内容正文:
部编版语文七年级下册
《木兰诗》知识点全梳理
1. 文学常识
出处:选自北宋郭茂倩编的《乐府诗集》卷二十五,是南北朝时期北方的一首乐府民歌。
体裁:叙事诗,属于北朝民歌,也是乐府双璧之一(另一篇为《孔雀东南飞》)。
背景:讲述了木兰女扮男装、替父从军的传奇故事,展现了古代劳动人民的英雄气概与女性的坚韧品质。
2. 原文
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
3. 注释
序号
注释内容
①
选自《乐府诗集》卷二十五(北宋郭茂倩编,中华书局2017年版)。这是南北朝时期北方的一首乐府民歌。
②
〔唧唧〕叹息声。
③
〔当户织〕对着门织布。
④
〔机杼(zhù)声〕织布机发出的声音。杼,织布的梭子。
⑤
〔唯〕只。
⑥
〔何所思〕想的是什么。这里的“思”和后面的“忆”都是“思虑、思量”的意思。
⑦
〔可汗(kè hán)大点兵〕可汗大规模地征兵。可汗,我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼。
⑧
〔军书十二卷〕征兵的名册很多卷。军书,军中的文书,这里指征兵的名册。十二,表示多数,不是确指。
⑨
〔爷〕和下文的“阿爷”一样,都指父亲。
⑩
〔愿为市鞍(ān)马〕愿意为(此)去买鞍马。为,介词,为了,其后宾语省略。市,买。鞍马,泛指马和马具。
⑪
〔鞯(jiān)〕马鞍下的垫子。
⑫
〔辔(pèi)头〕驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
⑬
〔旦〕早晨。
⑭
〔溅(jiān)溅〕水流声。
⑮
〔黑山〕和下文的“燕山(yān)”,都是当时北方的山名。
⑯
〔胡骑(jì)〕胡人的战马。胡,中国古代对北部西部民族的称呼。
⑰
〔啾(jiū)啾〕马叫的声音。
⑱
〔万里赴戎机〕远行万里,投身战事。戎机,战事。
⑲
〔关山度若飞〕像飞一样地越过一道道关塞山岭。度,越过。
⑳
〔朔(shuò)气传金柝(tuò)〕北方的寒气传送着打更的声音。金柝,古时军中白天用来烧饭、夜里用来打更的器具。
㉑
〔铁衣〕铠甲,古代铁片制成的战衣。
㉒
〔天子〕指上文的“可汗”。
㉓
〔明堂〕古代帝王举行大典的朝堂。
㉔
〔策勋十二转(zhuǎn)〕记很大的功。策勋,记功。转,勋位每升一级叫一转。
㉕
〔赏赐百千强〕赏赐很多的财物。强,有余。
㉖
〔问所欲〕(问木兰)想要什么。
㉗
〔尚书郎〕尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。
㉘
〔愿驰千里足〕希望骑上千里马。驰,赶马快跑。
㉙
〔郭〕外城。
㉚
〔扶将〕搀扶,扶持。
㉛
〔红妆(zhuāng)〕指女子的艳丽装束。
㉜
〔霍(huò)霍〕磨刀的声音。
㉝
〔西阁〕一作“西间”。
㉞
〔著(zhuó)〕穿。
㉟
〔云鬓(bìn)〕像云那样的鬓发,形容好看的头发。
㊱
〔帖〕同“贴”。
㊲
〔花黄〕古代妇女的一种面部装饰物。
㊳
〔火伴〕军中的同伴。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。后引申为同伴之意,现在多写作“伙伴”。
㊴
〔惊忙〕惊惶、慌忙。
㊵
〔雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离〕据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。
㊶
〔双兔傍地走,安能辨我是雄雌〕雄雌两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?傍,贴近、靠近。走,跑。
4. 关键字词意思
当户:对着门
机杼:织布机的梭子
唯:只
军帖:征兵的文书
可汗:古代西北民族对君主的称呼
市:买
鞍鞯:马鞍下的垫子
辔头:马笼头和缰绳
旦:早晨
溅溅:水流声
胡骑:胡人的战马
戎机:战事
度:越过
朔气:北方的寒气
金柝:打更用的器具
铁衣:铠甲
明堂:朝堂
策勋:记功
强:有余
不用:不愿做
郭:外城
扶将:搀扶
红妆:女子的艳丽装束
霍霍:磨刀声
著:穿
云鬓:美丽的鬓发
帖:同“贴”
火伴:军中同伴
扑朔:动弹
迷离:眯眼
傍地走:贴近地面跑
5. 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
叹息声一声接着一声,木兰对着门织布。听不见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
问木兰在想什么,问木兰在思念什么。木兰也没有在想什么,也没有在思念什么。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
昨天晚上看见了征兵的文书,可汗大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此代替父亲去出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
在东市买骏马,西市买马鞍下的垫子,南市买马笼头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
早晨辞别父母离开,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水流的哗哗声。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
早晨辞别黄河离开,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。
远行万里,投身战事,像飞一样越过一道道关塞山岭。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光照在战士的铠甲上。
将军百战死,壮士十年归。
将军和战士们身经百战,有的战死沙场,有的胜利归来。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。
胜利归来朝见天子,天子坐在朝堂上。给木兰记了很大的功勋,赏赐了很多财物。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
可汗问木兰想要什么,木兰不愿做尚书郎,希望骑上千里马,送自己回到故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门整理艳丽的装束;弟弟听说姐姐回来了,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。
打开我东阁的门,坐在我西阁的床上。脱下我作战时的战袍,穿上我以前的衣裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
对着窗户整理美丽的鬓发,对着镜子贴上花黄。出门去看军中的同伴,同伴们都很惊惶:同行多年,竟然不知道木兰是女子。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔的前脚时时动弹,雌兔的眼睛时常眯着;两只兔子贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
6. 内容分析
第1段:忧思起,决心定——孝亲初心的流露
开篇以“唧唧复唧唧”的叹息声起笔,不直接点明缘由,先营造悬念,引发读者好奇。“不闻机杼声,唯闻女叹息”通过对比织布机声与叹息声,突出木兰内心的愁苦。后文交代愁苦根源——“军书十二卷,卷卷有爷名”,而家中“阿爷无大儿,木兰无长兄”,两难处境下木兰“愿为市鞍马,替爷征”,直接展现其**孝亲尽责**的核心品质。全段叙事简洁,情感真挚,为木兰的传奇故事奠定了“孝”的基调,也埋下了“女扮男装”的伏笔。
第2段:备行装,赴征途——思乡与决绝的交织
“东市买骏马,西市买鞍鞯”运用互文与排比手法,并非实指四地采购,而是极言木兰备办行装的忙碌与仓促,体现出征事紧急。“旦辞爷娘去,暮宿黄河边”“旦辞黄河去,暮至黑山头”以时间推移、空间转换的节奏,勾勒出奔赴战场的遥远与艰辛。两次重复“不闻爷娘唤女声”,与黄河流水声、胡骑啾啾声形成对比,既强化了木兰的**思乡之情**,又凸显其告别亲人、奔赴沙场的决绝,柔肠与侠气在此交融。
第3段:战沙场,载功归——豪迈气概的浓缩
此段为全诗最凝练的战争描写,篇幅极短却意蕴丰富。“万里赴戎机,关山度若飞”以夸张手法展现行军速度之快、征途之远,凸显木兰的飒爽英姿;“朔气传金柝,寒光照铁衣”以环境描写烘托战场的苦寒与肃穆,侧面表现战争的残酷。“将军百战死,壮士十年归”运用互文,概括了十年征战的漫长与惨烈,既说明木兰历经千难万险,又以“归”点明战争胜利,为后文辞官还乡做铺垫,尽显木兰**勇敢坚毅**的英雄气概。
第4段:辞封赏,思故乡——淡泊名利的坚守
“策勋十二转,赏赐百千强”写出木兰战功赫赫、荣耀加身,却在可汗询问所求时,拒绝“尚书郎”的高官厚禄,只求“驰千里足,送儿还故乡”。一“赏”一“辞”的对比,鲜明凸显木兰**淡泊名利**的品格——她从军的初心是替父尽孝、为国尽责,而非追求荣华富贵。同时,“天子”“可汗”的称呼转换,既符合南北朝时期的民族语境,也让叙事更贴合时代背景。
第5段:归故里,复女身——柔情本色的彰显
全段以排比句式开篇,“爷娘扶将”“阿姊理妆”“小弟杀猪羊”,描绘出亲人团聚的热闹场景,充满生活气息,反衬出战争结束后和平生活的珍贵。“开我东阁门,坐我西阁床”“脱我战时袍,著我旧时裳”等一系列动作描写,细腻展现木兰回归女儿身份的欣喜与眷恋,卸下铠甲后的**柔情细腻**与战场之上的英勇形成强烈反差,让人物形象更显立体。结尾“火伴皆惊忙”的反应,既在意料之外,又在情理之中,侧面印证了木兰的**机智聪慧**,也为故事增添了趣味性。
第6段:以兔喻,深化意——主题内涵的升华
结尾以双兔为喻,巧妙回应前文“女扮男装”的核心情节。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”区分雌雄兔的特征,“双兔傍地走,安能辨我是雄雌”则点明核心——性别差异在特定情境下可被掩盖,暗含对“女子不如男”传统偏见的反驳,传递出性别平等的思考。这一比喻生动形象、耐人寻味,既收束全文,又让主题从赞美木兰个人品质,上升到对女性价值的认可,实现了思想内涵的升华。
整体段落逻辑总结
全诗六段形成完整叙事链:从“忧思从军”的初心,到“奔赴沙场”的决绝,再到“征战归乡”的荣耀,最后“复归本色”的温情,情节层层推进,情感由抑到扬。段落间详略分明,略写战争、详写人情,既突出木兰的多重品格,又传递出反对战争、向往和平、尊重女性的核心思想,尽显乐府民歌的艺术魅力。
详略安排
详写:木兰代父从军的缘由、准备行装、奔赴战场的途中、归家后的亲人团聚、恢复女儿装束的情节。
略写:战场上的战斗过程、战争的残酷。
好处:突出木兰的家国情怀与女性柔情,避免沦为单纯的战争叙事,让人物形象更立体,主题更侧重“人性”与“亲情”。
艺术手法
互文:如“东市买骏马……北市买长鞭”“将军百战死,壮士十年归”,增强了语言的节奏感与表现力。
排比:“爷娘闻女来……磨刀霍霍向猪羊”,渲染了亲人团聚的热闹氛围。
比喻:结尾“双兔傍地走,安能辨我是雄雌”,以兔喻人,巧妙暗示木兰女扮男装的不易与智慧。
7. 人物形象分析
木兰是一个集多种品质于一身的女性英雄形象:
孝亲爱国:因父亲年迈、家中无兄,毅然替父从军,承担起家庭与国家的双重责任。
勇敢坚毅:在战场上征战十年,历经百战,展现出不输男子的勇气与毅力。
淡泊名利:拒绝高官厚禄,只求回归故乡,体现了不慕荣利的高洁品格。
机智聪慧:女扮男装多年未被发现,归家后巧妙恢复女儿身,尽显聪慧。
8. 段落大意与情节概括
段落
核心情节
段意
第1段
木兰叹息,替父从军
交代木兰从军的缘由,展现她的孝亲之心与责任感
第2段
准备行装,奔赴战场
描写木兰采购军资、辞别亲人的过程,突出出征的紧迫与思乡之情
第3段
征战沙场,胜利归来
略写战争的残酷,突出木兰的英勇与战争的漫长
第4段
辞官还乡,亲人团聚
木兰拒绝封赏,回归故乡,亲人迎接的场景充满温情
第5段
恢复女装,同伴惊叹
木兰换回女儿装,揭示身份,引发同伴的惊讶
第6段
以兔为喻,深化主题
用双兔奔跑的比喻,暗示木兰的智慧与性别平等的内涵
9. 主题思想
赞美了木兰孝亲爱国、勇敢坚毅、淡泊名利的品质,展现了古代劳动女性的英雄气概与精神风貌。
表达了反对战争、向往和平生活的愿望,同时也暗含对性别平等的思考,打破了“女子不如男”的传统偏见。
学科网(北京)股份有限公司
$