内容正文:
【必背】《记承天寺夜游》考点梳理
一、文学常识
1. 作者:苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋文学家。与父苏洵、弟苏辙,合称“三苏”。他擅长诗词、散文,是“唐宋八大家”之一。有文集《东坡全集》传世。代表作品有《赤壁赋》《饮湖上初晴后雨》等。
2. 体裁:小品文(文言短文),选自《东坡志林》。
3. 背景:本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到黄州已经有四年了,通过对月夜景色所作的美妙描绘,真实的记录了作者当时生活的一个片段。文章表达苏轼壮志难酬的苦闷,自解、自慰、自我排遣,同时表现苏轼的旷达乐观的人生态度。
二、字音字形
未寝(qǐn ) 相与(yǔ) 遂(suì) 藻(zǎo) 荇(xìng) 竹柏(bǎi)
三、重点实词、虚词
1. 重点实词
相与:共同,一起。(例句:相与步于中庭)
中庭:院子里。
空明:形容水的澄澈。
藻、荇:均为水生植物,这里指竹柏影。
盖:大概是。(例句:盖竹柏影也)
但:只是。(例句:但少闲人如吾两人者耳)
闲人:清闲的人,文中指不汲汲于名利而能从容欣赏美景的人。
耳:语气词,相当于 “罢了”。
2. 词类活用
步:名词作动词,散步。(例句:相与步于中庭)
3. 古今异义
但:古义是 “只是”;今义是表转折的连词。
闲人:古义是 “清闲的人”;今义是 “没有事情要做的人”。
4. 特殊句式
(1)判断句:
盖竹柏影也 (“……也”表判断)
(2)省略句:
解衣欲睡 (省略主语“余”)
(3)倒装句:
相与步于中庭 (状语后置,应为“相与于中庭步”)
四、重点句子翻译
1.元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
翻译:元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣服准备睡觉,月光照进门里,我高兴地起身出门。
2. 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
翻译:想到没有可以共同游乐的人,于是前往承天寺寻找张怀民。
3. 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
翻译:庭院中的月光如积水般澄澈透明,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。
4. 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
翻译:哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
五、课文内容概括
全文分三部分。
第一部分(前三句)记叙:首句点明夜游的时间,为美好的月色而心动,遂起夜游之意。
第二部分(第四句)描写:运用比喻的手法描绘庭院皎洁的月光。
第三部分(第五句)抒情:两个反问句引人深思。作者抒发面对月光产生的感触,表达了作者安适的心情。
六、理解性填空
1. 文中描写月光清澈透明的句子是:庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
2. 点明文章主旨,抒发作者复杂感慨的句子是:何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
3. 交代夜游原因及同行者的句子是:念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
4. 点明夜游时间、地点的句子是:元丰六年十月十二日夜,遂至承天寺寻张怀民。
七、 朗读节奏划分
元丰六年 / 十月十二日 / 夜,解衣 / 欲睡,月色 / 入户,欣然 / 起行。
念 / 无与为乐者,遂 / 至承天寺 / 寻张怀民。
怀民 / 亦未寝,相与 / 步于中庭。
庭下 / 如积水空明,水中 / 藻、荇交横,盖 / 竹柏影也。
何夜 / 无月?何处 / 无竹柏?但少 / 闲人 / 如吾两人者耳。
八、 重点内容理解
1. “闲人” 的含义
表层指清闲的人,即有时间赏月的人;深层指被贬谪后清闲但内心旷达的人,既含作者被贬的落寞,也有赏月的闲适、随缘自适的豁达。
2. 写景句的妙处。
“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。”这幅月夜图,作者没有直接写月,却处处在写月,这样写妙在何处?
这里运用比喻的手法,用“积水空明”比喻月色,写出月光的清澈透明;用“藻荇交横”比喻月影,写出竹柏之影参差交错。作者以高度凝练的笔墨,点染出一个空明澄澈,疏影摇曳,似真似幻的美妙境界,充满诗情画意。
3. 作者的情感变化
由 “解衣欲睡” 的平淡,到 “月色入户,欣然起行” 的欣喜,再到 “寻张怀民” 的闲适,最后用 “闲人” 抒发出贬谪的悲凉、人生的感慨、赏月的欣喜、漫步的悠闲交织的复杂情感。
4. 夜游的背景与心境
作者当时被贬黄州,仕途失意,但他并未沉沦,而是借夜游承天寺,在自然美景中排遣愁绪,体现出乐观旷达的人生态度。
九、主旨与情感
本文通过描写承天寺夜游的月色美景,表达了作者赏月的闲适,也流露了被贬谪的淡淡悲凉,以及随缘自适、旷达乐观的人生态度。
十、写作手法
比喻:将月光比作积水,将竹柏影比作藻荇,生动形象地写出月色的澄澈空灵。
情景交融:赏月的欣喜、漫步的悠闲、贬谪的悲凉都融入景物描写中。
反问、议论:结尾的反问与议论点明主旨,升华情感。
学科网(北京)股份有限公司
$