内容正文:
2026届高考英语时文精选阅读与训练
专题03
著名物理学家杨振宁逝世
标题:Chinese Nobel Prize-winning physicist Chen Ning Yang dies at 103
文章来源:ABC news
建议时间:7分钟
难度:★★★
(Photo by Zhu Xingxin/CHINADAILY)
Chinese Nobel Prize-winning physicist Chen Ning Yang, one of the most influential scientists in modern physics, died in Beijing on Saturday. He was 103.
The prestigious Tsinghua University, where he studied and served as a professor, said in a statement that Yang died of an illness, without sharing further details. “Professor Yang is one of the greatest physicists of the 20th century, having made revolutionary contributions to the development of modern physics," the statement said, praising his contribution to China’s scientific and educational developments.
Yang won the Nobel Prize in 1957 with Tsung-Dao Lee for their investigation of the so-called parity laws that led to “important discoveries regarding the elementary particles,” according to the Nobel Prize website. They were the first Chinese-born Nobel Prize winners in physics.
In his speech at the Nobel Banquet at the time, he said he was as proud of his Chinese heritage as he was devoted to modern science, a part of human civilization of Western origin. “I am heavy with an awareness of the fact that I am in more than one sense a product of both the Chinese and Western cultures, in harmony and in conflict,” according to his speech, shared on the Nobel Prize website.
Yang, also known as Frank or Franklin, was also famous for his Yang–Mills theory developed with American physicist Robert Mills.
Born in 1922, Yang was brought up surrounded by the Tsinghua campus, where his father was a math professor, the website said. After finishing his undergraduate degree, he obtained his master’s degree from Tsinghua.
He enrolled in the University of Chicago in the United States to pursue a doctorate in 1946 and was strongly influenced by Italian-American physicist Enrico Fermi, who had won the same Nobel Prize in 1938, the website said. He later became a professor at the Institute for Advanced Study in Princeton.
In 1986, he became a distinguished Professor-at-large at the Chinese University of Hong Kong, to which he generously donated many of his awards and articles, including the Nobel Prize. Starting from 1999, he served as a professor at Tsinghua.
According to a 2017 report by China's official news agency Xinhua, Yang obtained American citizenship. He said at the time it was a painful decision, one that his father had not forgiven him for. He renounced his U.S. citizenship in 2015, saying it was a beautiful country that gave him good opportunities in studying science, the report said. The Nobel Prize website said Yang had three children.
【阅读理解】
原文阅读并掌握大意后,请完成以下4道阅读理解题。
1. What did Chen Ning Yang donate to the Chinese University of Hong Kong?
A. Scientific books.
B. Awards and articles.
C. Research funds.
D. Notes on Yang–Mills theory.
2. Why is it inferred that Chen Ning Yang had close ties with Tsinghua University?
A. He was born there.
B. He studied and worked there.
C. His father taught there.
D. He won the Nobel Prize soon after graduation.
3. What was Yang's attitude towards his Chinese heritage and Western modern science?
A. He was proud of the former and devoted to the latter.
B. He thought the latter was more career-important.
C. He believed they were completely conflicting.
D. He valued the former more.
4. What is the main idea of the passage?
A. Yang's life and achievements.
B. How Yang won the Nobel Prize.
C. Yang's contributions to Tsinghua.
D. Yang's cultural integration experience.
【语法填空】
请在阅读完成原文和阅读理解题后,继续完成原文短文语法填空题。
Chen Ning Yang, a Chinese Nobel Prize-winning physicist, was one of the most influential scientists in modern physics. He passed away in Beijing at the age of 103. The prestigious Tsinghua University, 1.______ he studied and served as a professor, released a statement saying Yang died of an illness 2.______ no further details were provided.
Yang 3.______ (win) the Nobel Prize in Physics in 1957 together with Tsung-Dao Lee for their research on parity laws. They were the first Chinese-born scientists 4.______ (receive) this honor. In his Nobel Banquet speech, Yang expressed pride in his Chinese heritage and devotion to Western modern science, 5.______ (describe) himself as a product of both cultures.
6.______ (bear) in 1922, Yang grew up in Tsinghua Campus as his father was a math professor there. After 7.______ (graduate) from Tsinghua with a master’s degree, he went to the US for further studies. He later taught at several famous universities and made great contributions to physics, especially with the development of the Yang–Mills theory.
In 1986, Yang became a professor at the Chinese University of Hong Kong and generously donated many of his awards, including the Nobel Prize, 8.______ the university. He 9.______ (final) returned to teach at Tsinghua in 1999. Though he once held American citizenship, he renounced it in 2015, saying the US had given him valuable 10.______ (opportunity) for scientific research.
【话题写作】
假设你是李华,你的英国笔友Peter对中国科学家的故事很感兴趣。他最近从新闻中得知杨振宁先生逝世的消息,向你询问更多关于杨振宁先生的事迹。请你给Peter写一封回信,内容包括:
1.简要介绍杨振宁先生的主要成就;
2.分享你从他身上获得的启示;
3.表达对他的缅怀之情。
注意:
1.词数80 左右;
2.格式已给出,不计入总词数。
Dear Peter,
Yours,
Li Hua
【参考译文】
中国诺贝尔物理学奖得主、现代物理学领域最具影响力的科学家之一杨振宁于周六在北京逝世,享年103岁。
杨振宁曾就读并执教的著名学府清华大学在一份声明中表示,他因疾病离世,未透露更多细节。声明指出,杨振宁教授是20世纪最伟大的物理学家之一,为现代物理学的发展做出了革命性贡献,同时赞扬了他对中国科技和教育事业发展的贡献。
据诺贝尔奖官网介绍,1957年,杨振宁与李政道因对所谓宇称守恒定律的研究共同获得诺贝尔物理学奖,他们的研究促成了“关于基本粒子的重要发现”。两人是首批获得诺贝尔物理学奖的华裔科学家。
在当时的诺贝尔晚宴演讲中,杨振宁表示,他为自己的中国血统感到自豪,同时也致力于源自西方的现代科学这一人类文明的组成部分。诺贝尔奖官网公布的演讲内容显示,他说:“我深刻意识到,在多种意义上,我都是中西两种文化共同的产物,这两种文化既有和谐之处,也存在冲突。”
杨振宁又名弗兰克或富兰克林,他与美国物理学家罗伯特・米尔斯共同提出的杨・米尔斯理论也广为人知。
据诺贝尔奖官网记载,杨振宁于1922年出生,在清华园长大,其父是清华大学的数学教授。本科毕业后,他在清华大学获得了硕士学位。
1946年,他前往美国芝加哥大学攻读博士学位,深受1938年诺贝尔物理学奖得主、意裔美国物理学家恩里科・费米的影响。后来,他成为普林斯顿高等研究院的教授。
1986年,杨振宁出任香港中文大学博文讲座教授,并向该校慷慨捐赠了包括诺贝尔奖在内的许多奖项和文献资料。1999年起,他在清华大学担任教授。
据中国官方通讯社新华社2017年的一篇报道,杨振宁曾获得美国国籍。他当时表示,这是一个痛苦的决定,他的父亲始终没有原谅他。2015年,他放弃了美国国籍,称美国是一个美丽的国家,为他的科学研究提供了良好的机会。诺贝尔奖官网显示,杨振宁有三个子女。
(
4
)
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$
2026届高考英语时文精选阅读与训练
专题03
著名物理学家杨振宁逝世
标题:Chinese Nobel Prize-winning physicist Chen Ning Yang dies at 103
文章来源:ABC news
建议时间:7分钟
难度:★★★
(Photo by Zhu Xingxin/CHINADAILY)
Chinese Nobel Prize-winning physicist Chen Ning Yang, one of the most influential scientists in modern physics, died in Beijing on Saturday. He was 103.
The prestigious Tsinghua University, where he studied and served as a professor, said in a statement that Yang died of an illness, without sharing further details. “Professor Yang is one of the greatest physicists of the 20th century, having made revolutionary contributions to the development of modern physics," the statement said, praising his contribution to China’s scientific and educational developments.
Yang won the Nobel Prize in 1957 with Tsung-Dao Lee for their investigation of the so-called parity laws that led to “important discoveries regarding the elementary particles,” according to the Nobel Prize website. They were the first Chinese-born Nobel Prize winners in physics.
In his speech at the Nobel Banquet at the time, he said he was as proud of his Chinese heritage as he was devoted to modern science, a part of human civilization of Western origin. “I am heavy with an awareness of the fact that I am in more than one sense a product of both the Chinese and Western cultures, in harmony and in conflict,” according to his speech, shared on the Nobel Prize website.
Yang, also known as Frank or Franklin, was also famous for his Yang–Mills theory developed with American physicist Robert Mills.
Born in 1922, Yang was brought up surrounded by the Tsinghua campus, where his father was a math professor, the website said. After finishing his undergraduate degree, he obtained his master’s degree from Tsinghua.
He enrolled in the University of Chicago in the United States to pursue a doctorate in 1946 and was strongly influenced by Italian-American physicist Enrico Fermi, who had won the same Nobel Prize in 1938, the website said. He later became a professor at the Institute for Advanced Study in Princeton.
In 1986, he became a distinguished Professor-at-large at the Chinese University of Hong Kong, to which he generously donated many of his awards and articles, including the Nobel Prize. Starting from 1999, he served as a professor at Tsinghua.
According to a 2017 report by China's official news agency Xinhua, Yang obtained American citizenship. He said at the time it was a painful decision, one that his father had not forgiven him for. He renounced his U.S. citizenship in 2015, saying it was a beautiful country that gave him good opportunities in studying science, the report said. The Nobel Prize website said Yang had three children.
【阅读理解】
原文阅读并掌握大意后,请完成以下4道阅读理解题。
1. What did Chen Ning Yang donate to the Chinese University of Hong Kong?
A. Scientific books.
B. Awards and articles.
C. Research funds.
D. Notes on Yang–Mills theory.
2. Why is it inferred that Chen Ning Yang had close ties with Tsinghua University?
A. He was born there.
B. He studied and worked there.
C. His father taught there.
D. He won the Nobel Prize soon after graduation.
3. What was Yang's attitude towards his Chinese heritage and Western modern science?
A. He was proud of the former and devoted to the latter.
B. He thought the latter was more career-important.
C. He believed they were completely conflicting.
D. He valued the former more.
4. What is the main idea of the passage?
A. Yang's life and achievements.
B. How Yang won the Nobel Prize.
C. Yang's contributions to Tsinghua.
D. Yang's cultural integration experience.
【解析】
1. B 细节理解题。根据原文第八段“向该校慷慨捐赠了包括诺贝尔奖在内的许多奖项和文献资料”,选项B精准对应原文信息。其他选项均未在文中提及,属于无中生有。题目通过简化选项表述,既保留核心信息,又增强了选项间的对称性,考查学生快速定位关键细节的能力。
2. B 推理判断题。原文提到杨振宁在清华大学完成本科和硕士学业,1999年起在此任教,长期的学习与工作经历能推断出他与清华的紧密联系,对应选项B。选项A错误,文中仅说 “在清华园长大”,未提及出生于此;选项C是客观事实,但无法直接体现他个人与清华的深层关联;选项D与原文不符,获奖时间与清华毕业无直接关联。
3. A 观点态度题。原文第四段明确指出“他为自己的中国血统感到自豪,同时也致力于源自西方的现代科学”,选项A简洁概括了这一态度。
4. A 主旨大意题。全文围绕杨振宁的生平展开,涵盖其逝世消息、学术成就、教育工作经历等核心内容,选项A全面概括主旨。选项B、C仅为文章局部细节,选项D的“文化融合经历”并非全文重点,均无法体现文章整体内容。
【语法填空】
请在阅读完成原文和阅读理解题后,继续完成原文短文语法填空题。
Chen Ning Yang, a Chinese Nobel Prize-winning physicist, was one of the most influential scientists in modern physics. He passed away in Beijing at the age of 103. The prestigious Tsinghua University, 1.______ he studied and served as a professor, released a statement saying Yang died of an illness 2.______ no further details were provided.
Yang 3.______ (win) the Nobel Prize in Physics in 1957 together with Tsung-Dao Lee for their research on parity laws. They were the first Chinese-born scientists 4.______ (receive) this honor. In his Nobel Banquet speech, Yang expressed pride in his Chinese heritage and devotion to Western modern science, 5.______ (describe) himself as a product of both cultures.
6.______ (bear) in 1922, Yang grew up in Tsinghua Campus as his father was a math professor there. After 7.______ (graduate) from Tsinghua with a master’s degree, he went to the US for further studies. He later taught at several famous universities and made great contributions to physics, especially with the development of the Yang–Mills theory.
In 1986, Yang became a professor at the Chinese University of Hong Kong and generously donated many of his awards, including the Nobel Prize, 8.______ the university. He 9.______ (final) returned to teach at Tsinghua in 1999. Though he once held American citizenship, he renounced it in 2015, saying the US had given him valuable 10.______ (opportunity) for scientific research.
【答案】
1. where
2. but
3. won
4. to receive
5. describing
6. Born
7. graduating
8. to
9. finally
10. opportunities
【解析】
1. where(关系副词) 此处引导非限制性定语从句,先行词是Tsinghua University,从句中缺少地点状语,故用where指代“在清华大学”这一地点。
2. but(连词) 前半句“清华大学声明杨振宁因病离世”与后半句“未提供更多细节”存在转折关系,需用转折连词but连接。
3. won(动词时态) “1957年获得诺贝尔奖”是过去发生的具体事件,需用一般过去时,win的过去式为won。
4. to receive(不定式) 当名词前有序数词the first修饰时,后面常用不定式作后置定语,此处表示“首批获得该荣誉的华裔科学家”。
5. describing(现在分词) 句子主语Yang与describe之间是主动关系,此处用现在分词作伴随状语,补充说明演讲中表达的内容。
6. Born(过去分词) “born in 1922”是固定用法,相当于“be born in 1922”,此处用过去分词作原因状语,表示“由于出生于1922 年”。
7. graduating(动名词) 介词after后面需接名词或动名词作宾语,故将动词graduate变为动名词形式 graduating。
8. to(介词) 考查固定搭配 “donate sth. to sb./sth.”,表示“把某物捐赠给某人 / 某物”,此处指“向香港中文大学捐赠奖项”。
9. finally(副词) 此处需要副词修饰动词returned,表示“最终在1999年回到清华大学任教”,final的副词形式为finally。
10 opportunities(名词复数) opportunity是可数名词,此处表示“美国为他提供了宝贵的科研机会”,并非单一机会,故用复数形式opportunities。
【话题写作】
假设你是李华,你的英国笔友Peter对中国科学家的故事很感兴趣。他最近从新闻中得知杨振宁先生逝世的消息,向你询问更多关于杨振宁先生的事迹。请你给Peter写一封回信,内容包括:
1.简要介绍杨振宁先生的主要成就;
2.分享你从他身上获得的启示;
3.表达对他的缅怀之情。
注意:
1.词数80 左右;
2.格式已给出,不计入总词数。
Dear Peter,
Yours,
Li Hua
【参考范文】
Dear Peter,
I’m sorry to tell you that Chen Ning Yang passed away recently. I’m glad to share some details about this great scientist with you.
Yang was one of the most influential physicists in modern times. He won the Nobel Prize in Physics in 1957 with Tsung-Dao Lee, becoming the first Chinese-born scientists to get this honor. He also developed the famous Yang–Mills theory and made great contributions to China’s scientific and educational development.
From him, I learn the spirit of lifelong dedication to science. He loved his motherland deeply and tried his best to help China’s science progress. His story encourages me to study harder to serve our society in the future. He will always be remembered by us. If you want to know more, feel free to ask me.
Yours,
Li Hua
【范文解析】
1.格式规范:严格遵循“李华”式书信格式,开头问候、中间分点阐述核心内容、结尾礼貌收尾,符合高考应用文写作的格式要求。
2.内容适配:
第一段简要回应笔友需求,自然引出主题;
第二段介绍杨振宁先生的核心成就(诺贝尔奖、学术理论、对中国的贡献),紧扣题目要求;
第三段分享启示(科学精神、爱国情怀),表达缅怀之情,情感真挚且贴合文章主题。
语言难度:使用高中阶段常见词汇(如“influential”“contributions”“dedication”等)和基础句型(定语从句、现在分词作状语等),避免复杂表达,符合高一至高三学生的英语水平。
3.得分亮点:合理运用衔接词(如“also”“From him”等),使文章逻辑清晰;准确使用固定搭配(如“make contributions to”“devote to”等),提升语言规范性。
【参考译文】
中国诺贝尔物理学奖得主、现代物理学领域最具影响力的科学家之一杨振宁于周六在北京逝世,享年103岁。
杨振宁曾就读并执教的著名学府清华大学在一份声明中表示,他因疾病离世,未透露更多细节。声明指出,杨振宁教授是20世纪最伟大的物理学家之一,为现代物理学的发展做出了革命性贡献,同时赞扬了他对中国科技和教育事业发展的贡献。
据诺贝尔奖官网介绍,1957年,杨振宁与李政道因对所谓宇称守恒定律的研究共同获得诺贝尔物理学奖,他们的研究促成了“关于基本粒子的重要发现”。两人是首批获得诺贝尔物理学奖的华裔科学家。
在当时的诺贝尔晚宴演讲中,杨振宁表示,他为自己的中国血统感到自豪,同时也致力于源自西方的现代科学这一人类文明的组成部分。诺贝尔奖官网公布的演讲内容显示,他说:“我深刻意识到,在多种意义上,我都是中西两种文化共同的产物,这两种文化既有和谐之处,也存在冲突。”
杨振宁又名弗兰克或富兰克林,他与美国物理学家罗伯特・米尔斯共同提出的杨・米尔斯理论也广为人知。
据诺贝尔奖官网记载,杨振宁于1922年出生,在清华园长大,其父是清华大学的数学教授。本科毕业后,他在清华大学获得了硕士学位。
1946年,他前往美国芝加哥大学攻读博士学位,深受1938年诺贝尔物理学奖得主、意裔美国物理学家恩里科・费米的影响。后来,他成为普林斯顿高等研究院的教授。
1986年,杨振宁出任香港中文大学博文讲座教授,并向该校慷慨捐赠了包括诺贝尔奖在内的许多奖项和文献资料。1999年起,他在清华大学担任教授。
据中国官方通讯社新华社2017年的一篇报道,杨振宁曾获得美国国籍。他当时表示,这是一个痛苦的决定,他的父亲始终没有原谅他。2015年,他放弃了美国国籍,称美国是一个美丽的国家,为他的科学研究提供了良好的机会。诺贝尔奖官网显示,杨振宁有三个子女。
(
5
)
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$