内容正文:
日语高考作文专题:社会经济发展与环境
日语高考作文专题:社会经济发展与环境
随着我国经济的发展,大量农村人口涌入城市,尤其是青壮年人群。有的人觉得城市的生活
比较舒服、方便;也有人觉得农村的生活更加自由自在。关于这个问题,你怎么看?
请以「住みたいところについて」为题,写一篇日语短文,内容包括:
写作要点:
1. 简单叙述农村人口涌入城市的现象;
2.农村和城市各自的优势;
3. 你将来想居住在城市还是农村?
写作要求:1.字数280-320字;
2.格式正确,书写清楚;
3.使用「です·ます」体。
住みたいところについて
経済 (けいざい)の発展 (はってん)に伴 (ともな)い、わが国 (くに)では多 (おお)くの農村部 (のうそんぶ)の人々 (ひとびと)、特 (とく)に若者 (わかもの)が都市 (とし)へ移 (うつ)り住 (す)む現象 (げんしょう)が見 (み)られます。仕事 (しごと)の機会 (きかい)や生活環境 (せいかつかんきょう)の向上 (こうじょう)を求 (もと)めて、農村 (のうそん)から都市 (とし)へと移動 (いどう)する人々 (ひとびと)が年々増 (ねんねんふ)えています。
【翻译】
随着经济的发展,我国出现了许多农村人口特别是年轻人向城市迁移定居的现象。为了寻求工作机会和生活环境的改善,从农村移居城市的人数正在逐年增加。
【考点分析】
1 「経済の発展に伴い」:随着经济的发展
「~に伴い」表示伴随某种情况的发生,随着……。
2 「わが国では多くの農村部の人々、特に若者が都市へ移り住む現象が見られます」:我国出现了许多农村人口特别是年轻人向城市迁移定居的现象
「~へ移 (うつ)り住 (す)む」,“迁移定居”。
「現象が見られます」「見る」的可能态,表示“可以看到”
3 「仕事の機会や生活環境の向上を求めて」:为了寻求工作机会和生活环境的改善
「~を求めて」表示目的,相当于“为了寻求……”。
「向上」(こうじょう)意为“提高、改善”,是名词。
都市 (とし)の生活 (せいかつ)には、便利 (べんり)さが大 (おお)きな特徴 (とくちょう)です。交通機関 (こうつうきかん)が発達 (はったつ)し、病院 (びょういん)や学校 (がっこう)、ショッピングモールなどの施設 (しせつ)も充実 (じゅうじつ)しており、日常生活 (にちじょうせいかつ)がスムーズに行 (おこな)えます。一方 (いっぽう)、農村 (のうそん)の生活 (せいかつ)は自然 (しぜん)に囲 (かこ)まれ、ゆったりとした時間 (じかん)を過 (す)ごせる点 (てん)が魅力 (みりょく)です。新鮮 (しんせん)な食材 (しょくざい)が手 (て)に入 (はい)り、環境 (かんきょう)も静 (しず)かでリラックスできます。
【翻译】
城市生活的显著特征在于其便利性。交通发达,医院、学校、购物中心等设施完善,日常生活可以顺畅进行。另一方面,农村生活的魅力在于被自然环绕,能度过悠闲的时光。可以获取新鲜的食材,环境也安静,能让人放松身心。
【考点分析】
1 都市の生活には、便利さが大きな特徴(とくちょう)です。
城市生活的显著特征在于其便利性。
便利さ:「さ」接尾词,接在形容词词干后,使其名词化。
2 交通機関 (こうつうきかん)が発達 (はったつ)し、病院や学校、ショッピングモールなどの施設 (しせつ)も充実 (じゅうじつ)しており、日常生活 (にちじょうせいかつ)がスムーズに行 (おこな)えます。
「ており」:ている的中顿形,更正式、书面化。
「~し、~しており」:し表示并列列举原因、状况等。把几个分句(交通发达、设施完善)并列连接起来,共同作为后句“生活顺畅”的原因。
「~が行えます」:「行えます」是「行う」(进行)的可能动词,意为“可以进行”。
“日常生活が行えます”直译是“日常生活可以被进行”,此处根据中文习惯灵活处理为“(日常生活)可以顺畅进行”。
3 一方 (いっぽう)、農村 (のうそん)の生活 (せいかつ)は自然 (しぜん)に囲 (かこ)まれ、ゆったりとした時間 (じかん)を過 (す)ごせる点 (てん)が魅力 (みりょく)です。新鮮 (しんせん)な食材 (しょくざい)が手 (て)に入 (はい)り、環境 (かんきょう)も静 (しず)かでリラックスできます。
1.一方:接续词,表示对比、转折,“另一方面”、“而”。
2.~に囲まれる:「囲む」(包围)的被动形式,表示“被……环绕/包围”。
3.ゆったりとした:「ゆったり」,后接「とした」构成连体修修饰「時間」,意为“悠闲的、舒适的时光”。
4.「~を過ごせる」:「過ごす」(度过)的可能形,意为“能够度过”。
5. 「手 (て)に入 (はい)る」:表示“到手”、“获得”、“能获取”。
私 (わたし)は将来 (しょうらい)、都市 (とし)に住 (す)みたいと思 (おも)っています。仕事 (しごと)の選択肢 (せんたくし)が多 (おお)く、様々 (さまざま)な情報 (じょうほう)や文化 (ぶんか)に接 (せっ)することができる都市 (とし)の生活 (せいかつ)は、自分 (じぶん)の成長 (せいちょう)に役立 (やくだ)つと考 (かんが)えています。ただ、休日 (きゅうじつ)には農村 (のうそん)へ行 (い)って自然 (しぜん)を楽 (たの)しむような生活 (せいかつ)をしたいです。
【翻译】
我希望将来能住在城市。我认为,城市生活能提供更多的工作选择,并能接触到各种信息和文化,这对个人成长很有帮助。不过,我也想在节假日去乡村享受自然。
【考点分析】
1 仕事 (しごと)の選択肢 (せんたくし)が多く、様々な情報 (じょうほう)や文化 (ぶんか)に接することができる都市 (とし)の生活は、自分 (じぶん)の成長 (せいちょう)に役立 (やくだ)つと考 (かんが)えています。
我认为,城市生活能提供更多的工作选择,并能接触到各种信息和文化,这对个人成长很有帮助。
1.選択肢(せんたくし):名词,选项
2.「~に接 (せっ)することができる」:「接 (せっ)する」“接触”, “能够接触到……”。
3.「~に役立つ」:表示“对……有用/有帮助”。“に”表示作用的对象。
2 ただ、休日 (きゅうじつ)には農村 (のうそん)へ行って自然 (しぜん)を楽 (たの)しむような生活 (せいかつ)をしたいです。
不过,我也想在节假日去乡村享受自然。
「~ような生活をしたい」:「ような」是比况助动词「ようだ」的连体形,表示举例或具体说明,意为“像……那样的”。
2 / 2
学科网(北京)股份有限公司
$