内容正文:
视频导入
屈
原
列
传
司马迁
1.掌握本文中常见的重要文言实词、虚词,识记并理解本文中的特殊文言现象及文化常识。
2.厘清文章结构,学习本文选取典型事例并用叙议结合、虚实相生的方式凸显人物品格和精神的写作方法。
3.了解屈原的生平事迹和他的政治主张,感受其热爱祖国和敢于斗争的精神,学习其志洁行廉、刚正不阿的高尚品格。
4.对屈原的人生经历作出评价,学习和传承屈原的爱国主义精神,体会作者蕴藏其中的情感,培养担当意识,厚植家国情怀。
学习目标
知 人 论 世
初 入 文 本
壹
作者简介
司马迁,(前145年或前135年——?),字子长,夏阳人(今陕西韩城南人),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子。早年遍游南北,考察风俗,采集传说。初任郎中,前108年继父职,任太史令。后因对李陵军败匈奴之事有所辩解,得罪下狱,受宫刑。出狱后任中书令,发愤继续完成所著史籍。人称其书《太史公书》,后称《史记》,是中国最早的通史。
作品简介
《史记》记载上起上古传说中的黄帝时期,下至汉武帝太初四年(前101)间,共计3000多年的历史,是我国第一部纪传体通史。全书共130篇:本纪12篇,世家30篇,列传70篇,表10篇,书8篇。《史记》开创了纪传体史书的形式,书中不少传记语言生动,人物形象鲜明,是优秀的文学作品,对后世史学与文学都有深远影响。该书被鲁迅赞誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
文学常识
本纪:叙述历代帝王的历史;
世家:叙述贵族王侯的历史;
列传:历代诸侯之外名官名人的事迹;
表:各个历史时期的简单大事记;
书:记载典章制度,天文地理。
创作背景
这篇课文节选自《史记·屈原贾生列传》。先秦文献中没有提及屈原的记录,这篇传记是第一份记载屈原的资料。屈原有才干,有远见,对楚国忠心耿耿,却一再被楚王流放,最终怀石沉汨罗江而死。本文作者司马迁品格高尚,才华横溢,却因李陵一案被汉武帝处以宫刑。司马迁为屈原立传,某种程度上也是在抒情寄愤以浇胸中块垒。
初 读 课 文
整 体 感 知
贰
屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
译文:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。学识广博,长于记忆,明晓国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。
•楚:楚国王族
•为:担任
•左徒:官名
•闻:学识
•志:记忆
•明:知晓
•娴:娴熟
•入:在内,在朝廷
•图:谋划
•出:在外
•遇:对待
•宾客:各国来使
•任:信任
疏通文意·第一段
状语后置
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,曰,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。
译文:上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原写作草稿尚未确定,上官大夫见了就想强行夺取过来,屈原不给他,他于是就在怀王面前谗毁屈原说:“大王叫屈原制订法令,大家没有谁不知道的,每一项法令发出,屈原就夸耀自己的功劳说:除了我,没有人能做的。”怀王很生气,就疏远了屈原。
•害:嫉妒
•使:派遣,让
•造:制定
•宪令:国家法令
•属:撰写
•与:给
•因:趁机
•伐:自夸,炫耀
疏通文意·第二段
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛 ,未尝不呼父母也。
译文:屈原痛心楚怀王惑于小人之言,不能明辨是非,说人坏话、奉承献媚的小人蒙蔽了国君的眼睛,品行不正的小人危害国家,端方正直的人不被昏君所容,所以忧愁深思,创作了《离骚》 。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念根本,所以到了疲倦困苦的时候,没有不叫天的;遇到病痛忧伤的时候,没有不叫父母的。
•疾:痛心
•聪:明察
•明:形作名,眼睛
•邪曲:品行不正的小人
•公:国家
•离:同“罹”,遭受
•本:根本
•穷:困窘
•反:追念
•极:疲困
•惨怛:忧伤,悲痛
疏通文意·第三段
屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。
译文:屈原道德端正、品行正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说是处境困难了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原写作《离骚》,大概是由怨愤引起的。《国风》好描写男女爱情但并不过分,《小雅》怨愤发牢骚但不坏乱礼法。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。
•事:通“侍”,侍奉
•间:离间
•穷:艰难
•信:诚信
•见:表被动
•之:主谓之间,取独
•盖:大概
•自:从
•好色:男女爱情
•淫:过度,无节制
•乱:坏乱礼法
•若:像
疏通文意·第三段
上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。
译文:它对远古上溯到帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讥刺当时的政事。阐明道德的广大崇高,国家治乱兴亡的规律,无不完全表现出来。他的文笔简约,词意精微,语言含蓄,他的志趣高洁,行为正直。就其文字描写来看,不过是寻常事情,但是它的旨趣是极大的,列举的事物是近事,但是表达意思很深远。
•上/下/中:往远、往近、往中古
•刺:讽刺
•道德:真理和道德
•靡:没有
•毕:全部
•见:通“现”,表现
•微:含蓄
•指:通“旨”,旨趣
•类:事物
•迩:近
•见:通“现”,显现
疏通文意·第三段
其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
译文:他的志趣高洁,所以作品中多用美人芳草作比喻;他的行为正直,所以至死不容于世。他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱黑暗社会, 浮游在尘世之外,不沾染尘世的污垢,依旧保持高洁的品德,出污泥而不染。推究这种志向,即使同日月争光都可以。
•称:称许
•濯淖污泥:污浊
•蝉:名作状,像蝉一样
•获:被玷辱
•滋垢:污垢
•皭然:清白洁净
•泥:同“涅”,染黑
•滓:污染
•虽:即使
疏通文意·第三段
状语后置
屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。
译文:屈原已被罢免。后来秦国准备攻打齐国,齐楚结成合纵联盟互相亲善。秦惠王担忧这件事,就派张仪假装离开秦国,拿着厚礼呈献给楚王,表示愿意侍奉楚王。他对楚怀王说:“秦国非常憎恨齐国,齐国与楚国却合纵相亲,楚国果真能和齐国绝交,秦国愿意献上商、於之间的六百里土地。” 怀王起了贪心,信任了张仪,于是就和齐国绝交了,派使者到秦国接受土地。
•既绌:已经被罢官,“绌”通“黜”,指被罢免官职
•从亲:通“纵”,合纵相亲
•患:担忧
•详:通“佯”,佯装
•去:离开
•厚币:丰厚礼物
•委:进献
•质:通“贽”,见面礼
•诚:确实,的确
•绝:与…绝交
•使:派遣/使者
•如:到
疏通文意·第四段
张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹﹑淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。
译文:张仪抵赖说:“我和楚王约定的只是六里,没有听说过六百里。”楚国使者愤怒地离开秦国,回去报告怀王。怀王很生气,大规模出动军队去讨伐秦国。秦国发兵反击楚国,在丹水和淅水一带大破楚军,杀了楚军八万人,俘虏了楚国的大将屈匄,于是夺取了楚国的汉中一带。
•诈:骗,抵赖
•兴:发动
•师:军队
疏通文意·第四段
状语后置
怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。
译文:怀王又发动全国兵力,深入秦地攻打秦国,在蓝田交战。魏国听到这一情况,袭击楚国一直打到邓地。楚军恐惧,从秦国撤退。齐国最终因为怀恨楚国,不来援救,楚国处境极端艰困。
•悉:全部
•自:从
•竟:一直,最终
疏通文意·第四段
状语后置
明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。
译文:第二年,秦国割汉中之地与楚国讲和。楚怀王说:“我不愿得到土地,只希望得到张仪就甘心了。”张仪听说后,就说:“用一个张仪来抵当汉中地方,我请求到楚国去。”到了楚国,他又趁机用丰厚的礼品贿赂当权的大臣靳尚,通过他在怀王宠姬郑袖面前编造了一套谎话。
•以:表目的,来
•当:相抵,抵得上
•如:到
•因:趁机
•用事者:当权者
•设诡辩:说假话
疏通文意·第五段
状语后置
怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。
其后,诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜。
译文:怀王竟然听信郑袖,又放走了张仪。这时屈原已被疏远,不在朝中任职,出使在齐国,回来后,劝谏怀王说:“为什么不杀张仪?”怀王很后悔,派人追张仪,已经来不及了。后来,各国诸侯联合攻打楚国,大败楚军,杀了楚国将领唐眜。
•竟:竟然
•释:释放
•去:离开
•是时:这时
•复:再
•使:派遣
•于:到
•顾反:同“返”,回来
疏通文意·第五至六段
时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信。不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢?”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。
译文:这时秦昭王与楚国结为儿女亲家,要求和怀王会面。怀王想去,屈原说:“秦国是虎狼一样的国家,不可信任,不如不去。”怀王的小儿子子兰劝怀王去,说:“怎么可以断绝和秦国的友好关系?”怀王终于前往。一进入武关,秦国的伏兵就截断了他的后路,趁机扣留怀王,强求割让土地。怀王很愤怒,不听秦国的要挟。他逃往赵国,赵国不肯接纳。只好又到秦国,最后死在秦国,尸体运回楚国安葬。
•婚:名作动,结为亲家
•会:会面
•欢:友好关系
•绝:断绝
•留:扣留
•亡走:逃亡
•内:通“纳”,接纳
•复:又
•之:到
•竟:最终
疏通文意·第七段
长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。
译文:怀王的长子顷襄王继位,用他的弟弟子兰做令尹。楚国人因为他劝说怀王到秦国去却没有返回而抱怨子兰;屈原虽痛恨子兰,但即使被流放,也眷恋楚国,关心怀王,不忘祖国想返朝中,希望君王能彻底觉悟,楚国坏的习俗能全部改变。他思念君王振兴国家想使楚国回归富强局面,在作品里再三表达这种意愿。然而终无济于事,所以不能返回朝中,最终从这些事情看出怀王始终没有醒悟。
•立:即位
•咎:责怪
•反:通“返”,返回
•嫉:恨
•虽:即使
•冀幸:希望
•俗:社会现实
•存:思念
•三:多次
•致:表达
疏通文意·第八段
人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐;然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。
译文:一国之君无论愚昧还是聪明,贤能还是不贤能,没有不想用忠臣来帮助自己,选拔贤才来辅佐自己;然而国破家亡的事情却接连出现,而圣明君主治理好国家的多少世代也没有出现,是因为人君认为是忠臣的人并不忠诚,认为是贤臣的人并不贤明啊。
•不肖:无德无才
•为:帮助
•举:选拔
•相随属:接连出现
•见:通“现”,显现
疏通文意·第八段
宾语前置
怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。……
令尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。
译文:怀王因为不知道忠臣的职分,所以在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗,疏远屈原而相信上官大夫、令尹子兰。(结果)军队被挫败,国土被削割,丢失了汉中六郡,自己客死在秦国,被天下人耻笑。这就是不能知人善任引发的祸害了。……
令尹子兰听说屈原愤恨他的话后很生气,最终派上官大夫在顷襄王面前诋毁屈原,顷襄王很恼怒,把屈原放逐了。
•以:因为
•分:资质
•内:名作状,对内
•外:名作状,对外
•亡:丢失
•为:被
•短:形作动,诋毁
•迁:流放
疏通文意·第八至九段
状语后置
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”
译文:屈原走到江边,披着头发在水边边走边唱,脸色憔悴,外貌像干枯的树木一样。一渔翁看见问他:“您不是三闾大夫吗?为何来到这里?” 屈原说:“全社会污浊我一人清白,众人昏醉我一人清醒,因此被放逐。”渔翁说:“聪明人不被外物拘束,能随世道变化而变化。全社会都混浊,为何不随从世俗,与之同流?众人都昏醉,为何不吃众人的酒糟,喝众人的薄酒?为何要保持高尚的节操志向,却使自己被放逐呢?”
•被:通“披”,披发
•子:你
•举:全部
•是以:因此
•见:表被动
•餔:bū,吃
•糟:酒糟
•啜:喝
•醨:薄酒
•怀瑾握瑜:比喻保持高洁美好的节操志向
•为:语气词
疏通文意·第十段
状语后置
宾语前置
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以晧晧之白,而蒙世俗之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。……于是怀石,遂自投汨罗以死。
译文:屈原说:“我听说,刚洗完头发的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要拍打衣服上的尘土。作为一个人,又有谁愿意让自己的洁白之身蒙受浑浊的外物呢?宁可跳进江水葬身鱼腹,又怎能拿高洁的品德,去蒙受世俗的尘垢呢?”就作了一首《怀沙》赋。于是怀抱石头,便跳进汨罗江自杀了。
•振:抖掉
•察察:结净的样子
•受:蒙受
•汶汶:浑浊的样子
•乎:在
•安:怎么
•晧晧:通“皓”,皎洁的样子
•温蠖:尘垢
疏通文意·第十段
定语后置
屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称 ;然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年,竟为秦所灭。……
译文:屈原死后,楚国(还)有宋玉、唐勒、景差一些人,都爱好文辞并因善于作赋被人们称赞;然而他们都只能效法屈原说话得体善于应酬的一面,始终没有人能像屈原那样敢于直谏。从这以后,楚国的领土一天天地缩小,几十年后,终于被秦国所灭亡。
•徒:一类人
•好:爱好
•见:表被动
•称:称许
•祖:名作动,继承
•从容辞令:文辞委婉得体
•日:名作状,一天天地
•竟:最终
•为…所:固定句式,表被动
疏通文意·第十一段
太史公曰:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。适长沙,过屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”
译文:太史公说:我读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,为他的志向不能实现而悲伤。到长沙,经过屈原自沉的地方,未尝不流下眼泪,追怀他的为人。看到贾谊凭吊他的文章,文中又责怪屈原如果凭他的才能去游说诸侯,哪个国家不会容纳,却自己选择了这样的道路!读了《服鸟赋》,把生和死等同看待,认为被贬和任用是不重要的,这又使我感到茫茫然若有所失了。
•余:我
•志:志趣
•适:到
•及:等到
•吊:凭吊
•彼:第三人称,他的
•同:意动用法,把…看作同等的
•轻:形作动,看轻
•去就:去职/就职
•爽然:茫茫然
疏通文意·第十二段
整体感知
明确:按时间顺序,以“任、疏、绌、迁、沉”为线索,处处围绕屈原的“志”写。
思考1:用文中的词语概括屈原的一生,并分析本文的写作顺序。
任
疏
绌
迁
沉
楚国
强盛
楚国
衰弱
楚国
灭亡
整体感知
第一部分(1-3):屈原由见“任”而见“疏”。
第二部分(4-9):屈原由见“黜”而见“迁”。
第三部分(10-11):屈原自沉汨罗江及死后影响。
第四部分(12):司马迁对屈原的评论。
思考2:划分本文层次结构?
深 入 研 读
仔 细 品 味
叁
剖析文本
①揭露楚王的昏庸和用人不当。
②印证屈原外交上的远见卓识,说明屈原被排斥给楚国造成的巨大影响。
③既呼应前面《离骚》创作“自怨生”,也为后面的议论抒情及对话作铺垫。(承上启下)
思考1:屈原被黜以后写了楚怀王三次受骗其用意何在?
剖析文本
作用:对比渔夫随波逐流、明哲保身的思想,衬托了屈原高洁的品格和坚定的操守,表现了他矢志不渝、以死明志的品质,表达司马迁对屈原人格的赞扬、同情、惋惜之情,也表现出他对黑暗势力的强烈愤慨。
思考2:屈原与渔夫的对话设置有何作用?
剖析文本
文章用很多的篇幅记叙楚国的命运,这些穿插在人物传记中的都是在屈原“既绌”后出现的,这就从侧面说明屈原的去留关系着楚国的命运。同时,作者也意在通过记叙这些史实揭示楚王父子的昏庸无能,以及当朝重臣的贪婪鄙陋,这些昏聩无能和贪婪鄙陋之人(揭示朝政腐败无能),势必会让像屈原这样端方正直的人不被朝廷所容,暗示屈原自投汨罗江的悲剧发生。
思考3:明明是为屈原立传,为什么要用相当长的篇幅记叙楚国的命运?
体悟情感
司马迁与屈原有相似的身世:一样的怀才、正直、忠君爱国、有志向,一样的受谗被疏、面临生死抉择。唯一不同的是屈原是以死明“志”,司马迁是以生践“志” 。所以司马迁是借写屈原的身世在抒发自己的愤懑。
思考1:司马迁说读屈原的作品会“悲其志”,为什么呢?
借他人酒杯,浇自己胸中块垒
体悟情感
①是对屈原才能、品格的崇敬与钦佩。
②是对屈原遭遇的同情。
③是对腐败政治的控诉。
思考2:本文寄寓着作者司马迁什么样的思想情感?
分析屈原形象
明确:屈原是一位才华出众、忠诚正直、志向高洁、心系国君、眷顾国家、坚守理想的爱国志士形象。
鉴赏艺术特色
①写法上:记叙、议论、抒情相结合。
②手法上:善用多种手法,对偶、对比、比喻、衬托、侧面描写等。
③语言上:具有浓厚的抒情色彩,增强语言表达效果。
拓展延伸
原因:楚怀王屡次疏远及小人使奸是屈原自沉的客观原因,他实在幽愤难解,所以自沉以求解脱。其次,屈原自沉也有他主观上的原因。他太热爱楚国,所以他不能像孔子那样周游列国以实现治国平天下的伟大抱负。死亡是对无意义生命的强烈否定,是对无聊生存的冷漠与藐视,唯有“自沉”,才可以实现人生价值的肯定,达到对生存意义的高扬。
1.屈原为何选择“自沉”?
拓展延伸
(1)屈原将国家的兴亡、自己的理想信念置于生命之上,而渔夫的哲学不会把任何事情排于生命之上,为了活得更好,其它一切都是可以变通的。归结来看,屈原是纯粹的理想主义者,而渔夫十分现实。两种处世观也带来了截然不同的结局:屈原自投汨罗江,兑现了他“宁赴湘流,葬于江鱼之腹中”的预言,而渔夫依然无忧无虑地活着。
(2)看法:乱世和腐败王朝不利于理想主义者生存,所以屈原一生注定是悲剧,但他能把信念坚持到最后一刻本身就是一种成功,值得敬仰。其实还有更深层次的结局:在两千多年后的今天,人们还设立端午节来铭记屈原,而渔夫早已被遗忘。渔父所言智慧颇深,不单是“逍遥自在、凡事看开”而已,更能成为一个用现实主义践行理想的心态平衡点。
2.屈原和渔父的两种不同的人生观,你更欣赏哪一个?
拓展延伸
①屈原留下的精神遗产与日月同辉。屈原是一位伟大的爱国诗人,更是对中国历史产生过重大影响的历史伟人。
②屈原的人格范式具有当代意义。屈原的人格精神,千百年来一直是中华民族所极力崇尚的理想范式,主要表现在政治理性、道德精神、诗性智慧上,对于后世有重要的意义。
③爱国主义精神永远感召。爱国主义是千百年形成的对祖国、对人民的最深厚的情感态度,是中华民族文化最深厚的根基所在。而屈原是中华民族爱国主义精神的一面伟大旗帜。
④求索精神应为全社会弘扬。屈原坚持真理、不畏艰辛的人格精神值得今人效仿和学习,其勇于求索的精神更值得当代人继承和弘扬。
3.今天为何还要纪念屈原?谈谈你的看法。
总 结 全 文
概 括 主 旨
肆
本文通过写屈原的生平事迹,特别是政治上的不幸遭遇,表现了屈原的一生和楚国的兴衰存亡的密切关系,赞扬了屈原的爱国精神和正直的品德,处处流露出作者的郁郁不平之气和“悲其志”的叹惋。
文章主旨
布 置 作 业
课 后 巩 固
伍
$