内容正文:
2024武汉中考
——语 文
专题五
文言文阅读
考 点 综 述
考 点 精 讲
课 堂 演 练
作 业 布 置
目
壹
贰
叁
肆
录
CONTENTS
课标导航
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
新课标要求 “阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。注重积累、感悟和运用,提高自己的欣赏品位”。文言文阅读,应引导学生增强语言积累和梳理的意识,教给学生语言积累和梳理的方法,梳理所学作品中常见的文言实词、虚词、通假字、一词多义、特殊句式,注意古今语言的异同。学生能借助注释和工具书,自主阅读浅易的文言作品,背诵一定数量的名篇,能体会古今语言的差异,能概括、理解文章的内容。学生能在阅读文言作品中逐步树立正确的世界观、人生观、价值观,体认和传承中华优秀传统文化,积淀深厚的文化底蕴,增强文化自信。
考查对象 文言文阅读以写人叙事的记叙类文章为主,选文内容对象多是历史上的正面人物,如改革家、军事卷、文学家等。这些人物或是明君贤臣,他们征战沙场、勤政爱民、廉洁奉公、执法如山,或是民间人物技艺精巧、醉心艺术、勤学好问、有所成就。这些对象体现了历史人物的责任担当和进取精神,涵养人文素养,能学生有教育意义。
课标导航
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
考查形式 常见考查形式,总体上采用客观、主观相配合的方式。共考查四道题,即三道客观题和一道主观题。客观题考查文言实词在具体语境中的含义及用法、文言句子断句、文段内容的理解和分析,题型设计呈现出由局部到整体的梯度。主观题考查文言句子翻译。
考查能力 客观题1考查学生对文言实词的理解能力,此题主要考查常见实词在具体语境中的意义和用法。考查的词语,一般为一词多义、词类活用、古今异义词、通假字等。
客观题2考查文言文断句的能力,实则是以断句的形式考查对语意的理解。
客观题3考查学生对文意的理解能力,包括对文章信息的筛选、对文段内容的概括、对文章主旨的理解、对人物性格与品德的分析等。
主观题考查学生翻译文言语句的能力,需要学生联系文章的内容和具体的语境,运用规范的现代汉语准确而流畅地翻译文言语句。
思维导图
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
文言文阅读
第一讲:文言实词的积累
常考实词归纳
实词特殊用法总结
词类活用
通假字
一词多义
古今异义
第二讲:文言文断句
第三讲:文言文的翻译
特殊句式的归纳总结
翻译时注意句子之间的语言逻辑
1.找名词
2.找对话
3.找虚词
4.找修饰
5.找句式
2.1 真题呈现
真题精选 考情把握
真题呈现
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
是公以弊高都得完周也,何不与也?
2.2 审题引导
研读文本 探究文题
审题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
“理解并翻译文中的句子”
所谓“理解”,是指能正确领会文章的内容,正确理解文意、文句;
所谓“翻译”,是指能用现代汉语把古人文章的内容准确传达出来;
所谓“文中”,是指试卷所给的“那篇文章当中”,要求翻译的句子就从中产生,文中所有的语言现象都在“理解”之列。
文言文句子翻译综合考查学生文言文阅读和理解能力,涉及的考点有:
理解常见文言词语在文中的含义,理解特殊句式的用法和含义。
审题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
在历年武汉市中考语文中,本考点主要是以主观题的形式来考查,题目给出一句在文中画横线的句子,要求学生把它翻译成现代汉语,共6分。
一般涉及4个重点词语和1个特殊句式。
文言翻译审题
一要审语境,即审该句的外部语境(上下文),审该句的内部语境(句意重点和句间关系);
二要审得分点。只有审出得分点,才能知道哪里应该格外注意。
审题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
→就实词而言,哪些实词可能成为得分点呢?
(1)从词性上看,动词最高,其次是形容词、名词。另外,代词也不可忽视。(2)从频率上看,120个常用实词和其他次常用实词(以课本出现的居多)常作为得分点。(3)从特殊性来看:
与现代汉语同形的词语(如“妻子”“前进”“亲信”)可能是重要实词;
用其本来意思实在讲不通的通假字可能是重要实词;
符合活用规律的词语(如两个名词连用,主谓之间的名词,带了宾语的名词、形容词)可能是重要实词;
较难理解,要借助推断的实词可能是重要实词。
在确认这些实词为得分点后,就用一些特殊符号(如着重号)标出,以便在翻译中落实。
审题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
→在文言文翻译中
基本原则是字字落实、直译为主、意译为辅。
基本标准是信、达、雅
即译文要立足原文,依托上下文语境,语句要通顺,表意要完整明确,符合现代汉语表达习惯,文辞要优美。
做到以上几点,方可判定这句话翻译得好。
“直译”,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。
“意译”,则是按原文的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表达方法。
一般说来,应以“直译”为主,“意译”为辅。
武汉市中考语文文言文翻译主要考查“直译”。
审题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
信、达、雅
所谓“信”,就是译文必须准确,必须忠实地表达原文的意思,不走样,不漏译,不错译,不能以翻译者本人的意思来改变或替代原文的意思。
这是古文今译的最基本、最重要的标准。为了做到“信”,必须正确地理解原文,真正读懂读通,搞清原文每一个字、词、句的含义和每一种语法现象。
所谓“达”,就是译文必须通顺、晓畅,没有语病,必须以规范的现代汉语表达,不能用似通非通、半文半白的语言表述。
这也是古文今译的基本标准。为了做到“达”,必须在正确理解原文的基础上,认真组织词句进行翻译。
所谓“雅”,就是在“信”“达”的基础上,讲究修辞文采,使译文的语言典雅优美,并能反映原文的语体风格。
“雅”是翻译的最高要求、最高标准,也是翻译工作所追求的最高境界。
审题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
翻译句子的基本方法有:对、留、换、调、删、补、变。
“对”,即把原文中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。
“留”,保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。
古文中的人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等,以及古今词义相同的词,如“山、水、中、 笑、有”等,都保留不译。
“换”,有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应将这些古语换为 现代汉语。
将文言词替换成现代汉语词,将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节词,将古今异义词替换成古代汉语的意思,将通假字替换成本字,将活用的词替换成活用后的词等。
审题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
“调”,即调整古文中的特殊句式的语序,如使动式、意动式、为动式、特殊动宾关系、互文见义、宾语前置、定语后置等,使之合乎现代汉语语法规范。
按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。尤其注 意介宾短语后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面。遇到定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。
“删”,文言文中有些没有实际意义的虚词(或表示停顿,或凑足音节,或表发语,或起语助、连接等作用),翻译时应删去。
把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。如句首语气词“盖”“夫”,音节助词“之”,用于特殊场合的连词“而”等,删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删去不译。
审题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
“补”,古文中的省略现象比较突出,为了完满地表达文章的内容,翻译时应补出原文省略的而现代汉语又不能省略的某些词句,即补充省略的部分、词语活用相应的部分、代词所指的内容、使上下文衔接连贯的内容等。
补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等, 从而使句意完整。
“变”,即根据语境,灵活变通地翻译。
2.3 解题引导
信息提取 精准作答
解题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。
(6分)
是公以弊高都得完周也,何不与也?
原文上下文
公中怒曰:“吾无征甲与粟于周,亦已多矣!何为与高都?”
代曰:“与之高都,则周必折而入于韩,秦闻之必大怒,而焚周之节,不通其使。是公以弊高都得完周也,何不与也?”
公中曰:“善。”
不征甲与粟于周而与高都。
楚卒不拔雍氏而去。
翻译本题的句子时,应当做到字字落实,尤其是重点实词的翻译;
其次要注意句子中省略的 成分和特殊句式, 如主语、宾语需要补全,倒装句要调整语序;
另外还要注意一词多义现象,要结合具体语境准确解释;
最后要注意语句的流畅。
这道题重点考查“是”“公”"弊""完"这四个词语的翻译,和省略句"何不与也"的翻译。
“是”是代词,译成“这样”;
“公”是敬称,译成“您”;
“弊”译成“破败的”;
“高都”是地名,保留,不译;
“完” 译成“完整的”;
“周”是国名,周国;
“何不与也”是省略句,省略了宾语“他”,译成“为什么不给他呢?”
【参考译文】这样,您用破败的高都换到了完整的西周国,为什么不给他呢?
解题引导
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
参考译文:楚国攻打韩国雍氏,韩国向西周求兵求粮,周王为此忧虑,就与大臣苏代共商对策。苏代说:“君王何必为这件事烦恼呢?臣不但可以使韩国不向西周求粮,而且可以为君王得到韩国的高都。”周王听后大为高兴,说:“您如果能做到,那么以后寡人的国家都将听从贤卿你的调遣和管理。”苏代于是前往韩国拜见相国公中,对他说道:“难道您不了解楚国的计策吗?楚将昭应当初曾对楚王说:‘韩国常年疲于兵祸,因而粮库空虚,毫无力量守住城池。我要乘韩国饥荒率兵夺取韩国的雍氏,不到一个月就可以攻下城池。’如今楚国包围雍氏已经5个月了,还不能攻克,这暴露了楚军的处境困窘,楚王已经开始准备放弃昭应的计策和进攻了。现在您竟然向西周征兵征粮,这明明是告诉楚国,韩国已经精疲力竭。如果昭应知道以后,一定劝说楚王增兵包围雍氏,到时候雍氏必然被攻陷。”公中说:“好!然而我的使者已经出发了。”苏代接着说:“您为什么不把高都送给西周呢?”公中听后颇为愤怒,很生气地说:“我停止向西周征兵征粮,这已经很对得起西周了,为什么还要送给西周高都呢?”苏代说:“假如您能把高都送给西周,那么西周会再次跟韩国修好,秦国知道以后,必然大为震怒,不仅会焚毁西周的符节,而且还会断绝使臣的来往。西周断了与其他国家的联盟,而单单和好韩国,这样一来,阁下就是在用一个破烂的高都,换取一个完整的西周,阁下为什么不愿意呢?”公中说:“好吧。”于是公中就果断决定不向周征兵征粮,并把高都送给了西周。楚军当然没能攻下雍氏,只好怏怏离去。
课堂演练一
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
将第三大题文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
命杖其背,宾客大将拜泣乞之,良久乃许,军中遂息。
课堂演练一
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
将第三大题文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
命杖其背,宾客大将拜泣乞之,良久乃许,军中遂息。
原文上下文
夫人乃候其受衙,出坐厅中,叱景让立厅下,曰:“天子以方镇命汝,安得轻用刑?如众心不宁,非惟上负天子,而令垂白之母羞辱而死,使吾何面目见汝先人于地下?”左右皆感咽。命杖其背,宾客大将拜泣乞之,良久乃许,军中遂息。
翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点,直译和意译相结合。
这道题考查了6个重点词语和省略句。6个重点词语分别是:
杖 :
乞: 乃:
许:
遂:
息:
名词用作动词, 用 杖 打
求情
才
答应
就
安 定
【参考译文】(夫人)命令杖打(景让的)后背,(军中的)幕僚和大将给(夫人)行礼哭着为景让求情,很长时间(夫人)才答应,军营就安定了。
课堂演练一
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
在翻译时,首先要抓住关键实词,把关键实词翻译到位,即准确理解句中的通假字、多义词、古今 异义词、活用词语(名词用作状语、形容词用作动词、意动用法、使动用法等),并且在译文中正确 地体现出来。
另外,在翻译没有特殊用法的实词时,要立足原文,联系积累知识来翻译,做到表意明确。
其次,还要抓住关键虚词。关键虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。
翻译虚词时要注意:
有实词义项的要译出实义,如作代词的“之”“其”等;
现代汉语中有与之相对应的虚词,就互换,如“之”“而”“以”“于”等。
课堂演练二
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
请将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
叡正色曰:“今论国家大事,非为卮酒。”言讫,遽出。
课堂演练二
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
参考译文:尚书李景让小时候就没了父亲,他的母亲郑氏寡居,年纪还很轻。夫人是位个性严谨、处事明快的人,教导训诫几个子女,告诉他们做人的道理,族里的人都很敬畏。居住在东都时,家中孩子都还年幼,家中贫穷没有钱财。有一次,下了很长时间的雨,她家的宅子后面有段古墙因雨水冲刷而在夜间塌陷,仆人修墙时,忽然发现一个船槽,里面装满了钱。奴仆来报告夫人,夫人告诫他们说:“我听说如果不劳而获,这是自身的灾难,正人君子要谨慎的是不取不义之财。如果上天确实是因为我死去的丈夫积留的恩德,怜惜他家里人贫穷而赐给的,希望上天能帮助孤儿们今后学有所成,日后作为俸禄拿进门来,这些钱我不能拿。”于是就命家人将钱掩埋得和原先一样。她的两个儿子景温、景庄都是进士及第,而且名声很大。儿子虽然显贵发达,但只要有一点小过错,仍会遭到母亲的杖打。当李景让出任浙西观察使时,夫人问:“哪天启程赴任?”景让不假思索地回答“最近几天”。夫人说:“如果今天就走我觉得还行,为什么不动身呢?”景让心里害怕。夫人说:“你现在身居高位,不需要我的教导了!”命令下人脱去景让的衣服,让他跪在堂下。景让这时已经两鬓斑白,官绅把这件事传为美谈。在浙西,有位副将因应对有失误,被杖刑打死了,接着士兵们愤恨不平,想发动兵变。夫人于是等到李景让上了衙门,在厅堂坐下,叱责李景让站在厅下,说:“天子交付给你军权重责,怎能随意动用刑法?万一因此而导致变乱,不只是对上辜负了朝廷厚恩,而且使垂暮之年的老母含羞而死,要我拿什么脸面去见你地下的祖先?”军中左右的人都感动得呜咽起来。(夫人)命令左右杖打(景让的)后背,(军中的)幕僚和大将给(夫人)行礼,哭着为景让求情,很长时间夫人才答应,军营就安定了。
请将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
叡正色曰:“今论国家大事,非为卮酒。”言讫,遽出。
原文上下文
有中人知太后密旨者,谓叡曰:“太后意既如此,殿下何宜苦违?”叡曰:“吾受委不轻。今嗣主幼冲,岂可使邪臣在侧?”遂更见太后,苦言之。太后令酌酒赐叡,叡正色曰:“今论国家大事,非为卮酒。”言讫,遽出。
本题重点词有:
正色,翻译成“严肃”;今,翻译成“现在”;论,翻译成“商讨”;
言讫,翻译成“说完”;遽,翻译成“就”。
在这道题中,“今”“论”等词换成了双音节词。
最后,补出主语,“(我)现在是来商讨国家大事的”。
【参考译文】 高叡严肃地说:“我现在是来商讨国家大事的,不是来喝酒的。”说完,就出去了。
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
课堂演练二
参考译文:等到世祖去世以后,和士开的威势权力更大了。太尉赵郡王高叡等人向后主谏言,请求让和士开调往京城以外的地方做官。适逢胡太后在前殿请朝廷中的亲贵们饮酒,高叡当面陈述和士开的罪过说:“和士开是(先帝时的)亲近狎玩之臣,收受贿赂。臣等出于正义不能闭口不言,所以冒死陈述。”胡太后说:“先帝在世时,你们为什么不说?今天是不是想欺侮我们孤儿寡母?”仪同三司安吐根说:“臣家本来是经商的胡人,得以位于诸多亲贵的末尾,既然受到朝廷的厚恩,怎敢怕死!不把和士开从朝廷调走,朝野上下就不安定。”胡太后说:“世祖刚刚出殡,太匆忙了,改日再谈,你们都走吧!”
丧葬结束,高叡等就催促和士开出发就任。胡太后打算留和士开过完先皇百日祭再走,高叡不赞同。有知道胡太后隐私的太监,对高叡说:“太后的意思既然这样,殿下何必苦苦反对?”高叡说:“我受朝廷的委托责任不轻。现在继位的君主年龄还小,怎么能使奸臣在君主旁边?”便再次去见胡太后,苦苦陈说。胡太后叫人酌酒赐给他,高叡严肃地说:“我现在是来商讨国家大事的,不是来喝酒的。”说完,就出去了。
第二天,高叡要再次进宫直言规劝胡太后,妻儿们都劝他不要去。高叡说:“国事重大,我宁可死去追随先皇,不忍活着见到朝廷动荡变乱。”他到了殿门,又有人告诉他:“殿下不要进去,恐怕有变。”高叡说:“我上不负天,死也没有遗憾。”进入宫殿,见了胡太后,太后重申了自己的旨意,高叡更加固执己见。出宫后,走到深巷,遇到士兵,把他捉住送到华林园,命人杀了他。高叡主管朝廷政事的时间很久,清廉正直注意操守,朝野上下都为他感到冤枉痛惜。
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
课堂演练三
课堂演练三
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
参考译文:尚书李景让小时候就没了父亲,他的母亲郑氏寡居,年纪还很轻。夫人是位个性严谨、处事明快的人,教导训诫几个子女,告诉他们做人的道理,族里的人都很敬畏。居住在东都时,家中孩子都还年幼,家中贫穷没有钱财。有一次,下了很长时间的雨,她家的宅子后面有段古墙因雨水冲刷而在夜间塌陷,仆人修墙时,忽然发现一个船槽,里面装满了钱。奴仆来报告夫人,夫人告诫他们说:“我听说如果不劳而获,这是自身的灾难,正人君子要谨慎的是不取不义之财。如果上天确实是因为我死去的丈夫积留的恩德,怜惜他家里人贫穷而赐给的,希望上天能帮助孤儿们今后学有所成,日后作为俸禄拿进门来,这些钱我不能拿。”于是就命家人将钱掩埋得和原先一样。她的两个儿子景温、景庄都是进士及第,而且名声很大。儿子虽然显贵发达,但只要有一点小过错,仍会遭到母亲的杖打。当李景让出任浙西观察使时,夫人问:“哪天启程赴任?”景让不假思索地回答“最近几天”。夫人说:“如果今天就走我觉得还行,为什么不动身呢?”景让心里害怕。夫人说:“你现在身居高位,不需要我的教导了!”命令下人脱去景让的衣服,让他跪在堂下。景让这时已经两鬓斑白,官绅把这件事传为美谈。在浙西,有位副将因应对有失误,被杖刑打死了,接着士兵们愤恨不平,想发动兵变。夫人于是等到李景让上了衙门,在厅堂坐下,叱责李景让站在厅下,说:“天子交付给你军权重责,怎能随意动用刑法?万一因此而导致变乱,不只是对上辜负了朝廷厚恩,而且使垂暮之年的老母含羞而死,要我拿什么脸面去见你地下的祖先?”军中左右的人都感动得呜咽起来。(夫人)命令左右杖打(景让的)后背,(军中的)幕僚和大将给(夫人)行礼,哭着为景让求情,很长时间夫人才答应,军营就安定了。
将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
绛无贰志,事君不辟难,有罪不逃刑。
原文上下文
扬干为戮,何辱如之?必杀魏绛,无失也!”对曰:“绛无贰志,事君不辟难,有罪不逃刑。其将来辞,何辱命焉?”
本道考查了4个重点词语和3句话的翻译,要注意“贰志”(二心)、“事”(侍奉)“辟”(同“避”,躲避)、“刑”(刑罚)”的翻译。
在本题中,人名“魏绛”可以保留。“事”是通假字,同“侍”,翻译成“侍奉”。“辟”是通假字,同“避”,翻译成“躲避”。
【参考译文】 魏绛没有二心,侍奉君主不躲避危难,有了罪责不逃避惩罚。
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
课堂演练三
参考译文:晋侯的弟弟扬干在曲梁扰乱军队行列,魏绛杀了他的车夫。晋侯发怒,对羊舌赤说:“我认为召集诸侯会盟是荣耀的事。现在扬干被羞辱,我们何时受过这等羞辱?我一定要杀掉魏绛,不要耽误了!”羊舌赤回答说:“魏绛没有二心,侍奉君主不躲避危难,有了罪责不逃避惩罚。他会来陈说情况的,何必劳驾您下命令呢?”话刚说完,魏绛就到了,交给奏事官一封信,就要用剑自杀。士鲂、张老劝阻了他。晋侯读他的信,信上说:“我听说军队以服从命令为武,军人做事以宁死不触犯军纪为敬。您召集诸侯会盟,我怎么敢不恭敬?君主的军队不服从军令,办事的人不严格执法,没有比这更大的罪过了。我害怕自己因不严格执行军法而犯死罪,所以惩治了扬干,这罪过无可逃避。事先我没能进行教导,以至于要动用大刑。我的罪很重,哪里敢不服从刑罚而使君王发怒?就让司寇判我死罪吧。”晋侯光着脚跑出来,说道:“我之前说的话,是因为宠爱自己的兄弟。你处罚扬干的车夫,是执行军法。我有弟弟,却没有教导好,这是我的过错。请你不要让我再次犯错,拜托你了!”
晋侯认为魏绛能够用刑罚来治理百姓,就在太庙宴请魏绛,并让他担任新军副帅。
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
文言文翻译中,需要注意的特殊句式有哪些?
判断句
判断句
被动句
倒装句
省略句
点击泡泡
跳转对应内容
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
①判断句:是以名词、代词或名词性词组为谓语,对主语直接表示判断的句子。在现代汉语里, 一般是在主语和谓语之间用一个判断词“是”表示判断。文言文中的判断句式通常是借助虚词构成一定格式来表示的,主要表示法有以下几种:
“……者……也”(有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。《醉翁亭记》)
“……是……”(同是天涯沦落人。《琵琶行》)动词“为”表判断(此为何若人?《墨子》)副词“乃”“即”“则”“皆”表判断。(若事之不济,此乃天也。《赤壁之战》)否定判断(人非圣贤,孰能无过。《左传》)
以上是判断句常见的表现形式,译成现代汉语时,都要在主语和谓语之间加判断词“是”。
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
②被动句:是就主语和谓语的关系而言的,主语不是动作行为的主动者,而是动作行为的承受者。一般翻译成“被”。
“于(乎)式”表被动,介词“于(乎)”用在动词后,引出动作行为的主动者。
例:不拘于时,学于余。(《师说》)
“……见……”/“……见……于……”式 例:吾长见笑于大方之家。(《庄子·秋水》“为……”“为所……”“为……所……”式 例:而为秦人积威之所劫。(《六国论》)
“……被……”式 例:今日被驱遣,小姑如我长。(《孔雀东南飞》)
没有表示被动的介词出现,需要联系上下文去理解。例:帝感其诚。(《愚公移山》)
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
③倒装句:主谓倒装句(谓语前置句)、宾语前置句、状语后置句(介词结构后置句)、定语后置句。在翻译时,需要调换成正常语序。
主谓倒装,一般是为加强感叹和疑问的语气。
例:甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》),这句话翻译成“你太不聪明了!”
宾语前置:疑问句中,疑问代词作宾语,是疑问句中宾语前置的两个必要的条件,缺一不可。疑问代词有孰、何、谁、易、安、奚、恶、胡等,疑问语气词有乎、诸、邪、哉等。
例:沛公安在?(《鸿门宴》)这句话翻译成“沛公在哪儿呀?”
否定句一般常有否定副词不、毋、无、未、莫、非、勿等。
例:忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)这句话翻译成“邹忌不相信自己”。
例:何陋之有?(《陋室铭》)这句话翻译成“这有什么简陋的呢?”
例:全石以为底。(《小石潭记》)这句话翻译成“把整块石头当作河的底部”。
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
定语后置
数量词作定语往往放在中心词的后面。
例:马之千里者,一食或尽粟一石。(《马说》)
“者”(译为“……的人”)“之”
例:求人可使报秦者。(《廉颇蔺相如列传》)
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
状语后置(介宾结构后置)
在文言文中介宾结构常常会用在谓语动词之后。我们称之为状语(介宾短语)后置。
这类介宾结构在文言文中出现得最多,可以表示处所、比较、被动、对象等。这种结构一般后置于谓语动词之后。
例:苛政猛于虎也。(《捕蛇者说》)(表示比较)
刻唐贤今人诗赋于其上。(《岳阳楼记》)(表示处所)
赵氏求救于齐。(《触龙说赵太后》)(表示对象)
例:五亩之宅,树之以桑。(《齐桓晋文之事》)
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
④省略句:
文言文中的省略句主要有主语省略、谓语省略、动词宾语省略、介词宾语省略和介词省略等。在翻译省略句时,需要把省略部分补充完整。
例:明日,子路行,以告(孔子)。子曰:“隐者也。”(《论语》)
臣与将军戮力而攻秦,将军战(于)河北,臣战(于)河南。(《鸿门宴》)
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
归纳总结
文言文句子翻译歌
熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实。
切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替。
国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整。
调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。
推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。
带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
知识卡片
答题(翻译句子)要做到:
1.切分:将要翻译的语句以词为单位逐一切分,再逐一翻译。
2.草拟:可在草稿纸上大致草拟一下译文,写出关键词语(尤其是得分点的关键词语)的翻译。
3.誊写:再对草稿进行斟酌、调整,确保无误后誊写到答卷上。
誊写过程中要做到“三清”“三不”。“三清”:卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰。“三不”:不写潦草字,不写繁体字,不写错别字。
4.查疏漏:写好之后再读一读,看看得分点是否落实,是否有语病,是否有错别字。这是防止疏漏失分的有效途径。
考
点
综
述
作
业
布
置
课
堂
演
练
考
点
精
讲
作业布置
作业:
完成《练测本》第一、二、三题的第4小题
null
24300.0
chi -
Õ¾³¤ËزÄ(sc.chinaz.com)
null
313648.9
$