内容正文:
Unit 3 Diverse Cultures多元文化
话题阅读精练
单元引言解读
本单元主题是“人与社会”之“多元文化”
主题词汇积累
1.
2
原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!
12 / 23
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
2. diverse adj. 多种多样的;不同的
3. diversity n. 差异;多样性
4. culture n. 文化
5. cultural adj. 文化的
6. custom n. 风俗;习俗
7. tradition n. 传统
8. traditional adj. 传统的
9. value n. 价值观
10. heritage n. 遗产;传统
11. origin n. 起源;由来
12. native adj. 本地的;土著的
13. migrant n. 移民
14. immigrant n. 移民
15. settlement n. 定居点;定居
16. minority n. 少数民族
17. majority n. 大多数
18. nation n. 国家;民族
19. national adj. 国家的;民族的
20. local adj. 当地的;本地的
21. foreign adj. 外国的
22. abroad adv. 在国外
23. overseas adj./adv. 海外的;在海外
24. region n. 地区
25. rural adj. 乡村的
26. urban adj. 城市的
27. mix v. 混合;融合
28. integrate v. 融入;使合并
29. influence n./v. 影响
30. affect v. 影响
31. spread v. 传播;扩散
32. communicate v. 交流;沟通
33. share v. 分享
34. exchange n./v. 交换;交流
35. connect v. 连接;联系
36. bond n. 纽带;联系
37. ancient adj. 古代的;古老的
38. modern adj. 现代的
39. develop v. 发展
40. progress n./v. 进步
41. change n./v. 改变
42. transform v. 改变;使改观
43. era n. 时代;年代
44. period n. 时期
45. society n. 社会
46. social adj. 社会的
47. community n. 社区;群体
48. lifestyle n. 生活方式
49. habit n. 习惯
50. festival n. 节日
51. celebration n. 庆祝
52. ceremony n. 仪式;典礼
53. cuisine n. 烹饪;菜肴
54. diet n. 饮食
55. costume n. 服装;戏服
56. respect v./n. 尊重
57. appreciate v. 欣赏;感激
58. admire v. 钦佩;赞美
59. meaningful adj. 有意义的
60. precious adj. 珍贵的
61. unique adj. 独特的
62. various adj. 各种各样的
时文拓展阅读
Cultural diversity is one of the greatest treasures of human society. Every nation and group has its own language, customs, festivals, and values that make it special. As people travel, study, and work abroad, different cultures meet, mix, and grow together. This exchange enriches everyone’s life and opens our eyes to new ways of thinking and living.
Food is an excellent example of cultural mixing. Dishes like pizza, sushi, and noodles have become popular worldwide, while local dishes are shared and loved by more people. Festivals also cross borders: many people now celebrate Christmas, Mid-Autumn Festival, and Diwali with friends from different backgrounds.
Learning about different cultures helps us become more tolerant and kind. It teaches us that though we look different and speak different languages, we share the same hopes and dreams. Schools and communities should encourage cultural sharing and respect. In a world with growing globalization, valuing diversity is not just a choice—it is the key to a peaceful and better future for everyone.
【译文欣赏】
多元文化是人类社会最宝贵的财富之一。每个民族和群体都有自己独特的语言、习俗、节日和价值观。随着人们出国旅行、求学和工作,不同文化相互相遇、交融并共同发展。这种文化交流丰富了每个人的生活,让我们看到全新的思维与生活方式。
饮食是文化交融的绝佳例子。披萨、寿司、面条等食物风靡全球,各地本土美食也被更多人分享和喜爱。节日也跨越国界:如今许多人会和不同背景的朋友一起庆祝圣诞节、中秋节、排灯节。
了解不同文化能让我们更包容、更友善。它让我们明白,尽管外貌不同、语言不同,我们却拥有共同的希望与梦想。学校和社区应当鼓励文化分享与尊重。在全球化日益加深的世界里,重视多元文化不仅是一种选择,更是人类实现和平与美好未来的关键。
【词汇积累】
1.
2. diverse adj. 多种多样的
3. diversity n. 多样性
4. cultural adj. 文化的
5. treasure n. 财富;珍宝
6. custom n. 风俗;习俗
7. value n. 价值观
8. abroad adv. 在国外
9. mix v. 混合;交融
10. exchange n./v. 交流;交换
11. enrich v. 使丰富
12. worldwide adv./adj. 全世界(的)
13. border n. 边界;国界
14. background n. 背景
15. tolerant adj. 包容的
16. encourage v. 鼓励
17. globalization n. 全球化
18.
高考真题链接
(2023·全国乙卷·高考真题)What comes into your mind when you think of British food? Probably fish and chips, or a Sunday dinner of meat and two vegetables. But is British food really so uninteresting? Even though Britain has a reputation for less-than-impressive cuisine, it is producing more top class chefs who appear frequently on our television screens and whose recipe books frequently top the best seller lists.
It’s thanks to these TV chefs rather than any advertising campaign that Britons are turning away from meat-and-two-veg and ready-made meals and becoming more adventurous in their cooking habits. It is recently reported that the number of those sticking to a traditional diet is slowly declining and around half of Britain’s consumers would like to change or improve their cooking in some way. There has been a rise in the number of students applying for food courses at UK universities and colleges. It seems that TV programmes have helped change what people think about cooking.
According to a new study from market analysts, 1 in 5 Britons say that watching cookery programmes on TV has encouraged them to try different food. Almost one third say they now use a wider variety of ingredients (配料) than they used to, and just under 1 in 4 say they now buy better quality ingredients than before. One in four adults say that TV chefs have made them much more confident about expanding their cookery knowledge and skills, and young people are also getting more interested in cooking. The UK’s obsession (痴迷) with food is reflected through television scheduling. Cookery shows and documentaries about food are broadcast more often than before. With an increasing number of male chefs on TV, it’s no longer “uncool” for boys to like cooking.
1.What do people usually think of British food?
A.It is simple and plain. B.It is rich in nutrition.
C.It lacks authentic tastes. D.It deserves a high reputation.
2.Which best describes cookery programme on British TV?
A.Authoritative. B.Creative. C.Profitable. D.Influential.
3.Which is the percentage of the people using more diverse ingredients now?
A.20%. B.24%. C.25%. D.33%.
4.What might the author continue talking about?
A.The art of cooking in other countries. B.Male chefs on TV programmes.
C.Table manners in the UK. D.Studies of big eaters.
句 1(定语从句 + 并列句)
原句:
It is producing more top class chefs who appear frequently on our television screens and whose recipe books frequently top the best seller lists.
结构:
① 主句:It is producing more top class chefs(英国正培养出更多顶级厨师)
② 两个并列定语从句:who appear… and whose recipe books…(修饰 chefs)
翻译:
英国正培养出更多顶级厨师,他们频繁出现在电视屏幕上,食谱书也常常高居畅销书榜首。
句 2(强调句型 + 并列谓语)
原句:
It’s thanks to these TV chefs rather than any advertising campaign that Britons are turning away from meat-and-two-veg and ready-made meals and becoming more adventurous in their cooking habits.
结构:
① 强调句型:It’s…that…(正是由于这些电视厨师)
② 并列谓语:are turning away from… and becoming…(英国人摆脱传统饮食并变得更敢于尝试)
翻译:
正是多亏了这些电视厨师而非广告宣传,英国人才开始摆脱一肉两菜和速食餐,在烹饪习惯上变得更敢于创新。
句 3(形式主语 + 非谓语作定语)
原句:
It is recently reported that the number of those sticking to a traditional diet is slowly declining.
结构:
① 形式主语:It is reported that…(据报道……)
② 后置定语:sticking to a traditional diet(坚持传统饮食的人)
翻译:
据最近报道,坚持传统饮食的人数正在慢慢下降。
1. cuisine n. 烹饪;美食;菜肴
2. reputation n. 名声;名誉
3. chef n. 厨师;大厨
4. recipe n. 食谱;配方
5. best seller n. 畅销书;畅销品
6. adventurous adj. 敢于尝试的;有冒险精神的
7. traditional adj. 传统的
8. diet n. 饮食
9. decline v. 下降;减少
10. consumer n. 消费者
11. apply for 申请
12. analyst n. 分析员;分析师
13. cookery programme 烹饪节目
14. ingredient n. 原料;配料
15. expand v. 扩大;拓展
16. obsession n. 痴迷;迷恋
17. broadcast v. 播出;广播
18. male adj. 男性的
综合实战演练
语篇
题型
内容简介
Passage1
阅读理解
文章讲述何维静、周琦、迪娜三位中国导游,通过展示当地传统、民俗文化、城市故事与日常生活,帮助外国游客了解真实、鲜活的中国,促进中外文化交流。
Passage2
阅读理解
贵州 “村 T” 成为热门草根文化活动,村民身着民族服饰走秀,登上国际舞台,带动地方经济发展,增强了村民的文化自信与文化自豪感。
Passage3
阅读理解
作者初到墨西哥因直译 “ahorita” 产生误解,后来明白理解该词需熟悉当地文化,也因此改变了对时间的态度,学会活在当下。
Passage4
阅读理解
赫哲族伊玛堪说唱从急需保护非遗名单转入世界非遗代表作名录,通过社会各界合作得到有效保护与传承,展现了中国非遗保护的成果。
Passage5
七选五
文章介绍中国、墨西哥、美国、印度、巴西、西班牙等国的特色节日,说明节日是文化的重要组成部分,能凝聚人心、传承传统、带来欢乐。
Passage6
七选五
介绍英国人喝茶加牛奶的历史起源(防止茶杯破裂),并说明如今并无绝对正确的喝法,展现了饮食习惯背后的历史与文化原因。
Passage7
语法填空
以六安特色软蒸包为喻,告诉高一新生:看似简单的事物往往蕴含深意,高中生活需要耐心、努力与时间,才能收获温暖与成长。
Passage8
语法填空
秘鲁年轻舞狮爱好者来到中国学习舞狮技艺,舞狮文化在秘鲁深受欢迎并广泛传播,体现了中华传统文化的国际影响力。
Passage9
语法填空
罗马一家名为 Jiamo Lab 的中餐馆,以正宗肉夹馍等中国小吃深受欢迎,向当地民众介绍中国美食与历史,成为中外文化交流的平台。
Passage 1
(25-26高一上·河北衡水·期末)He Weijing, a young guide in a southern Chinese city, has noticed a big change recently: More foreign visitors are flooding in. Fluent in three languages, she works as both a storyteller and cultural sharer, showing travelers special local traditions — like special old gates that balance air flow and privacy, and fruit trees in family courtyards. She also takes kung fu lovers to nearby cities to experience martial arts (武术) culture and lion dances.
She isn’t alone in her experience. Recent data shows foreign entries to China have risen sharply, with many arriving through simpler visas. Affordable flights and social media have also made China more attractive, as travelers no longer see it as a hard-to-reach place but want to discover its true face for themselves.
Other guides feel the same sense of purpose. Zhou Qi, who has traveled to 38 countries, sees guiding as a way to correct misunderstandings. She leads visitors to secret places — old record shops, special- interest stores, and quiet old narrow streets — and once calmly helped a guest who fell ill from heatstroke, winning deep trust across borders.
Dinna, a former office worker, now runs personalized tours in an eastern Chinese city. She shows visitors famous landmarks and shares black- and- white old photos to tell the story of the city’s rapid advance from farmland to a skyline of tall buildings. A favorite stop is a park where parents look for partners for their children, causing interesting talks about family and daily life in China.
For these guides, their job is more than showing places. It’s about real cultural exchange — connecting people through stories and shared understanding. As more foreigners visit China, these hard-working guides play a key role in helping the world see the real, lively country.
1.What does He Weijing show foreign visitors?
A.Modern tall buildings. B.Local traditions.
C.Office buildings. D.Foreign cultures.
2.Foreigners come to visit China for reasons except _________.
A.easier visas B.cheap flights
C.strict entry rules D.social media spread
3.How do the guides feel about their jobs?
A.Boring. B.Rewarding. C.Stressful. D.Challenging.
4.How does the text mainly develop?
A.By listing personal stories. B.By explaining scientific facts.
C.By analyzing collected data. D.By comparing past and future.
Passage 2
(25-26高一上·贵州·期末)Following the popularity of “CunBA ” and “ Cunchao,” Guizhou’s “Village Runway Show” (村T) is quickly making a name for itself as the latest grassroots cultural hit.
Every weekend and on national holidays, locals of all ages, sometimes interested tourists, take turns walking, singing, and dancing in traditional Miao and Dong clothes made by hand. Farm tools, instruments, food, and other everyday items all become props (道具) in this show that is broadcast on social media.
This small-town event started last July in Kaili’s Miao and Dong Ethnic Costumes Park, and has attracted more than 400,000 visits so far. Some of Kaili’s runway “models” have even taken their traditional clothes to national and international stages, making appearances at China Fashion Week, London Fashion Week, and the World Expo in Osaka, Japan.
Thanks to its great popularity, the show has successfully improved the local economy, but its greatest contribution has been the growing confidence and pride that villagers now have in their own traditional culture. Young generations there have realized the value and charm of the traditional techniques, and are more willing to learn from senior craftspeople now.
“Traditional culture isn’t something to be put on an altar (神坛); it’s a wild, living force that can be shown in our life. The more we work with it, the more lively it will become,”says Yang Chunlin, the founder and director of the show.
1.Who are the main people giving shows in the “Village Runway Show”?
A.Local people. B.Popular singers.
C.Famous models. D.Interested tourists.
2.What can we infer about the show from paragraph 3?
A.It attracts young visitors. B.It started in a global city.
C.It spreads the local culture abroad. D.It leads Chinese fashion industry.
3.What is the show’s greatest contribution?
A.The growth of local economy. B.The increase in employment.
C.The rise of cultural confidence. D.The development of tourism.
4.What does Yang think of traditional culture?
A.It is quite interesting. B.It is easy to pass down.
C.It should be kept on an altar. D.It should be connected with life.
Passage 3
(23-24高一上·湖北·期末)When I first set foot on Mexican soil, I spoke Spanish well. So when I asked a local ice-cream seller for an ice-cream, and he said “ahorita,” which directly translates to “right now,” I took him at his word, believing that its arrival was immediate.
I sat near his shop and waited. Half an hour passed and still no ice-cream arrived, so I asked again about it. “Ahorita,” he told me again. His face was a mixture of confusion and maybe even embarrassment.
I was torn. Waiting longer wasn’t pleasant, but I felt it was impolite to walk away, especially if the ice-cream was now being delivered just for me. But finally, after waiting too long, I made a rush for the nearest bus to take me home. As I left, I signalled at my wrist and shrugged to the ice-cream seller. Obviously, I couldn’t wait any longer and it really wasn’t my fault. His face was, once again, one of total confusion.
This experience faded from my memory until years later when I came back to live in Mexico. I discovered that understanding “ahorita” took not a fluency in the language, but rather a fluency in the culture. When someone from Mexico says “ahorita,” it should almost never be taken literally (照字面地); its meaning changes greatly with context. As a linguist told me, “Ahorita could mean tomorrow, in an hour, within five years or never.” It is even used as a polite way of saying “no, thanks” when refusing an offer.
Since I moved to Mexico, my attitude towards time has changed dramatically. I don’t worry so much about being late; I am generally still on time for appointments, but when I’m not, I don’t panic. Ironically, it would seem that “Ahorita Time” has actually allowed me to live far more in the “right now” than I ever did before.
1.Why did the author believe that his ice-cream’s arrival was immediate?
A.Because his Spanish was fluent.
B.Because he believed what the seller said.
C.Because the seller told him that it would be served soon.
D.Because he was confident of the direct translation of “ahorita”.
2.What made the author feel torn?
A.Being frightened to quit the waiting.
B.Being anxious to ask the seller again.
C.Being curious to know the meaning of “ahorita”.
D.Being unable to decide whether to wait or leave.
3.What should be paid attention to when understanding “ahorita”?
A.Translating it literally. B.A fluency in the language.
C.A fluency in the culture. D.Its unchangeable meaning.
4.What’s the author’s attitude towards time after he moved to Mexico?
A.He lives far more in the moment.
B.He is concerned about being late.
C.He doesn’t take the set appointment time seriously.
D.He gets panicked when being late for appointments.
Passage 4
(25-26高一上·河北承德·期末)On Thursday, at its 20th regular meeting in India’s capital, a UNESCO committee decided to move China’s“Hezhen Yimakan storytelling”from the Urgent (急需的) Protection List to the World Representative List of Intangible (非物质) Cultural Heritage. In recognition of the great progress made in preserving this tradition, the committee also decided to include the protection program for Hezhen Yimakan storytelling in the Register of Good Protection Practices. This achievement marks a successful transition of a heritage project into the representative list. It’s also the first example of a project that has been transitioned and added to the Register of Good Protection Practices at the same time.
China now has 45 projects included in UNESCO’s intangible cultural heritage lists, the highest number of entries of any country in the world.
The Hezhe people live in the Heilong-Songhua-Ussuri-river region of northeastern China. With a population of just over 5,000, they are among China’s smallest ethnic (民族的) groups, Yimakan storytelling is a rich oral tradition that has been passed down through generations. It is performed in the Hezhe language. It mixes spoken stories with singing to share the history, hero tales, fishing and hunting life, traditions, and values of the Hezhe people. This tradition plays a key role in recording history, educating future generations, and providing fun.
Since it was added to the Urgent Protection List in 2011, many have collaborated to help this tradition. Community members, artists, schools, cultural centers, and government bodies have all made efforts to make sure it stays alive and becomes better known.
In December 2023, China sent a report to UNESCO about how this cultural heritage was being protected, and asked to move it to the Representative List. In December 2024, the committee reviewed and agreed with the report. They praised China’s efforts and encouraged people to keep doing and pass it on, stressing that the local community should take part in protecting it.
1.Why was Hezhen Yimakan storytelling moved to the Representative List?
A.It is no longer at urgent survival risks.
B.It has been popular in neighbor countries.
C.It has made great achievements in protection.
D.It has changed its form to fit modern times.
2.What is the key role of Yimakan storytelling?
A.It keeps various dialects alive.
B.It promotes the local tourism.
C.It passes down history and values.
D.It replaces local written records.
3.What does the underlined word “collaborated” in paragraph 4 mean?
A.Observed actively. B.Worked together.
C.Controlled seriously. D.Taught carefully.
4.What is the purpose of the last paragraph?
A.To show the strict rules for listing heritage.
B.To praise local communities’ protection efforts.
C.To explain the process of China’s heritage application.
D.To present UNESCO’s encouragement for China’s work.
Passage 5
(25-26高一上·山西晋城·期末)Festivals are an important part of culture. 1 Let’s look at some interesting festival customs from different countries.
2
Festivals are not just about fun. They teach us about history and bring families and friends closer. For example, in China, the Spring Festival is a time for family reunions. People clean their homes, eat dumplings, and give red envelopes for good luck.
3 The Day of the Dead (Dia de los Muertos) is a colourful event. Families build altars with photos, flowers, and food to remember loved ones who have passed away. It is not a sad day but a celebration of life in Mexico.
Food plays a big role.
In many cultures, food is central to festivals. 4 During Thanksgiving in the US, families eat turkey and pumpkin pie. In India, sweets like ladoos are shared during Diwali, the festival of lights.
Music and dance bring joy.
During Brazil’s Carnival, people wear bright clothes and dance to samba music. In Spain, the La Tomatina festival involves throwing tomatoes for fun! 5
A.Why are festivals special?
B.Another festival full of meaning is in Mexico.
C.Many children enjoy receiving gifts during festivals.
D.Different countries have a similar way of celebrating.
E.These activities create happiness and unite communities.
F.They bring people together and help keep traditions alive.
G.For example, mooncakes are eaten during China’s Mid-Autumn Festival.
Passage 6
(25-26高一上·河南·月考)With the weather turning cooler, most people turn to hot chocolate, coffee, and other warm drinks. 1 . I can’t think of a better way to wake up. What’s more, it is good for one’s health.
2 . However, it got me thinking — why put milk in tea, anyway? In fact, it’s a very British thing to do, and it has nothing to do with taste.
The British habit of putting milk in tea might date back to the 18th century. 3 However, most people couldn’t afford fine bone china cups, and the cups available (可用的) would crack from the heat of the hot tea.
The solution? 4 . The cold milk cooled down the tea enough to keep the china from breaking, and, well, the reduced bitterness was just an added advantage! Tea was also expensive at the time, so families who couldn’t afford large amounts would add a large amount of milk and a small amount of tea, while well-off families would do the opposite.
5 ? The answer is: Not really. You can add as little or as much milk as you please — though adding milk first and then pouring (倒) the tea on top might make it taste better. This is because when you add hot tea to cold milk, you’re bringing the milk to the temperature of the tea, distributing the flavor (使味道分散) more evenly. However, if you add milk to tea, you’re cooling the tea down, and it may not taste as good.
A.I used to be a lover of Indian milk tea
B.Personally, though, I favour a hot cup of tea
C.Pour milk into the cup first, then add the tea
D.Is there a right way to drink your tea with milk
E.Does it taste better to add a large amount of milk into tea
F.The one thing I can’t get behind, though, is adding milk to my tea
G.Tea was a big deal at the time, and people drank it out of china cups
Passage 7
(25-26高一上·安徽六安·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
To every new high school student stepping into this exciting chapter, welcome! Your days will be busy, but let’s start with a comforting thought from Lu’an — a city famous for its morning treasure, the soft steamed bun (小面包) .
Imagine a quiet Lu’an morning. As 1 city slowly wakes, the air fills with a gentle, 2 (true) attractive smell from countless breakfast stalls (摊位) . What 3 (make) this bun special is not just its taste, but the feeling it carries. The bun, made fresh daily, requires 4 (patient) and skill. It is steamed until it becomes incredibly soft and fluffy. Taking a bite, you find a tasty filling inside, often pork and vegetables, 5 (create) a perfect balance of flavors. For generations, locals 6 (begin) their day with this simple joy, a custom that connects the past and present.
There is a lesson here for all of us. 7 seems simple at first often holds deep meaning. Like making these buns, high school life asks for your effort and time. The knowledge you gain, much like the skill of making the perfect bun, develops slowly. You will find friends and teachers 8 support your growth in this new community, just as these buns have supported the people of Lu’an.
So, as you start this journey, think of Lu’an’s soft bun. It’s more 9 breakfast; it’s a reminder that good things take care and time. May your high school years be as 10 (satisfy) and warm as this little piece. Welcome aboard, and enjoy the fine food of our hometown.
Passage 8
(25-26高一上·河北石家庄·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
To the drum beat, a red “lion” jumped airily onto a stool, looking around…
After the lion dance ended, Atilio Alfredo Sarmiento Rivera, a young Peruvian (秘鲁人), 1 (stick) his head out of the lion. Alfredo and three other young Peruvians, all of 2 are members of the lion dance troupe (表演团) of Peru’s Sociedad Central de Beneficencia China, came to China in late October 3 (improve) their lion dance skills further.
On October 25th, Chen Xiaodan, coach of Guangzhou Sport University’s dragon and lion dance team, gave 4 lesson to the Peruvian dancers. “How can you see your way with your head 5 (hide) in the lion’s head? The secret is to put your horizon on the same level of the lion’s jaw,” Chen told them.
Peru is one of the Latin American 6 (country) with the longest history of Chinese immigration (移民). Dragon and lion dances, representing the fine traditional Chinese culture, win 7 (popular) with local people and overseas Chinese.
So far, lion dance troupes 8 (establish) in major cities where Chinese communities live in Peru. The lion dance troupe of Peru’s Sociedad Central de Beneficencia China has over 200 members and is the largest of its kind in Peru. The troupe often give performances at public activities, international culture festivals 9 particular. “They perform 10 (energetic) and have mastered solid essential skills,” Chen commented.
Passage 9
(25-26高一上·福建泉州·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In Rome, a small restaurant is winning hearts with authentic (正宗的) Chinese flavors. Jiamo Lab, named after its 1 (represent) snack roujiamo, a traditional Chinese flatbread 2 (stuff) with braised (焖炖的) meat, has become a local favorite, even appearing on popular media recommendation lists.
Located near Piazza Fiume, 3 unique square known for its strategic location near the city center, Jiamo Lab offers not just food but stories. The restaurant’s walls 4 (line) with information about the origins of roujiamo and its birthplace — the ancient city of Xi’an. “When we dine here, we’re drawn to the stories on the walls and throw 5 (we) deeply into them. They make us want to learn more about Chinese history,” says customer Simona Baltieri.
In the past, Chinese cuisine abroad often 6 (mean) fried rice or sweet-and-sour pork, but now, a new generation of Chinese restaurants is changing that view, introducing authentic regional specialties 7 (range) from Sichuan snacks to Xi’an street food.
The owner of Jiamo Lab, determined to stick 8 traditional flavors, says he hopes his restaurant will become a real part of local life. “Authentic Chinese cuisine offers a stage 9 cultural exchanges are taking place, proving it is far more than just food. It’s time to showcase more of China’s traditions, allowing the world to see the remarkable 10 (rich) of Chinese culture.”
12 / 23
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$
Unit 3 Diverse Cultures多元文化
话题阅读精练
单元引言解读
本单元主题是“人与社会”之“多元文化”
主题词汇积累
1.
2
原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!
12 / 23
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
2. diverse adj. 多种多样的;不同的
3. diversity n. 差异;多样性
4. culture n. 文化
5. cultural adj. 文化的
6. custom n. 风俗;习俗
7. tradition n. 传统
8. traditional adj. 传统的
9. value n. 价值观
10. heritage n. 遗产;传统
11. origin n. 起源;由来
12. native adj. 本地的;土著的
13. migrant n. 移民
14. immigrant n. 移民
15. settlement n. 定居点;定居
16. minority n. 少数民族
17. majority n. 大多数
18. nation n. 国家;民族
19. national adj. 国家的;民族的
20. local adj. 当地的;本地的
21. foreign adj. 外国的
22. abroad adv. 在国外
23. overseas adj./adv. 海外的;在海外
24. region n. 地区
25. rural adj. 乡村的
26. urban adj. 城市的
27. mix v. 混合;融合
28. integrate v. 融入;使合并
29. influence n./v. 影响
30. affect v. 影响
31. spread v. 传播;扩散
32. communicate v. 交流;沟通
33. share v. 分享
34. exchange n./v. 交换;交流
35. connect v. 连接;联系
36. bond n. 纽带;联系
37. ancient adj. 古代的;古老的
38. modern adj. 现代的
39. develop v. 发展
40. progress n./v. 进步
41. change n./v. 改变
42. transform v. 改变;使改观
43. era n. 时代;年代
44. period n. 时期
45. society n. 社会
46. social adj. 社会的
47. community n. 社区;群体
48. lifestyle n. 生活方式
49. habit n. 习惯
50. festival n. 节日
51. celebration n. 庆祝
52. ceremony n. 仪式;典礼
53. cuisine n. 烹饪;菜肴
54. diet n. 饮食
55. costume n. 服装;戏服
56. respect v./n. 尊重
57. appreciate v. 欣赏;感激
58. admire v. 钦佩;赞美
59. meaningful adj. 有意义的
60. precious adj. 珍贵的
61. unique adj. 独特的
62. various adj. 各种各样的
时文拓展阅读
Cultural diversity is one of the greatest treasures of human society. Every nation and group has its own language, customs, festivals, and values that make it special. As people travel, study, and work abroad, different cultures meet, mix, and grow together. This exchange enriches everyone’s life and opens our eyes to new ways of thinking and living.
Food is an excellent example of cultural mixing. Dishes like pizza, sushi, and noodles have become popular worldwide, while local dishes are shared and loved by more people. Festivals also cross borders: many people now celebrate Christmas, Mid-Autumn Festival, and Diwali with friends from different backgrounds.
Learning about different cultures helps us become more tolerant and kind. It teaches us that though we look different and speak different languages, we share the same hopes and dreams. Schools and communities should encourage cultural sharing and respect. In a world with growing globalization, valuing diversity is not just a choice—it is the key to a peaceful and better future for everyone.
【译文欣赏】
多元文化是人类社会最宝贵的财富之一。每个民族和群体都有自己独特的语言、习俗、节日和价值观。随着人们出国旅行、求学和工作,不同文化相互相遇、交融并共同发展。这种文化交流丰富了每个人的生活,让我们看到全新的思维与生活方式。
饮食是文化交融的绝佳例子。披萨、寿司、面条等食物风靡全球,各地本土美食也被更多人分享和喜爱。节日也跨越国界:如今许多人会和不同背景的朋友一起庆祝圣诞节、中秋节、排灯节。
了解不同文化能让我们更包容、更友善。它让我们明白,尽管外貌不同、语言不同,我们却拥有共同的希望与梦想。学校和社区应当鼓励文化分享与尊重。在全球化日益加深的世界里,重视多元文化不仅是一种选择,更是人类实现和平与美好未来的关键。
【词汇积累】
1.
2. diverse adj. 多种多样的
3. diversity n. 多样性
4. cultural adj. 文化的
5. treasure n. 财富;珍宝
6. custom n. 风俗;习俗
7. value n. 价值观
8. abroad adv. 在国外
9. mix v. 混合;交融
10. exchange n./v. 交流;交换
11. enrich v. 使丰富
12. worldwide adv./adj. 全世界(的)
13. border n. 边界;国界
14. background n. 背景
15. tolerant adj. 包容的
16. encourage v. 鼓励
17. globalization n. 全球化
18.
高考真题链接
(2023·全国乙卷·高考真题)What comes into your mind when you think of British food? Probably fish and chips, or a Sunday dinner of meat and two vegetables. But is British food really so uninteresting? Even though Britain has a reputation for less-than-impressive cuisine, it is producing more top class chefs who appear frequently on our television screens and whose recipe books frequently top the best seller lists.
It’s thanks to these TV chefs rather than any advertising campaign that Britons are turning away from meat-and-two-veg and ready-made meals and becoming more adventurous in their cooking habits. It is recently reported that the number of those sticking to a traditional diet is slowly declining and around half of Britain’s consumers would like to change or improve their cooking in some way. There has been a rise in the number of students applying for food courses at UK universities and colleges. It seems that TV programmes have helped change what people think about cooking.
According to a new study from market analysts, 1 in 5 Britons say that watching cookery programmes on TV has encouraged them to try different food. Almost one third say they now use a wider variety of ingredients (配料) than they used to, and just under 1 in 4 say they now buy better quality ingredients than before. One in four adults say that TV chefs have made them much more confident about expanding their cookery knowledge and skills, and young people are also getting more interested in cooking. The UK’s obsession (痴迷) with food is reflected through television scheduling. Cookery shows and documentaries about food are broadcast more often than before. With an increasing number of male chefs on TV, it’s no longer “uncool” for boys to like cooking.
1.What do people usually think of British food?
A.It is simple and plain. B.It is rich in nutrition.
C.It lacks authentic tastes. D.It deserves a high reputation.
2.Which best describes cookery programme on British TV?
A.Authoritative. B.Creative. C.Profitable. D.Influential.
3.Which is the percentage of the people using more diverse ingredients now?
A.20%. B.24%. C.25%. D.33%.
4.What might the author continue talking about?
A.The art of cooking in other countries. B.Male chefs on TV programmes.
C.Table manners in the UK. D.Studies of big eaters.
【答案】1.A 2.D 3.D 4.B
【导语】本篇是一篇说明文,介绍英国人在英国烹饪节目的影响下改变对烹饪的看法,并尝试新的烹饪习惯。
1.细节理解题。根据第一段的“What comes into your mind when you think of British food? Probably fish and chips, or a Sunday dinner of meat and two vegetables. But is British food really so uninteresting?”(当你想到英国食物时,你会想到什么?你可能想到的是炸鱼薯条,或是一肉两菜的周日晚餐。但是,英国食物真的如此无趣吗?)可知,提及英国食物,大家往往只是想到炸鱼薯条和周日烤肉,所以人们通常会觉得英国食物平平无奇。故选A项。
2.推理判断题。根据第二段的“It’s thanks to these TV chefs rather than any advertising campaign that Britons are turning away from meat-and-two-veg and ready-made meals and becoming more adventurous in their cooking habits.”(正是由于电视上的这些大厨,而不是凭借广告宣传活动,英国人正在远离“一肉两菜”和速食餐,而变得更加愿意探索新的烹饪习惯。)和“It seems that TV programmes have helped change what people think about cooking.”(似乎电视节目帮助改变了人们对烹饪的看法。)可知,英国的烹饪节目能够改变英国人对烹饪的看法,尝试从传统的英式饮食走出来,尝试新的烹饪习惯,由此推知英国的烹饪节目具有很大的影响力。故选D项。
3.细节理解题。根据第三段的“Almost one third say they now use a wider variety of ingredients (配料) than they used to, and just under 1 in 4 say they now buy better quality ingredients than before.”(几乎三分之一的人表示他们现在使用的配料比以前更多,将近四分之一的人表示他们现在购买的配料质量比以前更好。)可知,三分之一左右的人,也就是33%左右的人,使用的配料比以前更多。故选D项。
4.推理判断题。根据第三段的最后一句“With an increasing number of male chefs on TV, it’s no longer “uncool” for boys to like cooking.”(随着电视上出现越来越多男性厨师,男孩子喜欢烹饪不再是一件“不酷”的事了。)可知,接下来,文章应该具体介绍电视上的男性厨师,从而与上文形成语义连贯。故选B项。
句 1(定语从句 + 并列句)
原句:
It is producing more top class chefs who appear frequently on our television screens and whose recipe books frequently top the best seller lists.
结构:
① 主句:It is producing more top class chefs(英国正培养出更多顶级厨师)
② 两个并列定语从句:who appear… and whose recipe books…(修饰 chefs)
翻译:
英国正培养出更多顶级厨师,他们频繁出现在电视屏幕上,食谱书也常常高居畅销书榜首。
句 2(强调句型 + 并列谓语)
原句:
It’s thanks to these TV chefs rather than any advertising campaign that Britons are turning away from meat-and-two-veg and ready-made meals and becoming more adventurous in their cooking habits.
结构:
① 强调句型:It’s…that…(正是由于这些电视厨师)
② 并列谓语:are turning away from… and becoming…(英国人摆脱传统饮食并变得更敢于尝试)
翻译:
正是多亏了这些电视厨师而非广告宣传,英国人才开始摆脱一肉两菜和速食餐,在烹饪习惯上变得更敢于创新。
句 3(形式主语 + 非谓语作定语)
原句:
It is recently reported that the number of those sticking to a traditional diet is slowly declining.
结构:
① 形式主语:It is reported that…(据报道……)
② 后置定语:sticking to a traditional diet(坚持传统饮食的人)
翻译:
据最近报道,坚持传统饮食的人数正在慢慢下降。
1. cuisine n. 烹饪;美食;菜肴
2. reputation n. 名声;名誉
3. chef n. 厨师;大厨
4. recipe n. 食谱;配方
5. best seller n. 畅销书;畅销品
6. adventurous adj. 敢于尝试的;有冒险精神的
7. traditional adj. 传统的
8. diet n. 饮食
9. decline v. 下降;减少
10. consumer n. 消费者
11. apply for 申请
12. analyst n. 分析员;分析师
13. cookery programme 烹饪节目
14. ingredient n. 原料;配料
15. expand v. 扩大;拓展
16. obsession n. 痴迷;迷恋
17. broadcast v. 播出;广播
18. male adj. 男性的
综合实战演练
语篇
题型
内容简介
Passage1
阅读理解
文章讲述何维静、周琦、迪娜三位中国导游,通过展示当地传统、民俗文化、城市故事与日常生活,帮助外国游客了解真实、鲜活的中国,促进中外文化交流。
Passage2
阅读理解
贵州 “村 T” 成为热门草根文化活动,村民身着民族服饰走秀,登上国际舞台,带动地方经济发展,增强了村民的文化自信与文化自豪感。
Passage3
阅读理解
作者初到墨西哥因直译 “ahorita” 产生误解,后来明白理解该词需熟悉当地文化,也因此改变了对时间的态度,学会活在当下。
Passage4
阅读理解
赫哲族伊玛堪说唱从急需保护非遗名单转入世界非遗代表作名录,通过社会各界合作得到有效保护与传承,展现了中国非遗保护的成果。
Passage5
七选五
文章介绍中国、墨西哥、美国、印度、巴西、西班牙等国的特色节日,说明节日是文化的重要组成部分,能凝聚人心、传承传统、带来欢乐。
Passage6
七选五
介绍英国人喝茶加牛奶的历史起源(防止茶杯破裂),并说明如今并无绝对正确的喝法,展现了饮食习惯背后的历史与文化原因。
Passage7
语法填空
以六安特色软蒸包为喻,告诉高一新生:看似简单的事物往往蕴含深意,高中生活需要耐心、努力与时间,才能收获温暖与成长。
Passage8
语法填空
秘鲁年轻舞狮爱好者来到中国学习舞狮技艺,舞狮文化在秘鲁深受欢迎并广泛传播,体现了中华传统文化的国际影响力。
Passage9
语法填空
罗马一家名为 Jiamo Lab 的中餐馆,以正宗肉夹馍等中国小吃深受欢迎,向当地民众介绍中国美食与历史,成为中外文化交流的平台。
Passage 1
(25-26高一上·河北衡水·期末)He Weijing, a young guide in a southern Chinese city, has noticed a big change recently: More foreign visitors are flooding in. Fluent in three languages, she works as both a storyteller and cultural sharer, showing travelers special local traditions — like special old gates that balance air flow and privacy, and fruit trees in family courtyards. She also takes kung fu lovers to nearby cities to experience martial arts (武术) culture and lion dances.
She isn’t alone in her experience. Recent data shows foreign entries to China have risen sharply, with many arriving through simpler visas. Affordable flights and social media have also made China more attractive, as travelers no longer see it as a hard-to-reach place but want to discover its true face for themselves.
Other guides feel the same sense of purpose. Zhou Qi, who has traveled to 38 countries, sees guiding as a way to correct misunderstandings. She leads visitors to secret places — old record shops, special- interest stores, and quiet old narrow streets — and once calmly helped a guest who fell ill from heatstroke, winning deep trust across borders.
Dinna, a former office worker, now runs personalized tours in an eastern Chinese city. She shows visitors famous landmarks and shares black- and- white old photos to tell the story of the city’s rapid advance from farmland to a skyline of tall buildings. A favorite stop is a park where parents look for partners for their children, causing interesting talks about family and daily life in China.
For these guides, their job is more than showing places. It’s about real cultural exchange — connecting people through stories and shared understanding. As more foreigners visit China, these hard-working guides play a key role in helping the world see the real, lively country.
1.What does He Weijing show foreign visitors?
A.Modern tall buildings. B.Local traditions.
C.Office buildings. D.Foreign cultures.
2.Foreigners come to visit China for reasons except _________.
A.easier visas B.cheap flights
C.strict entry rules D.social media spread
3.How do the guides feel about their jobs?
A.Boring. B.Rewarding. C.Stressful. D.Challenging.
4.How does the text mainly develop?
A.By listing personal stories. B.By explaining scientific facts.
C.By analyzing collected data. D.By comparing past and future.
【答案】1.B 2.C 3.B 4.A
【导语】本文是一篇记叙文。文章主要讲述了中国一些导游帮助外国游客了解中国当地文化,促进文化交流,让世界看到真实、鲜活的中国。
1.细节理解题。根据第一段“Fluent in three languages, she works as both a storyteller and cultural sharer, showing travelers special local traditions — like special old gates that balance air flow and privacy, and fruit trees in family courtyards. (她精通三种语言,既是讲故事的人,也是文化分享者,向游客展示当地独特的传统——比如能平衡气流和隐私的特殊老门,以及家庭庭院里的果树。)”可知,何维静向外国游客展示当地传统。故选B项。
2.细节理解题。根据第二段“Recent data shows foreign entries to China have risen sharply, with many arriving through simpler visas. Affordable flights and social media have also made China more attractive, as travelers no longer see it as a hard-to-reach place but want to discover its true face for themselves. (最近的数据显示,进入中国的外国人数量急剧上升,许多人通过更简单的签证进入中国。实惠的航班和社交媒体也让中国更具吸引力,因为旅行者不再认为中国是一个难以到达的地方,而是想亲自发现中国的真实面貌。)”可知,外国人来中国旅游是因为签证更容易、航班便宜以及社交媒体的传播,文中并未提及严格的入境规定。故选C项。
3.推理判断题。根据最后一段“For these guides, their job is more than showing places. It’s about real cultural exchange — connecting people through stories and shared understanding. As more foreigners visit China, these hard-working guides play a key role in helping the world see the real, lively country. (对于这些导游来说,他们的工作不仅仅是展示地方。这是关于真正的文化交流——通过故事和共同的理解将人们联系起来。随着越来越多的外国人访问中国,这些辛勤工作的导游在帮助世界看到真实、鲜活的中国方面发挥着关键作用。)”可知,这些导游认为他们的工作是有意义的,是有回报的。故选B项。
4.推理判断题。根据第一段“He Weijing, a young guide in a southern Chinese city, has noticed a big change recently: More foreign visitors are flooding in. (中国南方城市的一名年轻导游何维静最近注意到一个巨大的变化:越来越多的外国游客涌入。)”、第三段“Other guides feel the same sense of purpose. Zhou Qi, who has traveled to 34 countries, sees guiding as a way to correct misunderstandings. (其他导游也有同样的使命感。周琦去过34个国家,她认为导游是纠正误解的一种方式。)”以及第四段“Dinna, a former office worker, now runs personalized tours in an eastern Chinese city. (迪娜曾经是一名上班族,现在在中国东部城市经营个性化旅游。)”可知,文章主要通过列举何维静、周琦和迪娜的个人故事来展开。故选A项。
Passage 2
(25-26高一上·贵州·期末)Following the popularity of “CunBA ” and “ Cunchao,” Guizhou’s “Village Runway Show” (村T) is quickly making a name for itself as the latest grassroots cultural hit.
Every weekend and on national holidays, locals of all ages, sometimes interested tourists, take turns walking, singing, and dancing in traditional Miao and Dong clothes made by hand. Farm tools, instruments, food, and other everyday items all become props (道具) in this show that is broadcast on social media.
This small-town event started last July in Kaili’s Miao and Dong Ethnic Costumes Park, and has attracted more than 400,000 visits so far. Some of Kaili’s runway “models” have even taken their traditional clothes to national and international stages, making appearances at China Fashion Week, London Fashion Week, and the World Expo in Osaka, Japan.
Thanks to its great popularity, the show has successfully improved the local economy, but its greatest contribution has been the growing confidence and pride that villagers now have in their own traditional culture. Young generations there have realized the value and charm of the traditional techniques, and are more willing to learn from senior craftspeople now.
“Traditional culture isn’t something to be put on an altar (神坛); it’s a wild, living force that can be shown in our life. The more we work with it, the more lively it will become,”says Yang Chunlin, the founder and director of the show.
1.Who are the main people giving shows in the “Village Runway Show”?
A.Local people. B.Popular singers.
C.Famous models. D.Interested tourists.
2.What can we infer about the show from paragraph 3?
A.It attracts young visitors. B.It started in a global city.
C.It spreads the local culture abroad. D.It leads Chinese fashion industry.
3.What is the show’s greatest contribution?
A.The growth of local economy. B.The increase in employment.
C.The rise of cultural confidence. D.The development of tourism.
4.What does Yang think of traditional culture?
A.It is quite interesting. B.It is easy to pass down.
C.It should be kept on an altar. D.It should be connected with life.
【答案】1.A 2.C 3.C 4.D
【导语】这是一篇新闻报道。贵州“村T”成新晋草根文化爆款,以民族传统服饰走秀为特色,带动经济的同时提升了村民的文化自信,还让传统文化融入生活。
1.细节理解题。根据第二段“Every weekend and on national holidays , locals of all ages, sometimes interested tourists, take turns walking, singing, and dancing in traditional Miao and Dong clothes made by hand.(每个周末和法定节假日,各个年龄段的当地人,有时还有感兴趣的游客,都会身着手工制作的苗族、侗族传统服饰,轮番走秀、唱歌、跳舞。)”可知,村T秀的主要表演者是当地人。故选A项。
2.推理判断题。根据第三段“Some of Kaili’s runway “models” have even taken their traditional clothes to national and international stages, making appearances at China Fashion Week, London Fashion Week, and the World Expo in Osaka, Japan.(Kaili的一些走秀“模特”甚至带着当地传统服饰登上了国内外舞台,亮相中国国际时装周、伦敦时装周以及日本大阪世博会。)”可知,这场秀将当地的传统文化传播到了国外。故选C项。
3.细节理解题。根据第四段“Thanks to its great popularity, the show has successfully improved the local economy, but its greatest contribution has been the growing confidence and pride that villagers now have in their own traditional culture.(凭借超高的人气,这场秀成功带动了当地经济发展,但它最大的贡献是让村民们对自己的传统文化产生了越来越强的自信和自豪感。)”可知,这场秀最大的贡献是提升了当地的文化自信。故选C项。
4.推理判断题。根据最后一段杨春林的话“Traditional culture isn’t something to be put on an altar (神坛); it’s a wild, living force that can be shown in our life.(传统文化不是供在神坛上的东西,而是一种鲜活的生命力,能在我们的生活中展现出来。)”可知,他认为传统文化应该与生活相联结。故选D项。
Passage 3
(23-24高一上·湖北·期末)When I first set foot on Mexican soil, I spoke Spanish well. So when I asked a local ice-cream seller for an ice-cream, and he said “ahorita,” which directly translates to “right now,” I took him at his word, believing that its arrival was immediate.
I sat near his shop and waited. Half an hour passed and still no ice-cream arrived, so I asked again about it. “Ahorita,” he told me again. His face was a mixture of confusion and maybe even embarrassment.
I was torn. Waiting longer wasn’t pleasant, but I felt it was impolite to walk away, especially if the ice-cream was now being delivered just for me. But finally, after waiting too long, I made a rush for the nearest bus to take me home. As I left, I signalled at my wrist and shrugged to the ice-cream seller. Obviously, I couldn’t wait any longer and it really wasn’t my fault. His face was, once again, one of total confusion.
This experience faded from my memory until years later when I came back to live in Mexico. I discovered that understanding “ahorita” took not a fluency in the language, but rather a fluency in the culture. When someone from Mexico says “ahorita,” it should almost never be taken literally (照字面地); its meaning changes greatly with context. As a linguist told me, “Ahorita could mean tomorrow, in an hour, within five years or never.” It is even used as a polite way of saying “no, thanks” when refusing an offer.
Since I moved to Mexico, my attitude towards time has changed dramatically. I don’t worry so much about being late; I am generally still on time for appointments, but when I’m not, I don’t panic. Ironically, it would seem that “Ahorita Time” has actually allowed me to live far more in the “right now” than I ever did before.
1.Why did the author believe that his ice-cream’s arrival was immediate?
A.Because his Spanish was fluent.
B.Because he believed what the seller said.
C.Because the seller told him that it would be served soon.
D.Because he was confident of the direct translation of “ahorita”.
2.What made the author feel torn?
A.Being frightened to quit the waiting.
B.Being anxious to ask the seller again.
C.Being curious to know the meaning of “ahorita”.
D.Being unable to decide whether to wait or leave.
3.What should be paid attention to when understanding “ahorita”?
A.Translating it literally. B.A fluency in the language.
C.A fluency in the culture. D.Its unchangeable meaning.
4.What’s the author’s attitude towards time after he moved to Mexico?
A.He lives far more in the moment.
B.He is concerned about being late.
C.He doesn’t take the set appointment time seriously.
D.He gets panicked when being late for appointments.
【答案】1.D 2.D 3.C 4.A
【导语】本文是一篇记叙文。主要讲述作者初到墨西哥时,因按字面理解“ahorita”而在买冰淇淋时遭遇等待困扰,后来才明白理解该词需结合文化背景,作者因此改变了对时间的态度。
1.细节理解题。根据第一段“So when I asked a local ice-cream seller for an ice-cream, and he said “ahorita,” which directly translates to “right now,” I took him at his word, believing that its arrival was immediate.(所以当我向当地一个卖冰淇淋的人要一个冰淇淋,他说“ahorita”,这个词直接翻译过来就是“马上”,我相信了他的话,认为冰淇淋马上就会来)”可知,作者相信冰淇淋马上会来是因为他对“ahorita”直接翻译的自信 。故选D项。
2.细节理解题。根据第三段“I was torn. Waiting longer wasn’t pleasant, but I felt it was impolite to walk away, especially if the ice-cream was now being delivered just for me.(我很纠结。等得更久不太愉快,但我觉得就这么走掉不礼貌,尤其是如果冰淇淋此刻正只为我做着)”可知,作者纠结是因为无法决定是继续等还是离开。故选D项。
3.细节理解题。根据第四段“I discovered that understanding “ahorita” took not a fluency in the language, but rather a fluency in the culture.(我发现理解‘ahorita’并不需要精通语言,而是需要熟悉文化)”可知,理解“ahorita”要注意熟悉文化。故选C项。
4.细节理解题。根据最后一段“Since I moved to Mexico, my attitude towards time has changed dramatically. I don’t worry so much about being late; I am generally still on time for appointments, but when I’m not, I don’t panic. Ironically, it would seem that “Ahorita Time” has actually allowed me to live far more in the “right now” than I ever did before.(自从我搬到墨西哥,我对时间的态度发生了巨大变化。我不再那么担心迟到;我通常还是会准时赴约,但如果不准时,我也不会惊慌。具有讽刺意味的是,似乎‘ahorita时间’实际上让我比以往任何时候都更能活在“当下”)”可知,作者搬到墨西哥后对时间的态度是更要活在当下。故选A项。
Passage 4
(25-26高一上·河北承德·期末)On Thursday, at its 20th regular meeting in India’s capital, a UNESCO committee decided to move China’s“Hezhen Yimakan storytelling”from the Urgent (急需的) Protection List to the World Representative List of Intangible (非物质) Cultural Heritage. In recognition of the great progress made in preserving this tradition, the committee also decided to include the protection program for Hezhen Yimakan storytelling in the Register of Good Protection Practices. This achievement marks a successful transition of a heritage project into the representative list. It’s also the first example of a project that has been transitioned and added to the Register of Good Protection Practices at the same time.
China now has 45 projects included in UNESCO’s intangible cultural heritage lists, the highest number of entries of any country in the world.
The Hezhe people live in the Heilong-Songhua-Ussuri-river region of northeastern China. With a population of just over 5,000, they are among China’s smallest ethnic (民族的) groups, Yimakan storytelling is a rich oral tradition that has been passed down through generations. It is performed in the Hezhe language. It mixes spoken stories with singing to share the history, hero tales, fishing and hunting life, traditions, and values of the Hezhe people. This tradition plays a key role in recording history, educating future generations, and providing fun.
Since it was added to the Urgent Protection List in 2011, many have collaborated to help this tradition. Community members, artists, schools, cultural centers, and government bodies have all made efforts to make sure it stays alive and becomes better known.
In December 2023, China sent a report to UNESCO about how this cultural heritage was being protected, and asked to move it to the Representative List. In December 2024, the committee reviewed and agreed with the report. They praised China’s efforts and encouraged people to keep doing and pass it on, stressing that the local community should take part in protecting it.
1.Why was Hezhen Yimakan storytelling moved to the Representative List?
A.It is no longer at urgent survival risks.
B.It has been popular in neighbor countries.
C.It has made great achievements in protection.
D.It has changed its form to fit modern times.
2.What is the key role of Yimakan storytelling?
A.It keeps various dialects alive.
B.It promotes the local tourism.
C.It passes down history and values.
D.It replaces local written records.
3.What does the underlined word “collaborated” in paragraph 4 mean?
A.Observed actively. B.Worked together.
C.Controlled seriously. D.Taught carefully.
4.What is the purpose of the last paragraph?
A.To show the strict rules for listing heritage.
B.To praise local communities’ protection efforts.
C.To explain the process of China’s heritage application.
D.To present UNESCO’s encouragement for China’s work.
【答案】1.C 2.C 3.B 4.D
【导语】本文是一篇新闻报道。文章主要讲述了中国赫哲族的“伊玛堪说唱”从急需保护名录转入世界非遗代表作名录及保护情况。
1.细节理解题。根据第一段中“In recognition of the great progress made in preserving this tradition, the committee also decided to include the protection program for Hezhen Yimakan storytelling in the Register of Good Protection Practices.(为了表彰在保护这一传统方面取得的巨大进展,委员会还决定将赫哲族伊玛堪说唱保护项目列入良好保护实践登记册。)”可知,赫哲族伊玛堪说唱被列入代表作名录是因为它在保护方面取得了巨大成就。故选C。
2.细节理解题。根据第三段中“It mixes spoken stories with singing to share the history, hero tales, fishing and hunting life, traditions, and values of the Hezhe people. This tradition plays a key role in recording history, educating future generations, and providing fun.(它将口头故事与歌唱相结合,分享赫哲族的历史、英雄故事、渔猎生活、传统和价值观。这一传统在记录历史、教育后代和提供娱乐方面发挥着关键作用。)”可知,伊玛堪说唱的关键作用是传承历史和价值观。故选C。
3.词句猜测题。根据第四段中“Since it was added to the Urgent Protection List in 2011, many have collaborated to help this tradition. Community members, artists, schools, cultural centers, and government bodies have all made efforts to make sure it stays alive and becomes better known.(自2011年被列入急需保护非物质文化遗产名录以来,社会各界多方collaborated助力这一传统的保护传承。社区民众、非遗传承人、学校、文化场馆及政府相关部门共同发力,推动伊玛堪说唱得以活态传承,并进一步提升其知名度。)”可知,许多人都一起合作来帮助这一传统,所以collaborated的意思是“合作”。故选B。
4.推理判断题。根据最后一段中“In December 423, China sent a report to UNESCO about how this cultural heritage was being protected, and asked to move it to the Representative List. In December 424, the committee reviewed and agreed with the report. They praised China’s efforts and encouraged people to keep doing and pass it on, stressing that the local community should take part in protecting it.(423年12月,中国向联合国教科文组织提交了该文化遗产的保护工作报告,申请将其列入代表作名录。424年12月,联合国教科文组织相关委员会审议并通过了这份报告,对中国的保护工作予以高度评价,同时鼓励各方持续推进传承工作,并强调当地社区应参与到保护实践中来。)”可知,最后一段的目的是展示联合国教科文组织对中国工作的鼓励。故选D。
Passage 5
(25-26高一上·山西晋城·期末)Festivals are an important part of culture. 1 Let’s look at some interesting festival customs from different countries.
2
Festivals are not just about fun. They teach us about history and bring families and friends closer. For example, in China, the Spring Festival is a time for family reunions. People clean their homes, eat dumplings, and give red envelopes for good luck.
3 The Day of the Dead (Dia de los Muertos) is a colourful event. Families build altars with photos, flowers, and food to remember loved ones who have passed away. It is not a sad day but a celebration of life in Mexico.
Food plays a big role.
In many cultures, food is central to festivals. 4 During Thanksgiving in the US, families eat turkey and pumpkin pie. In India, sweets like ladoos are shared during Diwali, the festival of lights.
Music and dance bring joy.
During Brazil’s Carnival, people wear bright clothes and dance to samba music. In Spain, the La Tomatina festival involves throwing tomatoes for fun! 5
A.Why are festivals special?
B.Another festival full of meaning is in Mexico.
C.Many children enjoy receiving gifts during festivals.
D.Different countries have a similar way of celebrating.
E.These activities create happiness and unite communities.
F.They bring people together and help keep traditions alive.
G.For example, mooncakes are eaten during China’s Mid-Autumn Festival.
【答案】1.F 2.A 3.B 4.G 5.E
【导语】本文是一篇说明文,文章主要介绍了一些不同国家的节日习俗。
1.上文“Festivals are an important part of culture.(节日是文化的重要组成部分)”谈到节日是文化的重要组成部分,本空需说明节日的具体意义和作用。F项“它们将人们团聚在一起,并帮助传承传统”完美承接前句并解释节日的重要性,故选F。
2.根据本段内容“Festivals are not just about fun. They teach us about history and bring families and friends closer. For example, in China, the Spring Festival is a time for family reunions. People clean their homes, eat dumplings, and give red envelopes for good luck.(节日不仅仅是关于欢乐的。它们能让我们了解历史,还能让家人和朋友之间的关系更加亲密。例如,在中国,春节就是家庭团聚的时刻。人们打扫房屋、吃饺子,并发放红包以求好运)”可知,本段主要介绍了节日的重要性、意义,A项“为什么节日特殊”适合作为本段小标题,故选A。
3.根据下文“The Day of the Dead (Dia de los Muertos) is a colourful event. Families build altars with photos, flowers, and food to remember loved ones who have passed away. It is not a sad day but a celebration of life in Mexico.(亡灵节(Dia de los Muertos)是一个充满色彩的节日。家人们会搭建祭台,上面摆放着照片、鲜花和食物,以此来缅怀已逝的亲人。在墨西哥,这并非是一个悲伤的节日,而是一个庆祝生命的节日)”可知,本段介绍墨西哥的节日,B项“另一个充满意义的节日在墨西哥举行”适合作为本段主题句,引出下文具体的介绍,故选B。
4.根据本段小标题“Food plays a big role.(食物起着重要的作用)”和前文“In many cultures, food is central to festivals.(在许多文化中,食物是节日的核心元素)”可知,空处内容和食物有关,G项“例如,在中国的中秋节期间会吃月饼”符合语境,故选G。
5.此处是段尾,总结上文,前文“During Brazil’s Carnival, people wear bright clothes and dance to samba music. In Spain, the La Tomatina festival involves throwing tomatoes for fun!(在巴西的狂欢节期间,人们身着鲜艳的服装,伴随着桑巴音乐翩翩起舞。而在西班牙,拉·托马尼亚节则是一项以投掷西红柿为乐趣的活动)”提到两个节日的活动,E项“这些活动创造了快乐,并且凝聚了社区力量”符合语境,故选E。
Passage 6
(25-26高一上·河南·月考)With the weather turning cooler, most people turn to hot chocolate, coffee, and other warm drinks. 1 . I can’t think of a better way to wake up. What’s more, it is good for one’s health.
2 . However, it got me thinking — why put milk in tea, anyway? In fact, it’s a very British thing to do, and it has nothing to do with taste.
The British habit of putting milk in tea might date back to the 18th century. 3 However, most people couldn’t afford fine bone china cups, and the cups available (可用的) would crack from the heat of the hot tea.
The solution? 4 . The cold milk cooled down the tea enough to keep the china from breaking, and, well, the reduced bitterness was just an added advantage! Tea was also expensive at the time, so families who couldn’t afford large amounts would add a large amount of milk and a small amount of tea, while well-off families would do the opposite.
5 ? The answer is: Not really. You can add as little or as much milk as you please — though adding milk first and then pouring (倒) the tea on top might make it taste better. This is because when you add hot tea to cold milk, you’re bringing the milk to the temperature of the tea, distributing the flavor (使味道分散) more evenly. However, if you add milk to tea, you’re cooling the tea down, and it may not taste as good.
A.I used to be a lover of Indian milk tea
B.Personally, though, I favour a hot cup of tea
C.Pour milk into the cup first, then add the tea
D.Is there a right way to drink your tea with milk
E.Does it taste better to add a large amount of milk into tea
F.The one thing I can’t get behind, though, is adding milk to my tea
G.Tea was a big deal at the time, and people drank it out of china cups
【答案】1.B 2.F 3.G 4.C 5.D
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍英国人喝茶加牛奶的起源、原因及相关饮用小技巧。
1.上文“With the weather turning cooler, most people turn to hot chocolate, coffee, and other warm drinks.(随着天气转凉,大多数人会选择热巧克力、咖啡和其他热饮)”列举了人们天冷时爱喝的热饮。结合下文“I can’t think of a better way to wake up. What’s more, it is good for one’s health.(我想不出比这更好的起床方式了。而且,这样做对身体也有好处)”可知,设空处应与作者喜欢的一种热饮有关。B项“Personally, though, I favour a hot cup of tea(不过就我个人而言,我更喜欢一杯热茶)”承接前文并引出下文对茶的讨论,符合语境。故选B。
2.上文“What’s more, it is good for one’s health.(此外,它对健康有益)”在夸赞茶的好处。空后“However, it got me thinking — why put milk in tea, anyway?(但这让我思考 —— 到底为什么要在茶里加牛奶呢?)”话锋一转,提及茶里加牛奶的问题。F项“The one thing I can’t get behind, though, is adding milk to my tea(不过有一件事我实在无法接受,那就是在茶里加牛奶)”承上启下,既衔接前文对茶的喜爱,又引出后文关于加牛奶的探讨,符合语境。故选F。
3.上文“The British habit of putting milk in tea might date back to the 18th century.(英国人喝茶加牛奶的习惯或许可以追溯到18世纪)”提出该习惯的起源时间。空后“However, most people couldn’t afford fine bone china cups, and the cups available (可用的) would crack from the heat of the hot tea.(然而,大多数人买不起精致的骨瓷茶杯,而且市面上能买到的杯子会被热茶的高温烫裂)”出现转折,提及茶杯的问题。G项“Tea was a big deal at the time, and people drank it out of china cups(那时茶是很重要的东西,人们会用瓷杯喝茶)”承接前文的18世纪背景,又为后文的茶杯问题做铺垫,符合语境。故选G。
4.上文“The solution?(解决办法是什么呢?)”提出设问,询问解决茶杯被烫裂的办法。空后“The cold milk cooled down the tea enough to keep the china from breaking(冷牛奶将茶的温度充分降低,防止瓷杯破裂)”解释了该办法的原理。C项“Pour milk into the cup first, then add the tea(先把牛奶倒进杯子里,再倒茶)”直接回答前文的设问,且与后文的原理阐释相呼应,符合语境。故选C。
5.空后“The answer is: Not really. You can add as little or as much milk as you please(答案是:其实没有。你可以根据自己的喜好加多或少的牛奶)”是对某个问题的回答,且内容围绕喝茶加牛奶的方法展开。D项“Is there a right way to drink your tea with milk(喝茶加牛奶有正确的方法吗)”提出的问题恰好能被后文内容回答,符合语境。故选D。
Passage 7
(25-26高一上·安徽六安·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
To every new high school student stepping into this exciting chapter, welcome! Your days will be busy, but let’s start with a comforting thought from Lu’an — a city famous for its morning treasure, the soft steamed bun (小面包) .
Imagine a quiet Lu’an morning. As 1 city slowly wakes, the air fills with a gentle, 2 (true) attractive smell from countless breakfast stalls (摊位) . What 3 (make) this bun special is not just its taste, but the feeling it carries. The bun, made fresh daily, requires 4 (patient) and skill. It is steamed until it becomes incredibly soft and fluffy. Taking a bite, you find a tasty filling inside, often pork and vegetables, 5 (create) a perfect balance of flavors. For generations, locals 6 (begin) their day with this simple joy, a custom that connects the past and present.
There is a lesson here for all of us. 7 seems simple at first often holds deep meaning. Like making these buns, high school life asks for your effort and time. The knowledge you gain, much like the skill of making the perfect bun, develops slowly. You will find friends and teachers 8 support your growth in this new community, just as these buns have supported the people of Lu’an.
So, as you start this journey, think of Lu’an’s soft bun. It’s more 9 breakfast; it’s a reminder that good things take care and time. May your high school years be as 10 (satisfy) and warm as this little piece. Welcome aboard, and enjoy the fine food of our hometown.
【答案】
1.the 2.truly 3.makes 4.patience 5.creating 6.have begun 7.What 8.who/that 9.than 10.satisfying
【导语】本文是一篇说明文。主要以六安软蒸包为喻,向高中新生表示欢迎,告诉新生看似简单的事物往往蕴含深意,高中生活需付出努力与时间,终将收获温暖与成长。
1.考查冠词。句意:当这座城市慢慢醒来时,无数早餐摊位飘来一股温和、真正诱人的香味。此处特指前文提到的“以早晨的珍宝——软蒸包而闻名的城市”六安,应用定冠词the修饰city,表特指。故填the。
2.考查副词。句意:当这座城市慢慢醒来时,无数早餐摊位飘来一股温和、真正诱人的香味。此处修饰形容词attractive,应用副词形式,true的副词是truly,意为“真正地”。故填truly。
3.考查动词时态和主谓一致。句意:让这个包子特别的不仅仅是它的味道,还有它所承载的情感。此处为主语从句的谓语动词,句子陈述客观事实,应用一般现在时,主语是What(指代“让包子特别的事物”),视为单数,因此谓语动词用第三人称单数形式makes。故填makes。
4.考查名词。句意:这种包子每天现做,需要耐心和技巧。此处与skill并列,作动词requires的宾语,应用名词形式patience,patience为不可数名词,意为“耐心”。故填patience。
5.考查非谓语动词。句意:咬一口,你会发现里面有美味的馅料,通常是猪肉和蔬菜,形成了味道的完美平衡。此处逻辑主语是前面整个句子,与create之间是主动关系,应用现在分词作结果状语,表示自然而然的结果。故填creating。
6.考查动词时态。句意:几代人以来,当地人都以这种简单的快乐开始他们的一天,这是一种连接过去和现在的习俗。根据时间状语For generations可知,此处强调从过去持续到现在的动作,应用现在完成时,主语locals是复数,因此谓语动词用have begun。故填have begun。
7.考查主语从句。句意:起初看似简单的事物往往蕴含深意。此处引导主语从句,从句中缺少主语,指代“看似简单的事物”,应用what引导该主语从句,且位于句首首字母大写。故填What。
8.考查定语从句。句意:在这个新的集体中,你会发现支持你成长的朋友和老师,就像这些包子支持着六安人民一样。此处引导定语从句,先行词是friends and teachers(人),关系词在从句中作主语,应用who/that引导。故填who/that。
9.考查介词。句意:它不仅仅是早餐;它提醒我们,美好的事物需要用心和时间。more than是固定短语,意为“不仅仅是”,符合语境,此处表示包子的意义超越了早餐本身。故填than。
10.考查形容词。句意:愿你的高中时光像这一小块包子一样令人满意和温暖。此处与warm并列,作系动词be的表语,修饰“high school years”,应用-ing结尾的形容词satisfying,意为“令人满意的”。故填satisfying。
Passage 8
(25-26高一上·河北石家庄·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
To the drum beat, a red “lion” jumped airily onto a stool, looking around…
After the lion dance ended, Atilio Alfredo Sarmiento Rivera, a young Peruvian (秘鲁人), 1 (stick) his head out of the lion. Alfredo and three other young Peruvians, all of 2 are members of the lion dance troupe (表演团) of Peru’s Sociedad Central de Beneficencia China, came to China in late October 3 (improve) their lion dance skills further.
On October 25th, Chen Xiaodan, coach of Guangzhou Sport University’s dragon and lion dance team, gave 4 lesson to the Peruvian dancers. “How can you see your way with your head 5 (hide) in the lion’s head? The secret is to put your horizon on the same level of the lion’s jaw,” Chen told them.
Peru is one of the Latin American 6 (country) with the longest history of Chinese immigration (移民). Dragon and lion dances, representing the fine traditional Chinese culture, win 7 (popular) with local people and overseas Chinese.
So far, lion dance troupes 8 (establish) in major cities where Chinese communities live in Peru. The lion dance troupe of Peru’s Sociedad Central de Beneficencia China has over 200 members and is the largest of its kind in Peru. The troupe often give performances at public activities, international culture festivals 9 particular. “They perform 10 (energetic) and have mastered solid essential skills,” Chen commented.
【答案】
1.stuck 2.whom 3.to improve 4.a 5.hidden 6.countries 7.popularity 8.have been established 9.in 10.energetically
【导语】这是一篇新闻报道。主要报道了秘鲁年轻舞狮者来到中国学习舞狮技艺,广州体育学院教练对他们进行专业指导。秘鲁是拉美华人移民历史最久的国家之一,舞狮深受当地民众和华侨喜爱,当地已成立多个舞狮团,经常在公共活动和国际文化节表演,他们表演充满活力、基本功扎实。
1.考查动词时态。句意:舞狮表演结束后,年轻的秘鲁人阿蒂利奥·阿尔弗雷多·萨米恩托·里维拉从狮子的头部探出了脑袋。根据文章内容可知,全文讲述过去发生的事,用一般过去时,stick的过去式为stuck。故填stuck。
2.考查定语从句。句意:阿尔弗洛和另外三名年轻的秘鲁人,他们都属于秘鲁“中央慈善会狮子舞团”,于 10 月下旬来到中国,以进一步提高他们的舞狮技艺。分析句子可知,设空处为all of + 关系代词引导非限制性定语从句,先行词three other young Peruvians(指人),关系词在从句中作介词of的宾语成分,所以为关系代词whom引导。故填whom。
3.考查动词不定式。句意:阿尔弗洛和另外三名年轻的秘鲁人,他们都属于秘鲁“中央慈善会狮子舞团”,于 10 月下旬来到中国,以进一步提高他们的舞狮技艺。根据句意可知,此处为动词不定式to do作目的状语,表示“来中国的目的是为了提高舞狮技能”。故填to improve。
4.考查冠词。句意:10 月 25 日,广州体育大学龙狮舞队的教练陈晓丹给秘鲁舞者们上了一堂课。分析句子可知,此处give a lesson为固定短语,意为“上课,授课”,lesson为辅音音素开头,用不定冠词a。故填a。
5.考查with复合结构。句意:她告诉他们:“你把脑袋藏在狮子的头里怎么能看到路呢?”分析句子可知,此处为with + 宾语 + 过去分词的复合结构,head 和 hide 是被动关系(头被藏在里面),所以为过去分词作宾语补足语。故填hidden。
6.考查名词复数形式。句意:秘鲁是拉丁美洲中华人移民历史最悠久的国家之一。此处为one of + 可数名词复数,country的复数形式为countries。故填countries。
7.考查名词。句意:龙狮舞代表着中国优秀的传统文化,深受当地民众和海外华人的喜爱。动词win后面需要名词作宾语,popular为形容词,其名词形式为popularity“受欢迎;声望”,构成短语win popularity with“受……欢迎”,符合语境。故填popularity。
8.考查动词时态和语态。句意:到目前为止,秘鲁主要华人聚居的城市里都成立了舞狮团。该句So far式在完成时的标志词,troupes(舞狮团)和动词establish为被动关系,所以为现在完成时的被动语态结构,主语troupes为复数名词。故填have been established。
9.考查固定短语。句意:这个表演团队经常在各种公共活动中进行演出,尤其是在国际文化节上。此处为固定短语in particular“尤其,特别”,满足句意要求。故填in。
10.考查副词。句意:陈评价道:“他们表演充满活力,而且已经掌握了扎实的基本功。”分析句子可知,此处修饰动词 perform(表演),必须用副词,energetic的副词形式为energetically(adv. 充满活力地)。故填energetically。
Passage 9
(25-26高一上·福建泉州·期末)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In Rome, a small restaurant is winning hearts with authentic (正宗的) Chinese flavors. Jiamo Lab, named after its 1 (represent) snack roujiamo, a traditional Chinese flatbread 2 (stuff) with braised (焖炖的) meat, has become a local favorite, even appearing on popular media recommendation lists.
Located near Piazza Fiume, 3 unique square known for its strategic location near the city center, Jiamo Lab offers not just food but stories. The restaurant’s walls 4 (line) with information about the origins of roujiamo and its birthplace — the ancient city of Xi’an. “When we dine here, we’re drawn to the stories on the walls and throw 5 (we) deeply into them. They make us want to learn more about Chinese history,” says customer Simona Baltieri.
In the past, Chinese cuisine abroad often 6 (mean) fried rice or sweet-and-sour pork, but now, a new generation of Chinese restaurants is changing that view, introducing authentic regional specialties 7 (range) from Sichuan snacks to Xi’an street food.
The owner of Jiamo Lab, determined to stick 8 traditional flavors, says he hopes his restaurant will become a real part of local life. “Authentic Chinese cuisine offers a stage 9 cultural exchanges are taking place, proving it is far more than just food. It’s time to showcase more of China’s traditions, allowing the world to see the remarkable 10 (rich) of Chinese culture.”
【答案】
1.representative 2.stuffed 3.a 4.are lined 5.ourselves 6.meant 7.ranging 8.to 9.where 10.richness
【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了罗马一家名为Jiamo Lab的中餐馆,以正宗中国风味受欢迎,同时体现新一代中餐馆对中国美食和文化的传播。
1.考查形容词。句意:Jiamo Lab以其代表性小吃肉夹馍命名,这是一种夹有焖炖肉的中国传统面饼,已成为当地人的最爱,甚至登上了热门媒体推荐榜单。此处修饰名词snack,应用形容词作定语;represent为动词,其形容词形式是representative,意为“代表性的”。故填representative。
2.考查非谓语动词。句意:Jiamo Lab以其代表性小吃肉夹馍命名,这是一种夹有焖炖肉的中国传统面饼,已成为当地人的最爱,甚至登上了热门媒体推荐榜单。stuff与逻辑主语a traditional Chinese flatbread之间是被动关系,应用过去分词,作后置定语。故填stuffed。
3.考查冠词。句意:Jiamo Lab位于 fiume广场附近,这是一个因其靠近市中心的战略位置而闻名的独特广场,该餐馆提供的不仅仅是食物,还有故事。square为可数名词单数,空前无限定词,此处表示“一个独特的广场”,为泛指;且unique是以辅音音素开头的单词,应用不定冠词a。故填a。
4.考查动词语态。句意:餐馆的墙壁上挂满了关于肉夹馍起源及其发源地——古都西安的信息。此处为句子谓语动词,line与主语The restaurant’s walls之间是被动关系,应用被动语态;结合上下文语境,此处陈述餐馆的现状,用一般现在时,主语是复数,be动词用are。故填are lined。
5.考查反身代词。句意:顾客西蒙娜·巴尔蒂耶里说:“当我们在这里用餐时,我们会被墙上的故事吸引,并深深沉浸其中。它们让我们想要更多地了解中国历史。”此处主语是we,宾语与主语指代同一对象,应用反身代词作宾语;we的反身代词是ourselves。故填ourselves。
6.考查动词时态。句意:在过去,海外的中国菜通常意味着炒饭或糖醋排骨,但现在,新一代的中餐馆正在改变这种看法,推出了从四川小吃到西安街头美食的正宗地方特色菜。此处为句子谓语动词,根据时间状语In the past可知,应用一般过去时;mean的过去式是meant。故填meant。
7.考查非谓语动词。句意:在过去,海外的中国菜通常意味着炒饭或糖醋排骨,但现在,新一代的中餐馆正在改变这种看法,推出了从四川小吃到西安街头美食的正宗地方特色菜。分析句子结构可知,句中已有谓语动词is changing,此处应用非谓语动词;range与逻辑主语authentic regional specialties之间是主动关系,应用现在分词,作后置定语。故填ranging。
8.考查介词。句意:Jiamo Lab的老板决心坚持传统风味,他说希望自己的餐馆能真正成为当地生活的一部分。stick to是固定搭配,意为“坚持”,to是介词。故填to。
9.考查定语从句。句意:正宗的中国菜提供了一个进行文化交流的舞台,证明它不仅仅是食物。分析句子结构可知,此处引导限制性定语从句,先行词是a stage,关系词在从句中作地点状语,应用关系副词where引导。故填where。
10.考查名词。句意:是时候展示更多的中国传统了,让世界看到中国文化的非凡丰富性。此处有定冠词the和形容词remarkable修饰,应用名词形式;rich为形容词,其名词形式是richness,意为“丰富性”,为不可数名词。故填richness。
12 / 23
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$