Unit 2 Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas-【创新教程】2025-2026学年高中英语选择性必修第三册五维课堂同步课件PPT(外研版)

2026-03-10
| 78页
| 91人阅读
| 0人下载
教辅
山东鼎鑫书业有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语外研版选择性必修第三册
年级 高二
章节 Developing ideas,Presenting ideas
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 1.92 MB
发布时间 2026-03-10
更新时间 2026-03-10
作者 山东鼎鑫书业有限公司
品牌系列 创新教程·高中五维课堂同步
审核时间 2026-02-12
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/56438374.html
价格 4.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中英语课件针对外研版选择性必修第三册,涵盖课文朗读翻译、篇章理解、知识点总结、重点难点解析及课后拓展提升模块,通过朗读导入与翻译讲解衔接新旧知识,搭建从语言输入到理解应用的学习支架。 其亮点在于以“知识点总结网”思维导图梳理语法词汇逻辑,通过篇章理解训练分析推断能力提升思维品质,融入朗读音频强化语言能力,课后拓展设计跨文化任务。既助学生夯实基础、培养自主学习能力,也为教师提供系统资源,提高教学效率。

内容正文:

课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 新知点点突破 要点层层精析 英语(WY)·选择性必修第三册 Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas 注解助读 ①three­episode adj.三集的 ②documentary n.纪录电影 ③plainly­dressed adj.穿着普通的 ④restoration n.修复,恢复 ⑤crimson adj.深红色的 ⑥regard...as 把……看作是 ⑦day in, day out日复一日 ⑧date back追溯到;回溯至 ⑨be fond of爱好;喜爱 ⑩in order to“为了”表目的 ⑪present... with 把……送给 ⑫intricate adj.复杂的;错综的 ⑬originate from发源于 ⑭range from...to在一定幅度或范围内变动;从……到……变动 ⑮work on从事,做 ⑯painstaking adj.艰苦的 ⑰bring...back to life 使……复活 ⑱gigantic adj. 巨大的,庞大的 ⑲instantly adv. 立即地;马上地 ⑳come back to life 复活;恢复健康,苏醒过来 eq \o(○,\s\up3(21))awe­inspiring adj. 使人敬畏的;令人惊叹的 eq \o(○,\s\up3(22))exaggeration n. 夸张 eq \o(○,\s\up3(23))metaphor n. 暗喻,隐喻 eq \o(○,\s\up3(24))despite prep. 即使,尽管 eq \o(○,\s\up3(25))nonetheless adv. 尽管如此,但是 eq \o(○,\s\up3(26))remains optimistic about 对……乐观 eq \o(○,\s\up3(27))pass on...to 传递……给 eq \o(○,\s\up3(28))what's more 而且;更重要的是;另外 eq \o(○,\s\up3(29))take up 拿起;开始从事 eq \o(○,\s\up3(30))fast­paced adj. 快节奏的;快速的 eq \o(○,\s\up3(31))sedately adv. 安详地;镇静地 eq \o(○,\s\up3(32))as if似乎,好像 原文呈现 MASTERS OF TIME 1.In the quiet courtyards of Xi San Suo, behind the high walls of the Forbidden City, time ticks at its own pace.  If it hadn't been for a three­episode① documentary②, outsiders would never have known that the plainly­dressed③ people working here are masters of their craft (1), who have spent their lives restoring precious antiques (2).  Among these is the clock restoration④ master (3),Wang Jin. (1)if 引导的条件句的虚拟,此处表示过去的虚拟。 (2)who引导非限制性定语从句。 (3)介词短语位于句首的完全倒装句型。 2. Walking through the seven crimson⑤ gates towards his workplace (4),Wang Jin still regards himself as⑥ an ordinary worker in the Palace Museum, although now he is often stopped by admirers  wanting their photo taken with him (5).Day in,day out⑦,Mr Wang and his students spend their time restoring clocks  dating back⑧ hundreds of years (6). But for quite some time, he and his student Qi Haonan used to be the only two people  repairing timepieces (7) in the Palace Museum. (4)现在分词作状语,与主语是主动关系。 (5)wanting their photo taken with him 为现在分词作定语,修饰admirers, taken为过去分词作状语,表被动。 (6)dating back hundreds of years为现在分词作定语,修饰clocks。 (7)repairing timepieces为现在分词作定语,修饰people。 3.Qing emperors were very fond of⑨ clocks. Therefore, in order to⑩ please them, foreign envoys presented these emperors with⑪ the most intricate⑫ and splendid timepieces. Today, the Palace Museum has one of the most significant collections of timepieces in the world, mainly originating from⑬ Europe and China.  With objects ranging from small pocket watches to⑭ clocks over one metre in height (8), each of these requires its own unique method of restoration.  Given the complexity of the work and the lack of necessary materials (9), this means  that each expert can work on⑮ a maximum of two large pieces a year (10). But, through their painstaking⑯ efforts, Mr Wang and his students do more than repair the clocks—they bring them back to life⑰. (8)with复合结构作状语。 (9)Given the complexity...作原因状语。 (10)that引导宾语从句。 4.The only sound to break the silence in Wang Jin's workshop is the chiming melody of the repaired and polished clocks. To Wang Jin it is the most beautiful music in the world. Now, after eight months of endless adjustments, the time has finally come for Mr Wang to wind up the gigantic⑱ clocks  that date back to the time of Emperor Qianlong (11). The intricately fashioned objects  that have stood still for centuries  (12)instantly⑲ come back to life⑳: water flows, boats sail, dogs bark, chickens flap their wings and a woman starts to spin. It is a truly awe­inspiringeq \o(○,\s\up3(21)) moment.  It is suddenly clear that when the clock masters say that“these antiques have lives” (13), it is  neither an exaggeration eq \o(○,\s\up3(22))   nor a metaphor eq \o(○,\s\up3(23)) (14). (11) that引导定语从句,修饰先行词clocks。 (12) that引导定语从句,修饰先行词objects。 (13)主语从句,It为形式主语,that从句为真正的主语。 (14)neither...nor连接两个并列成分。 5.But,despiteeq \o(○,\s\up3(24)) the combined work of several generations of masters,  it seems unlikely that the restoration of the clocks will ever be complete (15).  Even if every clock in the Palace Museum were restored (16), there would still be work to do,  because restoration would probably need to begin again on the clocks (17)  that were repaired long ago (18). This is a race against time  that can never be won !(19) Nonethelesseq \o(○,\s\up3(25)),Mr Wang remains optimistic abouteq \o(○,\s\up3(26)) the future of these timepieces.   Following in the footsteps of his own teacher all those years ago (20), Mr Wang has now passed on his skills toeq \o(○,\s\up3(27)) the new members,  who will take on many of the future repairs (21).What's moreeq \o(○,\s\up3(28)), inspired to follow in his father's footsteps (22),Mr Wang's son now has also taken up eq \o(○,\s\up3(29)) repairing antique clocks.This new generation of artisans will not only help preserve traditional skills; the innovation  they bring to the craft (23) will also ensure  that the art of clock repairing stands the test of time (24). (15)主语从句,it作形式主语,that从句为真正主语。 (16)even if 引导让步状语从句。 (17)because引导原因状语从句。 (18)that引导定语从句,先行词为clocks。 (19)that 引导定语从句,先行词为a race。 (20)现在分词作状语,表示伴随。 (21)who 引导非限制性定语从句,先行词为new members。 (22)过去分词作状语,表示原因。 (23)省略引导词的定语从句,先行词为the innovation。 (24)that引导宾语从句。 6.In today's fast­pacedeq \o(○,\s\up3(30)) world, the saying  that“time waits for no man” (25) has never seemed more apt. Yet inside the hidden courtyards of Xi San Suo, there is something timeless about the way  Mr Wang and his colleagues sedately eq \o(○,\s\up3(31))  piece together the past with skilful hands and modest hearts (26). It is  as if eq \o(○,\s\up3(32)) they have become one with their craft and with the history of the country (27). (25)that 引导同位语从句,解释说明saying的内容。 (26)省略引导词的定语从句,先行词为the way。 (27)as if 引导表语从句。 参考译文 时间大师 1.在紫禁城高墙内西三所安静的庭院里,时间按着自己的节奏流逝着。要不是那三集纪录片,外面的人永远也不会知道在这里工作的那些衣着朴素的人竟然都是精于各门技艺的大师,他们毕生都在修复珍贵的古董。这其中便包括钟表修复大师王津。 2.王津穿过七重深红色的大门,走向自己的工作地点。尽管现在他经常被想和他合影的粉丝拦住,他仍然认为自己是故宫博物院的一名普通工人。王先生和他的学生们日复一日地修复着数百年前的钟表,但在过去相当长的一段时间里,故宫博物院修理钟表的工匠只有他和他的学生亓昊楠。 3.清朝的皇帝们十分喜欢钟表。因此,外国使节们把最精致、最华丽的钟表送给这些皇帝来取悦他们。如今,故宫博物院拥有一部分世界上最重要的钟表藏品,这些钟表主要来自欧洲和中国。小到怀表,大到超过一米高的钟表,每一件都有其独特的修复方法。工作的复杂性和必要材料的缺乏意味着每位专家每年最多只能修复两件大型钟表。但是,王先生和他的学生们通过艰苦的努力不只是修复了钟表——他们还让钟表恢复了生命。   4.在王津的工作坊里,唯一能打破寂静的声音是在修理、抛光钟表时发出的报时的旋律。对王津来说,这是世界上最美的音乐。经过八个月无休止的调整,王先生现在终于进行到了为乾隆皇帝时代的巨型钟表上弦的时候。那些已经静止了几个世纪的造型复杂的摆件瞬间复活了:水流动着,船航行着,狗吠叫着,鸡拍动着翅膀,一个女人纺着线。这真是一个令人惊叹的时刻。人们突然明白,当钟表大师们说“这些古董有生命”时,这既不是夸张,也不是比喻。 5.但是,尽管经过了几代大师的共同努力,钟表的修复似乎永远不可能完成。即使故宫博物院的每一件钟表都被修复了,仍然有工作要做,因为可能需要重新开始对很久以前修复的钟表进行修复。这是一场与时间的寒跑,却永远不可能赢!尽管如此,王先生对这些钟表的未来仍持乐观态度。多年前,王先生继承了师父的事业,而现在他将自己的技艺传授给了将承担未来许多修复工作的新成员。更重要的是,在继承父业这一壮志的激励下,王先生的儿子现在也开始修复古董钟表。新一代的工匠不仅能够协助保留传统技艺,他们给技艺带来的创新也将确保钟表修复技术能够经得起时间的考验。 6.在当今快节奏的世界里,“时间不等人”的说法似乎再贴切不过了。然而,在西三所的隐秘庭院里,王先生和他的同事们用灵巧的双手和谦逊的心沉着地拼凑着过去,带来了永恒,好像他们已经与自己的技艺和这个国家的历史融为了一体。 Ⅰ.Reading for main idea  What's the main idea of the passage? A.The clock restoration master Wang Jin's working environment. B.Mr Wang Jin's attitude to his work. C.How Wang Jin and his students repair timepieces. D.The master of time—Wang Jin's work and the characteristics of his work. 答案:D Ⅱ.Reading for structure Para.1 Wang Jin is a clock restoration master in Xi San Suo, who has spent his life 1.  restoring  precious antiques. Para.2 2. Working  through the seven crimson gates, Wang still regard himself 3. as  an ordinary worker,although now he 4. is admired (admire) by some people. Para.3 5. Given  the complexity of the work and the lack of necessary materials, this means that work of 6. repairing  timepieces is complicated and difficult. Para.4 After eight months of adjustments, the gigantic clocks, 7. which  date back to the time of Emperor Qianlong, come back 8. to  life. Para.5 Wang Jin remains optimistic 9. about  the future of these timepieces. Para.6 Now Wang Jin and his colleagues still 10. display  their great skills in their work. Ⅲ.Reading for the details 1.What is the structure of this passage? A.total—divide B.total—divide—total C.divide—total D.divide—total—divide 2.Which of the following statements is TRUE according to the passage? A.It was through a documentary that outsiders knew the restoration masters. B.In the Palace Museum,there have been many watchmakers working on timepieces. C.One of the ways for foreign envoys to please Qing emperors was to present them with rare treasures. D.All the timepieces repaired by Mr Wang were sent by foreigners. 3.What does “this” refer to in the third paragraph? A.Many timepieces in the Palace Museum originated from Europe. B.The complexity of the restoration work and the lack of necessary materials. C.Some timepieces are too old and difficult to repair. D.There are so many old timepieces to repair. 4.Why does the author say “it seems unlikely that the restoration of the clocks will ever be complete” in Paragraph 5? A.Because in the workshop there are other jobs waiting to be done. B.Because there are so few professional maintenance persons. C.Because it takes a long time to fix a clock. D.Because many repaired clocks probably need to be repaired again. 答案:1-4 BABD Ⅳ.Post­reading If it hadn't been for a three­episode documentary, outsiders would never have known that the plainly­dressed people 1. working  (work) here are masters of their craft. 2. Among  these is the clock restoration master, Wang Jin.3. Although  he is often stopped by admirers wanting their photo taken with him, he still regards himself 4. as  an ordinary worker in the Palace Museum, which has one of the most significant 5. collections  (collect) of timepieces in the world. The only sound 6. to break  (break) the silence in Wang Jin's workshop is the chiming melody of the repaired and polished clocks. To him it is the most 7. beautiful   (beauty) music in the world. Despite the combined work of several generations of masters, it seems unlikely 8. that  the restoration of the clocks will ever be complete. 9. Nonetheless , Mr Wang remains optimistic about the future of these timepieces. He has passed on his skills 10.  to  the new members. What's more, his son now has also taken up repairing clocks. This new generation of artisans will help preserve traditional skills and bring the innovation to the craft. [重点单词] 1. precious  adj.珍稀的;贵重的 2. antique   n.古董,古玩,古物 3. restoration  n.(旧建筑或旧家具等的)修复,整修 4. maximum  n.最大量,最大值 5. polish  v.擦亮,擦光 6. bark   v. (狗)吠叫 7. preserve  v.维护,保护;保存 8. modest  adj.谦虚的,谦逊的 9. essay  n.短文;论说文 10.  comprise  v.包括;由……构成 11. dominate  v.支配,控制,主宰→ domination  n. 控制;支配 12. architecture  n.建筑风格,建筑设计→ architect  n.建筑师; 缔造者 13. ambitious  adj.宏大的,艰巨的→ ambition  n.野心,雄心;抱负 14. associate  v.与……有关→ association  n.协会,联盟,社团 15. analysis  n.分析→ analyse  vt.分析;分解 [重点短语] 1. at one's own pace     按自己的步调/速度 2. day in, day out  日复一日;每天 3.  date back  追溯到 4. present sb. with sth.  给某人某物 5.  originate from  起源于…… 6. bring sth. back to life  使某物复活 7. wind up  卷起;上紧……发条; 卷拢 8. be optimistic about  对……乐观 9. pass on...to...   把……传给…… 10. have sth. in common  有共同之处 11. vary from...to...  从……到……之间不同 12. be associated with  与……相关联 13.  leave behind  留下;遗留 [句式精析] 1.With objects ranging from small pocket watches to clocks over one metre in height,each of these requires its own unique method of restoration. [句式分析] 句中With objects ranging from small pocket watches to clocks over one metre in height为介词with的复合结构, 在句中作状语。 试译: 从小怀表到一米多高的钟表,每一件都需要独特的修复方法。   2.Given the complexity of the work and the lack of necessary materials,this means that each expert can work on a maximum of two large pieces a year. [句式分析] 句中Given the complexity of the work and the lack of necessary materials 为given (that)...句式, 意为“考虑到 ……”,引导的是一个原因状语从句。that引导宾语从句。 试译: 考虑到工作的复杂性和缺乏必要的材料,这意味着每个专家每年最多可以完成两件大型作品。   [词汇精讲] 1 Day in, day out, Mr Wang and his students spend their time restoring clocks dating back hundreds of years. 王先生和他的学生们日复一日地花时间修复可以追溯到几百年前的钟表。 *date back追溯到…… ◆[佳句感知]  The pieces of pottery that were found date back to the Qin Dynasty, and explorers also found tools and stone stoves that were used for cooking. 发现的陶器可以追溯到秦朝,探险者还发现了用于烹饪的工具和石炉。 [知识积累] date back to (=date from) 追溯到;始于 make a date with 与……约会 out of date 过时的 to date 到目前为止 up to date 最新式的, 现代化的;至今 ◆[学以致用 ] 单句语法填空/完成句子 ①Most of these churches date  from  between the 12th and 14th centuries. ②If you have no one to accompany you, make a date  with  yourself. ③This is the biggest donation  we've had to date . 这是到目前为止我们收到的最大一笔捐赠。 ④This information that appears on the magazine is  out of date  completely. 出现在杂志上的资料已经完全过时了。 ⑤My interest in stamp collecting  dates back to  my schooldays. 我对集邮的兴趣可以追溯到我的学生时代。 [名师点津] date back to和date from一般不用于进行时态。在句中作定语时,常用动词­ing形式。 2 Given the complexity of the work and the lack of necessary materials,this means that each expert can work on a maximum of two large pieces a year. 考虑到工作的复杂性和缺乏必要的材料,这意味着每个专家每年最多可以完成两件大型作品。 *maximum n.最大量,最大值 ◆[佳句感知 ]  Temperatures usually reach their maximum after noon. 气温通常在正午后达到最高点。 [知识积累] a maximum of     最多 above (the)maximum 高于最大值 at (the)maximum 最多 below (the)maximum 低于最大值 to (the)maximum 到极限 ◆[学以致用] 单句语法填空/完成句子 ①This is a journey of four hours  at  the maximum. ②He is using his talents  to  the maximum. ③You can claim the allowance for  a  maximum of six months. 你最多可以要求6个月的津贴。 3 This new generation of artisans will not only help preserve traditional skills;the innovation they bring to the craft will also ensure that the art of clock repairing stands the rest of time. 新一代的工匠们不仅将帮助保存传统技艺,他们带来的创新也将确保钟表修理的艺术经久不衰。 *preserve v.维护,保护;保存 ◆[佳句感知]  The society was set up to preserve endangered species from extinction. 成立这个协会是为了保护濒危物种不至于灭绝。 [知识积累] preserve...from...  保护……免受…… preservation n. [U]保存;保护 protect...from... 保护……免受…… ◆[学以致用] 单句语法填空/完成句子/同义句转换 ①What can we do to preserve the company  from  ruin? ②The police are responsible for the  preservation (preserve)of law and order. ③With refrigerators and freezers, we can  preserve a lot of different foods in our homes.  有了冰箱和冰柜,我们可以在家里保存很多不同的食物。 ④Players must wear padding to preserve them from injury. →Players must wear padding to  protect them from injury . 4 Yet they did not seek fame,and even today,their great works are associated more with the imperial court than with them. 然而,他们并不追求名声,即使在今天,他们的伟大作品更多地与朝廷联系在一起,而不是与他们联系在一起。 *associate v.与 ……有关 ◆[佳句感知]  (2021·天津卷)“The important thing is that the technologist associates what is happening outside the patient's body with what the patient sees in his head,”Ms. L'Ecuyer said. “重要的是,技术人员要把病人身体外发生的事情与病人在脑中看到的东西联系起来,”埃克尔说。 [知识积累] be associated with   与……有联系, 与……联系在一起 associate...with... 把……和……联系在 一起 associate with 与……交往 associate oneself with 参加到……中去, 成为……的伙伴 association n. 联合;关联;联想;协会 in association with 与……联合,联手 ◆[学以致用] 单句语法填空/完成句子/同义句转换 ① In children's minds,summers are associated  with  picnics. ②To some people,happiness is  associated (associate)with money. ③We are working in  association (associate)with a local company to raise money for the homeless. ④I always  associate the smell of baking with my childhood . 一闻到烘烤食物的味道我就想起了童年。 ⑤The police are questioning two men who have association with the robbers. →The police are questioning two men  associated with the robbers . 5 With their remarkable skills,innovation,diligence and humility,the Lei family leave behind their buildings and the legacy that true craftwork is a treasure that can last beyond a lifetime. 雷氏家族以其卓越的技艺、创新、勤奋和谦逊留下了他们的建筑和传统,即真正的手工艺品是一种可以持续一生的财富。 *leave behind留下;遗留 ◆[佳句感知]  The incident left behind a series of problems and difficulties. 这件事遗留下一连串的问题和困难。 [知识积累] leave out     省去;遗漏;不考虑 leave off 停止;中断 leave aside 搁置一边;不予考虑 leave for 动身到…… leave alone 不打扰,不惊动 ◆[学以致用] 单句语法填空/完成句子 ①Whenever you say something,never leave  out  the others' feelings. ②The weather is getting warmer and you can leave  off  your heavy coat. ③We'll leave  aside  the problem of agency until next week. ④ Leave the boy alone , and he can make up his own mind. 别管那个男孩子,他自己会做决定的。 ⑤It's wise to check whether the flight times have changed  before you leave for the airport . 出发去机场之前核实一下航班起飞时间是否有变化,这是明智的做法。 6 The main body comprises paragraphs with supporting evidence and facts. 正文部分包括有支持证据和事实的段落。 *comprise v.包括,由……构成 ◆[佳句感知]  The group is comprised of two guitarists,a drummer,and a singer. 该乐团由两名吉他手、一名鼓手和一名主唱组成。 [知识积累] be comprised of    包括;包含; 由……组成(或构成) consist of 由……组成 be made up of 由……组成,构成 ◆[学以致用] 单句语法填空/一句多译 ①Ethiopia is comprised  of  many nationalities. ②The committee is  comprised (comprise)of representatives from both the public and private sectors. 救援队由八名士兵和两名医生组成。 ③The rescue team  is comprised of  eight soldiers and two doctors. ④The rescue team  consists of  eight soldiers and two doctors. ⑤The rescue team  is made up of  eight soldiers and two doctors. [名师点津]  consist of没有被动语态, 相当于be made up of或be comprised of, 且不用于进行时。 [句式精析] 1 If it hadn't been for a three­episode documentary,outsiders would never have known that the plainly­dressed people working here are masters of their craft,who have spent their lives restoring precious antiques. 如果不是一部三集的纪录片,外人永远不会知道,在这里工作的衣着朴素的人是手艺大师,他们一生都在修复珍贵的古董。  [句式分析] 本句中有一个虚拟结构,表示对过去的一种假设。从句用过去完成时,主句用would have done 形式。 ◆[佳句感知]  If he had taken my advice, he would not have made such a mistake. 如果他听我的劝告,就不会犯这样的错误了。 [知识积累] 从句 主句 与现在事 实相反 If+主语+did(be动词用were) 主语+should/would/might/ could+do 与过去事 实相反 If+主语+had+done 主语+should/would/might/could+have done 与将来事 实相反 ①If+主语+were to do ②If+主语+should+do ③If+主语+did(be动词用were) 主语+should/would/might/could+do ◆[学以致用] 单句语法填空/完成句子/同义句转换 ①If I  knew (know)his telephone number, I would tell you. ②If he should come here tomorrow, I  would talk (talk)to him. ③If there  were  (be)no air or water, there would be no living things on the earth. ④If we had found him earlier, we  could have saved (save) his life. ⑤If  we had booked a table earlier , we wouldn't be standing here in a queue. 如果我们早点订了桌,我们就不会站在这里排队了。 ⑥ If I had known that you were coming, I would have picked you up at the airport. → Had I known that you were coming , I would have picked you up at the airport. 2 Among these is the clock restoration master, Wang Jin. 其中有钟表修复大师王津。  [句式分析] 本句是一个由表示地点的介词短语开头的完全倒装句。为了保持句子平衡或使上下文衔接紧密,有时可将状语或表语置于句首,句中主语和谓语完全倒装。在表语置于句首的这类倒装结构中,要注意其中的谓语应与其后的主语保持一致,而不是与位于句首的表语保持一致。 ◆[佳句感知]  In the box beside the wall were some cats that are raised by the boy. 在墙边的盒子里有几只男孩养育的猫。 [知识积累] 完全倒装句的其他类型: (1)here类 当表示地点的here和 there位于句首时,其后用完全倒装形式。 (2)away类 副词away,down,in,off,out,over,round,up 等位于句首时,其后也用完全倒装形式。这类倒装句的谓语通常是表示动态的不及物动词。 (3)非谓语动词类 有时为了强调,可将谓语部分的现在分词、过去分词或不定式置于句首,从而构成倒装。 ◆[学以致用] (1)完成句子 ①By the window  sat a young man  with a magazine in his hand. 窗户边坐着一个年轻人,手里拿着一本杂志。 ② Here comes the bus  that is driven by an old experienced driver. 一位有经验的老司机开的公共汽车来了。 ③ Down came the rain  and up went the umbrellas. 下雨了,伞都撑起来了。 ④Buried in the sands  was an ancient village . 一个古老的村庄被埋在这沙漠之中。 (2)单句写作 ⑤站在桌子旁边的是他的妻子。  Standing beside the table was his wife.   ⑥小山顶上有一个气象站。  At the top of hill stands a weather station.  [名师点津] 这类倒装句的主语只能是名词,若主语为代词,则不能倒装。如: Here it comes.它来了。 $

资源预览图

Unit 2 Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas-【创新教程】2025-2026学年高中英语选择性必修第三册五维课堂同步课件PPT(外研版)
1
Unit 2 Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas-【创新教程】2025-2026学年高中英语选择性必修第三册五维课堂同步课件PPT(外研版)
2
Unit 2 Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas-【创新教程】2025-2026学年高中英语选择性必修第三册五维课堂同步课件PPT(外研版)
3
Unit 2 Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas-【创新教程】2025-2026学年高中英语选择性必修第三册五维课堂同步课件PPT(外研版)
4
Unit 2 Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas-【创新教程】2025-2026学年高中英语选择性必修第三册五维课堂同步课件PPT(外研版)
5
Unit 2 Section Ⅳ Developing ideas & Presenting ideas-【创新教程】2025-2026学年高中英语选择性必修第三册五维课堂同步课件PPT(外研版)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。