内容正文:
同学们,这首创作于民国初年歌曲传唱了百余年,但苏武的孤独与坚守,远比旋律更沉重。北海的风雪不仅冻僵了他的手指,更映照出他如冰雪般晶莹不屈的忠魂。班固的笔如同一台摄像机,没有过多渲染,只是冷静记录着苏武十九年中的每一个选择。
今天,让我们一同走进《苏武传》的字里行间,看作者如何用最朴素的叙事,为一位孤独的守望者铸就了穿越千年依然熠熠生辉的灵魂。
传唱不衰的民族精魂——请欣赏《苏武牧羊》曲
苏武传
班固
了解《汉书》的相关知识及苏武的生平事迹。
鉴赏体会对比手法、语言描写等对人物塑造的作用。
掌握文言知识,疏通文意,理清文章的脉络。
学习苏武的民族气节,培育爱国主义精神。
作者简介
班固,字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳)人,东汉著名史学家,文学家。
父亲:班彪(史学家,文学家)
弟弟:班超(投笔从戎)
妹妹:班昭(续写《汉书》)
①家庭
史书: 《汉书》
辞赋: 《两都赋》
诗: 《咏史诗》
②作品
作者简介
班固,字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳)人,东汉著名史学家,文学家。
①(虽)才高八斗
史学界:与司马迁并称为“班马”;
文学界:与扬雄并被称为“班扬”;
地理界:与张衡并被称为“班张”;
辞赋:汉赋四大家(司马相如、扬雄、班固、张衡)之一,作《两都赋》
作者简介
②(却)官卑位低
永平五年,有人向朝廷告发班固“私修国史”。皇帝下诏入狱。幸得其弟班超上书申说班固著述之意,地方官也将其书稿送到朝廷。汉明帝了解情况后,任命他为兰台令史,掌管和校定图书,先后任郎官、校定秘书、玄武司马(都是下级官吏)。章帝后期,班固辞官回乡为母亲服丧。
③(竟)含冤被害
班固从窦宪北征匈奴以后,进入窦宪幕府,后来,窦宪专权,甚至谋划杀死皇帝,后被和帝一举铲除。班固受到牵连,被进监狱拷打折磨,冤死狱中,卒年61。
作者简介
《汉书》与《史记》对比
《史记》 《汉书》
作者 司马迁 班固、班昭
体裁 第一部纪传体通史 第一部纪传体断代史
年限 黄帝至汉武帝3000多年 西汉一代230年左右
成书 西汉武帝时 东汉光武至安帝
编修形式 私修 私修后来变成官修
体例 本纪、世家、列传、书、表 本纪、列传、志、表
匈奴:我国历史上北方的一个古老游牧民族,兴起于战国时期,强盛于秦末汉初,不断扩大疆域和控制区域。是以游牧为主、擅长骑射的民族。秦末汉初以来,匈奴首领以其控弦之士30余万,东败东胡,西逐月氏zhī,北服丁零,使“诸引弓之民,并为一家”,不断南下。
汉文帝、景帝时期:和亲政策
汉武帝时期:汉国力逐渐增强,多次作战。取得几次胜利后,转而重视结盟。恰好匈奴单于有意示好,所以苏武作为使者被派遣出使。
创作背景
自西周起,戎族开始威胁中原王朝,周幽王烽火戏诸侯后,犬戎部落入侵,迫使平王东迁。
秦始皇统一中国后,命蒙恬北击匈奴,收河套,“却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”。 (《过秦论》)。
真正与匈奴进行大规模战斗是在汉朝。
中国与匈奴漫长的战争史
Administrator (A) - 自古以来,匈奴(游牧民族)想要更多的土地,他们不断的从农耕民族手里夺取财产,烧杀抢掠
Administrator (A) - 这成功的限制了匈奴的南下
汉初前201年,韩王刘信投降匈奴。次年,刘邦亲率大军征讨,之后开始与匈奴和亲。其后的文、景诸帝也是沿用和亲政策以休养生息。到汉武帝时,国力空前强盛,汉朝开始了对匈奴的几次大规模用兵,汉朝从战略防御转为战略进攻。
前127年,派卫青占领河套地区。
前121年,派霍去病夺取富庶的河西走廊。
前119年,卫、霍分东西两路进攻漠北。
至武帝末年,匈奴力量被明显削弱,汉朝北方的威胁基本解除。
匈奴的威势大大削弱之后,表示愿意与汉讲和,但双方矛盾还是根深蒂固。所以,到公元前100年,苏武出使匈奴时,却被扣留,并迫使他投降。
Administrator (A) - 汉初的和亲是汉王朝向匈奴求和亲,意在以暂时的屈辱,换取宝贵的休养生息时间,是一种被动的、迫不得已的措施
汉武帝后期,战争虽还发生,但规模已远不如前。汉朝的政策也由强硬的武力变为恩威并举,双方遂有互派使者以示亲善的举动。但双方在表面和好的背后,也在窥探着对方的虚实,因此仍然保留着互相扣留使者为人质的做法。匈奴扣留了汉使郭吉、路充国等人,汉朝也扣留匈奴使节以相抵。且鞮[dī]侯单于即位,害怕受到汉朝攻击,于是说:“汉朝天子是我的长辈。”送还了之前扣押的汉使。
武帝为了赞许之,于是遣苏武,持节护送扣留在汉的匈奴使者回国,并赠送单于礼物,以答谢单于。苏武出使匈奴,就是在这一严酷历史背景下发生的。
公元前100年,受汉武帝派遣作为汉朝正使,护送匈奴使节回国。苏武完成了出使任务准备回国时,匈奴上层发生了内乱,苏武一行受到牵连,被扣留下来,并被要求背叛汉朝,臣服单于。但苏武坚持十九年不屈。他决不背叛祖国的气节流芳百世,传唱千古。
苏武,西汉时期中郎将。
传主简介
走近使臣苏武
用一句话概括文章大意。
整体感知
课文主要记叙苏武出使匈奴,被羁留十九年的艰苦历程后,终得归汉。
为何出使?
为何被扣留?
如何归汉?
怎样的历程?
16
因变被扣
殉汉未果
卫律劝降
幽置大窖
苦守北海
李陵劝降
获释归汉
奉命出使
请同学们阅读《苏武传》,按照传记的特点,梳理文章情节,拟写小标题。
第一部分(1段)缘由:奉命出使匈奴,以通和好
第1层(2、3):虞常谋反,牵涉苏武
第2层(4、5):卫律逼降,苏武不屈
第3层(6):流放北海,杖节牧羊
第4层(7、8):李陵劝降,完全失败
第三部分(9、10段)结局:历尽磨难,终归汉朝
第二部分
(2--8段)
遭遇:
武,字子卿。少(shào)以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘(yí)中厩(jiù)监。时汉连伐胡,数(shuò)通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当(dàng)。天汉元年,且(jū)鞮(dī)侯单(chán)于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(háng)也。”尽归汉使路充国等。
并:都。
郎:官名,汉代专指皇帝的侍从官。稍:渐渐。迁:升迁。
栘中厩:汉有栘园,园中有马厩,即马棚。监:管事的官员,此指管马厩的官。
胡:这里指匈奴 。数:屡屡、多次。十余辈:十几批。
当:抵押。相当:古今异义,古义:相抵。相当:今义:副词,表程度。单于:匈奴的最高首领。
丈人:对长辈的尊称。行:辈。
归:使……归,放归。
汉天子我丈人行也 【判断句】
第1段:
译文:苏武,字子卿。年轻时凭借父亲职位的关系而被任用,兄弟三人都做了皇帝的侍从官。渐渐升到移中厩监。当时汉朝接连讨伐匈奴,屡次互派使者窥探观察对方的情况。匈奴扣留了汉使郭吉、路充国等,先后十几批人。匈奴使者来汉朝,汉朝也同样扣留他们以相抵。天汉元年,且鞮侯单于刚刚被立为单于,害怕汉朝攻击,就说:“汉天子是我的长辈。”把路充国等人都放回汉朝。
稍迁至栘(yí)中厩(jiù)监
尽归汉使路充国等
①女子出嫁:吾妻来归。 (《项脊轩志》)
②返回:虽生,何面目以归汉。 (《苏武传》)
③归向、归附:阴相与谋劫单于母阏氏归汉。 (《苏武传》)
④同“馈”,馈赠:阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。 (《论语 阳货》)
①迁移:战、守、迁皆不及施。 (《指南录后序》)
②调动官职,一般指升官:稍迁至栘中厩监。 (《苏武传》)
③【左迁】:贬官:余左迁九江军司马。 (《琵琶行并序》)
④放逐、流放:然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。 (《过秦论》)
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂(lù)单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候(hòu)百余人俱。既至匈奴,置币遗(wèi)单于;单于益骄,非汉所望也。
嘉:赞许。 义:做事合乎情理。
中郎将:皇帝的侍卫长。节:使臣所持信物,就是凭证,以竹为杆,柄长八尺,上缀以旄牛尾,共三层,又称“旄(máo)节”。
匈奴使留在汉者【定语后置】“留在汉之匈奴使”。
因:趁机。 赂:赠送财物。
假吏:临时委任的使臣属官。假,暂时的,代理的。
募:招募。士:士卒。斥候:侦察人兵。
俱:一同(前往)。“俱”后省略动词谓语,如“往、去”。
币:财物。遗:赠送。
益:渐渐。
译文:汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁机送给单于很丰厚的礼物,答谢他的好意。 苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员一百多人一同前往。到了匈奴那里后,备办了一些财物赠给单于。单于渐渐傲慢,不是汉所期望的那样。
①依靠、凭借:然后践华为城,因河为池。 (《过秦论》)
②根据、按照:水因地而制流,兵因敌而制胜。 (《诸子喻山水》)
③通过:肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪 (《廉颇蔺相如列传》)
④趁,趁机:不如因而厚遇之,使归赵。 (《廉颇蔺相如列传》)
⑤继续、延续:惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策。(《过秦论》)
⑥机会、理由:留待作遗施,于今无会因。 (《孔雀东南飞》)
⑦于是、就:试使斗而才,因责常供。 (《促织》)
①送、赠送:秦昭王闻之,使人遗赵王书。 (《廉颇蔺相如列传》)
②遗留、遗失:瞻顾遗迹,如在昨日。 (《项脊轩志》)
①增加:项梁益沛公卒五千人,五大夫将十人。 (《汉书高帝纪》)
②好处:死何裨益?不如自行搜觅。 (《促织》)
③更加:成益愕,急逐趁之。 (《促织》)
④逐渐:单于益骄,非汉所望也。 (《苏武传》)
因厚赂(lù)单于
置币遗(wèi)单于
单于益骄,非汉所望也。
节:
使臣所持信物。
以竹为杆,柄长八尺,栓上旄máo牛尾,共三层,故又称“旄节”。
苏武奉命出使的任务是什么?从出使的背景中可以看出汉朝和匈奴的关系怎样?
任务:
①出于外交礼仪,“答其善意”。
②借此“窥观匈奴”。
关系:
①匈奴尽归汉使只是因为“单于初立,恐汉袭之”的缓兵之计,并非真心和好。
②汉“送匈奴使留在汉者“厚赂单于”,结果发现“单于益骄”,从此可见汉与匈奴表面和平,实则关系紧张。
③这也为下文苏武等人被扣埋下了伏笔。
①奉命出使
方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆(hún)邪(yé)王姊(zǐ)子也,与昆邪王俱降汉,后随浞(zhuó)野侯没胡中;及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏(yān) 氏(zhī)归汉。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩(nǔ)射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
方:正。发:派遣。
会:碰上、适逢。
……等谋反(于)匈奴中:【省略/状后】
没:陷入。及:和,连同。
将:率领。 阴:暗地里。
相与:共同、一起。
阏氏:匈奴单于正妻的称号。
素:一向。相知:相熟识,有交情。私:私底下。 候:看望,拜见。怨:恨。 幸:希望。
蒙:蒙受、得到。
货物:财物。
第2段:
译文:汉正要打发派送苏武等人,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯陷没在匈奴,还有卫律带领的那些投降匈奴的人,暗中一起策划劫持单于的母亲阏氏归附汉朝。正好苏武等人出使到匈奴。虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交情,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很痛恨卫律,我虞常能为汉朝埋伏弩弓射死他。我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉天子的照顾。”张胜答应了他,把财物送给了虞常。
第1层(2、3):虞常谋反,牵涉苏武
①打开:于败堵丛草处探石发穴,靡计不施。 (《促织》)
②泄露,败露:张胜闻之,恐前语发,以状语武。 (《苏武传》)
①聚集、会合:与其骑会为三处。 (《垓下之围》)
②会面、相见:留待作遗施,于今无会因。 (《孔雀东南飞》)
③盟会、宴会:欲与王为好会于西河外渑池。 (《廉颇蔺相如列传》)
④恰巧、适逢:会征促织,成不敢敛户口。 (《促织》)
⑤应当、一定:吾已失恩义,会不相从许! (《孔雀东南飞》)
⑥算账:谁习计会? (《冯谖客孟尝君》)
①守望、观察:且天下之治乱,候于洛阳之盛衰而知。 (《书洛阳名园记后》)
②侦查、探听:募士、斥候百余人俱。 (《苏武传》)
③拜访:素与副张胜相知,私候胜。 (《苏武传》)
④看望、问候:单于壮其节,朝夕遣人候问武。 (《苏武传》)
⑤征兆:洛阳之盛衰,天下治乱之候也。 (《书洛阳名园记后》)
⑥等候:僮仆欢迎,稚子候门。 (《归去来兮辞》)
方欲发使送武等
会缑(gōu)王与长水虞常等谋反匈奴中
私候胜曰
①皇帝到某处:缦立远视,而望幸焉。 (《阿房宫赋》)
②宠爱、宠幸:今入关,财物无所取,妇女无所幸。 (《鸿门宴》)
③期望、希冀:吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。 (《苏武传》)
④侥幸:君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。 (《廉颇蔺相如列传》)
⑤有幸,表示对方这样做使自己感到幸运:臣从其计,大王亦幸赦臣。 (《廉颇蔺相如列传》)
⑥幸运:思愁其心肠,而使自鸣其不幸邪? (《送孟东野序》)
①沉没、消失:日与北骑相出没于长淮间。 (《指南录后序》)
②陷落:后随浞野侯没胡中。 (《苏武传》)
③同“殁”,死:孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业。 (《过秦论》)
后随浞(zhuó)野侯没胡中
幸蒙其赏赐
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语(yù)武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重(zhònɡ)负国!”欲自杀,胜惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾(zī)曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”
发:动手。亡:逃跑。
告:告发。生得:被活捉。
治其事:审理这个案件。
发:暴露、泄露。
以:把。状,情况。语:告诉。
及:牵连。 见犯:被侮辱。见,被。见犯乃死:被动句。
重:更加。 引:牵扯。
贵人:贵族大臣。左伊秩訾:匈奴王号,指左伊秩訾王。匈奴王号有“左”、“右”之分。
即:假使 。何以复加:宾语前置,正确语序“以何复加”。
降:使……投降。
第3段:
译文:一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人准备起事,他们中一人夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟派兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。单于派卫律审理这个案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把情况告诉了苏武。苏武说:“事情已经这样了,这事一定会牵连到我们。受到侮辱才死,更加对不起国家!”想要自杀。张胜、常惠一起制止他。虞常果然供出了张胜。单于大怒,召集许多贵族前来商议,想要杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如谋杀单于,又用什么更严酷的刑法呢?应当都使他们投降。”
勾结卫律的部属。
私候张胜,得到张胜的支持。
趁单于出猎,准备起事。
被人告发,起事失败。
1.请简述缑王、虞常谋反的经过。
回到历史现场 理清故事背景:
3.在1-3段中,匈奴阵营和大汉阵营的成员分别有谁?请用图表画出来。
苏武(中郎将)
(副中郎将)
张胜、常惠、士卒、侦察兵(100多人)
(使臣属官)
缑王
(降汉匈奴亲王)
昆邪王
(降汉匈奴亲王)
叔侄
卫律率领的降兵
(降匈奴使者)
浞野侯
(降匈奴汉将)
追随
陷没匈奴
虞常
(降匈奴长水校尉)
有交情
私候
使者阵营
谋反阵营
牵连
匈奴阵营
卫律
单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴(yūn)火,覆武其上,蹈(tāo)其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
受辞:听取供词。
屈/辱:使动用法。使……受屈/辱。 引:举。 坎:坑。
煴火:无焰的微火。
蹈:同“搯”,叩击,拍打。
绝:断。
复息:又能呼吸。息,气息。
舆:车。此处名词用作动词,用车载送。
壮:形容词的意动用法,认为……豪壮。
收系:逮捕监禁。
第4段:
译文:单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“失去了节操,辱没了使命 ,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!”拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住苏武,派人骑马跑去召唤医生。医生在地上挖一个坑,放进无焰的火,使苏武背朝上卧在坑上,敲他的背来使其出血。苏武气本来已经断了,半天才又能呼吸。常惠等人哭了,用车子把苏武拉回营帐。单于钦佩苏武的节操,早晚派人问候苏武,把张胜逮捕监禁起来。
第2层(4、5):卫律逼降,苏武不屈
①横渡:非能水也,而绝江河。 (《劝学》)
②断、断绝:噌吰如钟鼓不绝。 (《石钟山记》)
③走不通的:独与迈乘小舟,至绝壁下。 (《石钟山记》)
④极、非常:马骇绝,告黄英。 (《黄英》)
⑤独一无二的、绝妙的:入二三里,得其尤绝者家焉。 (《愚溪诗序》)
①牵、拉:左右或欲引相如去。 (《廉颇蔺相如列传》)
②掉转:望见廉颇,相如引车避匿。 (《廉颇蔺相如列传》)
③邀请:引赵使者蔺相如。 (《廉颇蔺相如列传》)
④率领:项王乃复引兵而东。 (《垓下之围》)
⑤举、拿:引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 (《归去来兮辞》)
⑥牵连、供出、揭发:虞常果引张胜。 (《苏武传》)
⑦自杀:予分当引决,然而隐忍以行。 (《指南录后序》)
引佩刀自刺
武气绝
思考探究:苏武的形象在这两段中是通过两次自杀表现出来的,自杀的情节,在文中是哪几句话?分析其自杀的原因和产生的反响?(用原文的话)
自杀情节 自杀原因 自杀反响
欲自杀
引佩刀自刺
屈节辱命,虽生,何面目以归汉!
事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。
卫律惊;惠等哭;单于壮其节。
第四段分析
正面描写(语言描写)、侧面描写
33
苏武的自杀行为表现了他什么样的品格?
他自杀的行为让敌人感到震撼,进而感佩,令他的同行者放声大哭,连敌方的单于都被他的气节打动。
这一行为突出的是一个人的人格魅力,表现了他的忠贞爱国、舍生取义和以死明志,表现了他对汉朝的忠贞不渝。
①手下人勾结匈奴叛乱
张胜私自参与叛乱阴谋,损害了汉朝的信义,有悖于汉、匈通好的宗旨,使汉朝处于理亏的地位,自己作为正使没有及时发现制止,这是失职,此为一“负国”;
②作为汉使,任务未完成,有愧于国家。
如果再被匈奴拘捕审讯,受到侮辱之后才死,使汉朝的尊严受到损害,那就更加给汉朝丢脸,此为二“负国”;
③处理不好会引发两国的矛盾
处理不好会引发两国的矛盾,很有可能汉、匈的战争就会因此而起,此为三“负国”。
性格特征
忠贞不渝、刚烈难犯、义不受辱、国家利益至上
探究新知 文本研读
苏武想自杀的原因是什么?(用原文回答)作为一个使臣,此时遇到意外的变故,他为什么说是“负国”呢?
04
“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”在他自杀的理由中最核心的词是“重负国”。
在当时的情况下,你是否同意苏武以自杀证明清白、维护国家和民族尊严的做法?请简要阐明理由。
05
示例:不同意苏武的做法。
①苏武虽然为了国家尊严,以死来承担责任,大义凛然,但作为大汉使者,他的使命是缓和汉匈关系,谋求两国和平,不能在意外变故发生时选择自杀这种较消极的方式,这有负使命;
思考问题
②在当时汉朝国力相对强盛的情况下,匈奴应该不会与汉朝决裂,虽然叛乱事件牵涉使团,但该事件与苏武并无直接关系,所以苏武应以自己大汉使臣的身份积极、主动地与匈奴沟通、交涉,化解矛盾,完成使命。(若答同意,言之成理亦可)
36
武益愈。单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏(gào)草野,谁复知之?”武不应。
益:渐渐。
使使:派遣使者。前一个“使”是动词,后一个“使”是名词。
晓:通知。
会:会同。 论:判罪。
因:趁机。 降:使……降。
近臣:亲近之臣,是卫律自指。
当死:判处死罪。当:判处。
相坐:相连坐(治罪)。
拟:比画。
然:这样
膏:滋润。
第5段:
译文:苏武渐渐痊愈。单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候使苏武投降。用剑斩杀虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。单于招募投降的人,赦免他们的罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”苏武说:“我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,说什么连坐?”卫律又举剑做样子要杀苏武,苏武一动不动。卫律说:“苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号称王;拥有数万手下、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也会这样。白白地用身体给草地做肥料,谁又知道你呢!”苏武不理睬。
①增加:项梁益沛公卒五千人,五大夫将十人。 (《汉书高帝纪》)
②好处:死何裨益?不如自行搜觅。 (《促织》)
③更加:成益愕,急逐趁之。 (《促织》)
④逐渐:单于益骄,非汉所望也。 (《苏武传》)
武益愈
①聚集、会合:与其骑会为三处。 (《垓下之围》)
②会面、相见:留待作遗施,于今无会因。 (《孔雀东南飞》)
③盟会、宴会:欲与王为好会于西河外渑池。 (《廉颇蔺相如列传》)
④恰巧、适逢:会征促织,成不敢敛户口。 (《促织》)
⑤应当、一定:吾已失恩义,会不相从许! (《孔雀东南飞》)
⑥算账:谁习计会? (《冯谖客孟尝君》)
会论虞常
①依靠、凭借:然后践华为城,因河为池。 (《过秦论》)
②根据、按照:水因地而制流,兵因敌而制胜。 (《诸子喻山水》)
③通过:肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪 (《廉颇蔺相如列传》)
④趁:不如因而厚遇之,使归赵。 (《廉颇蔺相如列传》)
⑤继续、延续:惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策。(《过秦论》)
⑥机会、理由:留待作遗施,于今无会因。 (《孔雀东南飞》)
⑦于是、就:试使斗而才,因责常供。 (《促织》)
欲因此时降武
律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!”
因:经由、通过。
虽:即使。
畔:同“叛”,背叛。
为降虏于蛮夷:状语后置,正确语序为“于蛮夷为降虏”。“蛮夷”古代指边远地区的民族。
何以汝为见:宾语前置,即“以何见汝为”,要见你干什么?为,句末语气助词。
斗:使动用法,使(汉皇帝和匈奴单于)相斗。
观祸败:有幸灾乐祸的意思。
若:你。
译文:卫律说:“你通过我的关系投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后即使再想见我,怎么能得到机会呢?” 苏武痛骂卫律说:“你为人君之臣,人父之子,不顾君父恩义,背叛主上、抛弃亲人,在蛮夷之地做投降的奴隶,我为什么要见你呢!况且单于信任你,让你决定别人的死活,你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,自己幸灾乐祸,你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴灭亡的灾祸,将从(杀)我开始了!”
①恐吓:杀虞常,降张胜,吓苏武。
②威逼:副有罪,当相坐;复举剑拟之。
“武不动”
“武不应”
“骂律”
——视死如归
——忠贞不二
—— 一身正气
苏武:自始至终都以强硬的姿态抵抗
卫
律
招
降
卫律:气焰嚣张、傲慢自大、阴险狡诈,卖国求荣
③利诱
分析第五段
思考:卫律是怎样一步步招降的?苏武是怎样应对的?
富贵不淫、威武不屈、忠贞爱国
卫律手段卑鄙,态度傲慢,苏武对其威逼“不动”,对其利诱则“不应”,表现对其为人的鄙夷。当他说出“与君为兄弟”的话后,苏武终于忍无可忍,“骂律”,自始至终都以强硬的姿态抵抗。
你本是汉臣,却选择背叛,不以为耻,反以为荣,我与你无话可说,更不要说见你。
单于让你审理此案,你却不能平心持正,难道是想借此挑拨汉朝与匈奴的关系,从中渔利吗?这是从使臣的立场看待问题。
你明知我不会投降,还要从我身上下手,是想让匈汉再次陷入战争,最终受害的也将是匈奴。
苏武是如何回应卫律劝降的?
卫律劝降
①人格攻击——卖国求荣的小人,我为什么还要见你 ;
②夸大影响——你杀掉苏武就是陷匈奴于不义,挑起两国政治纷争。
③反客为主——因为你的挑拨,真的开打,匈奴肯定打不过汉,匈奴灭亡的灾难就是从你这里开始的。
对比衬托刻画人物
④卫律劝降
“武骂律曰”是如何让卫律知难而退的? 这一段作者是如何塑造人物的?
突出特色:对比手法在人物刻画上的运用
张胜与苏武
张胜的见利忘义、丧失骨气,衬托了苏武的深明大义和铁骨铮铮;写张胜的遇事束手无策,对国家不负责任,衬托了苏武的临事不惧、对国家高度负责。
卫律与苏武
卫律卖国求荣,阴险狡诈,气焰嚣张,不可一世,更加突出了苏武为国效命,忠贞不二,不卑不亢,一身正气,大义凛然。
对比:把两种性质截然相反或有差异的事物进行比较
①横比:将发生在同一时期、同一区域的两种性质截然相反的或者有差异的事物进行比较。
②纵比:将同一事物在不同的时空的不同情况进行比较。
苏武真正做到了 “威武不能屈”
3.分析对比映衬效果在人物刻画上的运用,试分析其效果。
张胜与苏武
张胜糊涂地帮助了缑王的谋反,事情败露后又经受不住考验,在卫律剑下丧失骨气、奴颜婢膝的,叛变投降。
苏武清醒地认识到使节行为不当会引起两国纷争,欲以死息祸;面对匈奴的劝降始终保持着可贵的民族气节。
卫律与苏武
卫律卖国求荣,阴险狡诈,气焰嚣张,不可一世,
苏武为国效命,忠贞不二,不卑不亢 一身正气,光明磊落。
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖(jiào)中,绝不饮食。天雨(yù)雪,武卧啮(niè)雪,与旃(zhān)毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙(xǐ)武北海上无人处,使牧羝(dī)。羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。
不可胁:不可威逼而致屈服。
白:禀告。愈益:更加。
幽:囚禁。
雨雪:下雪。雨,动词,下。
啮:咬、嚼。
旃:通“毡”,毛织的毡毯。
以为:以之为,把他视为。
徙:迁移,这里是“流放”的意思。
北海:当时在匈奴北境,即今俄罗斯境内的贝加尔湖。
羝:公羊。乳,作动词,生子。
别:分开、离析。
官属:所属官吏、部下。
第6段:
第3层(6):流放北海,杖节牧羊
译文:卫律知道苏武终究不可威逼而致屈服,报告了单于。单于越发想让他投降了。于是把苏武囚禁在一个大地窖中,断绝供应,不给他喝的、吃的。天降大雪,苏武躺着嚼雪,同毡毛一起吞下去,几日不死。匈奴人视之为神。于是把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,公羊生了小羊才放他回来。分开他的随从官吏常惠等人,分别囚禁到其他地方。
武既至海上,廪(lǐn)食不至,掘野鼠去(jǔ)草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬(wū jiān)王弋(yì)射海上。武能网纺缴(zhuó),檠(qínɡ)弓弩,於靬王爱之,给(jǐ)其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹(qiónɡ)庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
廪食:官府发给的粮食。
去:通“弆”,收藏。草实:野生果实。杖:执、拄。节:旄节。
操持:拿。
节旄:旄节上装饰的牦牛尾毛。
弋射:用绳系在箭上射猎。
网:名词用作动词,结网。
纺缴:纺织系在箭尾的丝绳。
檠:本是矫正弓弩的工具,这里用作动词,用檠矫正弓弩的意思。
服匿:亦作“服席”,盛酒酪的器皿,类似今天的坛子。
穹庐:圆顶大篷帐,犹今之蒙古包。
穷厄:困顿。
译文:苏武到北海后,匈奴断绝了他的粮食供应,他就挖野鼠穴中藏的草实充饥。他拄着汉朝的旄节牧羊,寝卧、起身都拿着,旄节上的牦牛尾毛全部脱落了。过了五六年,单于的弟弟於靬王到北海打猎。苏武能结网,纺制系在箭尾的丝绳,用檠矫正弓弩,於靬王很喜欢他,供给他衣食。三年多过后,於靬王病重,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的器皿、帐篷。於靬王死后,他的部下迁移离开。这年冬天,丁令人偷走了苏武的牛羊,苏武又陷入了困顿。
苏武:天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之。掘野鼠去草实而食之。
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
——他手握旄节这个国家民族的象征,在九死一生中维持着一个使者的使命。在极端恶劣的环境艰苦求生。
①囚禁地窖,断绝饮食
②流放北海,孤独饥寒
③公羊生子,无尽绝望
苏武:贫贱不能移,忠君爱国、忠贞不渝、坚忍不拔(顽强不屈)
1.苏武不愿意投降,匈奴是怎样对待他的?苏武怎样应对?看出苏武怎样的品格?
第二次招降:匈奴企图用肉体和精神折磨,来消磨苏武的斗志。
⑤幽置大窖 苦守北海
苏武不愿意投降,匈奴是怎样对待他的?展现了苏武怎样的形象?
(1)肉体折磨
“幽武”“置大窖中,绝不饮食”“廪食不至”等。
(2)精神折磨
“徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归”“别其官属常惠等各置他所”等。
贫贱不移的民族气节
爱国忠诚的民族英雄
匈奴用艰苦的物质条件和无尽的精神折磨,来消磨苏武的斗志。苏武不可磨灭的爱国精神再一次粉碎了匈奴的险恶用心。他手握旄节这个国家民族的象征,在九死一生中维持着一个使者的使命。
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
苦守北海
苏武在北海的生活如此艰难,为何每日仍要“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”?
这一处细节极富象征意味,汉节所代表的是国家民族和君主,作者是为了告诉读者,强烈的爱国心是苏武借以战胜困难的力量源泉,表现苏武的性格、气节及始终不渝的爱国精神。
极强的画面感
苦守北海
苏武在被囚禁流放以前两度要自杀,后来又想方设法要活下去。这是否矛盾?
不矛盾。苏武以维护国家民族尊严作为使命和行为准则。
自杀以避免给国家带来羞辱
引刀自刺,坚决不投降
①被匈奴审讯时
②被卫律审讯前
③摧毁苏武肉体
顽强求生,不可磨灭的爱国情
从全文看来,苏武将生死全然置之度外,一心考虑的是汉朝的荣誉与利益,所以在局势变化的情况下,他的对抗方式也在发生着变化。
千秋载
文本解析
求生 求死
不矛盾。
第一次自杀是因为苏武意识到一旦被匈奴审讯,就会给国家带来耻辱,所以要自杀避免受辱;
第二次自杀是为了杀身息祸,为国雪耻。但是后来匈奴转为劝降,劝降失败后企图用艰苦的生活条件来消磨苏武的意志,所以苏武采取的反抗方式也由之前的求死转为求生,因为他要证明汉使的气节不可折辱。
苏武“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”,时时提醒自己不忘使命。可见,他的求生求死都是为了维护国家民族的尊严,只不过在局势变化的情况下,他的对抗方式也在发生着变化。
用典型环境烘托人物。
苏武在匈奴十九年,饱尝艰苦。被囚禁于大窖断绝饮食,啮雪吞旃,单身流放,掘鼠穴收野果,苏武顽强地活了下来。
在最困难的时候,他始终“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”,强烈的爱国意志支撑着他在苦难中坚守, 通过对艰苦考验的描写,表现苏武坚韧不拔、历久不的爱国意志,表现出苏武的铮铮铁骨及高尚情操。
3.如何刻画苏武形象的?
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说(shuì)足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡(wú)人之地,信义安所见(xiàn)乎?前长(zhǎnɡ)君为奉车,从至雍棫(yù)阳宫,扶辇(niǎn)下除,触柱折辕(yuán),劾(hé)大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。
为:担任。侍中:官名,皇帝的侍从,汉时在本官职外的加官。
明年:第二年。求:访求。使:派遣。
因:趁机。素:向来。说:劝说。
足下:您,对对方的敬辞。空:白白地。苦:使……受苦。自苦:使自己受苦,宾语前置。亡:同“无”。
见:同“现”。信义安所见乎:宾语前置,正确语序为“见安”。
长君:称别人的长兄,此指苏武大哥苏嘉。奉车:官名,即“奉车都尉”皇帝出行时的侍从,掌握皇帝的车驾。
辇:皇帝的坐车。除:宫殿的台阶。
辕:车前驾牲畜的两根直木。
劾:判决。大不敬:一种不可赦免的死罪。
第7段:
第4层(7、8):李陵劝降,完全失败
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说(shuì)足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡(wú)人之地,信义安所见(xiàn)乎?前长(zhǎnɡ)君为奉车,从至雍棫(yù)阳宫,扶辇(niǎn)下除,触柱折辕(yuán),劾(hé)大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。
译文:当初,苏武与李陵都做皇帝的侍从。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。过了很久,单于派遣李陵去北海,李陵为苏武置办酒席,安排歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与您交情一向深厚,所以派我来劝说您,单于对您一心向往,想以礼相待。您终究不能回归汉朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,有谁知道您对汉朝的信义呢?前些时候你的大哥做奉车都尉,跟随皇上到雍城的棫阳宫去,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子上把车辕折断了,被判决为大不敬,用剑自杀了,皇上赐给二百万钱安葬他。
孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更(ɡēnɡ)嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?
孺卿:苏武弟苏贤的字。
祠:祀,祭祀。后土:相对皇天而言,指地神。宦骑:侍卫皇帝的骑马的宦官。
黄门驸马:又称“驸马都尉”,汉朝宫中掌管车辆马匹的官,与骑都尉、奉车都尉合称“三都尉”。曹魏后期,何晏娶公主被封为驸马都尉;随后郭预娶司马懿女儿堂山公主也被封为驸马都尉,从此“驸马”成为皇帝女婿的专用称号而不再是官职,以后历代沿用。
亡:逃跑。
太夫人:汉时称列侯之母,此指苏武的母亲。太,对上辈的尊称。不幸:对去世的委婉说法。更嫁:改嫁。独:只。女弟:妹妹 。
两女一男:苏武的三个孩子 ; 存亡:生或死。
译文:您弟弟苏贤跟随皇上去祭祀河东地神,一个骑马的宦官和黄门驸马抢着上船,把黄门驸马推入河中淹死了,宦官骑着马逃走了,皇上下诏派苏贤去追捕,没有抓到,他因害怕而服毒自杀了。我临来时,您的母亲已去世,我送葬到阳陵。您的妻子年纪还轻,听说已改嫁了。只剩下两个妹妹和您的两个女儿、一个儿子,如今又过了十多年,是生是死都不知道。人生如朝露般短暂,为什么要这样久久地折磨自己!
陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡(wú)常,大臣亡(wú)罪夷灭者数十家,安危不可知。子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡(wú)功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺(yuè)汤镬(huò),诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡(wú)所恨,愿无复再言。”
自痛:宾语前置,痛恨自己 。系:拘囚。
保宫:汉代囚禁犯罪大臣及其眷属之处。; 何以:怎么,表反问语气。
春秋高:年纪老。春秋,指年龄。
亡常:无常,没有定准。
夷灭:诛灭。这里指全家杀尽。被诛杀。谁为:为谁,宾语前置。
为……所:表被动。成就:栽培、提拔。 亲近:古义:亲近的侍臣。今义:动词,靠近。肝脑涂地:形容死亡惨状,这里指以身许国。效:贡献,献出。 虽:即使。
斧钺汤镬:此泛指酷刑。斧钺,古时军法用以杀犯人的斧子。钺,大斧。汤镬,指把人投入开水锅煮死。汤,沸水。镬,大锅。诚:确实。事:侍奉。
陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡(wú)常,大臣亡(wú)罪夷灭者数十家,安危不可知。子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡(wú)功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺(yuè)汤镬(huò),诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡(wú)所恨,愿无复再言。”
译文:我刚投降时,精神恍惚,好像发狂一样,痛心自己对不起汉朝,加上老母被拘禁在保宫。您不肯投降的心情,怎能超过当时的我?再说皇上现在年纪老了,法令没有定规,无罪而全家被杀的大臣就有十几家,(即便回国也是)安危无法预料,您还为谁守节呢?希望您听从我的劝告,不要再说什么了。”苏武说:“我们父子没有什么功业德行,都是被皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常希望以身许国。现在能有机会献出自己的生命,即使被杀,也确实心甘情愿。臣子侍奉君主,就像孩子侍奉父亲一样,儿子为父亲而死,没有什么怨恨的,希望您不要再说了!”
陵与武饮数日,复曰:“子卿壹(yī)听陵言。”武曰:“自分(fèn)已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿(jīn),与武决去。
壹:一定。 分:料想,料定。
王:指李陵。李陵投降匈奴后,被单于封为右校王。
毕:完,结束。
上通于天:意思是罪恶滔天,指罪行严重,无以复加。通,达。
因:于是。 衿:衣襟。
决:同“诀”,辞别。
第8段:
译文:李陵与苏武喝了几天酒,又说:“请您一定听我的话!”苏武说:“我料想自己早已是该死的人了!您如果一定要逼迫我投降,那就请结束今天的欢聚,我就在您的面前死去!”李陵见他极其真挚诚恳,长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律的罪行严重,无以复加!”于是泪水流下浸湿了衣襟,与苏武告别离开。……
字少卿,西汉名将、文学家,飞将军李广之孙。精于骑射,爱护士卒,深得士卒爱戴。早年凭借祖父李广的功勋,被任命为侍中,后晋升为骑都尉。天汉二年,率五千步兵与匈奴八万大军在浚稽山展开激战,终因兵力悬殊,被迫投降。汉武帝误信李陵为匈奴练兵的传闻,夷灭李陵三族,致使其彻底与汉朝断绝关系。元平元年,老死于匈奴。
李陵
⑥李陵劝降
梳理李陵劝降的具体过程,进而比较面对卫律和李陵的两次劝降苏武的不同反应及原因。
过程:①以情相动→②以家事相激→③以身相比→④以现实相警
反应:①无所畏惧,痛骂无耻,义正词严,态度强硬
②不为所动,划清界限,表明立场,有礼有节
原因:①劝降方式:卫律——手段卑鄙,态度傲慢,软硬兼施;李陵——以老朋友关系推心置腹,晓之以情,动之以理
②人物品格:卫律本是可耻的叛徒,希翼献功的小人,并无是非标准,唯利是图。李陵是一代名将之后,曾为汉朝立下赫赫战功,因寡不敌众战败投降,被汉武帝诛杀全家,他对汉朝多少还有感情,对自己叛国的行为也深感羞愧。
③人物关系:卫律——敌人;李陵——亦敌亦友。
不同的反应态度:
表现了苏武爱憎分明、立场坚定、大义凛然的品格。
⑥李陵劝降
李陵劝降先是以情相动,后以家事相激,再以身相比,最终以现实相警。但面对“法令亡常”的君主,苏武仍对其肝脑涂地,你如何看待苏武的选择?
①苏武的忠君是无条件的,不惜生命以报答皇帝的知遇之恩,这是对儒家伦理的恪守;作为使节,始终坚守民族气节,把国家的利益放在第一位,不惜杀身成仁。
②李陵忠国是有条件的,是基于个人利益得失的选择。
③一个人不应该背叛自己所属的群体的家国情怀是不变的价值追求。
且足下昔以单车之使,适万乘之虏,遭时不遇,至于伏剑不顾,流离辛苦,几死朔北之野。丁年奉使,皓首而归。老母终堂,生妻去帷。此天下所希闻,古今所未有也。//蛮貊之人 ,尚犹嘉子之节,况为天下之主乎?//陵谓足下,当享茅土之荐(王、侯的封爵),受千乘之赏。闻子之归,赐不过二百万,位不过典属国,无尺土之封加子之勤。而妨功害能之臣尽为万户侯,亲戚贪佞之类悉为廊庙宰。 ——(《答苏武书》)
⑥李陵劝降
李陵为何长叹 “义士”、泣言 “罪通于天”?这一行为反映了李陵什么样的形象? 找出其形象中“矛盾” 与 “不彻底”之处。
1.李陵的反应核心是 “对比之下的自惭”—— 苏武的 “坚守”,像一面镜子照出了他自己 “妥协” 的不堪,让他压抑已久的愧疚彻底爆发:
①苏武的 “义”,是他曾经追求却未能坚守的理想;
②“罪通于天”,是对自身选择的终极否定;
③“泣下沾衿”,是情绪的彻底崩溃,而“与武决去” 则是一种逃避;
2.李陵不是 “纯粹的叛徒”,也不是 “完美的义士”,而是一个有初心、有苦衷、却最终向现实妥协,且始终被良知折磨的悲剧性人物,其形象的核心是 “矛盾” 与 “不彻底”:
①有忠义之心,却无坚守之节;②有苦衷,却无担当;③敏感、脆弱,被命运裹挟的可怜人;④与苏武形成鲜明对比,凸显 “坚守” 的可贵。
他的 “罪” 在于失节,他的 “可怜” 在于知罪而无法赎罪,他的 “可敬” 在于始终未泯的忠义之心。这一形象之所以动人,正是因为他的 “不完美”。
⑥李陵劝降
面对卫律和李陵劝降,苏武的不同态度中包含了作者班固何种态度?
借苏武之口说出了作者班固对这两种人的不同态度:
①对卫律:否定(“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷......” )
②对李陵:否定投降,给予同情理解(“臣事君,犹子事父也,子为父死,亡所恨,愿勿复再言。”)
“于叙事中寓论断”,即在叙述中隐含着作者的褒贬。
这和班固个人遭际有关?
李陵,名将李广之孙,曾率军与匈奴作战,经过数日的战斗,斩杀了一万多匈奴士兵,由于得不到主力部队的支援,矢尽粮绝,不幸被俘,然后投降。汉武帝误信传言,灭李陵三族,致使其彻底与汉朝断绝关系。汉昭帝即位后,霍光、上官桀当政,派人劝其归汉,李陵恐再受辱,拒绝归汉,于公元前74年老死于匈奴。
李陵和卫律不一样,他不是彻底的卖国之人。他对汉朝还有感情,对自己叛国的行为也深感羞愧,但他意志不够坚定,对国家不够忠诚,因一己之私背叛祖国而投靠匈奴,而后又后悔不已,说明这个人物的懦弱和意志的不坚定。
悲剧人物—李陵
李陵的一生
2.李陵劝降与卫律劝降有何不同?
剑拔弩张
场面激烈
绵里藏针
把酒言欢
李陵劝降
2.李陵劝降与卫律劝降有何不同?这其中寄寓了作者怎样的态度和评价?
律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王;拥众数万,马畜弥山。
卫律叙述自己投降后享受的荣华富贵,其骄奢无耻之状,跃然纸上,可见作者对其不耻。
卫律是因罪逃亡,主动投降匈奴,为的是荣华富贵,作者借苏武的言辞表现对其不齿的态度,行文多用贬抑之语,且以苏武的正气凛然与之形成鲜明对比。
李陵劝降
2.李陵劝降与卫律劝降有何不同?这其中寄寓了作者怎样的态度和评价?
陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪,上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。
李陵当年率五千之卒孤军深人,歼敌过万,因无救援,最后力竭被俘,投降实属不得已;投降之后,也并不为匈奴真心出力,始终对故国心怀眷恋;只是后来因武帝误听传言,杀其全家,这才断了李陵的归汉之路。从李陵的话语中,我们能够体会其内心的酸涩、忧愤,他对汉虽有不满、怨艾,却也时时感到惭愧,作者对他寄予了同情,并未把他视作十恶不赦的叛臣看待。
李陵劝降
面对卫律和李陵的劝降,苏武的措辞和态度为何迥然不同?
11
①身份上:
卫律劝降时手段卑鄙,态度傲慢,软硬兼施;
不同的回答,表现了苏武爱憎分明、立场坚定、大义凛然的品格。
卫律原是汉使,但已投降匈奴,是无气节的武夫、希冀献功的小人;
李陵曾为汉朝立下战功,因寡不敌众战败投降,被汉武帝诛灭家族;同时与苏武“俱为侍中”“素厚”,是亦敌亦友的关系。
②劝降方式:
李陵以老朋友、老同事关系劝降,采取动之以情,晓之以理的文雅方式。
思考问题
昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。 教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。” ……
昭帝:武帝少子,名弗陵。前87年至前74年在位。昭帝即位次年,改元始元。于始元六年,与匈奴达成和议。 求:要求(放回)。
诡言:假称,谎称。
具:完全、详尽。
陈道:陈述说明。
射:射猎。
上林:即上林苑。皇帝游猎时的场所,在长安西,方圆三百里。
如:按照。让:责问、责备。
谢:道歉。
第9段:
译文:汉昭帝即位,几年后,匈奴和汉和亲。汉廷要求放回苏武等人,匈奴谎称苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去拜见,得以在夜晚见到了汉使,自己详细地陈说了这几年的情况。他让使者对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在某大泽中。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。单于看着身边的人十分惊讶,对汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”......
单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。……武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
召会:召集会见。
以:同“已”,已经。
物故:死亡。
凡:总共。
以:在……的时候。
京师:京都,指长安。
留:被扣留。
凡十九岁:苏武于汉武帝天汉元年即前100年出使,至汉昭帝始元六年即前81年还,共十九年。
强壮:中年,壮年。白:变白。
第10段:
译文:单于召集会见苏武及其随行人员,(除了)以前已经投降和已经死亡的外,跟随苏武回国的共有九人。苏武在始元六年春回到京城长安……苏武被扣留在匈奴共十九年,当初在壮年出使,等到回国时,头发和胡须都已变白了。
匈奴与汉已经和亲,为何还要“诡言武死”?
12
①虽然汉匈之间已经和亲,但匈奴仰慕苏武的气节,仍幻想苏武可以归附,因而不想让他回去。
②匈奴长期扣留、虐待苏武本身就是一种不道义的行为,“诡言武死”是为了遮羞。
③当时汉朝实力强于匈奴,匈奴“诡言武死”,是害怕汉朝知道真相后报复匈奴。
以强壮出
须发尽白
苏武
对比
细节
大丈夫
精神
2.文章最后一句“武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白”饱含着作者怎样的感情?
①作者以平淡之笔勾勒出苏武十九年漫长岁月的孤寂与坚韧,实则蕴含着深深的叹惋之情。人生短暂,十九载光阴如梭,苏武当年“强壮出”使,正值壮年,而归国时已“须发尽白”,大好年华尽付煎熬之中。
②作者对苏武的崇敬之情溢于言表,对他坚守信念、不屈不挠的精神深感敬佩。幸运的是,尽管历经磨难,苏武最终完成了使命,捍卫了国家尊严,保持了民族气节,荣归故里,作者的欣慰之情亦跃然纸上。
的确,真正的忠诚是忠于国家、人民,而非忠于君主一人。汉武帝晚年昏庸残暴,“大臣亡罪夷灭者数十家”,苏武自己的两个兄弟尽心为国却枉死,这样的君主不仅不值得效忠,反而应被赶下台。而苏武却仍然愿意为其“肝脑涂地”,确实是一种“愚忠”。
有人认为,真正的忠诚是忠于国家、人民,而非忠于君主。苏武忠于汉武帝那种“法令亡常”的君主,是一种“愚忠”,不值得提倡。你同意这种看法吗?请说明理由。
观点一:同意
合作探讨
76
观点二:不同意
首先,他忠诚的对象是国家和人民。身为汉使,当卷入匈奴政变时,他首先想到的是自己的汉使身份,因此不愿引起汉匈两国不必要的纷争,甚至愿意牺牲性命来平息祸端,可见他把国家、人民的利益放在第一位。
其次,他保持民族气节十九年 是对国家、对人民的,因为在封建时代,皇帝即代表着国家。
合作探讨
77
总结苏武形象
在各种人物的对比映衬下,我们看到了一个丰满立体的苏武,他有清醒的外交意识,待人接物不卑不亢,面对威逼利诱坚贞不二,长达十九年守节的坚忍不拔。苏武实在是一个铁骨铮铮的硬汉子,爱国忠君的真君子!威武不屈、贫贱不移,正因为如此,苏武才更加具有勾魂摄魄的人格魅力,千古流芳!他的名字,也成为了具有崇高的民族气节的代名词。
总结苏武形象
78
苏武:一个威武不屈、贫贱不移、忠贞不渝、坚韧不拔的忠君爱国志士的形象。
2、文中是如何描写苏武形象的?总结苏武的形象。
正面描写:
①以语言描写表现人物性格,例:见犯乃死,重负国;
②以动作或细节描写表现人物性格,例:啮雪、杖汉节,卧起操持。
侧面描写:
①以典型环境表现人物。北海无人处天气寒冷,廪食不至;
②以对比凸现人物性格。三个叛徒与苏武形成鲜明对比,他们都在匈奴的威势面前丧失了民族气节,唯独苏武大义凛然,为了民族尊严和汉王朝的利益,宁死不屈。
2.对比中凸现人物性格
糊涂地帮助缑王谋反,败露后未经受住考验,叛变投降。
张胜的贪生怕死
清醒地认识到使节行为不当会引起两国纷争,欲以死息祸;面对匈奴的劝降始终保持着可贵的民族气节。
苏武的大义凛然
卫律的卖国求荣
卖国求荣,阴险狡诈,气焰嚣张,不可一世
苏武的高风亮节
苏武:为国效命,忠贞不二,不卑不亢 一身正气,光明磊落
写作特色
80
三个叛徒,与苏武形成鲜明对比。他们都在匈奴的威势面前丧失了民族气节,唯独苏武大义凛然,为了民族尊严和汉王朝的利益,宁死不屈。
2.对比中凸现人物性格
为一己之私而叛国,懦弱,意志不坚,矛盾,痛苦
李陵的计较个人
苏武的忠君爱国
以国家的利益为先,忠贞不渝,坚韧不拔,无怨无悔
写作特色
81
3.用环境描写烘托人物
社会环境:
自然环境:
单于和卫律逼降
副使张胜的屈降
朋友李陵的劝降
幽武置大窖:绝饮食,天雨雪
北海无人处:天气寒冷,廪食不至
写作特色
苏武不仅有“吃羊与不吃羊”的选择,苏武的所有行动都指向另一个更难做出的选择,这足以构成一个“二难推理”,苏武面临着怎样的“二难选择”?
联系逻辑知识:二难推理,是指人在面对两种选择时,无论选哪一条路,都将失去某种珍贵的东西,陷入两难的道德困境。
如张爱玲笔下的红玫瑰与白玫瑰:“每个男人心中都有一朵红玫瑰和一朵白玫瑰,娶了红玫瑰,久而久之,成了墙上的蚊子血,白玫瑰就成了圣洁的白月光;娶了白玫瑰,久而久之,变成衣服上的饭粘子,红玫瑰就是心口的朱砂痣。”
无论选哪一边,都伴随着遗憾与牺牲。
苏武同样身处这样的困境:
选择守节不降,可能失去生命;选择投降偷生,则必失气节与尊严。
任何一种选择,都意味着生命中珍贵事物的丧失。
我们看到苏武在两次自杀中展现出的决绝,在两次被招降时表现出的坚定——他毫不犹豫地选择了气节,选择了忠于使命的那条艰难之路。
正是这种超越二难困境的坚定,让苏武的形象穿越千年,依然令人动容。
子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也”。沧海横流中方显出英雄的本色。
他不只是一个忍辱负重的牧羊人,更是一个在极端困境中依然清醒、依然选择“有所不为”的精神象征。
他的选择告诉我们:有些价值,高于生命;有些坚持,定义了人之为人。
现实意义
苏武精神放在当下依然极具价值,请你从个人、社会、国家等方面说说学习苏武精神有哪些现实意义?
对个人:面对人生选择,不被“短期获利”带偏,坚守内心真正认可的方向;对自己的选择负责(如认真对待工作、经营家庭),不推诿、不逃避困难。
对社会:抵制“急功近利”的风气,无论是学术研究、艺术创作还是实业发展,都保持“久久为功”的耐心,拒绝投机取巧。
对国家:心怀家国情怀,立足本职为社会做贡献(如从业者精进专业、公民遵守规则、危难时挺身而出),将个人价值融入集体与国家发展,传承“天下兴亡,匹夫有责”的信念。
简言之,苏武精神不是过时的“古训”,而是当下的“生存智慧”——它教会我们在浮躁中守初心、在诱惑中守底线、在平凡中担责任,成为更坚定、更有价值的人。
呼呼的北风,诉说着他的忠贞;漫天的雪花,显示了他的坚韧。他在冰天雪地中,苦忍十九年,旄节脱落,心如磐石。他用睿智,铭记下对大汉忠贞不渝的信念;他用勇气,忘却了单于荣华富贵的引诱。在浮华与坚守之间,苏武用不屈的傲骨做出了诠释,他用那脱落的旄节,书写了一首可歌可泣的爱国主义诗歌。苏武,永远的苏武。
课堂结语
司马迁写《屈原列传》,在叙事中穿插议论,并在文末以“太史公曰”点题,直接发表对人物的看法和评价。
请你借鉴这种写法,揣摩《苏武传》中班固对苏武的认识和评价,尝试以班固的视角,写一则人物短评。
辨析通假
畔主背亲
畔,同“叛”。
与旃毛并咽之
旃,同“毡”,毛织的毡毯。
掘野鼠去草实而食之
去,同“弆”,收藏。
空自苦亡人之地
亡,同“无”。
信义安所见乎
见,同“现”。
与武决去
决,同“诀”,辞别、告别。
蹈其背以出血
蹈,同“搯”,叩击,拍打。
文言词句
例词 例 句 古义 今义
假
稍
当
遗
会
假吏常惠等募士斥候百余人俱
稍迁至栘中厩监
既至匈奴,置币遗单于
临时充任
渐渐
虚假
稍微,些许
古今异义
匈奴使来,汉亦留之以相当
抵押
正在(某时某地)
送给
丢失,落下
会缑王与长水虞常等谋反匈奴中
正当,适逢
聚会,集合
一词多义
使
数通使相窥观
名词,使者
单于使卫律治其事
动词,让
单于使使晓武
前一个“使”是动词,派遣;
后一个“使”是名词,使者
武使匈奴
动词,出使
一词多义
发
方欲发使送武等
派遣
虞常等七十余人欲发
发动,动手
恐前语发
暴露、泄露
及还,须发尽白
头发
一词多义
益
单于益骄,非汉所望也
渐渐
若亡郑而有益于君
益处
会
会武等至匈奴
副词,适逢,恰巧
会论虞常
动词,会同
单于召会武官属
动词,会见
一词多义
因
君因我降
介词,通过
因厚赂单于
副词,趁机,趁此
蒙故业,因遗策
动词,沿袭
置
既至匈奴,置币遗单于
动词,置办、备办
乃幽武置大窑中
动词,放置
沛公则置车骑,脱身独骑
动词,弃置、放弃
词类活用
单于壮其节
形容词的意动用法,认为……豪壮
欲因此时降武
动词的使动用法,使……投降
反欲斗两主
动词的使动用法,使……相斗
武能网纺缴,檠弓弩
名词活用为动词,结网、用檠矫正弓弩
文言句式
汉天子我丈人行也。
判断句,“也”表判断。
非汉所望也。
判断句,“也”表判断。
缑王者,昆邪王姊子也。
判断句,“……者……也”表判断。
单于子弟发兵与战
省略句,省略介词“与”的宾语“之”
送匈奴使留在汉者。
定语后置句
为降虏于蛮夷。
状语(介词结构)后置句
文言句式
何以汝为见?
宾语前置句
子卿尚复谁为乎?
宾语前置句
何以复加?
宾语前置句
见犯乃死,重负国。
被动句
大臣亡罪夷灭者数十家。
被动句,定语后置句
皆为陛下所成就。
被动句
编年体:按年月日有次序地记载史事的史书
-- 最早的编年体史书
第一部叙事完备的编年体史书
我国第一部最大编年体通史
国别体:以国家为编排顺序记载史事的史书
第一部国别体史书
(刘向编订)
纪传体:以为人物立传记的方式记叙史实的史书
第一部纪传体通史
第一部纪传体断代史
纪传体断代史
《春秋》(孔子)
《左传》(左丘明)
《资治通鉴》(司马光)
《国语》(左丘明)
《战国策》
《史记》(司马迁)
《汉书》(班固)
《后汉书》 (范晔)
文学常识
丈人 对长辈的尊称,如“子路从而后,遇丈人”(《论语》)。唐朝以后,丈、丈人专指妻父,又称泰山,妻母称丈母或泰水。
单于 匈奴人对他们部落联盟首领的专称。意为广大之貌。此称号始创于匈奴著名的冒顿单于之父头曼单于,之后该称号一直沿袭至匈奴灭亡。而东汉三国之际,有乌丸、鲜卑的部落使用单于这个称号。至两晋十六国,皆改称大单于,但地位已不如前。
阏氏(yān zhī) 匈奴单于正妻的称号,类似汉朝中的皇后。
黄门驸马 汉代宫中掌管车辆马匹的官。其中,驸马是对中国古代帝王女婿的称谓,又称帝婿、主婿、国婿等。因驸马都尉得名。汉武帝时始置驸马都尉,驸,即副。驸马都尉,掌副车之马。到三国时期,魏国的何晏,以帝婿的身份授官驸马都尉,以后又有晋代杜预娶晋宣帝之女安陆公主,王济娶司马昭(文帝)之女常山公主,都授驸马都尉。魏晋以后,帝婿照例都加驸马都尉称号,简称驸马,非实官。以后驸马即用以称帝婿。清代称额驸。
和亲 西汉为缓和汉、匈关系,嫁宗室女与匈奴单于,使两个对立民族停止战争,捐弃仇怨,转而建立和平、友好、亲睦的关系。这不是自然形成的形态,而是经由两个民族的政治、军事当局协商并用正式条约(口头或文字)规定了的一种民族关系形态。
京师 国都。
北海 在匈奴北境,即今俄罗斯境内的贝加尔湖。
春秋 ①孔子编撰的史书名;②时代,东周分为春秋与战国两个时期;③人的年岁。
奉车 奉车都尉,皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车驾。
宦骑 侍卫皇帝的骑马的宦官。
郎 官名,汉代专指皇帝的侍从官。
通侯 爵位名。秦代置爵二十级,最高一级叫彻侯。汉朝继承秦制,后因避汉武帝讳改为通侯。
中郎将 汉朝武官,排在将军之后,掌管皇家卫队。
Lavf58.29.100
Packed by Bilibili XCoder v2.0.2
Lavf58.20.100
$