧怫然:愤怒的样子。
倍之地,请广©于君,而君逆寡人者,轻十倍的土地,让安陵君扩大领士,但是他违⑨伏尸:横尸在地。
寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:⑩布衣:平民。古代没
安陵君受地于先王而守之,虽千里不
“不,不是这样的。安陵君从先王那里接受有官职的人穿麻布衣
敢易也,岂直⑦五百里哉?”
了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也
服,所以称布衣。
秦王佛(心)然”怒,谓唐雕曰:不敢交换,哪里只是用五百里的土地(交换)
①徒:裸露。
呢?”
“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:
“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,
秦王愤怒了,对唐雎说:“您曾听说过天便跣:赤脚。
子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”抢:碰,撞。
伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大秦王说:“天子发怒,百万人横尸在地,血流④士:这里指有胆识有
王尝闻布衣之怒乎?”秦王日:“布衣千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒
才能的人。
之怒,亦免冠徒跣(x),以头抢吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘下帽
(qiag)地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒子,光着脚,用头撞地罢了e”唐雎说:“这是
也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚平庸无能的人发怒,不是有胆识有才能的人
也,彗星袭月;聂政之刺韩傀(gu)也,
发怒。从前,专诸刺杀吴王僚时,彗星的尾
白虹贯日:要(yao)离之刺庆忌也,
巴扫过月亮:聂政刺杀韩傀时,白色的长虹
72
原文呈现
参考译文(上色字为重,点课下注释)
重点注释
仓鹰击于殿上。此三子者,皆穿日而过;要离刺杀庆忌时,苍鹰扑到宫殿⑤仓:同“苍”
布衣之士也,怀怒未发,休䘲上。这三个人都是出身平民的有胆识有才⑩休浸:吉凶的征兆。这里
()降于天,与臣而将四矣。若能的人,心里的愤怒没发作出来,上天就降偏指凶兆。休,吉祥。祲,不
士必怒,伏尸二人,流血五步,示征兆,加上我,将变成四个人了。如果有祥。
天下缟(g0)素,今日是也。”胆识有才能的人一定要发怒,就要让两个人⑩必:一定。
挺剑而起。
的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿⑧缟素:白色丧服。这里用
秦王色挠,长跪而谢之曰:
白色丧服,今天就是这样。”(于是)拔出宝作动词,指穿白色丧服。缟、
剑站起来。
素,都是白色的绢。
“先生坐!何至于此!寡人谕"
秦王面露胆怯之色,直身跪着向唐雎道四挺:拔。
矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十
歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步!我①色挠:面露胆怯之色。
里之地存者,徒”以有先生也。”
明白了:韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五①谕:明白,懂得。
十里的土地幸存下来,只是因为有先生啊。”②徒:只,仅仅。
【思维导图】
(秦王:欲易安陵
开端:临危出使
安陵君:愿终守之
(秦王:轻寡人与
发展:沉着应对
不畏强暴
唐雎:千里不易
唐雎不辱使命
敢于斗争
秦王:天子之怒
高潮:针锋相对
胆识兼备
唐雎:布衣之怒
秦王色挠,长跪而谢
结局:取得胜利
唐雎胜利,不辱使命
【文章主旨】本文记叙了唐雎在安陵国危急存亡的时刻出使秦国,与秦王展开针锋相对的斗争,最终不辱使
命,表现了唐雎维护国家尊严的严正立场和不畏强暴、敢于斗争的精神。
【写作特色】①本文几乎全由对话构成,只用很少的叙述语言做简略的交代或描写。通过对话,鲜明地表现
出人物个性。②人物形象对比鲜明,互相衬托。作者多借助人物语言渲染气势、烘托气氛,增强故事的“现
场感”。
【人物形象】秦王:盛气凌人、虚情假意、强悍残暴、欺软怕硬、前倨后恭。
唐雎:不卑不亢、不畏强暴、英勇无畏、有胆有识、临危不惧。
第10篇*陈涉世家(西汉·司马迁)
【作者简介】司马迁(约前145一?),字子长,夏阳(今陕西韩城)人,西汉历史学家,被后世尊称为太史公。
【作品简介】《史记》是我国第一部纪传体通史,记述了从传说中的黄帝到汉武帝时的史事。被鲁迅誉为“史
家之绝唱,无韵之《离骚》”,是我国古代史学和文学的双重经典,同时又被推为浅近文言文的典范。
原文呈现
参考译文(上色字为重,点课下注释)
重点注释
陈胜者,阳城人也,字涉。
陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县①之:去、往。
吴广者,阳夏()人也,字叔。人,表字叫叔。陈胜年轻的时侯,曾经同别人一道②怅恨:调张,极端不满。
③苟:如果。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕受雇佣耕作,(有一天,他)停止耕作走到田埂上,惆④若:你。
之心垄上,怅恨②久之,曰:“苟③
帐了好长时间,对同伴们说:“如果有朝一日有谁富⑤大息:长叹。
73