2026届高考语文专题复习: 找准三大踩分点,巧解文言文翻译六字诀

2025-12-04
| 29页
| 1870人阅读
| 9人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 课件
知识点 文言文阅读
使用场景 高考复习-一轮复习
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 362 KB
发布时间 2025-12-04
更新时间 2025-12-04
作者 sha :-)
品牌系列 -
审核时间 2025-12-04
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/55271628.html
价格 1.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中语文高考复习课件聚焦文言文翻译专题,依据高考评价体系明确了重要实词、关键虚词、特殊句式三大核心踩分点,通过2021-2023年考情分析,归纳出“教材迁移占比60%、陌生实词推断占20%”的考点权重,构建了“找得分点-用六字诀-精准翻译”的答题体系。 课件亮点在于“真题实战+技巧建模”,如以2024新高考1卷李陵句为例,运用“留换调删补变”六字诀,结合教材《鸿门宴》“幸”“使”等词迁移,培养学生语言运用和逻辑思维素养。特设“得分点踩分攻略”和“易错虚词警示”,学生可通过高仿真训练掌握翻译规范,教师能据此开展靶向复习,提升备考效率。

内容正文:

第二部分 古代诗文阅读 文言文阅读五 找准三大得分点,巧解翻译六字诀 ——文言文翻译题踩分攻略 教学目标 1.掌握文言文翻译的原则和要求; 2.了解文言文翻译“三大采分点”; 3.熟记文言文翻译“六字诀”。 教学重点  找准得分点,掌握翻译“六方法” 教学难点 掌握答题方法,熟练准确解答此类题目 教学课时 2课时 第一课时 找准三大踩分点 【文言翻译·自主学习】 (一)翻译的原则:直译为主,意译为辅。 (二)翻译的基本要求:信、达、雅,重“信”“达” 考情分析 请仔细阅读上表内容,观察得分点分配情况,填写“命题特点”栏。 1、两个句子一般均为叙述性语句。 2、大部分踩分点在教材中遇到过。 3、主要采分点: 重点实词——多义词、古今异义词、活用词; 关键虚词——以、乃、之、其等; 特殊句式——判断句、被动句、省略句、倒装句。 4、均有个别陌生实词,需要临场推断。 考情分析 教考衔接: 专:闻道有先后,术业有专攻《师说》 乡:项王、项伯东乡坐《鸿门宴》 愧:本自无教训,兼愧贵家子《孔雀东南飞》 文:小人之过也必文《论语》 所以:臣所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也《鸿门宴》 以:以其无礼与晋《烛之武退秦师》 汝:与汝三失,尔其无忘乃父之志 《伶官传序》 负:臣恐见欺于王而负赵 《廉颇蔺相如列传》 是以:是以区区不能废远《陈情表》 一隅:举一隅不以三隅反,则不复也 《论语》 …… 活动一:联系教材翻译文中红色的字 韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。少举进士。德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实举笏示所记曰:“此其姓名也,与我同里,素闻其贤,愿识之而进于上。”说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。”贯之唯唯,数岁终不往,然是后竟不迁。永贞中,始除监察御史。有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,擢为左补阙。将使淄青,宰臣裴度欲为请章服。贯之曰:“此人得幸,何要假其恩宠耶?”其事遂寝。宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。(据《旧唐书》《新唐书》删改) 少( )示( )素( )愿( )是( )除( )擢( )使( )幸( )为所( ) 1.少无适俗韵,性本爱丘山-----《归园田居》少:年少 2.璧有瑕,请指示王-------《廉颇蔺相如列传》示:给……看 3.素善留侯张良------《鸿门宴》素:向来 4.愿伯具言臣之不敢倍德也------《鸿门宴》愿:希望 5.则是夜光之璧不饰朝廷-----《谏逐客书》是:指示代词,这 6.除臣冼马-----《陈情表》除:授予……官职 7.过蒙拔擢,宠命优渥-----《陈情表》擢:提升 8.乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者-----《苏武传》使:出使 9.财物无所取,妇女无所幸-----《鸿门宴》幸:宠幸 10.知不可乎骤得,托遗响于悲风-----《赤壁赋》骤:一下子、很快 11.若属皆为所虏-----《鸿门宴》为所:表被动 活动二:读句子,找踩分点。 (一)圈出重点实词。 (1)既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》) (2)君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(《劝学》) (二)圈出关键虚词。 (1)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。(《鸿门宴》) (2)臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。(《邹忌讽齐王纳谏》) (三)指出下列句子中的文言句式类型。 (1)东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。(《项脊轩志》) (2)夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。(《廉颇蔺相如列传》) 重要实词   关键虚词   文言句式   译文   (四)读句子,找踩分点并翻译(2024年新高考2卷) (1)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎? (2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。 重要实词   关键虚词   文言句式   译文   一、(1)既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》) .答案:重要实词:东(名词用作状语)、封(第一个,使动用法)、肆(重要动词)、阙(使动用法)。 .译文:(晋国)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界,如果不使秦国土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢? .(2)君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(《劝学》). 答案:重要实词:博学(古今异义词)、日(名词用作状语)、参(重要动词)、省(重要动词)、知(通假字)。 .译文:君子广泛地学习而且每天对自己检查、省察,那么他就会见识高明而行为没有过错了。 (二)1、乃夜驰 之沛公军,私见张良,具告以事。(《鸿门宴》) 关键虚词:乃(于是)、之(到)、以(把)。 .译文:项伯于是在夜里快马加鞭赶到刘邦军队驻地,私下里见了张良,把事情全部告诉了他。 (2)臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。(《邹忌讽齐王纳谏》) .答案:关键虚词:之(三个都为助词,的)、于(第一个,介词,对、向;第二个,介词,表比较)、以(认为)。 .译文:我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,(他们)都认为(我)比徐公美。 三、(1)东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。(《项脊轩志》).答案:句式类型:状语后置句。 .译文:东家的狗(听到西家的声音)就对着西家叫,客人越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。 进一份理 .(2)夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。(《廉颇蔺相如列传》) .答案:句式类型:被动句和状语后置句。 .译文:赵国强大而燕国弱小,而您又被赵王宠幸,所以燕王想和你结交 活动三:请根据提供的文段出一道翻译题,考考你的同桌并给其答案打分。 出题、评分示例: (2023年全国甲卷)(1)操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不为此也。 译文:曹操让臧霸交出那两个人,臧霸说:“我之所以能够自立的原因,是因为不做这样的事情。” 评分建议:“出”,交出;“所以”,……的原因;“以”,因为;“者……也”,表判断。每点1分,大意1分。 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。   四、小结 牢记文言文三大踩分点翻译方法 1.重要实词——翻译到位,准确地翻译出来。 重要实词,以动词居多,其次是形容词和名词。把重要实词翻译到位,就是借助语境推断词义,准确理解,并且在译文中正确地体现出来。 2.关键虚词——辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。 虚词主要指文言语句中的代词、助词、介词、连词、语气词。虚词的翻译要注意两点:①必须译出的,一定译准:如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。②不必译出的,可不译:在句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等。 3.特殊句式——用翻译格式准确翻译。 类型 翻译要求 判断句 必须加上“是”“就是”等词语 被动句 必须加上“被”字 倒装句 必须用“调”的方法将固定的句式调到位 省略句 ※易忽略 必须用“补”的方法“(  )”补出省略的成分,确保句意通顺 固定句式(结构) 按照固定的译法,准确翻译,不能生搬硬套 评价内容 分值 得分 有联系教材意识 能找准踩分点 能通顺翻译句子 五、布置作业 第二课时 谨记文言文翻译六字诀 复习: 熟知文言文翻译三大得分点 谨记文言文翻译六字诀 字诀一 留 类型 例析 古今意义相同的词语,可保留不译 劳苦而功高如此。(《鸿门宴》)“劳苦功高”可保留不译 专有名词如朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等,可保留不译 为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。(《屈原列传》)“楚怀王” “左徒”是专有名词,可保留不译 字诀二 换   翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语,具体如下: 类型 例析 文言文中有些单音节词、词语不再使用,需替换 吾尝终日而思矣。(《劝学》)“思”换为“思考” 古今异义词、偏义复词等,需替换成现代汉语中的相应词语 蚓无爪牙之利。(《劝学》) 爪牙:爪子和牙齿 词类活用、固定结构、特殊句式中的标志词,要对应译出 吾从而师之。(《师说》)师:以……为师 通假字替换成本字 须臾成五采。(《登泰山记》)采:同“彩” 字诀三 调 类型 阐释 例析 状语 后置句 翻译时将状语移至谓语的前面 青,取之于蓝,而青于蓝。(《劝学》)译为:靛青从蓝草中取得,却比蓝草颜色深。 定语 后置句 翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前 石之铿然有声者,所在皆是也。(《石钟山记》)译为:敲击后能发出铿锵的声音的石头,到处都是这样的。 谓语 前置句 翻译时必须将主谓成分颠倒过来 宜乎百姓之谓我爱也。(《齐桓晋文之事》) 译为:百姓认为我吝啬是理所当然的啊。 宾语 前置句 翻译时要将宾语移到动词或介词之后 大王来何操?(《鸿门宴》)译为:大王来的时候拿了什么礼物? 字诀四 删   “删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。文言句子中有些词,如句首语气词“盖”“夫”,音节助词“之”,用于特殊场合的连词“而”等,在翻译时删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删去不译。 字诀五 补   “补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。如“度我至军中,公乃入。(《鸿门宴》)”翻译为:你估计我回到军营中,你再进去。 字诀六 变   “变”即根据语境,灵活变通地翻译。 类型 阐释 例析 比喻句 翻译时尽量保留比喻的说法,若不能保留,可只译出本体 金城千里。(《过秦论》)译:辽阔的国土,坚固的城池环绕,牢固可靠 借代句 一般只把所代指的事物译出来 缙绅——官员;三尺——法律;纨绔——富家子弟 委婉 说法 按现代汉语的用语习惯翻译 “更衣”译为“上厕所” 即学即练·巩固提升】 (2024年新高考1卷)李广有孙陵,为侍中,善骑射。帝以为有广之风,使教射酒泉、张掖以备胡。及贰师击匈奴[注],陵叩头自请曰:“臣所将屯边者,皆荆楚勇士奇材剑客也。愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。臣愿以少击众,步兵五千人涉单于庭。”上壮而许之…… 材料二: 李陵之降也,罪较著而不可掩。如谓其孤军支虏而无援,则以步卒五千出塞,陵自炫其勇,而非武帝命之不获辞也。陵之族也,则嫁其祸于李绪;迨其后李广利征匈奴,陵将三万余骑追汉军,转战九日,亦将委罪于绪乎?如曰陵受单于之制,不得不追奔转战者,匈奴岂伊无可信之人?令陵有两袒之心,单于亦何能信陵而委以重兵,使深入而与汉将相持乎!迁之为陵文过若不及,而抑称道李广于不绝,以奖其世业。为将而降降而为之效死以战虽欲浣涤其污而已缁之素不可复白。大节丧,则余无可浣也。李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。 (节选自王夫之《读通鉴论》卷三) (1) 愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。 译文:                              (2) 李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。 译文:                                 (2023·新高考Ⅰ卷·高考真题)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 襄子①围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。”或曰:仲尼不知善赏矣。夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。上设其法,而下无奸诈之心。如此,则可谓善赏罚矣。襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。为人臣者,乘事而有功则赏。今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。故曰:仲尼不知善赏。 (节选自《韩非子·难一》) 材料二: 陈人有武臣,谓子鲋②曰:“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也。予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝善,韩氏未必非,孔氏未必得也。若韩非者,亦当世之圣人也。”子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。请略说一隅,而君子审其信否焉。”武臣曰:“诺。”子鲋曰:“乃者赵、韩共并知氏,赵襄子之行赏,先加具臣而后有功。韩非书云夫子善之引以张本然后难之岂有不似哉?然实诈也。何以明其然?昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑶与韩、赵、魏伐郑,遇陈恒而还,是时夫子卒已十一年矣,而晋四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚远,而韩非公称之,曾无怍意。是则世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于诸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以测渊,矇大道而不悟,信诬说以疑圣,殆非所望也。” (节选自《孔丛子·答问》) 【注】①襄子:赵襄子。春秋末年,知、赵、韩、魏四家把持晋国国政,称“晋四卿”。晋阳之战,知氏(荀瑶)联合韩、魏攻赵,反被赵襄子联合韩、魏灭杀。②子鲋:即孔鲋,孔子八世孙。 (1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。 译文:                           (2)请略说一隅,而君子审其信否焉。 译文:                              【小结:高考文言文复习翻译技巧】 1.回归教材,夯实基础;重视教材,教考结合。 2.找准采分点。 3.巧借语境理大意。 4.直译为主,意译为辅。 5.翻译“六字诀”:留、换、调、删、补、变。 6.忠于原文,力求做到信(准确)、达(通顺)、雅(文采)。 最后还要记得把翻译后的句子代入原文复查。 自评内容 分值 得分 总分 能联系教材 10   能准确地找到踩分点 10   能记住翻译6字诀 5   能运用翻译6字诀 20   巧借语境理解大意 10   $

资源预览图

2026届高考语文专题复习: 找准三大踩分点,巧解文言文翻译六字诀
1
2026届高考语文专题复习: 找准三大踩分点,巧解文言文翻译六字诀
2
2026届高考语文专题复习: 找准三大踩分点,巧解文言文翻译六字诀
3
2026届高考语文专题复习: 找准三大踩分点,巧解文言文翻译六字诀
4
2026届高考语文专题复习: 找准三大踩分点,巧解文言文翻译六字诀
5
2026届高考语文专题复习: 找准三大踩分点,巧解文言文翻译六字诀
6
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。