Unit 2【刷题型】(短文首字母填空精准练)-2025-2026学年八年级英语下册单元模块满分必刷题(新教材译林版)

2026-03-01
| 2份
| 23页
| 518人阅读
| 20人下载
Easy English初高中英语精品
进店逛逛

资源信息

学段 初中
学科 英语
教材版本 初中英语译林版八年级下册
年级 八年级
章节 Unit 2 Amazing China
类型 题集-专项训练
知识点 -
使用场景 同步教学-单元练习
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 270 KB
发布时间 2026-03-01
更新时间 2026-03-01
作者 Easy English初高中英语精品
品牌系列 -
审核时间 2026-03-01
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/56601448.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

2025-2026学年八年级英语下册单元模块满分必刷题(新教材译林版) Unit 2 Amazing China【刷题型】(短文首字母填空精准练) 话题:人与社会、人与自然-旅游景点 基础篇 01 Have you ever been to Dongting Lake? It’s famous as “800-li Dongting Lake”. Dongting Lake is in the n 1 part of Hunan Province. It is normally about 2,800 square kilometres in s 2 . It is one of the five largest freshwater (淡水的) lakes in China. Every year thousands of t 3 from all over the world come to Yueyang in order to enjoy the beautiful scenery (景色) around Dongting Lake. With the development of society, p 4 Dongting Lake has become a hot topic. In fact, people of Yueyang are trying to improve the environment of the lake. On the one hand, the government set up East Dongting Lake National Nature Reserve in 1982. It p 5 a good place for birds and rare animals. East Dongting Lake National Nature Reserve is also h 6 to Yangtze finless porpoises and more than 200 rare milu deer, both under first-class protection in China. On the other hand, factories mustn’t put waste water into the lake. Now that it is cleaner, Dongting Lake is attracting large n 7 of birds. More than 280,000 waterbirds live t 8 the winter at Dongting Lake. Fishes are living in the clean water. It will be great fun if people take a b 9 tour on the lake, watch birds, listen to the waves, go f 10 and taste delicious fish dishes in the nature reserve. 02 Shanghai’s Huanghe Road was famous for its many expensive restaurants and hotels. Only r 1 people could eat there. But things c 2 in the mid-1990s. The big and bright signs were taken down because of new safety rules. Then, financial (金融的,财政的) problems in Asia and the SARS pandemic in 2003 made many r 3 closed. Now, the road is busy again. Lots of people are coming to see it. They are looking for old things and m 4 . Wang Yongfen has lived there for 35 years. She says she has never seen so many people. A new TV series called Blossoms Shanghai (《繁花》) is about Shanghai in the 1990s. It shows what the city was like when it was growing f 5 . Wang says the TV series makes her think of the past. “The restaurants here first b 6 Hong Kong food to the city. Many famous chefs (大厨) from Hong Kong worked here,” she says. In the 1990s, Hong Kong food, songs, and movies were very p 7 . You could see pictures of restaurant owners with famous people from Hong Kong. The Tai Sheng Yuan restaurant is very busy now because of the TV series. The Fairmont Peace Hotel is also attracting (吸引) more v 8 . A gatekeeper says the street is very crowded (拥挤) now. The hotel made a s 9 menu with food from the TV series. It is expensive but sold out quickly. Other foods like pork chops and rice cakes are being ordered a lot more too. The TV series also makes people think of the past. Wang Yongfen r 10 the days when people set off big fireworks in the street for the Spring Festival. They were very loud. Business people believed that larger and louder fireworks would bring greater fortunes in the new year. 03 There are a lot of old towns in China, and Hongcun and Xidi are among the most popular ones. There is a popular saying among tourists, “Hongcun is a painting, and Xidi is a book.” The villages have a h 1 of more than 900 years. Many tourists go there to enjoy the beautiful natural sights and well-kept Anhui style b 2 . The two villages are only about 40 kilometres from Mount Huang, so you can visit both of t 3 at a time when you go on a trip to Anhui. Hongcun is probably the most famous village in Anhui. All the old houses in Hongcun usually look the s 4 : the main hall of each house sits in the middle, with two side halls on its two sides; stairs are in the main hall; and there is always a small window on the roof (房顶) to help bring more light and f 5 air into the house. Visitors can look around the village, c 6 with local people, listen to old stories and taste local food. When you walk along the stone roads in Xidi, you will feel like passing t 7 time and space. There are bridges, temples and houses in the old times. M 8 , the village is surrounded by green hills and clear streams run through it. Many people enjoy w 9 sunrise or sunset there and they can always take pictures at that time. I 10 you don’t know where to travel next time, come to Hongcun and Xidi. They won’t let you down! 培优篇 04 China’s Amazing Tourist Attractions China is a country with a long history and rich culture, and it has many amazing tourist a 1 . These attractions attract millions of tourists from home and a 2 every year. Nanjing, an ancient capital, r 3 in the lower reaches of the Yangtze River. Its 600-year-old city wall is the best-p 4 in the world. Luoyang, on the banks of the Yellow River, is famous for its Longmen Grottoes and beautiful p 5 . Xi’an, the starting point of the Silk Road, is well-known for the Terracotta Warriors, which is a m 6 -see for every tourist. Besides these ancient cities, China also has many places of natural b 7 . Kanas Lake in Xinjiang is famous for its changing water colour according to the season and weather. Huangshan in Anhui is famous for its fantastic mountain views and sea of clouds. Suzhou is famous for its classical g 8 , which are quiet and beautiful. Travelling around China, you can not only enjoy the beautiful scenery, but also learn a lot about Chinese history and culture. The t 9 in most tourist cities has been greatly improved in recent years, so it’s very convenient for people to travel. China is really a wonderful country that is well w 10 a visit. 05 Nanjing is a beautiful city with a long history. It is one of the ancient capitals of China. There are many famous a 1 in Nanjing, such as Zhongshan Mountain National Park, the Confucius Temple and Qinhuai River. Zhongshan Mountain National Park is a popular place for tourists. The mountain is covered with green trees and beautiful flowers. The v 2 from the top of the mountain is amazing. You can see the whole city of Nanjing. The Confucius Temple is a cultural landmark of Nanjing. It is f 3 for its ancient buildings and traditional culture. Every year, thousands of tourists come here to pray for good luck and learn about Chinese culture. Qinhuai River is the mother river of Nanjing. At night, the river is lit up by colorful lights. You can take a boat trip along the river and enjoy the beautiful scenery. The boatmen will tell you many interesting s 4 about Nanjing’s past. Nanjing is also a modern city. There are many tall b 5 , shopping malls and restaurants. You can try all kinds of local snacks, such as salted duck and small steamed buns. They are very d 6 . In recent years, Nanjing has developed rapidly. The t 7 is very convenient. You can take the subway, bus or taxi to go anywhere. The people in Nanjing are very f 8 and kind. They are always ready to help others. If you have a chance to visit China, don’t m 9 Nanjing. It is a city that combines ancient culture and modern development. You will have a wonderful time here and learn a lot about China. I b 10 you will fall in love with this beautiful city. 06 Chinese writer Wang Zengqi once wrote, “When I arrive in a new place... I prefer to visit the local farmers’ market to see live chickens and ducks, fresh vegetables and bright fruits. It’s lively and brings me a sense of the joy of l 1 .” Nowadays, more people feel the same as Wang. They love to explore farmers’ markets wherever they visit. These traditional markets, which used to be just local s 2 places, are attracting visitors during holidays, especially the young. They think visiting a city w 3 exploring farmers’ markets is a waste of a trip. There they can enjoy mouthwatering food, local culture and the real nature of a city. Luo Yan, a tour lover, travels around markets nationwide. He agrees these farmers’ markets are c 4 to local people’s daily life than those scenic spots and supermarkets which seem all the same everywhere. In Xi’an, he enjoyed tasty Roujiamo, w 5 in Inner Mongolia, he tasted the famous air-dried beef. The generous sellers e 6 shared some trade secrets with him. Foreign travellers, too, consider (认为) these markets as interesting w 7 into Chinese daily life. Luo Yan noticed a group of American tourists walking around a farmers’ market in Beijing. They talked with the sellers though they had difficulties with l 8 and could not stop trying local snacks. The visit left a lasting impression on those foreign visitors. They are touched by the energy of locals and the flavour of Chinese daily life. The popularity of farmers’ markets among visitors shows an important c 9 -from a focus on scenes that cover every place to deeper experiences of local life. As part of this trend, many old farmers’ markets are upgraded or set to o 10 again. One of them is the Chongwenmen farmers’ market, which was built in 1976. After 15 years of closure, it reopened to the public earlier this year. 07 The Grand Canal (大运河) is a man-made waterway that runs north and south in eastern China. Dating back 2,500 years and stretching 1,794 kilometers, it is among the world’s oldest and l 1 canals. Yangzhou China Grand Canal Museum lies on the bank of the ancient Grand Canal in Yangzhou, one of the eight cities in Jiangsu province sitting along the Grand Canal. The museum has been o 2 to the public since June 16, 2021. It covers an area of some 80,000 square meters. It has two structures (结构): a four-story building in the shape of a giant ship waiting to set sail, and a 100-meter-tall Tang-Dynasty-style tower. The museum has 11 themed exhibitions (展览). They are telling the h 3 of the Sui-Tang Grand Canal built during the Sui and Tang Dynasties (581-907), the Beijing-Hangzhou Grand Canal and the East Zhejiang Canal. These canals offer a w 4 of historic and cultural attractions w 5 they continue to be used for transport, irrigation (灌溉) and flood control. So far, the museum has h 6 over 10,000 exhibits (展品), including 20 groups of large ones, making it the best collection to show the grandness of the canal and how people changed n 7 . Passing t 8 the exhibition hall and into the antiquated (老式的) streets, visitors can see restaurants and shops along the street, as if walking in the water village on the canal during the Ming and Qing Dynasties. Yangzhou China Grand Canal Museum is different from all the other m 9 which are themed on the Grand Canal in China. Why not come and visit it y 10 ? 08 A new game called Black Myth Wukong came out in August last year. It quickly became popular in China and a 1 . This game was from the world-famous Chinese story Journey to the West and shows traditional Chinese culture to players. It was filmed at 36 scenic spots in China, i 2 27 in Shanxi Province. Now, the game designers m 3 to help more people learn about Shanxi’s rich culture and places of interest. So many t 4 are looking forward to seeing the real-life places shown in the game. Shanxi is in the n 5 part of China. It is to the west of Taihang M 6 , so it gets the name Shanxi. It covers an area of about 156,000 km. I 7 capital and largest city is Taiyuan, and the next largest cities are Datong and Changzhi. Shanxi is known as “The Treasure of Chinese House Ancient Architecture” b 8 the number of its ancient buildings is far more than that in any other province in China. There are some f 9 places in Shanxi in the game, such as Foguang Temple, Xuankong Temple, Yuhuang Temple and Yungang Grottoes. In the future, the designers will continue a 10 more cultural features in the game. Shanxi is a hidden treasure. You will be in for a real treat if you pay it a visit. 09 Yancheng Nature Reserve is in the east of Jiangsu Province. It’s one of the largest wetland reserves in China and they are h 1 to many rare birds and animals. The reserve c 2 an area of more than 247,000 square kilometers. In spring, you can see flowers e 3 , making the whole place look like a colourful picture. Summer brings lots of birds here because it’s a p 4 place for them to live. The air is filled w 5 the sounds of chirping and singing. When f 6 comes, the wetlands turn golden. How beautiful! Winter, on the other hand, is the time when thousands of birds arrive as the temperature d 7 . People can see cranes, geese and ducks here easily. It is birdwatchers’ ideal place. The wetland reserve is famous for its natural beauty. And it plays an important part in protecting the w 8 here. Tourists can take a boat trip to enjoy t 9 and learn more about the importance of the wetlands. So, i 10 you make a plan to visit, don’t miss this amazing natural wonder! 10 Steep hills and lakes dotted (点缀) here and there in Ninghai County, Zhejiang Province. Hundreds of thousands of years ago, some of the areas was c 1 by active volcanoes. Several villages that have existed for h 2 of years reflect the geological forces. One of them is Xujiashan Village. U 3 houses in ancient Chinese villages that are mostly built of wood, bricks (砖块) or clay (黏土), those in Xujiashan are all built of local stones. The tour g 4 calls it a “stone village”. Most of the stones u 5 to build the villages are a copper (铜色的) color. The locals call them “bronze slates”. The stones are used to build houses, bridges, roads, benches and gardens. B 6 of its special appearance, Xujiashan was chosen in 2018 as one of the 10 most beautiful villages in Ningbo. Before tourism was developed in Xujiashan about ten years ago, most of the y 7 people in the village left to seek opportunities in bigger cities. The old left behind continued to work the land. “We have kept a lot of traditional customs in the village, such as bamboo weaving (编织) and the pounding of rice cake dough,” said Zhang Dewang, a restaurant o 8 in the village. “They are simply part of our lifestyle.” Although the n 9 of the village translates as “Xu’s Mountain”, one of the landmarks in the village is named Ye’s Ancestor (祖先) Hall. Most villagers are descendants (后代) of the Ye clans (宗族). The memorial tablets of Ye’s ancestors are well protected and respected in the c 10 of the hall. 学科网(北京)股份有限公司 $ 2025-2026学年八年级英语下册单元模块满分必刷题(新教材译林版) Unit 2 Amazing China【刷题型】(短文首字母填空精准练) 话题:人与社会、人与自然-旅游景点 基础篇 01 Have you ever been to Dongting Lake? It’s famous as “800-li Dongting Lake”. Dongting Lake is in the n 1 part of Hunan Province. It is normally about 2,800 square kilometres in s 2 . It is one of the five largest freshwater (淡水的) lakes in China. Every year thousands of t 3 from all over the world come to Yueyang in order to enjoy the beautiful scenery (景色) around Dongting Lake. With the development of society, p 4 Dongting Lake has become a hot topic. In fact, people of Yueyang are trying to improve the environment of the lake. On the one hand, the government set up East Dongting Lake National Nature Reserve in 1982. It p 5 a good place for birds and rare animals. East Dongting Lake National Nature Reserve is also h 6 to Yangtze finless porpoises and more than 200 rare milu deer, both under first-class protection in China. On the other hand, factories mustn’t put waste water into the lake. Now that it is cleaner, Dongting Lake is attracting large n 7 of birds. More than 280,000 waterbirds live t 8 the winter at Dongting Lake. Fishes are living in the clean water. It will be great fun if people take a b 9 tour on the lake, watch birds, listen to the waves, go f 10 and taste delicious fish dishes in the nature reserve. 【答案】 1.(n)orthern 2.(s)ize 3.(t)ourists 4.(p)rotecting 5.(p)rovides 6.(h)ome 7.(n)umbers 8.(t)hrough 9.(b)oat 10.(f)ishing 【导语】本文介绍了洞庭湖的地理位置、面积、每年吸引的游客数量,以及人们为保护洞庭湖环境所做的努力和取得的成果,还描述了在洞庭湖游玩能进行的有趣活动。 1.句意:洞庭湖位于湖南省北部。根据语境和首字母提示可知,此处表达洞庭湖在湖南省的北部,应用形容词“northern 北部的”修饰名词“part”。故填(n)orthern。 2.句意:它的面积通常约为2800平方公里。根据“about 2,800 square kilometres”可知,此处描述的是洞庭湖的面积,“in size”表示“在面积方面”,是固定搭配。故填(s)ize。 3.句意:每年都有成千上万来自世界各地的游客来到岳阳,欣赏洞庭湖周围的美景。根据“from all over the world come to Yueyang in order to enjoy the beautiful scenery around Dongting Lake”可知,很多来自世界各地的人来到岳阳欣赏洞庭湖美景,结合首字母提示,这些人应该是游客,“tourist 游客”是可数名词,由“thousands of”可知,此处应用复数形式。故填(t)ourists。 4.句意:随着社会的发展,保护洞庭湖已经成为一个热门话题。根据后文“In fact, people of Yueyang are trying to improve the environment of the lake.”可知,岳阳的人们正在努力改善洞庭湖的环境,所以此处表达的是保护洞庭湖成为热门话题,“protect 保护”是动词,此处应用其动名词形式“protecting”作主语。故填(p)rotecting。 5.句意:它为鸟类和珍稀动物提供了一个好地方。根据“a good place for birds and rare animals”可知,此处表达的是东洞庭湖国家自然保护区为鸟类和珍稀动物提供了一个好地方,“provide sth. for sb.”表示“为某人提供某物”,是固定搭配,阐述的是事实,句子时态是一般现在时,主语是第三人称单数,故填(p)rovides。 6.句意:东洞庭湖国家自然保护区也是长江江豚和200多只珍稀麋鹿的家园,它们都受到中国的一级保护。根据“to Yangtze finless porpoises and more than 200 rare milu deer”可知,此处表达的是东洞庭湖国家自然保护区是长江江豚和珍稀麋鹿的家园,“home 家园”是名词,符合语境。故填(h)ome。 7.句意:现在它更干净了,洞庭湖正吸引着大量的鸟类。根据“Now that it is cleaner”可知,洞庭湖更干净了,所以会吸引大量的鸟类,“large numbers of”表示“大量的”,是固定搭配。故填(n)umbers。 8.句意:超过28万只水鸟在洞庭湖过冬。根据“live...the winter”可知,此处表达的是水鸟在洞庭湖度过冬天,“live through”表示“度过”,是固定搭配。故填(t)hrough。 9.句意:如果人们在自然保护区乘船游览、观鸟、听浪、钓鱼、品尝美味的鱼菜,将会非常有趣。根据“tour on the lake”可知,此处表达的是在湖上乘船游览,“take a boat tour”表示“乘船游览”,是固定搭配。故填(b)oat。 10.句意:如果人们在自然保护区乘船游览、观鸟、听浪、钓鱼、品尝美味的鱼菜,将会非常有趣。根据“go...and taste delicious fish dishes”可知,此处表达的是在自然保护区钓鱼,“go fishing”表示“去钓鱼”,是固定搭配。故填(f)ishing。 02 Shanghai’s Huanghe Road was famous for its many expensive restaurants and hotels. Only r 1 people could eat there. But things c 2 in the mid-1990s. The big and bright signs were taken down because of new safety rules. Then, financial (金融的,财政的) problems in Asia and the SARS pandemic in 2003 made many r 3 closed. Now, the road is busy again. Lots of people are coming to see it. They are looking for old things and m 4 . Wang Yongfen has lived there for 35 years. She says she has never seen so many people. A new TV series called Blossoms Shanghai (《繁花》) is about Shanghai in the 1990s. It shows what the city was like when it was growing f 5 . Wang says the TV series makes her think of the past. “The restaurants here first b 6 Hong Kong food to the city. Many famous chefs (大厨) from Hong Kong worked here,” she says. In the 1990s, Hong Kong food, songs, and movies were very p 7 . You could see pictures of restaurant owners with famous people from Hong Kong. The Tai Sheng Yuan restaurant is very busy now because of the TV series. The Fairmont Peace Hotel is also attracting (吸引) more v 8 . A gatekeeper says the street is very crowded (拥挤) now. The hotel made a s 9 menu with food from the TV series. It is expensive but sold out quickly. Other foods like pork chops and rice cakes are being ordered a lot more too. The TV series also makes people think of the past. Wang Yongfen r 10 the days when people set off big fireworks in the street for the Spring Festival. They were very loud. Business people believed that larger and louder fireworks would bring greater fortunes in the new year. 【答案】 1.(r)ich 2.(c)hanged 3.(r)estaurants 4.(m)emories 5.(f)ast 6.(b)rought 7.(p)opular 8.(v)isitors 9.(s)pecial/(s)imilar 10.(r)emembered 【导语】本文主要讲述了上海黄河路因为一部电视剧而变得繁华热闹,很多人去那里寻找旧物和回忆,并且很多餐厅和旅馆的生意都有所改善。 1.句意:只有富人才能在那里吃饭。根据首字母及前一句“Shanghai’s Huanghe Road was famous for its many expensive restaurants and hotels.”可知,此处表达的是富有的人;“rich富有的”,形容词作定语。故填(r)ich。 2.句意:但在20世纪90年代中期,情况发生了变化。根据首字母及下文“The big and bright signs were taken down because of new safety rules.”可知,前后对比,此处是指事情发现了变化。change“变化,改变”;本句描述过去的事实,需用一般过去时。故填(c)hanged。 3.句意:然后,亚洲的金融问题和2003年的非典疫情使许多餐馆关闭。根据首字母及上文“Then, financial problems in Asia and the SARS pandemic in 2003...”可知,因为金融问题和非典,很多餐馆关门了。restaurant“饭馆”;many后跟名词复数。故填(r)estaurants。 4.句意:他们在寻找旧的东西和回忆。根据首字母及下文“Wang says the TV series makes her think of the past.”可知,人们来这里寻找旧事物和以前的记忆。memory“记忆”;空处需用复数形式与“ things”形式一致。故填(m)emories。 5.句意:它展示了这座城市快速发展时的样子。根据首字母及下文可知,这里描述的是城市的快速发展。fast“快”,副词修饰动词。故填(f)ast。 6.句意:这里的餐馆首先将香港美食带到这座城市。根据首字母及句意可知,bring sth. to sp.表示“把某物带到某地”,且此空描述的是过去的动作,要使用一般过去时。故填(b)rought。 7.句意:在20世纪90年代,香港的食物、歌曲和电影都很流行。根据首字母及下文“You could see pictures of restaurant owners with famous people from Hong Kong.”可知,香港的东西在这里很流行。popular“流行的”,形容词作定语。故填(p)opular。 8.句意:费尔蒙和平饭店也吸引了更多的游客。根据首字母及下文“A gatekeeper says the street is very crowded now.”可知,此处表示游客多。visitor“游客”;more后跟名词复数。故填(v)isitors。 9.句意:旅馆用电视剧里的食物做了一份特别/相似的菜单。根据首字母及下文“It is expensive but sold out quickly.”可知,旅馆是做了一份特别的或者是和电视剧里类似的菜单,让游客来消费。special“特殊的”/similar“相似的”,形容词作定语。故填(s)pecial/(s)imilar。 10.句意:王永芬还记得人们在街上放大烟花过春节的日子。根据首字母及下文“They were very loud.”可知,她记得人们在街上放烟花的场景。remember“记住”;结合上下文内容可知,要使用一般过去时。故填(r)emembered。 03 There are a lot of old towns in China, and Hongcun and Xidi are among the most popular ones. There is a popular saying among tourists, “Hongcun is a painting, and Xidi is a book.” The villages have a h 1 of more than 900 years. Many tourists go there to enjoy the beautiful natural sights and well-kept Anhui style b 2 . The two villages are only about 40 kilometres from Mount Huang, so you can visit both of t 3 at a time when you go on a trip to Anhui. Hongcun is probably the most famous village in Anhui. All the old houses in Hongcun usually look the s 4 : the main hall of each house sits in the middle, with two side halls on its two sides; stairs are in the main hall; and there is always a small window on the roof (房顶) to help bring more light and f 5 air into the house. Visitors can look around the village, c 6 with local people, listen to old stories and taste local food. When you walk along the stone roads in Xidi, you will feel like passing t 7 time and space. There are bridges, temples and houses in the old times. M 8 , the village is surrounded by green hills and clear streams run through it. Many people enjoy w 9 sunrise or sunset there and they can always take pictures at that time. I 10 you don’t know where to travel next time, come to Hongcun and Xidi. They won’t let you down! 【答案】 1.(h)istory 2.(b)uildings 3.(t)hem 4.(s)ame 5.(f)resh 6.(c)hat/(c)ommunicate 7.(t)hrough 8.(M)oreover 9.(w)atching 10.(I)f 【导语】本文主要介绍宏村与西递古镇。 1.句意:这些村庄有900多年的历史。根据“The villages have a…of more than 900 years.”的句意及首字母提示可知,此处指这些村庄有900多年的历史,history“历史”符合。故填(h)istory。 2.句意:许多游客去那里欣赏美丽的自然景观和保存完好的徽派建筑。根据空前的“well-kept Anhui style”及首字母提示可知,此处指徽派建筑,building“建筑物”符合,此处应用复数形式表示概数概念。故填(b)uildings。 3.句意:这两个村庄距离黄山只有大约40公里,所以当你去安徽旅行时,你可以同时参观它们。根据句意及首字母提示可知,此处指可以同时参观这些景点,此处应用人称代词宾格them,作宾语。故填(t)hem。 4.句意:宏村的老房子通常都是一样的:每栋房子的正厅都位于中间,两侧有两个偏厅;楼梯在大厅里;屋顶上总是有一个小窗户,帮助给房子带来更多的光线和新鲜空气。根据空后的“the main hall of each house sits in the middle, with two side halls on its two sides; stairs are in the main hall; and there is always a small window on the roof…”及首字母提示可知,此处指宏村的老房子通常都是一样的,same“相同的”符合。故填(s)ame。 5.句意:宏村的老房子通常都是一样的:每栋房子的正厅都位于中间,两侧有两个偏厅;楼梯在大厅里;屋顶上总是有一个小窗户,帮助给房子带来更多的光线和新鲜空气。根据空后的“air”及首字母提示可知,此处指新鲜空气,fresh“新鲜的”符合。故填(f)resh。 6.句意:游客可以参观村庄,与当地人聊天,听古老的故事,品尝当地美食。根据“Visitors can look around the village…with local people, listen to old stories and taste local food.”的句意及首字母提示可知,此处指与当地人聊天,chat/communicate with…“和……交谈”符合。故填(c)hat/(c)ommunicate。 7.句意:当你走在西递的石路上时,你会有一种穿越时空的感觉。根据“When you walk along the stone roads in Xidi, you will feel like passing…time and space.”的句意及首字母提示可知,此处指会有一种穿越时空的感觉,pass through“穿过”,固定词组。故填(t)hrough。 8.句意:此外,村庄被青山环绕,清澈的溪流从中流过。根据空前后句的句意及首字母提示可知,此处表示递进关系,起到补充说明的作用,moreover“此外”符合。故填(M)oreover。 9.句意:许多人喜欢在那里看日出或日落,他们总是可以在那个时候拍照。根据空后的“sunrise or sunset there and they can always take pictures at that time”及首字母提示可知,此处指许多人喜欢在那里看日出或日落,watch“观看”符合;enjoy doing sth.“喜欢做某事”,固定词组。故填(w)atching。 10.句意:如果你不知道下一次去哪里旅游,那就去宏村和西递吧。根据句意及首字母提示可知,此处表示条件,if“如果”符合。故填(I)f。 培优篇 04 China’s Amazing Tourist Attractions China is a country with a long history and rich culture, and it has many amazing tourist a 1 . These attractions attract millions of tourists from home and a 2 every year. Nanjing, an ancient capital, r 3 in the lower reaches of the Yangtze River. Its 600-year-old city wall is the best-p 4 in the world. Luoyang, on the banks of the Yellow River, is famous for its Longmen Grottoes and beautiful p 5 . Xi’an, the starting point of the Silk Road, is well-known for the Terracotta Warriors, which is a m 6 -see for every tourist. Besides these ancient cities, China also has many places of natural b 7 . Kanas Lake in Xinjiang is famous for its changing water colour according to the season and weather. Huangshan in Anhui is famous for its fantastic mountain views and sea of clouds. Suzhou is famous for its classical g 8 , which are quiet and beautiful. Travelling around China, you can not only enjoy the beautiful scenery, but also learn a lot about Chinese history and culture. The t 9 in most tourist cities has been greatly improved in recent years, so it’s very convenient for people to travel. China is really a wonderful country that is well w 10 a visit. 【答案】 1.attractions/ttractions 2.abroad/broad 3.rests/ests 4.protected/rotected 5.peonies/eonies 6.must/ust 7.beauty/eauty 8.gardens/ardens 9.transport/ransport 10.worth/orth 【导语】本文是一篇说明文。主要介绍了中国令人惊叹的旅游景点,包括历史悠久的古城和自然风光,并提及了交通的改善,强调中国值得一游。 1.句意:中国是一个历史悠久、文化丰富的国家,有许多令人惊叹的旅游景点。根据“These attractions attract millions of tourists…”可知,此处指旅游景点,attraction “景点”,many后接可数名词复数。故填attractions。 2.句意:这些景点每年吸引数百万来自国内外的游客。home and abroad “国内外”,是固定搭配。故填abroad。 3.句意:南京,一座古都,位于长江下游。rest in“位于”,主语Nanjing是第三人称单数,句子为一般现在时,谓语动词用三单形式。故填rests。 4.句意:它有600年历史的古城墙是世界上保护最好的。protected “被保护的”,best-protected “保护最好的”,符合语境。故填protected。 5.句意:洛阳,位于黄河之滨,以龙门石窟和美丽的牡丹而闻名。根据常识可知,洛阳以牡丹闻名,peony“牡丹”,此处用复数表泛指。故填peonies。 6.句意:西安,丝绸之路的起点,因兵马俑而闻名,这是每个游客必看的景点。a must-see“必看的事物”,是固定表达。故填must。 7.句意:除了这些古城,中国还有许多自然美景的地方。natural beauty“自然美景”,beauty“美”,不可数名词。故填beauty。 8.句意:苏州以其宁静美丽的古典园林而闻名。根据常识可知,苏州以古典园林闻名,garden“园林”,此处用复数表泛指。故填gardens。 9.句意:近年来,大多数旅游城市的交通有了很大改善,所以人们出行非常方便。根据“it’s very convenient for people to travel”可知,此处指交通改善,transport“交通”,不可数名词。故填transport。 10.句意:中国真是一个值得一游的美妙国家。be worth a visit “值得一游”,是固定搭配。故填worth。 05 Nanjing is a beautiful city with a long history. It is one of the ancient capitals of China. There are many famous a 1 in Nanjing, such as Zhongshan Mountain National Park, the Confucius Temple and Qinhuai River. Zhongshan Mountain National Park is a popular place for tourists. The mountain is covered with green trees and beautiful flowers. The v 2 from the top of the mountain is amazing. You can see the whole city of Nanjing. The Confucius Temple is a cultural landmark of Nanjing. It is f 3 for its ancient buildings and traditional culture. Every year, thousands of tourists come here to pray for good luck and learn about Chinese culture. Qinhuai River is the mother river of Nanjing. At night, the river is lit up by colorful lights. You can take a boat trip along the river and enjoy the beautiful scenery. The boatmen will tell you many interesting s 4 about Nanjing’s past. Nanjing is also a modern city. There are many tall b 5 , shopping malls and restaurants. You can try all kinds of local snacks, such as salted duck and small steamed buns. They are very d 6 . In recent years, Nanjing has developed rapidly. The t 7 is very convenient. You can take the subway, bus or taxi to go anywhere. The people in Nanjing are very f 8 and kind. They are always ready to help others. If you have a chance to visit China, don’t m 9 Nanjing. It is a city that combines ancient culture and modern development. You will have a wonderful time here and learn a lot about China. I b 10 you will fall in love with this beautiful city. 【答案】 1.attractions/ttraction 2.view/iew 3.famous/amous 4.stories/tories 5.buildings/uildings 6.delicious/elicious 7.transportation/ransportation 8.friendly/riendly 9.miss/iss 10.believe/elieve 【导语】本文是一篇说明文,主要介绍了南京的历史、著名景点、现代发展以及当地人的友好态度。 1.句意:南京有许多著名的景点,如中山陵国家公园、夫子庙和秦淮河。根据“such as Zhongshan Mountain National Park, the Confucius Temple and Qinhuai River”和首字母提示可知,中山陵、夫子庙和秦淮河都是景点,attraction“景点”符合语境,且需用复数形式表示多个。故填attractions。 2.句意:从山顶看到的景色非常壮观。根据“from the top of the mountain is amazing”和首字母提示可知,此处指“从山顶看到的景色”,view“景色”符合语境。故填view。 3.句意:它以其古建筑和传统文化而闻名。根据“for its ancient buildings and traditional culture”和首字母提示可知,夫子庙以古建筑和传统文化而闻名,固定搭配be famous for“以……闻名”,符合语境。故填famous。 4.句意:船夫会告诉你许多关于南京过去的趣事。根据“tell you many interesting…about Nanjing’s past”和首字母提示可知,此处指“有趣的故事”,story“故事”符合语境,且many后接复数名词。故填stories。 5.句意:南京也有很多高楼、购物中心和餐馆。根据“tall…shopping malls and restaurants”和首字母提示可知,此处指“高楼”,building“大楼”符合语境,且many后接复数名词。故填buildings。 6.句意:它们非常美味。根据“try all kinds of local snacks”和首字母提示可知,当地的小吃是美味的,delicious“美味的”符合语境。故填delicious。 7.句意:交通非常便利。根据“You can take the subway, bus or taxi to go anywhere.”和首字母提示可知,此处指“交通便利”,transportation“交通”符合语境。故填transportation。 8.句意:南京人非常友好和善良。根据“They are always ready to help others.”和首字母提示可知,此处指“友好的”,friendly“友好的”符合语境。故填friendly。 9.句意:如果你有机会来中国,不要错过南京。根据“If you have a chance to visit China, don’t...Nanjing.”和首字母提示可知,不要错过南京这座城市,miss“错过”符合语境,且don’t后接动词原形。故填miss。 10.句意:我相信你会爱上这座美丽的城市。根据“you will fall in love with this beautiful city”和首字母提示可知,此处指“相信”,believe“相信”符合语境,主语是I,动词用原形。故填believe。 06 Chinese writer Wang Zengqi once wrote, “When I arrive in a new place... I prefer to visit the local farmers’ market to see live chickens and ducks, fresh vegetables and bright fruits. It’s lively and brings me a sense of the joy of l 1 .” Nowadays, more people feel the same as Wang. They love to explore farmers’ markets wherever they visit. These traditional markets, which used to be just local s 2 places, are attracting visitors during holidays, especially the young. They think visiting a city w 3 exploring farmers’ markets is a waste of a trip. There they can enjoy mouthwatering food, local culture and the real nature of a city. Luo Yan, a tour lover, travels around markets nationwide. He agrees these farmers’ markets are c 4 to local people’s daily life than those scenic spots and supermarkets which seem all the same everywhere. In Xi’an, he enjoyed tasty Roujiamo, w 5 in Inner Mongolia, he tasted the famous air-dried beef. The generous sellers e 6 shared some trade secrets with him. Foreign travellers, too, consider (认为) these markets as interesting w 7 into Chinese daily life. Luo Yan noticed a group of American tourists walking around a farmers’ market in Beijing. They talked with the sellers though they had difficulties with l 8 and could not stop trying local snacks. The visit left a lasting impression on those foreign visitors. They are touched by the energy of locals and the flavour of Chinese daily life. The popularity of farmers’ markets among visitors shows an important c 9 -from a focus on scenes that cover every place to deeper experiences of local life. As part of this trend, many old farmers’ markets are upgraded or set to o 10 again. One of them is the Chongwenmen farmers’ market, which was built in 1976. After 15 years of closure, it reopened to the public earlier this year. 【答案】 1.life/ife 2.shopping/hopping 3.without/ithout 4.closer/loser 5.while/hile 6.even/ven 7.windows/indows 8.language/anguage 9.change/hange 10.open/pen 【导语】本文是一篇议论文,以作家汪曾祺的感悟引入,阐述了如今越来越多的人(包括游客和外国旅行者)在旅行时偏爱探访当地农贸市场,认为它们是体验当地日常生活、文化和城市本质的窗口,而非千篇一律的景点。文章通过旅游爱好者罗岩的经历和外国游客的观察,说明了这一趋势体现了旅游从景观游览向深度体验当地生活的重要转变。 1.句意:它很有生气,给我带来一种生活的喜悦感。根据首字母及“the joy of l…”可知,the joy of life“生活的喜悦/乐趣”。故填life。 2.句意:这些传统市场,过去仅仅是当地的购物场所。根据首字母及“local s…places”可知,shopping places“购物场所”。故填shopping。 3.句意:他们认为游览一座城市而不探索农贸市场是对旅行的浪费。根据首字母及“a city w…exploring farmers’ markets”可知,表示“没有”,without符合语境。故填without。 4.句意:他同意这些农贸市场比那些看起来各地都一样的景点和超市更接近当地人的日常生活。根据首字母及“are c…to local people’s daily life than”可知,此处是形容词比较级,close to“接近”的比较级是closer to。故填closer。 5.句意:在西安,他享用了美味的肉夹馍,而在内蒙古,他品尝了著名的风干牛肉。根据首字母及“In Xi’an, he enjoyed…, w…in Inner Mongolia, he tasted…”可知,连接两个并列的时间状语,表示对比,用while“而”。故填while。 6.句意:慷慨的卖家甚至和他分享了一些行业秘密。根据首字母及“The generous sellers e…shared some trade secrets”可知,表示递进强调,even“甚至”符合语境。故填even。 7.句意:外国旅行者也认为这些市场是了解中国日常生活的有趣窗口。根据首字母及“interesting w…into Chinese daily life”可知,window into“…的窗口”,此处用复数windows。故填windows。 8.句意:他们和卖家交谈,尽管他们在语言上有困难。根据首字母及“difficulties with l…”可知,difficulties with language“语言上的困难”。故填language。 9.句意:农贸市场在游客中的流行显示了一个重要的转变。根据首字母及“an important c…”可知,change“变化,转变”符合语境。故填change。 10.句意:作为这一趋势的一部分,许多老的农贸市场被升级或准备重新开放。根据首字母及“set to o…again”可知,set to open“准备开放”。故填open。 07 The Grand Canal (大运河) is a man-made waterway that runs north and south in eastern China. Dating back 2,500 years and stretching 1,794 kilometers, it is among the world’s oldest and l 1 canals. Yangzhou China Grand Canal Museum lies on the bank of the ancient Grand Canal in Yangzhou, one of the eight cities in Jiangsu province sitting along the Grand Canal. The museum has been o 2 to the public since June 16, 2021. It covers an area of some 80,000 square meters. It has two structures (结构): a four-story building in the shape of a giant ship waiting to set sail, and a 100-meter-tall Tang-Dynasty-style tower. The museum has 11 themed exhibitions (展览). They are telling the h 3 of the Sui-Tang Grand Canal built during the Sui and Tang Dynasties (581-907), the Beijing-Hangzhou Grand Canal and the East Zhejiang Canal. These canals offer a w 4 of historic and cultural attractions w 5 they continue to be used for transport, irrigation (灌溉) and flood control. So far, the museum has h 6 over 10,000 exhibits (展品), including 20 groups of large ones, making it the best collection to show the grandness of the canal and how people changed n 7 . Passing t 8 the exhibition hall and into the antiquated (老式的) streets, visitors can see restaurants and shops along the street, as if walking in the water village on the canal during the Ming and Qing Dynasties. Yangzhou China Grand Canal Museum is different from all the other m 9 which are themed on the Grand Canal in China. Why not come and visit it y 10 ? 【答案】 1.longest/ongest 2.open/pen 3.history/istory 4.wealth/ealth 5.while/hile 6.had/ad 7.nature/ature 8.through/hrough 9.museums/useums 10.yourself/ourself 【导语】本文是一篇说明文。本文主要介绍了中国扬州大运河博物馆的地理位置、建筑结构、主题展览、展品情况以及游客在馆内的体验等,强调了该博物馆的独特性并邀请读者亲自参观。 1.句意:它有着2500年的历史,绵延1794公里,是世界上最古老、最长的运河之一。根据“Dating back 2,500 years and stretching 1,794 kilometers, it is among the world’s oldest and…canals.”及首字母提示可知,此处说的是大运河是世界上最古老且最长的运河之一,long“长的”,形容词,由“the world’s oldest and…”可知,此处用最高级,故填longest。 2.句意:该博物馆自2021年6月16日起对公众开放。根据“The museum has been…to the public since June 16, 2021.”及首字母提示可知,此处说的是博物馆对公众开放,open“开放”,动词,由“has been”可知,此处用过去分词,构成现在完成时的被动语态,故填open。 3.句意:它们讲述了隋唐大运河(建于隋唐时期 (581-907年) )、京杭大运河和浙东运河的历史。根据“They are telling the…of the Sui-Tang Grand Canal built during the Sui and Tang Dynasties (581-907), the Beijing-Hangzhou Grand Canal and the East Zhejiang Canal.”及首字母提示可知,此处说的是这些展览讲述的是大运河的历史,history“历史”,名词,由“the…of”可知,此处用名词单数,故填history。 4.句意:这些运河提供了丰富的历史和文化景点,同时它们继续被用于运输、灌溉和防洪。根据“These canals offer a...of historic and cultural attractions…they continue to be used for transport, irrigation (灌溉) and flood control.”及首字母提示可知,此处说的是这些运河提供了丰富的历史和文化景点,wealth“丰富”,名词,由“a…of”可知,此处用名词单数,故填wealth。 5.句意:这些运河提供了丰富的历史和文化景点,同时它们继续被用于运输、灌溉和防洪。根据“These canals offer a...of historic and cultural attractions…they continue to be used for transport, irrigation (灌溉) and flood control.”及首字母提示可知,前后句是并列关系,while“同时”,连词,故填while。 6.句意:到目前为止,博物馆已经收藏了超过1万件展品,其中包括20组大型展品,使其成为展示运河宏伟和人类如何改变自然的最佳收藏。根据“So far, the museum has…over 10,000 exhibits (展品), including 20 groups of large ones”及首字母提示可知,此处说的是博物馆收藏的展品,have/has done表示现在完成时,故此处应用have的过去分词had,故填had。 7.句意:到目前为止,博物馆已经收藏了超过1万件展品,其中包括20组大型展品,使其成为展示运河宏伟和人类如何改变自然的最佳收藏。根据“making it the best collection to show the grandness of the canal and how people changed…”及首字母提示可知,此处说的是人类如何改变自然,nature“自然”,名词,故填nature。 8.句意:穿过展览厅,走进老式的街道,游客可以看到沿街的餐馆和商店,仿佛漫步在明清时期运河上的水乡。根据“Passing…the exhibition hall and into the antiquated (老式的) streets”及首字母提示可知,此处说的是穿过展览厅,through“穿过”,介词,故填through。 9.句意:扬州中国大运河博物馆不同于中国其他所有以大运河为主题的博物馆。根据“Yangzhou China Grand Canal Museum is different from all the other…which are themed on the Grand Canal in China.”及首字母提示可知,此处说的是扬州中国大运河博物馆不同于其他以大运河为主题的博物馆,museum“博物馆”,名词,由“all the other…”可知,此处用名词复数,故填museums。 10.句意:为什么不亲自来参观呢?根据“Why not come and visit it…?”及首字母提示可知,此处说的是为什么不亲自来参观呢,yourself“你自己”,反身代词,故填yourself。 08 A new game called Black Myth Wukong came out in August last year. It quickly became popular in China and a 1 . This game was from the world-famous Chinese story Journey to the West and shows traditional Chinese culture to players. It was filmed at 36 scenic spots in China, i 2 27 in Shanxi Province. Now, the game designers m 3 to help more people learn about Shanxi’s rich culture and places of interest. So many t 4 are looking forward to seeing the real-life places shown in the game. Shanxi is in the n 5 part of China. It is to the west of Taihang M 6 , so it gets the name Shanxi. It covers an area of about 156,000 km. I 7 capital and largest city is Taiyuan, and the next largest cities are Datong and Changzhi. Shanxi is known as “The Treasure of Chinese House Ancient Architecture” b 8 the number of its ancient buildings is far more than that in any other province in China. There are some f 9 places in Shanxi in the game, such as Foguang Temple, Xuankong Temple, Yuhuang Temple and Yungang Grottoes. In the future, the designers will continue a 10 more cultural features in the game. Shanxi is a hidden treasure. You will be in for a real treat if you pay it a visit. 【答案】 1.(a)broad 2.(i)ncluding 3.(m)anage 4.(t)ourists/(t)ravellers 5.(n)orthern 6.(M)ountains 7.(I)ts 8.(b)ecause 9.(f)amous 10.(a)dding 【导语】本文介绍了游戏《黑神话:悟空》,其在中国36个景点取景(含山西 27 个)。游戏设计师设法借此让更多人了解山西丰富文化与名胜,游戏里呈现了山西的一些著名景点,未来设计师会继续在游戏中加入更多文化特色。 1.句意:它很快在中国及国外流行起来。根据“popular in China and”以及首字母提示,这里说游戏在国内和国外流行,“abroad”表示“在国外;到国外”符合语境。故填(a)broad。 2.句意:它在中国36个景点取景拍摄,包括山西省的27个景点。中国36个景点和山西省27个景点存在包含关系,介词including“包括;包含”符合语境,故填(i)ncluding。 3.句意:现在,游戏设计师们设法帮助更多人了解山西丰富的文化和名胜古迹。根据首字母提示以及“to help more people learn about...”可知,考查短语manage to do sth.“设法做成某事”,句子是一般现在时,主语designers是复数,谓语动词用原形。故填(m)anage。 4.句意:所以很多游客期待看到游戏中呈现的现实场景。根据首字母提示以及“seeing the real-life places”可知,考查名词tourist/traveller“游客”,many修饰可数名词复数。故填(t)ourists/(t)ravellers。 5.句意:山西在中国的北部。根据首字母提示和地理常识,山西在中国北部,“northern”是形容词,意为“北方的;北部的”,修饰名词“part”,故填(n)orthern。 6.句意:它在太行山脉的西边,所以得名山西。结合首字母和地理知识,此处考查“太行山脉”的表达,mountain“山”变复数,表示“山脉”,故填(M)ountains。 7.句意:它(山西)的省会和最大城市是太原,接下来最大的城市是大同和长治。根据首字母提示可知,这里指“它的(山西的)”,“Its”是形容词性物主代词,修饰名词“capital and largest city”。故填(I)ts。 8.句意:山西被称为 “中国古建筑瑰宝”,因为其古建筑数量远远超过中国其他任何省份。从首字母和句子逻辑看,后半句是解释山西被称为“中国古建筑瑰宝”的原因,连词because“因为”符合语境。故填(b)ecause。 9.句意:游戏中有山西的一些著名的地方,如佛光寺、悬空寺、玉皇庙和云冈石窟。依据首字母和对这些景点的了解,它们是“著名的”地方,形容词famous“著名的;出名的”,作定语修饰名词places。故填(f)amous。 10.句意:未来,设计师将继续在游戏中添加更多文化特色。根据首字母提示以及“more cultural features in the game”可知,考查短语add...in...“把……加入……”,continue doing sth.“继续做某事”,横线处用动名词形式。故填(a)dding。 09 Yancheng Nature Reserve is in the east of Jiangsu Province. It’s one of the largest wetland reserves in China and they are h 1 to many rare birds and animals. The reserve c 2 an area of more than 247,000 square kilometers. In spring, you can see flowers e 3 , making the whole place look like a colourful picture. Summer brings lots of birds here because it’s a p 4 place for them to live. The air is filled w 5 the sounds of chirping and singing. When f 6 comes, the wetlands turn golden. How beautiful! Winter, on the other hand, is the time when thousands of birds arrive as the temperature d 7 . People can see cranes, geese and ducks here easily. It is birdwatchers’ ideal place. The wetland reserve is famous for its natural beauty. And it plays an important part in protecting the w 8 here. Tourists can take a boat trip to enjoy t 9 and learn more about the importance of the wetlands. So, i 10 you make a plan to visit, don’t miss this amazing natural wonder! 【答案】 1.(h)ome 2.(c)overs 3.(e)verywhere 4.(p)erfect 5.(w)ith 6.(f)all 7.(d)rops 8.(w)ildlife 9.(t)hemselves 10.(i)f 【导语】本文是一篇说明文,主要介绍了江苏盐城自然保护区的湿地景观、生态功能及旅游价值。 1.句意:它是中国最大的湿地保护区之一,是许多珍稀鸟类和动物的家园。根据“It’s one of the largest wetland reserves in China and they are ... to many rare birds and animals.”及首字母提示可知,这里表示它是中国最大的湿地保护区之一,是许多珍稀鸟类和动物的家园。“be home to...”是固定短语,表示“是……的家园”。故填(h)ome。 2.句意:这个保护区覆盖面积超过247,000平方公里。 根据“The reserve ... an area of more than 247,000 square kilometers.”及首字母提示可知,这里表示这个保护区覆盖面积超过247,000平方公里。主语“The reserve”为单数,需用动词三单形式,cover表示“覆盖/占据(面积)”。故填(c)overs。 3.句意:在春天,你到处都能看到花,使整个地方看起来像一幅色彩斑斓的画。 根据“In spring, you can see flowers e ... making the whole place look like a colourful picture.”及首字母提示可知,这里表示在春天,你到处都能看到花,使整个地方看起来像一幅色彩斑斓的画。这里需要一个副词修饰动词“see”,表示“到处,处处”。故填(e)verywhere。 4.句意:夏天吸引了很多鸟到这里,因为这是它们生活的理想地方。根据“Summer brings lots of birds here because it’s a ... place for them to live.”及首字母提示可知,这里表示夏天吸引了很多鸟到这里,因为这是它们生活的理想地方。这里需要一个形容词修饰名词“place”,perfect表示“完美的,理想的”。故填(p)erfect。 5.句意:空气中充满了叽叽喳喳和歌唱的声音。根据“The air is filled ... the sounds of chirping and singing.”及首字母提示可知,这里表示空气中充满了叽叽喳喳和歌唱的声音。“be filled with...”是固定搭配,表示“充满……”。故填(w)ith。 6.句意:当秋天来临时,湿地变成金黄色。根据“When ... comes, the wetlands turn golden.”及首字母提示可知,这里表示当秋天来临时,湿地变成金黄色,fall表示“秋天”。故填(f)all。 7.句意:另一方面,冬天是成千上万只鸟随着气温下降而到来的时候。根据“Winter, on the other hand, is the time when thousands of birds arrive as the temperature ...”及首字母提示可知,这里表示另一方面,冬天是成千上万只鸟随着气温下降而到来的时候。句子描述的是客观事实,用一般现在时,主语“the temperature”是第三人称单数,drop表示“下降”,其第三人称单数形式是drops。故填(d)rops。 8.句意:它在保护这里的野生动植物方面起着重要作用。根据“And it plays an important part in protecting the ... here.”及首字母提示可知,这里表示它在保护这里的野生动植物方面起着重要作用。这里需要一个表示“野生动植物”的名词,wildlife是不可数名词。故填(w)ildlife。 9.句意:游客可以乘船旅行来享受他们自己并更多地了解湿地的重要性。根据“Tourists can take a boat trip to enjoy ... and learn more about the importance of the wetlands.”及首字母提示可知,这里表示游客可以乘船旅行来享受他们自己并更多地了解湿地的重要性。“enjoy oneself”是固定短语,表示“玩得开心,享受自己”,主语是“Tourists”,其反身代词是themselves。故填(t)hemselves。 10.句意:所以,如果你制定了参观计划,不要错过这个神奇的自然奇观!根据“So ... you make a plan to visit, don’t miss this amazing natural wonder!”及首字母提示可知,这里表示如果你制定了参观计划,不要错过这个神奇的自然奇观。这里需要一个表示“如果”的连词引导条件状语从句,if符合要求。故填(i)f。 10 Steep hills and lakes dotted (点缀) here and there in Ninghai County, Zhejiang Province. Hundreds of thousands of years ago, some of the areas was c 1 by active volcanoes. Several villages that have existed for h 2 of years reflect the geological forces. One of them is Xujiashan Village. U 3 houses in ancient Chinese villages that are mostly built of wood, bricks (砖块) or clay (黏土), those in Xujiashan are all built of local stones. The tour g 4 calls it a “stone village”. Most of the stones u 5 to build the villages are a copper (铜色的) color. The locals call them “bronze slates”. The stones are used to build houses, bridges, roads, benches and gardens. B 6 of its special appearance, Xujiashan was chosen in 2018 as one of the 10 most beautiful villages in Ningbo. Before tourism was developed in Xujiashan about ten years ago, most of the y 7 people in the village left to seek opportunities in bigger cities. The old left behind continued to work the land. “We have kept a lot of traditional customs in the village, such as bamboo weaving (编织) and the pounding of rice cake dough,” said Zhang Dewang, a restaurant o 8 in the village. “They are simply part of our lifestyle.” Although the n 9 of the village translates as “Xu’s Mountain”, one of the landmarks in the village is named Ye’s Ancestor (祖先) Hall. Most villagers are descendants (后代) of the Ye clans (宗族). The memorial tablets of Ye’s ancestors are well protected and respected in the c 10 of the hall. 【答案】 1.(c)overed 2.(h)undreds 3.(U)nlike 4.(g)uide 5.(u)sed 6.(B)ecause 7.(y)oung 8.(o)wner 9.(n)ame 10.(c)enter/(c)entre 【导语】本文主要介绍了浙江省的徐家山村的特色及传统。 1.句意:数十万年前,有些地区被活火山覆盖。由下文“the geological forces”可知徐家山一些地区被活火山覆盖,导致地质力量不同;be covered by...被……覆盖,符合题意。故填(c)overed。 2.句意:几个已经存在了数百年的村庄反映了地质力量,其中之一就是徐家山村。根据下文“... houses in ancient Chinese villages...”可知这里指的是存在数百年的古村庄。hundreds of上百的,符合题意。故填(h)undreds。 3.句意:不像中国古代村庄的房子大多是用木头、砖块或粘土建造的,徐家山的房子都是用当地的石头建造的。由前后对比可知,徐家山是和古代村庄的房子不一样的。故填(U)nlike。 4.句意:导游称它为“石头村”。由第四段“Before tourism was developed in Xujiashan...”可知那里旅游业已发展起来,可推断这里是导游称之为“石头村”。故填(g)uide。 5.句意:大多数用于建造村庄的石头都是铜色的。上文提到徐家山村由石头建造,故此处指“被用来建造村庄的石头”,stones后是一个后置定语,表示被动关系。故填(u)sed。 6.句意:由于其独特的外观,徐家山在2018年被选为宁波十大最美村庄之一。根据句意可知,因为石头的外观,所以徐家山被选为最美村庄,前后是因果关系。故填(B)ecause。 7.句意:大约十年前,在徐家山旅游业发展起来之前,村里的大多数年轻人都去大城市寻找机会。由下句“The old left behind...”可知是年轻人离开村子去找机会。故填(y)oung。 8.句意:……村里一家餐馆的老板张德旺说。根据首字母提示及上下文可知,这里指餐馆的老板,owner。故填(o)wner。 9.句意:虽然该村的名字翻译为“徐氏山”,但该村的地标之一被命名为叶氏祖先堂。由后面“... is named Ye’s Ancestor...”可知指村庄“名字”的翻译。故填(n)ame。 10.句意:叶氏祖先的牌位在大厅的中心被很好地保护和尊重。由“well protected and respected”可推断牌位应该是放在大厅中心,以表尊重。故填(c)enter/(c)entre。 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

Unit 2【刷题型】(短文首字母填空精准练)-2025-2026学年八年级英语下册单元模块满分必刷题(新教材译林版)
1
Unit 2【刷题型】(短文首字母填空精准练)-2025-2026学年八年级英语下册单元模块满分必刷题(新教材译林版)
2
Unit 2【刷题型】(短文首字母填空精准练)-2025-2026学年八年级英语下册单元模块满分必刷题(新教材译林版)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。