内容正文:
【必背】《小石潭记》考点梳理
一、文学常识
1.作者:柳宗元,字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一,世称柳河东、柳柳州。
2. 出处:本文是《永州八记》经典篇目,山水游记,创作于作者被贬永州期间,借山水抒抑郁之情。
二、重点字音
篁竹(huáng) 清冽(liè) 坻(chí) 嵁(kān) 佁然(yǐ)俶尔(chù) 翕忽(xī) 幽邃(suì) 寂寥(liáo) 差互(cī)
三、通假字
下见小潭:见通现,显现、露出
四、古今异义
1. 潭中鱼可百许头:古(大约)/ 今(许可、能够)
2. 乃记之而去:古(离开)/ 今(到某地去)
3. 不可久居:古(停留)/ 今(居住)
4. 崔氏二小生:古(年轻人)/ 今(戏曲角色)
五、一词多义
1. 清
水尤清冽(清澈,形)
以其境过清(凄清,形)
2. 可
潭中鱼可百许头(大约,副)
不可久居(可以,助动词)
3. 以
全石以为底(把,介)
以其境过清(因为,连)
4. 乐
心乐之(以…… 为乐,意动)
似与游者相乐(嬉戏,动)
5. 从
从小丘西行(自、由,介)
隶而从者(跟随,动)
六、词类活用(高频)
1. 从小丘西行百二十步:名作状,向西
2. 日光下澈 / 下见小潭:名作状,向下
3. 皆若空游无所依:名作状,在空中
4. 心乐之:形作意动,以…… 为乐
5. 斗折蛇行:名作状,像蛇一样
6. 岸势犬牙差互:名作状,像狗的牙齿一样
7. 凄神寒骨:形作使动,使…… 凄凉;使…… 寒冷
七、重点虚词
1. 之
心乐之(代,指闻水声这件事)
乃记之而去(代,指小石潭景色)
2. 其
其皆若空游(代,它们,指鱼)
其岸势犬牙差互(代,那,指小石潭的)
以其境过清(代,这,指潭边环境)
3. 而
潭西南而望(表修饰,不译)
隶而从者(表并列,不译)
乃记之而去(表顺承,就、然后)
八、重点句子翻译
1. 隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。
翻译: 隔着竹林,听到水声,像玉佩玉环相碰的清脆声响,心里为之高兴。
2. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
翻译: 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍。
3. 日光下澈,影布石上,佁然不动。
翻译: 阳光向下穿透水面,鱼的影子映在石头上,呆呆地一动不动。
4. 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
翻译: 向小石潭西南方望去,溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
5. 其岸势犬牙差互,不可知其源。
翻译: 溪岸的地势像狗的牙齿那样交错不齐,无法知道溪水的源头。
6. 以其境过清,不可久居,乃记之而去。
翻译: 为这里的环境太过凄清,不能长时间停留,于是记下景致便离开了。
九、文章线索
行文线索(游踪 + 空间顺序)
发现小石潭(隔篁竹→闻水声→见小潭)→观赏潭中景(石→水→鱼)→探寻潭源(西南望→察岸势)→感受氛围→记之而去
十、小石潭特点:
石(全石为底、形态各异)、水(清澈见底)、鱼(灵动活泼)、环境(幽深冷寂、凄清寂寥)
十一、情感变化
乐→悲:初闻水声 “心乐之”,观鱼得暂乐;见潭源幽深、环境凄清,触景生情,勾起被贬后的抑郁、孤寂、悲凉之情,乐尽悲来。
十二、写作手法(赏析必考)
1. 侧面烘托:写鱼 “空游无所依”“影布石上”,侧面突出潭水清澈(最常考)。
2. 动静结合:鱼 “佁然不动” 是静,“俶尔远逝,往来翕忽” 是动,刻画鱼的灵动。
3. 情景交融:以清幽山水景衬作者内心凄苦,景随情迁,借景抒情。
十三、主旨
本文描绘小石潭清幽秀丽的山水景色,借景抒情,既展现自然山水之美,又抒发作者被贬永州后内心的抑郁、孤寂与悲凉,也流露对自然的热爱。
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$