内容正文:
附录
第12课
关石钟山记对应学生用书P137
[对照注译]
[赏析评点]
《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深谭,
第一段提出石钟山
《水经》说:“鄙阳湖的湖口有一座石钟山在那里,”郦道元认为石钟山下面靠近深潭,
得名由来的两种说法,
[彭蠡]鄱阳湖的别称。[郦元]即郦道元,《水经注》的作者。
以及作者对这两种说法
微风鼓浪,水石相博,声如洪钟。是说也,人常疑之。
的怀疑,可以分为三层。
第一层,引《水经》上的
微风振动波浪,水和石头互相碰撞,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。
话,交代石钟山的处所,
[鼓]激荡,掀动。[搏]击,拍。[洪钟]大钟。[是说]这个说法。
紧扣题目,点出石钟山,
今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!
引起下文。第二层,提
如今把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!
出郦道元对石钟山得名
由来的说法,点明人们
[磬(qig]古代打击乐器,形状像曲尺,用玉或石制成。
至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,
对此说法的怀疑态度,
用钟磬置水中不能发声
到了唐代李渤才开始访求石钟山的旧址,在深谭边找到两块山石,敲击它们,聆听它们的声音,
的情况对郦说质疑,说
[李渤]唐朝洛阳人,写过一篇《辨石钟山记》。[遗踪]旧址,陈迹。这里指所在地。
明“水石相搏”之说难以
南声函
胡,北
音清越,桴止响腾,
取信于人。正因为对郦
说“人常疑之”,才引起
南边那座山石的声音重浊而模糊,北边那座山石的声音清脆而响亮,鼓槌停止了敲击,
后人的异议,这就由郦
[南声函胡]南边那块山石的声音重浊而模糊。函胡,同“含糊”。[北音清越]北边那块山石的声
道元的说法导出唐人李
音清脆悠扬。越,高扬。[桴()止响腾]鼓槌停止了(敲击),声音还在传播。腾,传播。
渤的说法。第三层,提
余韵
徐歇。自以为得之矣。
然是说也,
出李渤的说法并质疑。
声音还在传播,余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。但是这个说法,
[余韵徐歇]余音慢慢消失。韵,声音。[徐]慢。[得之]找到了这个(原因)。之,指石钟山命名
的原因。
余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
我更加怀疑。敲击后能发出声响的石头,到处都这样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?
[尤]更加。[铿(kg)然]形容敲击金石发出的响亮的声音。[所在管是]到处都(是)这样。是,这样。
元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴
元丰七年六月初九,我从齐安坐船到临汝去。大儿子苏迈将要去就任
[元丰]宋神宗的年号。[六月丁丑]这里指农历六月初九。[齐安]今湖北黄冈。齐安是黄州所在
第二段记叙实地考
的旧郡名。[临汝]汝州的旧称。[赴]这里是赴任、就职的意思。
察石钟山,得以探明其
饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。
名由来的经过,可以分
饶州的德兴县的县尉,我送他到湖口,因而能够看到所说的石钟山。
为三层。第一层(“元丰
[湖口]县名,今属江西。
七年…得观所谓石钟
寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。
者”),点明探访石钟山
庙里的和尚让小童拿着斧头,在乱石中间选择其中的一两处来敲打,硿硿地发出声响,
的时间、同行者和缘由。
[硿(kong)硿焉]硿硿地响。焉,相当于“然”。
因为对石钟山得名由来
余固笑而不信也。至暮夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。
已存“疑”念,所以作者
乘自己赴任临汝并送长
我当然觉得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和苏迈坐着小船到断壁下面。
子苏迈赴任饶州德兴之
大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;
便,顺道考察石钟山,正
巨大的山石倾斜地立着,有千尺之高,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要攻击人;
好借此释疑。这一层紧
[森然]阴森的样子。[搏人]捉人,打人。
承上文。第二层(“寺僧
而山上栖鹊,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;
使小童持斧…余固笑
而不信也”),写访问寺
山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云霄间发出磔磔声响;
僧。寺僧“使小童持斧”
[栖鹘(hú)]宿巢的单。鹘,隼的旧称。[碟(zhé)磔]鸟鸣声。
扣石发声,表明他们相
又有若老人咳且笑于山谷中者,或日此鹳鹤也。余方心动欲还,
信李渤的说法,也说明
又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的声音,有人说这是鹤鹤。我正心惊想要回去,
李渤的说法影响很大。
[鹅鹤]水鸟,似鹤而顶不红,颈和嘴都比鹤长,夜宿高树。[心动]内心惊恐。
这一段回应李说,“择其
·197.
语文·选择性必修下册
而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,
一二而扣之”“固笑而不
忽然巨大的声音从水上发出,声音洪亮像不断地敲钟击鼓。船夫很惊恐。我慢慢地观察,
信”,分别照应第一段的
“扣而聆之”“余尤疑
[噌(cheng)吰(h6ng)]形容钟鼓的声音。[舟人]船夫。
之”。寺僧的做法既然
则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波人焉,涵澹澎湃而为此也。
不能使人满意,就有了
山下都是石穴和缝隙,不知它们有多深,细微的水波涌进那里面,水波激荡因而发出这种声音。
作者下面月夜考察的
[罅(xà)]裂缝。[酒澹澎湃](波浪)激荡冲击。涵澹,水波动荡。澎湃,波浪相激。[为此]形成
行动。第三层(“至暮夜月
这种声音。
明…古之人不余欺也”),
写月夜考察游览石钟山
舟回至两山间,将人港口,有大石当中流,
的经过。在这一段,作
船回到两山之间,将要进入港口,有块大石头正对着水的中央,上面可坐百来个人,
者以自己的目见耳闻,
[中流]江河水流中央。
证实并补充了郦道元的
可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,
说法,进一步否定了李
渤的说法,为末段的议
中间是空的,而且有许多窟塞,把清风水波吞进去又吐出来,发出击物和敲钟鼓的声音,
论提供了事实依据。
[空中]中间是空的。[窍]窟窿。[窾(kudn)坎镗(tang)鞳(tà)]竅坎,击物声。镗鞳,钟鼓声。
与向之赠吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈日:“汝识之乎?
同先前钟鼓的声音相互应和,好像音乐演奏。于是我笑着对苏迈说:“你知道那些典故吗?
[汝识(zhi)之乎]你知道吗?识,知道。
噌吰者,周景王之无射也;家坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。
那钟鼓的响声,是周景王无射钟的声音;击物和敲钟鼓的响声,是魏庄子歌钟的声音。
[周景王之无射(y)门《国语·周语下》记载,周景王曾命铸造“无射”。[魏庄子之歌钟]《左传·
襄公十一年》记载,鲁襄公十一年(前562),郑人以歌钟和其他乐器献给晋侯,晋侯分一半赐给
晋大夫魏绛。魏庄子,魏绛谥“庄”,故名。歌钟,古乐器。
古之人不余欺也!”
古人没有欺骗我啊!”
[古之人不余欺也]古代的人(称这山为“石钟山”)没有欺骗我啊!不余欺,即“不欺余”。
事
不目见
耳闻,而臆断其有无,可乎?
任何的事情不用眼睛看不用耳朵听,只凭主观臆断去猜测它的有或没有,可以吗?
[臆断]根据主观猜测来判断。臆,胸。
郦元之所见闻,
殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以
第三段写探明石钟
郦道元所看到的、所听到的,大概和我一样,但是描述它不详细;士大夫终究不愿用
山得名由来的感想,表
[殆]大概。[终]终究。
明写作意图,可以分为
泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师
三层。第一层,“事不目
小舟夜
见耳闻,而臆断其有无,
小船在夜里在悬崖绝壁的下面停泊,所以没有谁能知道:渔人和船夫,
可乎?”这句话,语气强
[渔工水师]渔人(和)船工。
烈,以反问的方式表示
虽知
而
不能言。此世所以不传也
。
充分肯定的意思,点明
了全篇的主旨,是作者
虽然知道石钟山命名的真相却不能用文字记载。这就是世上没有流传下来钟山得名由来的原因。
探明石钟山得名由来后
[言]指用文字表述、记载。[此世所以不传也]这就是世上没有流传(石钟山得名由来)的缘故。
所得出的结论、所总结
而陋者乃以斧斤考击而求
之,自以为得
其实。
的事理,是作者的心得。
第二层分析世人不能准
然而浅陋的人竟然用斧头敲打石头来寻求石钟山得名的原因,自以为得到了石钟山命名的真相。
确知道石钟山得名由来
[陋者]浅陋的人。[以斧斤考击而求之]用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因。
的原因,从两方面说。
考,敲击。
第三层分承上面所说的
余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。
两个方面,点明写这篇
游记的目的。
我因此记下以上的经过,叹惜郦道元的简略,嘲笑李渤的浅陋。
[实]指事情的真相。
·198·