高中日语语法学习手册 part 20 【ところ】与【状态:している、してある】的用法 讲义-2026届高三日语上学期一轮复习专项
2025-10-15
|
9页
|
126人阅读
|
16人下载
普通
资源信息
| 学段 | 高中 |
| 学科 | 日语 |
| 教材版本 | - |
| 年级 | 高三 |
| 章节 | - |
| 类型 | 教案-讲义 |
| 知识点 | - |
| 使用场景 | 高考复习-一轮复习 |
| 学年 | 2025-2026 |
| 地区(省份) | 全国 |
| 地区(市) | - |
| 地区(区县) | - |
| 文件格式 | DOCX |
| 文件大小 | 33 KB |
| 发布时间 | 2025-10-15 |
| 更新时间 | 2025-10-15 |
| 作者 | 匿名 |
| 品牌系列 | - |
| 审核时间 | 2025-10-15 |
| 下载链接 | https://m.zxxk.com/soft/54389603.html |
| 价格 | 0.00储值(1储值=1元) |
| 来源 | 学科网 |
|---|
摘要:
该高中日语讲义紧扣高考核心语法考点,系统整合「ところ」的时态强调(将要、正在、刚做完)及「している/してある」的状态表达,构建“时态功能-状态区分”的逻辑知识链。通过考点梳理(如「~たところ」与「~たばかり」用法对比)、例句解析(含日文原句与中文翻译对照)、语法功能归纳等环节,帮助学生建立清晰的语法应用框架。
资料创新采用“例句对比+情境辨析”教学策略,如以“今出かけるところだ”(将要出门)与“帰ってきたところだ”(刚回来)对比「ところ」时态差异,以“人は本を置いている”(动作持续)与“本は置いてある”(状态存续)区分「ている/てある」,培养学生分析判断与概括论证能力(思维品质),促进语法知识内化与运用(语言能力)。设置时态填空、状态描述分层练习,配合即时翻译反馈,助力教师精准把控复习节奏,提升学生高考语法题解题效率。
内容正文:
高中日语语法学习手册 part 20
【ところ】与【状态:している、してある】的用法
【ところ】 表强调时态
日语的时态大致分为三种:一般现在时,它还表示将来时;现在进行时,它还表示一种持续;「た」形,表示“的”或者“了”,同时还表示过去式。
下面我们就来看看要想在一个句子中强调时态,应该怎么做。
首先我们来看一下“时间”是什么?
——第一个是「時(とき)」,第二个是「ところ」
用来强调时态时不是用「時」,而是用的「ところ」
「ところ」可以表示:在....时候;将要在....时候;正在干....时候;已经/刚刚干完了....时候
在初级阶级,这个「ところ」表示时间、地点;以后的中高级中会学到它表示程度、状况的,这个到时候再说。现在大家只要了解「ところ」有四种意思,目前掌握它表示地点(场所)和时间的意思就可以了。
其实初级阶段在整个学习过程中是最关键的,因为它处于输入阶段,老师教的是什么,同学们学的就是什么。
但是有时候,有必要让大家知道有些知识点它是可以扩展的,就象这个「ところ」它并不局限于一个场所的意思(因为“场所”这个意思是最早接触、印象最深的)。
当然这个“扩展”并不是说要扩展开来讲解,而是说让大家对它有个总体认识,知道现阶段只要掌握什么就行了。
今出かけるところだよ。
いまでかけるところだよ。
现在刚要出门。
(今出かける)用来修饰名词「ところ」
<今>现在
「出かける」出门
「出かける」的「る」一般现在时,这里用来表示将来时,就是“要”
「ところ」就是时态,它强调时间
但是你又不能说:现在是将要出门的时间,中文这么说显然不恰当,因此就把它翻成一个副词“刚”
这里记住:「するところ」表示的是将要/刚要做什么什么事情
今あの書類を読んでいるところだよ。
いまあのしょるいをよんでいるところだよ。
现在正在看那个材料。
(今あの書類を読んでいる)用来修饰名词「ところ」
<今>现在,时间状语
「あの書類」那个材料
「読んでいる」正在看
“在”在哪儿?——就是「い」;“看”在哪儿?——就是「読」;那“正”呢?
——“正”就是「ところ」。因为这个「ところ」没法翻译,所以就给翻成个副词,这里强调现在进行时态
今帰ってきたところだよ。
いまかえってきたところだよ。
现在(我)刚回来。
(今帰ってきた)用来修饰「ところ」
<今>现在
那“刚”是哪一个?——就是「ところ」,翻成副词
「帰って」回
「きた」来
“刚回来”,说明是已经回来了,这里的「ところ」就是在强调过去式
综上,我要强调时态,表达我刚要怎样怎样;我正在干嘛干嘛;我刚做完什么什么的时候,我就可以通过一个名词「ところ」来修饰。而把句子翻成中文时,「ところ」就被翻成的是副词。
除了「ところ」外,在初级,还有一种表达方式也可以表达“我刚做完了....”,就是「~したばかりです」。
「ばかり」在我们学助词时已经学过了,它表示的是:全是;光是;净是
当「ばかり」接在动词过去式后边时「~したばかりです」,就表示:我刚刚做完了什么什么事情。也是强调的是一种过去式。
那么,要表示我刚刚做完....,就有两种表达方式:「~したところです」和「~したばかりです」
当然,这两种表达方式有所不同(完全一样的话,另一种就没有存在的必要了),不同在于:
「~したところです」适用于时间短的,表示刚刚做完的这一瞬间,因为毕竟是在强调时态
「~したばかりです」时间上不受限,长短都适用,因为它并不完全是强调时态用的
我刚刚回来。
既可以说:今帰って来(き)たところだよ。
也可以说:今帰って来(き)たばかりだよ。
相对来讲,「ところ」会给人时间更短的感觉,就是我这刚完,刚进门,明确强调过去的这个时态。而「ばかり」就暧昧多了,我5分钟、10分钟、一个小时....,都可以说我刚回来。
比如:我今年刚进公司。这句话,要用「ところ」还是「ばかり」?
再比如:我去年刚结婚。要用「ところ」还是「ばかり」?
——肯定用的是「ばかり」啦。因为「ところ」表示的是刚刚完成的这一瞬间的动作,它强调动作已经做完了,已经过去了。但是「ばかり」的话,时间可长可短的。
今年入社したばかりです。
ことしにゅうしゃしたばかりです。
今年刚进公司。
彼は去年結婚したばかりです。
かれはきょねんけっこんしたばかりです。
他去年刚结婚。
【状态:している、してある】 表示的是一种状态,一种持续
「ところ」用来强调时态。
这一讲先来看看现在进行时,它除了表示我现在正在做什么什么外;还表示的是一种状态,一种持续。
持续的话,即可以是持续的动作,也可以是持续的状态。这一讲要讲的就是持续的状态。
初级中表示状态的有两种表达方式:
自动词 +「している」
他动词 +「してある」
在日语古语里最先出现的动词之一就是「ある」,就是“在”或者是“有”的意思。后来慢慢演变成了「ある」和「おる」,这个「おる」就是「いる」的古语、敬语。
也就是,在最早的时候不管是象人这样有生命的还是象桌椅这样无生命的,都是用的「ある」。
中文的“桌子在屋里”跟“谁在屋里”用的都是一个“在”,咱们的“在”和“有”是没有有无生命这种区别的。在古代的日语里也是没有这种区别的,都用「ある」这个词。
但是后来为了把无生命体与有生命体区分开来,就分别用了「ある」和「いる」,你就对应记住两个字:死、活。
人は本を置いている。
ひとはほんをおいている。
人正在放这本书。
指动作的持续,这个人一直在做放这本书这个动作,可能放了好几十本这样....
本は机の上に置いてある。
ほんはつくえのうえにおいてある。
书在桌子上放着。(指的是书的一种状态)
<机の上に>桌子上,「に」表示的是方向
「置(お)く」他动词,要让这个动作不动了,让它静了,变成一个状态了,就要用的是「置いてある」
字は黒板に書いてある。
じはこくばんにかいてある。
黑板上写着字(字是写在黑板上的,指一种状态)
而「書いている」则是指:一个人一直在做着写这个动作
電気がついている。
でんきがついている。
灯开着呢。
「が」是由于「つく」这个自动词用的
有些自他动词有相对应的自动词和他动词,比如:
决定:「決(き)まる」自动;「決める」他动
附着:「付く」自动;「付ける」他动
有些动词只有自动词或只有他动词,而没有相对应的,比如:
放:「置く」,它就只有他动词而没有相对应的自动词
像自他动词,要想用它来表示状态时,只要挑出它的自动词的来用就可以,而不用它的他动词。
像只有他动词的,要想表示状态时,就要把它用「ある」的形式来表示,就是让它的这个动作“死”了就可以了,就是说把它变成静的,就要用「~てある」。
还有一种我自他动词都同时用它,都表示状态,那又会是什么样一种状况呢?
——来看个“开”的例子:「開(あ)く」(自);「開ける」(他)。要表示门开着,用两种表达形式都是可以的。
自动词形式
ドアは開いている。
どあはあいている。
门开着呢。(只单纯描述)
他动词形式
ドアは開けてある。
どあはあけてある。
(有人把门打开了,而)门开着呢。
用了他动词的话就必须要添加一句:有人把门打开了。
自他动词最关键的区别在于:他动词一定要告诉对方是有人在做,所以你把它翻译出来就行了
把上面的例句「電気がついている。」用他动词形式来表示,就是:
電気がつけてある。
就要翻成:有人把灯打开了,而现在灯开着呢。
1
学科网(北京)股份有限公司
$
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。