Unit 2 名著选萃-(配套教参)【学霸笔记·同步精讲】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)

2026-02-05
| 5页
| 27人阅读
| 0人下载
教辅
高智传媒科技中心
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语外研版选择性必修第四册
年级 高二
章节 Unit 2 Lessons in Life
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 220 KB
发布时间 2026-02-05
更新时间 2026-02-05
作者 高智传媒科技中心
品牌系列 学霸笔记·高中同步精讲
审核时间 2026-02-05
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/56303136.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

本讲义以《地心游记》节选为载体,聚焦熟词生义(如account“叙述”、study“书房”)、重点词汇(curiosity“奇物”、venture“小心地说”等)及v-ing作定语、“介词+关系代词”定语从句、同位语从句、虚拟语气等语法结构,构建从文本理解到语言知识应用的学习支架。 该资料亮点在于融合语言能力与文化意识培养,通过注释解析词汇语法(如标注“account[熟词生义]n.叙述”“v-ing作定语”),助力学生在语境中提升语言理解与表达能力。同时引入冰岛文化、北欧古字等背景,增强跨文化认知,符合文化意识素养。课中辅助教师清晰讲解语言点,课后便于学生复习巩固,弥补词汇语法薄弱环节。

内容正文:

My Uncle Makes a Great Discovery Excerpt from A Journey to the Center of the Earth 一个坚定果敢,具有献身精神的科学探险家同他的侄儿和向导汉恩斯按照前人的指引,在地底经过整整三个月的艰辛跋涉,进行科学探险。 Having described my uncle, I will now give an account① of our interview. He received me in his study②; a perfect museum, containing③ every natural curiosity④ that can well be imagined. Every one was familiar to⑤ me, having⑥ been catalogued⑦ by my own hand. My uncle, apparently⑧ forgot the fact that⑨ he had asked me to his presence, was absorbed in⑩ a book. He was particularly⑪ fond of early editions, tall copies, and unique works. “Wonderful!” he cried, tapping⑫ his forehead. “Wonderful—wonderful!” It was one of those yellow-leaved volumes⑬ now rarely found on stalls (货摊), and to me it appeared to possess⑭ but little value. My uncle, however, was in raptures⑮. He admired its binding (封边), the clearness of its characters, the ease with which⑯ it opened in his hand, and repeated aloud, half a dozen times, that it was very, very old. I asked him what it was about. “It is the Heims-Kringla of Snorre Tarleson,”he said, “the celebrated⑰ Icelandic (冰岛的) author of the twelfth century—it is a true and correct account of the Norwegian (挪威的) princes who ruled in Iceland.” My uncle's delight was to have found the original⑱ work in the Icelandic tongue, which⑲ he declared to be one of the most magnificent⑳ and yet simple idioms (方言) in the world. I was about to venture upon some joke on the subject, when a small scrap of parchment (羊皮纸) fell out of the leaves. My uncle looked keenly at the document for some moments and then declared that it was Runic (北欧古字). The letters were similar to those in the book, but then what did they mean? This was exactly what I wanted to know. Now as I had a strong conviction that the Runic alphabet and dialect were simply an invention to confuse poor human nature, I was delighted to find that my uncle knew as much about the matter as I did—which was nothing. The shaking motion of his fingers made me think so. “And yet,” he muttered to himself, “it is old Icelandic. I am sure of it.” And my uncle ought to have known, for he was a perfect polyglot (通晓多种语言的) dictionary in himself. He did not pretend to speak the two thousand languages and four thousand idioms made use of in different parts of the globe, but he did know all the more important ones. It is a matter of great doubt to me now, if the clock had not struck two, and our old French cook called out to let us know that dinner was on the table, what violent measures my uncle's impatience might have led him to. “Bother the dinner!” cried my uncle. But as I was hungry, I rushed to the dining room, where I took up my usual spot. Out of politeness I waited three minutes, but no sign of my uncle, the Professor. I was surprised. He was not usually so blind to the pleasure of a good dinner. The dinner was a German luxury—parsley (欧芹) soup, a ham omelette (煎蛋) with trimmings (装饰), an oyster (牡蛎) of stewed beef, delicious fruit, and sparkling Moselle (白葡萄酒). For the sake of this old piece of parchment, my uncle did not come to share our meal. To satisfy my conscience, I ate for both. The old cook and housekeeper was nearly out of her mind. After taking so much trouble, to find her master not appear at dinner was to her a sad disappointment—which, as she occasionally watched the havoc (浩劫) I was making on the table, became also alarm. If my uncle were to come to table after all? Suddenly, just as I had consumed the last apple and drunk the last glass of wine, a terrible voice was heard at no great distance. It was my uncle roaring for me to come to him. I made very nearly one leap of it—so loud, so fierce was his tone. ①account [熟词生义] n.叙述 ②study [熟词生义] n.书房 ③此处为v.-ing作定语。 ④curiosity n.奇物;珍品 ⑤be familiar to... 为……所熟悉 ⑥此处为v.-ing作定语。 ⑦catalogue v.编入目录 ⑧apparently adv.明显地 ⑨此处为that引导的同位语从句。 ⑩be absorbed in全神贯注于 ⑪particularly adv. 尤其地;特别地 ⑫tap v.轻拍 ⑬volume n.一册 ⑭possess v.拥有 ⑮in raptures欣喜若狂 ⑯此处为“介词+关系代词”引导的定语从句。 ⑰celebrated adj.著名的 ⑱original adj.最早的;原作的 ⑲此处为which引导的非限制性定语从句。 ⑳magnificent adj.伟大的 venture v.小心地说 scrap n.小块(纸) keenly adv.热烈地 be similar to...和……相似 conviction n.信念 此处为that引导的同位语从句。 dialect n.方言 mutter v.嘀咕 此处for表示原因。 此处用“助动词do+动词原形”来强调谓语动词。 此处为虚拟语气。 此处为as引导的原因状语从句。 此处为where引导的定语从句。 out of politeness出于礼貌 luxury n.奢侈 stewed adj.炖制的 for the sake of为了 conscience n.良心;愧疚 此处为抽象名词具体化。 occasionally adv.间或;偶尔 consume v.吃 roar v.咆哮 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

Unit 2 名著选萃-(配套教参)【学霸笔记·同步精讲】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)
1
Unit 2 名著选萃-(配套教参)【学霸笔记·同步精讲】2024-2025学年高中英语选择性必修第四册(外研版)
2
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。