核心考点06 文言文翻译(讲义)(全国通用)2026年高考语文一轮复习高效培优系列

2025-11-24
| 2份
| 59页
| 2426人阅读
| 48人下载
精品

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 教案-讲义
知识点 文言文阅读
使用场景 高考复习-一轮复习
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 672 KB
发布时间 2025-11-24
更新时间 2025-10-09
作者 人间四又天
品牌系列 上好课·一轮讲练测
审核时间 2025-10-09
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/54265744.html
价格 4.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

考点06 翻译(讲义) 1、 考点分布 年份 卷别 提问方式 设题角度 命题特点 2025 全国一卷 (1)今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。 “悖”,糊涂;“愚伪”,愚昧欺诈的事情;“日”,名词作状语,天天。 ①两个句子均为叙述性语句。 ②主要采分点:重点实词——多义词、古今异义词、活用词;重点虚词——以、乃、之、其等;重点句式——判断句、被动句、省略句、倒装句。 ③均有个别陌生实词,需要临场推断。 (2)鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?” “相从”,在一起;“绩”,绩麻;“偶”,伙伴,同伴;“何谓而泣”,宾语前置句,正常语序为“谓何而泣”,为何哭泣。 全国二卷 (1)温恒云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。 “恒”,常常,经常;“深”,十分,很;“居”,停留。 (2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。 “若”,如果;“损”,减少,减损;“不尔”,不如此,不然。 2024 新课标Ⅰ卷 (1)愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。 “当”,主持,引申为率领;“专”,专门,可意译为“全力”;“乡”,同“向”,朝着某个方向前进,引申为对付。 (2)李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。 “得当”,适当的机会;“愧”,感到惭愧;“文”,文饰,掩饰。 新课标Ⅱ卷 (1)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎? “辟”,通“避”,逃避,躲避;“游”,交往,交游。 (2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。 “却”,退;“操”,操守;“高”,形容词做动词,推崇。 2023 新课标 Ⅰ卷 (1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。 “骄侮”,高傲轻慢;“唯”,副词,只有;“先”,动词,以……为先、放在前面。 (2)请略说一隅,而君子审其信否焉。 “一隅”,一小部分、一个方面;“审”,仔细考察;“信”,真实。 新课标 Ⅱ卷 (1)请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎! “却”,动词,后退;“周旋”,动词,辗转、追逐;“缓辔”,放松缰绳,骑马缓行。 (2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎? “出奇”,出奇兵;“不意”,意料之外;“斯”,代词,这;“相变”,变化。 二、命题规律 ①题型上,主观题。 ②综合性强,考查的内容包括文言实词、文言虚词、文言句式等文言知识,其中文言实词(包括多义词通假字古今异义词、活用词等)和文言句式是考查的重点。 ③形势上,重视结合语境的准确理解,与教材的关联度逐渐变高,如2023年新课标I翻译题中的“意”“请”“审”和2022年新高考I翻译题中的“岁”“奈何”“折节”“去”等均源自课文。 三、备考策略 1. 归纳整理:整理归纳课内外文言文的重点句子和词汇,掌握其含义和用法。 2. 专题研究:在掌握基础知识的基础上,尝试进行专题研究,发现其中蕴含的语言运用规律。 3. 仿真练习:通过做历年高考真题和模拟试题,熟悉考试题型和答题技巧。 四、命题预测 文言文翻译涉及实词、虚词、句式、文学文化常识等多方面的知识,考查的是考生文言文的综合能力,是高考的难点。文言文翻译,要将原文中的字句落实到译文中,以直译为主,以意译为辅。在翻译时,要学会如何从句中找出关键词,做到逐字逐句翻译,即结合全文大意推知句子和词语的意思。除了字字落实,还要做到文从句顺,译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯。 1、 文言文翻译赋分点 二、文言文翻译原则 1、直译为主,字字落实 直译就是严格按照原文逐字逐词地进行翻译,除一些无实义的虚词可以不译外,做到字字落实。翻译文言文句子要以直译为主,在能够直译的时候尽量直译。 2、意译为辅,灵活变通 由于文言文句式灵活多变,省略句、倒装句较多,而且词类活用现象比较普遍,修辞手法的运用比较频繁,有时直译会使句子不通顺,或表意不明确。遇到这种情况,不能被原文束缚,更不能机械地强行直译,而应灵活采用意译的方法,即根据原文的大意进行翻译,确保句子顺畅,句意明确。 三、突破方法——文言文翻译“6字诀” 三、突破方法——文言文翻译“6字诀” 握翻译的基本原则是翻译的前提,要做好翻译题还要谨记文言文翻译的“6字诀”,分别是“留、换、调、删、补、变”。 1、留 “留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。 (1)人名、地名、朝代、年号、谥号、庙号、爵位名、书名、官职名、器物名、典章制度和度量衡单位等。如“沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰”可译为“沛公的左司马曹无伤让人对项羽说”。 (2)在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如《鸿门宴》中的“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”,“劳苦而功高”是成语“劳苦功高”的意思,所以“劳苦功高”这个成语就可以保留不译。 2、换 “换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语。 (1)将古代汉语的单音节词换成相对应的现代汉语的双音节词。 如:师者,所以传道受业解惑也。(《师说》) 画线部分应译成:传授道理、教授学业、解释疑惑(问题)。 (2)将古今异义词换成相应的现代词语。如“沛公居山东时”,译为“沛公居住在崤山以东时”,“山东”是古今异义词,翻译时就换成了“崤山以东”。 (3)通假字要换成本字,译成本字的意思。例如:“距关,毋内诸侯”,译为“把守住函谷关,不要让诸侯进来”,其中“距”译成了本字“拒”的意思“把守”“内”,接纳,译为“进来”。 (4)将词类活用的词换成活用后的词。例如,“渔樵于江渚之上”,译为“在江边捕鱼砍柴”,“渔樵”是名词活用为动词,译为“打鱼砍柴”。 3、调 “调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。 (1)主谓倒装句。例如:“甚矣,汝之不惠”应译为“你不聪明到了极点”。 (2)宾语前置句。例如:“大王来何操”可译为“大王来时带了什么礼物”。 (3)定语后置句。例如:“村中少年好事者”可译为“村中有个好事的少年”。 (4)状语后置句。例如:“青,取之于蓝,而青于蓝”可译为“靛青,是从蓝草中提取的,但比蓝草颜色还要深”。 4、删 “删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。例如:“登轼而望之”,其中“而”连接两个动作,在时间方面前后相承,不必勉强译为“而且”。 又如:“因利乘便,宰割天下”,其中的“因利乘便”互文,可以合译为“(秦人)趁着十分有利的形势”。 再如:“山有小口,仿佛若有光”,“仿佛”“若”只译其中的一个即可。 “师道之不传也久矣”,“之”为助词,取消句子独立性,不译。 “昼夜勤作息”,“作息”为偏义复词,其中的“息”无实义,不译。 5、补 “补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分。 (1)省略了的主语、谓语、宾语要补上。例如:“度我至军中,公乃入”是“(公)度我至军中,公乃入(辞)”的省略,因此应译为“(你)估计我回到军营中,你再进去(辞谢)”。 (2)省略了的介词“于”等要补上。例如:“将军战河北,臣战河南”是“将军战(于)河北,臣战(于)河南”的省略,因此应译为“将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战”。 (3)判断句要补上判断词。例如:“此则岳阳楼之大观也”为判断句,应译为“这就是岳阳楼的雄伟景象啊”。 6、变 “变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通。如:①对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如《过秦论》中“金城千里”,可译为“辽阔的国土,坚固的城池环绕,牢固可靠”。②对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”。③对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“会猎”“更衣”翻译成“出兵征伐”“上厕所”。 (2025高考全国一卷)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 郑伯如晋,子大叔相,见范献子[注]。献子曰:“若王室何?”对曰:“老夫其国家不能恤,敢及王室?抑人亦有言曰:‘嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。’今王室实蠢蠢焉,吾小国惧矣,然大国之忧也,吾侪何知焉?吾子其早图之。” (节选自《左传·昭公二十四年》) 材料二: 漆室女者,鲁漆室邑之女也。当穆公时,君老,太子幼。女倚柱而啸,旁人闻之,莫不为之惨者。其邻人妇从之游,谓曰:“何啸之悲也?”漆室女曰:“吾忧鲁君老,太子幼。”邻妇笑曰:“此乃鲁大夫之忧,妇人何与焉!”漆室女曰:“不然,非子所知也。昔晋客舍吾家,系马园中。马佚驰走,践吾葵,使我终岁不食葵。邻人女奔,随人亡,其家倩吾兄行追之。逢霖水出,溺流而死,令吾终身无兄。今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。夫鲁国有患者君臣父子皆被其辱祸及众庶妇人独安所避乎!吾甚忧之。” (节选自刘向《列女传》卷三) 材料三: 鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?”婴曰:“吾闻卫世子不肖,所以泣也。”其偶曰:“卫世子不肖,诸侯之忧也,子曷为泣也?”婴曰:“吾闻之异乎子之言也。昔者宋之桓司马得罪于宋君,出于鲁,其马佚而吾园,而食吾园之葵。是岁,吾闻园人亡利之半。越王勾践起兵而攻吴,诸侯畏其威,鲁往献女,吾姊与焉,兄往视之,道畏而死。越兵威者,吴也;兄死者,我也。今卫世子甚不肖,好兵,吾男弟三人,能无忧乎?” (节选自韩婴《韩诗外传》卷二) 材料四: 战国之时,说客辨士尤好借物以喻其意,非以为实有此事也,乃汉晋著述者往往误以为实事而采之入书。《春秋传》子大叔云“嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉”,此不过设言耳。其后衍之,遂谓漆室之女不绩其麻而忧鲁国;其后又衍之,遂谓鲁监门之女婴忧卫世子之不肖。而有“终岁不食葵”“终身无兄”之言,若真有其人其事者矣。由是韩婴竟采之以入《诗外传》,刘向采之以入《列女传》。传之益久,信者愈多,遂至虚言竟成实事。乃世之士但见汉人之书有之,遂信之而不疑,抑亦过矣。 (节选自崔述《考信录》) [注] 春秋末期,宗周王室动荡,晋强郑弱。子大叔为郑国正卿,范献子为晋国大臣。 1.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。 (2)鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?” (2025高考全国二卷)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 愔字方回。性至孝,居父母忧,殆将灭性。时吴郡守阕,欲以愔为太守。愔自以资望少,不宜超莅大郡,朝议嘉之,转为临海太守。在郡优游,颇称简默,与姊夫王羲之、高士许询并有迈世之风。及帝践阼,就加镇军、都督浙江东五郡军事。久之,以年老乞骸骨,因居会稽。三子:超、融、冲。超最知名。 超字景兴,一字嘉宾。少卓荦不羁,有旷世之度,交游士林,每存胜拔,善谈论,义理精微。愔又好聚敛,积钱数千万,尝开库,任超所取。超性好施,一日中散与亲故都尽,其任心独诣皆此类也。桓温辟为征西大将军掾。温迁大司马,又转为参军。时愔在北府①,温恒云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。而愔暗于事机,遣笺诣温,欲共奖王室,修复园陵。超取视,寸寸毁裂,乃更作笺,自陈老病,甚不堪人间,乞闲地自养。温得笺大喜,即转愔为会稽太守。温怀不轨,欲立霸王之基,超为之谋。谢安与王坦之尝诣温论事,温令超帐中卧听之,风动帐开,安笑曰:“郗生可谓入幕之宾矣。”既而超就温宿,曰:“明公既居重任,天下之责将归于公矣,若不能行废立大事,不足镇压四海,震服宇内,岂可不深思哉!”温既素有此计深纳其言遂定废立超始谋也。年四十二,先愔卒。 (节选自《晋书·郗鉴传》) 材料二: 郗超虽为桓温腹心,以其父愔忠于王室,不知之。将死,出一箱付门生,曰:“本欲焚之,恐公年尊,必以相伤为毙。我死后,公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。”愔后果哀悼成疾,门生以指呈之,则悉与温往反密计。愔大怒曰:“小子死晚矣!”更不复哭矣。若方回者,可谓忠臣矣,当与石碏②比。然超谓之不孝,可乎?使超知君子之孝,则不从温矣。东坡先生曰:超,小人之孝也。 (节选自苏轼《东坡志林·人物》) [注]①北府:东晋时京口的别称。②石碏:春秋时卫国人,能大义灭亲。 2.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)温恒云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。 (2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。 (2024新课标Ⅱ卷)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 文侯受子夏经艺,客段干木①,过其闾,未尝不轼也。秦尝欲伐魏,或曰:“魏君贤人是礼国人称仁上下和合未可图也。”文侯由此得誉于诸侯。 (节选自《史记·魏世家》) 材料二: 上欲废太子,立戚夫人子赵王如意。吕后恐,乃使建成侯吕泽劫留侯,强要曰:“为我画计。”留侯曰:“顾上有不能致者,天下有四人。今公诚能无爱金玉璧帛,令太子为书,卑辞安车,因使辩士固请,宜来。上知此四人贤,则一助也。”汉十二年,上从击破布军归,疾益甚,愈欲易太子。及燕,置酒,太子侍。四人从太子,年皆八十有余,须眉皓白,衣冠甚伟。上怪之,问曰:“彼何为者?”四人前对,各言名姓。上乃大惊,曰:“吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?”四人皆曰:“陛下轻士善骂,臣等义不受辱,故恐而亡匿。窃闻太子为人仁孝,恭敬爱士,天下莫不延颈欲为太子死者,故臣等来耳。”上曰:“烦公幸卒调护太子。”四人为寿已毕,趋去。上起去,罢酒。竟不易太子者,留侯本招此四人之力也。 (节选自《史记·留侯世家》) 材料三: 论者或曰:“魏文式段干木之闾,秦兵为之不至,非法度之功。虽全国有益,非所贵也。”夫法度之功者,谓何等也?养三军之士,明赏罚之命,严刑峻法,富国强兵,此法度也。六国之亡,皆灭于秦兵。六国之兵非不锐,士众之力非不劲也,然而至于破亡者,强弱不敌,众寡不同,虽明法度,其何益哉?使童子变孟贲之意②,孟贲怒之,童子操刃与孟贲战,童子必不胜,力不如也。孟贲怒,而童子修礼尽敬,孟贲不忍犯也。秦之与魏,孟贲之与童子也。夫力少则修德,兵强则奋威。秦以兵强,威无不胜。却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。高皇帝议欲废太子,吕后患之,子房教以敬迎四皓而厚礼之,太子遂安。夫太子敬厚四皓,以消高帝之议,犹魏文式段干木之闾,却强秦之兵也。 (节选自王充《论衡·非韩》) [注]①段干木:战国初魏国名士。②孟贲:战国时勇士。 3.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎? (2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。 (2025·福建南平·三模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 子曰:“商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木。故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。” (节选自《孔子家语˙六本》) 材料二: 今年秋,见孟氏子琯于郴,年甚少,礼甚度,手其文一编甚钜。退披其编以读之尽其书无有不能吾固心存而目识矣。其十月,吾道于衡潭以之荆,累累见孟氏子焉,其所与偕尽善人长者,吾益以奇之。今将去是而随举于京师,虽不有请,犹将强而授之以就其志,况其请之烦邪?京师之进士以千数,其人靡所不有,吾常折肱焉。其要在详择而固交之。善虽不吾与,吾将强而附;不善虽不吾恶,吾将强而拒。苟如是,其于高爵犹阶而升堂,又况其细者邪? (节选自韩愈《送孟秀才序》) 材料三: “乡人皆好之,何如?”曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”“善者好之,不善者恶之,足以为君子乎?”曰:“未也。孔子为问者言也,以为贤于所问者而已。君子之居乡也,善者以劝,不善者以耻,夫何恶之有?君子不恶人,亦不恶于人。子夏之于人也,可者与之,其不可者拒之。子张曰:‘君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤欤,于人何所不容?我之不贤欤,人将拒我,如之何其拒人也?’子张之意,岂不曰与其可者,而其不可者自远乎?”“使不可者而果远也,则其为拒也甚矣,而子张何恶于拒也?”曰:“恶其有意于拒也。”“夫苟有意于拒,则天下相率而去之,吾谁与居?然则孔子之于孺悲[注]也,非拒欤?”曰:“孔子以不屑教诲为教诲者也,非拒也。夫苟无意于拒,则可者与之,虽孔子、子张皆然。” 吾友文君名同,字与可。或曰:“为子夏者欤?”曰:“非也。取其与,不取其拒,为子张者也。”与可之为人也,守道而忘势,行义而忘利,修德而忘名,与为不义,虽禄之千乘,不顾也。虽然,未尝有恶于人,人亦莫之恶也。故曰:与可为子张者也。 (节选自苏轼《文与可字说》) [注]孺悲,人名,曾求见孔子,孔子称病不见。 1.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)虽不有请,犹将强而授之以就其志,况其请之烦邪? (2)君子之居乡也,善者以劝,不善者以耻,夫何恶之有? (2025·福建泉州·三模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 文本一: 八月,李希烈将兵三万围襄城,诏李勉将兵救之。时两河用兵久不决,陆贽以兵穷民困,恐别生内变,乃上奏,其略曰:“克敌之要,在乎将得其人;驭将之方,在乎操得其柄。”又曰:“人者,邦之本也;财者,人之心也。”又曰:“兵贵拙速,不尚巧迟。”上不能用。九月,勉奏:“李希烈精兵皆在襄城,若袭许州,则襄城围自解。”遣二将趣许州,未至数十里,上遣中使责其违诏,二将狼狈而返。上发泾原诸道兵救襄城。十月丙午,泾原节度使姚令言将兵五千至京师。军士冒雨,寒甚。丁未,发至浐水,诏京兆尹王翃犒师,惟粝食菜餤,众怒。乃擐甲张旗鼓噪还趣京城贼已陈于丹凤门外小民聚观者以万计。初,司农卿段秀实上言:“禁兵不精,其数全少,卒有患难,将何待之?”不听。至是,上召禁兵以御贼,竟无一人至者。上乃与太子自苑北门出。 (节选自《资治通鉴·唐纪四十四·德宗神武圣文皇帝三》) 文本二: 夫君人之柄,在明其德威。德与威不可偏废也。承平渐久,武备浸微,虽府卫具存,而卒乘罕习。伏惟圣谋,已有成算,愚臣未达,敢献所忧。今神策六军之兵,继出关外,傥有贼臣啖寇,伺隙乘虚,未审陛下其何御之?使怀光救襄城,则所遣神策六军士马,悉可追还。人心不摇,邦本自固,祸乱无从而作。 (节选自《唐陆宣公翰苑集·论关中事宜状》) 文本三: 古之圣人,不恃其有可畏之资,而恃其有可爱之实。天子恃公卿以有其天下。苟不得其心,而欲控之以不足恃之势者,其平居无事,犹有以相制。一旦有急,是皆行道之人,尚安得而用之。唐德宗,盖用此术以至于颠沛而不悟,岂不悲哉! (节选自《东坡先生全集·策·策略五》) 2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)伏惟圣谋,已有成算,愚臣未达,敢献所忧。 (2)一旦有急,是皆行道之人,尚安得而用之。 (2025·黑龙江齐齐哈尔·三模)阅读下面的文言文,完成小题。 材料一: 范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵于淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,勾践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人可与同患,难与处安,为书辞勾践曰:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死,昔者君王辱于会稽,所以不死,为此事也。今既以雪耻,臣请从会稽之诛。”勾践曰:“孤将与子分国而有之。不然,将加诛于子。”范蠡曰:“君行令,臣行意。”乃装其轻宝珠玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。 范蠡浮海出齐,变姓名,自谓鸱夷子皮,耕于海畔,苦身戮力,父子治产。居无几何,致产数十万。 齐人闻其贤,以为相。范蠡喟然叹曰:“居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。久受尊名,不祥。”乃归相印,尽散其财,以分与知友乡党,而怀其重宝,间行以去,止于陶。以为此天下之中交易有无之路通为生可以致富矣于是自谓陶朱公。复约要父子耕畜,废居,候时转物,逐什一之利。居无何,则致赀累巨万。天下称陶朱公。 (节选自《史记·越王勾践世家》) 材料二: 越王复召相国,谓曰:“子有阴谋兵法,倾敌取国九术之策,今用三已破强吴,其六尚在子,所愿幸以余术,为孤前王于地下谋吴之前人。”于是种仰天叹曰:“嗟乎!吾闻大恩不报,大功不还,其谓斯乎?吾悔不随范蠡之谋,乃为越王所戮。吾不食善言,故哺以人恶。”越王遂赐文种属卢之剑,种得剑又叹曰:“南阳之宰而为越王之擒!”自笑曰:“后百世之末,忠臣必以吾为喻矣。”遂伏剑而死。 (节选自《吴越春秋》) 材料三: 太史公曰:范蠡者,楚之三户人也。与时逐而不责于人,身死无怨言于后世。此所谓完人者乎! (节选自《史记·货殖列传》) 3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。 (2)吾悔不随范蠡之谋,乃为越王所戮。 (2025·黑龙江大庆·三模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 凡欲兴师,必先教战。三军之士,素习离、合、聚、散之法,备谙坐、作、进、退之令,使之遇敌,视旌麾以应变,听金鼓而进退。如此,则战无不胜。 吴起曰:“夫人常死其所不能,败其所不便。故用兵之法,教戒为先。每变皆习,乃授其兵,是谓将事。” (节选自《百战奇略·教战》,有删改) 材料二: 戚继光,字元敬,世登州卫指挥佥事。嘉靖中嗣职,改佥浙江都司,充参将。 继光至浙时,见卫所军不习战,而金华、义乌俗称剽悍,请召募三千人,教以击刺法,长短兵迭用,由是继光一军特精。又以南方多薮泽,不利驰逐,乃因地形制阵法,审步伐便利,一切战舰、火器、兵械精求而更置之。“戚家军”名闻天下。 四十年,倭大掠桃渚、圻头。继光急趋宁海,扼桃渚,败之龙山,追至雁门岭。贼遁去,乘虚袭台州。继光手歼其魁,蹙余贼瓜陵江尽死。而圻头倭复趋台州,继光邀击之仙居,道无脱者。先后九战皆捷,俘馘一千有奇,焚溺死者无算。浙东平,继光进秩三等。 …… 四十二年,倭大举犯福建,闽中连告急。继光先击横屿贼,乘胜至福清,捣败牛田贼,覆其巢,余贼走兴化。急追之,夜四鼓抵贼栅。连克六十营,斩首千数百级。平明入城,兴化人始知,牛酒劳不绝。而刘显亦屡破贼。闵宿寇几尽。 …… 继光为将号令严,赏罚信,士无敢不用命。 (节选自《明史·戚继光传》,有删改) 材料三: 嘉靖四十二年冬十月,倭犯福建。倭至者日众,始犯邵武,转掠罗源、连江。巡抚游震得以状闻,请“调义乌兵,以继光统之。起丁忧参政谭纶,与都督刘显、总兵俞大猷协力共济”。上从之。 …… 副总兵戚继光督浙兵至福建,与刘显、俞大猷合击倭于平海卫,大破歼之,斩首二千二百级,堕溺水死者无算,福州以南诸寇悉平。 四十三年春二月,旧倭万余攻仙游,围之。三月,戚继光引兵驰赴之,大战城下,贼败趋同安。继光麾兵追至王仓坪,斩首数百,余众奔漳浦。继光督各哨兵入贼巢,擒斩略尽,闽寇悉平。其得出者逸出境至广东潮州俞大猷又越杀之几无遗类。至是,倭患始息。 (节选自《明史纪事本末·沿海倭乱》,有删改) 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)平明入城,兴化人始知,牛酒劳不绝。 (2)戚继光引兵驰赴之,大战城下,贼败趋同安。 (2025·湖南武昌·三模)阅读下面的文言文,完成小题。 材料一: 臣窃惟荐材难,荐帅材尤难。古者方、召远矣,今夫谋三军之帅,将以备一时之选。睿旨诞颁,猥令荐进,岂不以观臣谓其所主惟善,能举其类乎?顾臣本无材略忝任藩翰揆己不足安能知人?为之逾月仪图,其位望之已著者,固不待微言之推扬;其声名之未达者,则有得于共事之更历。今有二人焉。 窃见朝奉郎、前知建昌军事余鳌,自任高邮尉而留淮幕,臣见其谙军民利害,得将士心,颙颙昂昂①,有远到器,议论本乎正大,趋向不为卑污。臣命夏皋修泗,上承下接,皆鳌赞之,最一事尤有识。往时鳌初擢第,值遣使谕蜀道,拉鳌偕行,耻于依凭,甘以吏事自见,临节而不可夺,于此可占。今稍更霜露,才气殆益老矣。宣义郎、通判襄阳府兼京湖制机王登,昨以秭归尉而留荆幕,臣见其晓兵家韬略,通当世务,磊磊落落无罢软,习政事,多所规益,言议不为依阿。臣命高达(人名)复襄(此名),左撑右拄,实登佐之。最一节尤可书。往时登以勇爵,因获俘诣荆阃②,怒登不拜,翻然舍去,卒以儒科自奋,有志事竟成,于此可观。 (节选自李曾伯《可斋杂稿·钦定四库全书卷》,有删减) 材料二: 人材之难,而帅材为尤难也。夫天下非无材,因事而后显。故有天宝之变,而后郭、李之功昭;有奉天之难,而后晟、燧之节著。今朝廷可谓多故矣,而未闻卓然称良帅者,岂循资格而不足以得其人欤?将拘法制而不足以尽其用欤?昔之将帅,或奋于奴隶,或出于行伍,皆能因时以成名。而今之士大夫间乃未见,何也?李牧之为赵将居边,军市之租,皆自用飨士,赏赐决于外,不从中覆也。委任而责成功,故牧乃得尽其智能,选车千三百乘,骑万三千疋,百金之士十万,以北逐单于,西抑强秦,南支韩、魏。当是时,赵几伯。然则付之以重任,而以法制拘之,使不得骋,欲其有非常之功,不可得也。诚能略资格而取实效,宽法制而责成功,将帅之材出矣。 (节选自李纲《梁溪集卷一百四十八·论帅材》) [注]①颙颙昂昂:形容体貌庄重恭敬,气概轩昂。②荆阃:荆州地区的军事幕府或军事长官的治所。 5.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语 (1)臣命高达复襄,左撑右拄,实登佐之。 (2)诚能略资格而取实效,宽法制而责成功,将帅之材出矣。 (2025·河南郑州·三模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 太和五年十月中,半夜时,舍外有疾呼传缄书者,牧曰:“必有异,亟取火来。”及发之,果集贤学士沈公子明书一通,曰:“我亡友李贺元和中义爱甚厚日夕相与起居饮食。贺且死,尝授我平生所著歌诗,离为四编,凡二百三十三首。数年来东西南北,良为已失去;今夕醉解,不复得寐,即阅理箧帙,忽得贺诗前所授我者。思理往事,凡与贺话言嬉游,一处所,一物候,一日一夕,一觞一饭,显显然无有忘弃者,不觉出涕。贺复无家室子弟,得以给养恤问。尝恨想其人,咏味其言止矣。子厚于我,与我为贺集序,尽道其所来由,亦少解我意。”牧其夕不果以书道不可,明日就公谢,且曰:“世谓贺才绝出前。”让。居数日,牧深惟公曰:“公于诗为深妙奇博,且复尽知贺之得失短长。今实叙贺不让,必不能当公意,如何?”复就谢,极道所不敢叙贺。公曰:“子固若是,是当慢我。”牧因不敢复辞,勉为贺叙,终甚惭。 贺,唐皇诸孙,字长吉。元和中,韩吏部亦颇道其歌诗。云烟绵联,不足为其态也;水之迢迢,不足为其情也;春之盎盎,不足为其和也;秋之明洁,不足为其格也;风樯阵马①,不足为其勇也;瓦棺篆鼎②,不足为其古也;时花美女,不足为其色也;荒国陊殿,梗莽丘垄,不足为其怨恨悲愁也;鲸吸鳌掷,牛鬼蛇神,不足为其虚荒诞幻也。盖《骚》之苗裔,理虽不及,辞或过之。《骚》有感怨刺怼,言及君臣理乱,时有以激发人意。乃贺所为,得无有是?贺能探寻前事,所以深叹恨古今未尝经道者,如《金铜仙人辞汉歌》《补梁庾肩吾〈宫体谣〉》。求取情状,离绝远去笔墨畦径间,亦殊不能知之。贺生二十七年死矣!世皆曰:使贺且未死,少加以理,奴仆命《骚》可也。贺死后凡十有五年,京兆杜牧为其叙。 (选自杜牧《李长吉歌诗序》) [注]①风樯阵马:顺风之船,冲锋陷阵之马。②瓦棺篆鼎:远古烧土为棺,是为瓦棺;铸篆文于古鼎,是为篆鼎。 6.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)公曰:“子固若是,是当慢我。” (2)盖《骚》之苗裔,理虽不及,辞或过之。 (2025·山西临汾·一模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 李勣[注],字懋功,曹州离狐人。隋大业末,韦城翟让为盗,勣年十七,往从之。说曰:“公乡壤不宜自剽残,宋、郑商旅之会,舟舰相属,往邀取之,可以自资。”让然之,由是兵大振。李密亡命雍丘,勣与王伯当共说让,推密为主。当是时,河南、山东大水,隋帝令饥人就食黎阳仓,吏不时发,死者日数万。勣说密曰:“天下之乱本于饥,今若取黎阳粟以募兵,大事济矣。”密以麾下兵五千付勣,袭黎阳,开仓纵食,旬日,胜兵至二十万。武德二年,密归朝廷,其地东属海,南至江,勣统之,未有所属。谓长史郭孝恪曰:“人众土宇,皆魏公有也。吾若献之,是利主之败为己功,吾所羞也。”乃录郡县户口以启密请自上之使至高祖讶无表,使者以意闻。帝喜曰:“纯臣也。”诏授黎州总管,封莱国公。及密以谋反诛,帝遣使示密反状。勣请收葬,诏从之。勣为密服绖,葬讫乃释。太宗即位,拜并州都督。父丧解,夺哀还官,徙封英,治并州十六年,以威肃闻。帝尝曰:“炀帝不择人守边,劳中国筑长城以备虏。今我用勣守并,突厥不敢南,贤长城远矣!”勣既忠力,帝谓可托大事。尝暴疾,医曰:“用须灰可治。”帝乃自剪须以和药。及愈,入谢,顿首流血。帝曰:“吾为社稷计,何谢为!”后留宴,顾曰:“朕思属幼孤,无易公者。公昔不遗李密,岂负朕哉?”勣感涕,因啮指流血。帝疾,谓太子曰:“尔于勣无恩,今以事出之,我死,宜即授以仆射,彼必致死力矣!”乃授叠州都督。高宗立,为尚书左仆射。 (节选自《新唐书·李勣传》) 材料二: 世勣受李密之命守黎阳,魏征安集山东,劝之降唐,而世勣籍户口士马之数,启密使献之,己不特修降表,高祖称之曰:“不背德,不邀功,真纯臣也。”遂宠任之,以授之于太宗,而终受托孤之命。世勣之于此,亦岂尽出于伪以欺高祖而邀其宠遇乎?其所见及是,其所守在是,盖尝闻有信义而服膺焉,以为是可以卓然自命为豪杰也,故以坦然行之,而果为高祖之所矜奖。若其天性之残忍,仅与盗贼相孚,而智困于择君,心迷于循理,可以称英君之任使,不可以折暗主之非僻,则祗以铮铮于群盗之中,而遽许之以纯臣,高祖、太宗知人之鉴,穷于此矣。 (节选自《读通鉴论·卷二十·唐高祖》) 【注】李勣,原名徐世勣。唐高祖李渊赐其姓李,后避唐太宗李世民讳改名为李勣。 1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吾若献之,是利主之败为己功,吾所羞也。 (2)世勣之于此,亦岂尽出于伪以欺高祖而邀其宠遇乎? (2025·山东滨州·一模)阅读下面的文言文,完成小题。 材料一: 顷来闻汝与诸友生讲肄书传,滋滋昼夜,衎衎不怠,善矣!人之讲道,惟问其志,取必以渐,勤则得多。山霤至柔,石为之穿;蝎虫至弱,木为之弊。夫霤非石之凿,蝎非木之钻,然而能以微脆之形,陷坚刚之体,岂非积渐之致乎?训曰:“徒学知之未可多,履而行之乃足佳。”故学者所以饰百行也。 (孔臧《与子琳书》) 材料二: 近闻尔曹学业有进,有司考校,获居前列,吾闻之喜而不寐;此是家门好消息。继吾书香者,在尔辈矣。勉之,勉之!吾非徒望尔辈但取青紫,荣身肥家,如世俗所尚,以夸市井小儿。尔辈须以仁礼存心,以孝弟为本,以圣贤自期,务在光前裕后,斯可矣。吾惟幼而失学无行,无师友之助,迨今中年,未有所成。尔辈当鉴吾既往,及时勉力,毋又自贻他日之悔,如吾今日也。习俗移人,如油渍面,虽贤者不免,况尔曹初学小子能无溺?然惟痛惩深创,乃为善变。 (节选自王阳明《赣州书示四侄正思等》) 材料三: 丙子之春,吾本不欲汝求试,乃汝诸兄咸来劝我,谓不宜挫汝锐气,不得已黾勉从之,竟致颠蹶。艺本不佳,于人何尤?然吾窃自幸曰:“天其或者欲厚积而钜发之也。”又意汝必惩再败之耻,而俯首以就矩矱也。岂知一年之中,愈作愈退,愈激愈颓。【甲】以汝为质不敏耶?固未有少而了了,长乃懵懵者;以汝行不力耶?固闻汝终日闭门,手不释卷。乃其所造尔尔是必志骛于高远而力疲于兼涉所谓之楚而北行也!欲图进取,岂不难哉! 吾家以诗书发迹,平生苦志励行,固望汝等继志绳武,益加光大,与伊巫之俦,并垂史册耳!岂欲但窃一第,以大吾宗哉!【乙】汝宜加深思,毋甘自弃。假令才质驽下,分不可强。乃才可为而不为,谁之咎与!己则乖谬,而徒诿之命耶!惑之甚矣!且如写字一节,吾呶呶谆谆者几年矣,而潦草差讹,略不少变,斯亦命为之耶?区区小艺,岂磨以岁月乃能工耶?吾言止此矣,汝其思之! (节选自张居正《示季子懋修书》) 2.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语. (1)吾非徒望尔辈但取青紫,荣身肥家,如世俗所尚,以夸市井小儿。 (2)假令才质驽下,分不可强。乃才可为而不为,谁之咎与! (2025·山东济宁·一模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 为宋灾故,诸侯之大夫会,以谋归①宋财。冬十月,叔孙豹②会晋赵武、齐公孙虿、宋向戌、卫北宫佗、郑军虎及小邾之大夫,会于澶渊。既而无归于宋故不书其人君子曰信其不可不慎乎!澶渊之会,卿不书,不信也夫。诸侯之上卿,会而不信,宠名皆弃,不信之不可也如是!”书③曰“某人某人会于澶渊,宋灾故”,尤之也。不书鲁大夫,讳之也。 (节选自《左传・襄公三十年》) 材料二: 春秋之时,忠信之道缺,大国无厌而小国屡叛,朝战而夕会,夫子④盖厌之矣。观周之盛时,大宗伯所制朝觐、会同之礼,各有远近之差,远不至于疏而相忘,近不至于数而相渎。春秋之际,何其乱也,故曰春秋之盟,无信盟也,春秋之会,无义会也。虽然,纷纷者,天下皆是也。夫子将讥之,而以为不可以胜讥之也,故择其甚者而讥焉。桓二年会于稷,以成宋乱。襄三十年会于澶渊,宋灾故。皆以深讥而切责之也。 《春秋》之书会多矣,书其所会而不书其所以会。书其所以会,桓之稷、襄之澶渊而已矣。宋督之乱,诸侯将讨之,桓公平之,不义孰甚焉?宋之灾,诸侯之大夫会,以谋归其财,既而无归,不信孰甚焉?非不义不信之甚,《春秋》之讥不至于此也。《左氏》之论,得其正矣。 皆诸侯之大夫,而书曰某人某人会于澶渊,宋灾故,尤之也。不书鲁大夫,讳之也。且夫见邻国之灾,匍匐而救之者,仁人君子之心也。既言而忘之,既约而背之,委巷小人之事也。故书其始之为君子仁人之心,而后可以见后之为委巷小人之事。《春秋》之意,盖明白如此。《谷梁》日:“不言灾故,则无以见其为善;澶渊之会,中国不侵夷狄,夷狄不入中国,无侵伐八年,善之也,晋赵武、楚建之力也。”如《谷梁》之说,宋之盟可谓善矣,其不曰息兵故,何也?鸣呼!《左氏》得其正矣。 (节选自《苏轼集・卷四十一》) [注]①归:通“馈”,赠送。②叔孙豹:春秋时鲁国大夫。③书:指《春秋》。④夫子:指孔子。 3.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)夫子将讥之,而以为不可以胜讥之也,故择其甚者而讥焉。 (2)如《谷梁》之说,宋之盟可谓善矣,其不曰息兵故,何也? (2025·湖北武汉·二模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 棠阴阁记 张孝祥 君子之为政,去之久而犹见思者,必有恻怛爱民之诚心,感于民也深。故其来也,如慈父母之抚其子;其去也,如父母舍其子而去。父母舍其子而去,子之心之思,宁有既耶? 犹曰:“吾父母将复吾归。”及其久而不复来也,思之之心益不能忘。于是过其宫室,见其所服用与其所爱乐,起敬起慕,尸而祝之,社而稷之,更数十百世而不敢怠者,盖昔之人以为父母,则今之人皆其孙子。孙子而事其祖,宜如何也? 余昔为中都官,闻闽有贤令曰张君仲钦,闽之人歌舞之,去而思之。前年余为建康,仲钦适通判府事,当涂①阙守,余檄仲钦摄焉。居数月,余罢建康,仲钦亦代去。余居当涂之别邑往来田间闻民之思仲钦饮食必祷也。余曰:“张君之政何如,而使尔不忘若是?”民曰:“我亦不能知。但去年有水菑,而君蹇来,民不知水;今年水不为害,而吾惧然若将陨焉。君之时,吾与官若相忘;君去我,我日与州县之吏接。我亦不知其故,知思君而已。” 去年余来桂林,仲钦提点广西狱事。下车一月,冒黄茅瘴走二十五州,以扁舟渡海,吏士扣头涕泣交谏,仲钦搴裳登舟。半济,风作,舟师震骇,仲钦怡然不为动也。黜陟罢行,一皆考之民,民扶舆讙噭,以为百年未之见也。夫以当涂之思,则知闽之思;以闽、当涂占之,仲钦之去岭表而还天朝也,民之思仲钦可胜述哉! 昔召伯之教,明于南国,而人爱其甘棠②。故余登仲钦之阁,名之曰棠阴,以识民异日之思。阁之前有榕木,交荫阁上,仲钦之所游息。 乾道丙戌五月朔日,历阳张某记。 【注】①当涂:县名,在今安徽。②西周初年召公于棠树下判决案件,地方治平。召公去世后,百姓思念召公之政,怀棠树而不敢伐,歌咏之,作《甘棠》诗。 4.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)半济,风作,舟师震骇,仲饮怡然不为动也。 (2)阁之前有榕木,交荫阁上,仲钦之所游息。 (2025·江西上饶·二模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一:昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜,不可胜在己,可胜在敌。故善战者,能为不可胜,不能使敌之可胜。故曰:胜可知,而不可为。 不可胜者,守也;可胜者,攻也。守则不足,攻则有余。善守者藏于九地之下;善攻者动于九天之上,故能自保而全胜也。 见胜不过众人之所知,非善之善者也,战胜而天下曰善,非善之善者也。故举秋毫不为多力,见日月不为明目,闻雷霆不为聪耳。古之所谓善战者,胜于易胜者也。故善战者之胜也,无智名,无勇功。故其战胜不忒。不忒者,所措必胜,胜已败者也。故善战者,立于不败之地,而不失敌之败也。是故胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜。善用兵者,修道而保法,故能为胜败之政。 (选自《孙子兵法》,有删改) 材料二:丁未,上①引诸卫将卒习射于显德殿庭,谕之曰:“戎狄侵盗,自古有之,患在边境少安,则人主逸游忘战,是以寇来莫之能御。今朕不使汝曹穿池筑苑,专习弓矢,居闲无事,则为汝师,突厥入寇,则为汝将,庶几中国之民可以少安乎!”于是日引数百人教射于殿庭,上亲临试,中多者赏以弓、刀、帛,其将帅亦加上考。群臣多谏曰:“于律,以兵刃至御在所者绞。今使卑碎之人张弓挟矢于轩陛之侧,陛下亲在其间万一有狂夫窃发出于不意非所以重社稷也。”韩州刺史封同人诈乘驿马入朝切谏。上皆不听,曰:“王者视四海如一家,封域之内,皆朕赤子,朕一一推心置其腹中,奈何宿卫之士亦加猜忌乎!”由是人思自励,数年之间,悉为精锐。 上尝言:“吾自经略四方,颇知用兵之要,每观敌阵,则知其强弱,常以吾弱当其强,强当其弱。彼乘吾弱,逐奔不过数十百步,吾乘其弱,必出其陈后反击之,无不溃败,所以取胜,多在此也。” (选自《资治通鉴》,有删改) 【注】①上:指唐太宗李世民。 5.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)故善战者,能为不可胜,不能使敌之可胜。 (2)中多者赏以弓、刀、帛,其将帅亦加上考。 (2025·江西新余·二模)阅读下面的文言文,完成小题。 材料一: 范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵于淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,勾践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人可与同患,难与处安,为书辞勾践曰:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死,昔者君王辱于会稽,所以不死,为此事也。今既以雪耻,臣请从会稽之诛。”勾践曰:“孤将与子分国而有之。不然,将加诛于子。”范蠡曰:“君行令,臣行意。”乃装其轻宝珠玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。 范蠡浮海出齐,变姓名,自谓鸱夷子皮,耕于海畔,苦身戮力,父子治产。居无几何,致产数十万。 齐人闻其贤,以为相。范蠡喟然叹曰:“居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。久受尊名,不祥。”乃归相印,尽散其财,以分与知友乡党,而怀其重宝,间行以去,止于陶。以为此天下之中交易有无之路通为生可以致富矣于是自谓陶朱公。复约要父子耕畜,废居,候时转物,逐什一之利。居无何,则致赀累巨万。天下称陶朱公。 (节选自《史记·越王勾践世家》) 材料二: 越王复召相国,谓曰:“子有阴谋兵法,倾敌取国九术之策,今用三已破强吴,其六尚在子,所愿幸以余术,为孤前王于地下谋吴之前人。”于是种仰天叹曰:“嗟乎!吾闻大恩不报,大功不还,其谓斯乎?吾悔不随范蠡之谋,乃为越王所戮。吾不食善言,故哺以人恶。”越王遂赐文种属卢之剑,种得剑又叹曰:“南阳之宰而为越王之擒!”自笑曰:“后百世之末,忠臣必以吾为喻矣。”遂伏剑而死。 (节选自《吴越春秋》) 材料三: 太史公曰:范蠡者,楚之三户人也。与时逐而不责于人,身死无怨言于后世。此所谓完人者乎! (节选自《史记·货殖列传》) 6.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。 (2)吾悔不随范蠡之谋,乃为越王所戮。 (2024·新课标Ⅰ卷·高考真题)阅读下列文字,完成下面小题。 阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 李广有孙陵,为侍中,善骑射。帝以为有广之风,使教射酒泉、张掖以备胡。及贰师击匈奴[注],陵叩头自请曰:“臣所将屯边者,皆荆楚勇士奇材剑客也。愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。臣愿以少击众,步兵五千人涉单于庭。”上壮而许之。陵至浚稽山,与单于相值,骑可三万围陵军。陵搏战攻之,虏还走上山,汉军追击,杀数千人。单于大惊,召八万余骑攻陵。陵军步斗树木间,复杀数千人。陵居谷中,虏在山上,四面射,矢如雨下。士卒多死,不得行。陵曰:“无面目报陛下!”遂降。上怒甚,群臣皆罪陵。上以问太史令司马迁,迁盛言:“陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以徇国家之急,其素所畜积也,有国士之风。且陵提步卒不满五千,深蹂戎马之地,抑数万之师。身虽陷败,然其所摧败亦足暴于天下。彼之不死,宜欲得当以报汉也。”上以迁为诬罔,下迁腐刑。久之,上悔陵无救。上遣(公孙)敖深入匈奴迎李陵,敖军无功还,因曰:“捕得生口,言李陵教单于为兵以备汉军。”上于是族陵家。既而闻之,乃汉将降匈奴者李绪,非陵也。陵使人刺杀绪,大阏氏欲杀陵,单于匿之北方。大阏氏死,乃还。单于以女妻陵,立为右校王,与卫律皆贵用事。卫律常在单于左右;陵居外,有大事乃入议。(征和三年)三月,遣李广利将七万人出五原,击匈奴。匈奴使大将与李陵将三万余骑追汉军,转战九日。 (节选自《资治通鉴·汉纪》) 材料二: 李陵之降也,罪较著而不可掩。如谓其孤军支虏而无援,则以步卒五千出塞,陵自炫其勇,而非武帝命之不获辞也。陵之族也,则嫁其祸于李绪;迨其后李广利征匈奴,陵将三万余骑追汉军,转战九日,亦将委罪于绪乎?如曰陵受单于之制,不得不追奔转战者,匈奴岂伊无可信之人?令陵有两袒之心,单于亦何能信陵而委以重兵,使深入而与汉将相持乎!迁之为陵文过若不及,而抑称道李广于不绝,以奖其世业。为将而降降而为之效死以战虽欲浣涤其污而已缁之素不可复白。大节丧,则余无可浣也。李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。 (节选自王夫之《读通鉴论》卷三) [注]贰师,指汉代贰师将军李广利。 1.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。 (2)李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。 (2023·新课标Ⅰ卷·高考真题)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 襄子①围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。”或曰:仲尼不知善赏矣。夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。上设其法,而下无奸诈之心。如此,则可谓善赏罚矣。襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。为人臣者,乘事而有功则赏。今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。故曰:仲尼不知善赏。 (节选自《韩非子·难一》) 材料二: 陈人有武臣,谓子鲋②曰:“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也。予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝善,韩氏未必非,孔氏未必得也。若韩非者,亦当世之圣人也。”子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。请略说一隅,而君子审其信否焉。”武臣曰:“诺。”子鲋曰:“乃者赵、韩共并知氏,赵襄子之行赏,先加具臣而后有功。韩非书云夫子善之引以张本然后难之岂有不似哉?然实诈也。何以明其然?昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑶与韩、赵、魏伐郑,遇陈恒而还,是时夫子卒已十一年矣,而晋四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚远,而韩非公称之,曾无怍意。是则世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于诸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以测渊,矇大道而不悟,信诬说以疑圣,殆非所望也。” (节选自《孔丛子·答问》) 【注】①襄子:赵襄子。春秋末年,知、赵、韩、魏四家把持晋国国政,称“晋四卿”。晋阳之战,知氏(荀瑶)联合韩、魏攻赵,反被赵襄子联合韩、魏灭杀。②子鲋:即孔鲋,孔子八世孙。 2.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。 (2)请略说一隅,而君子审其信否焉。 (2024·新课标Ⅱ卷·高考真题)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 凡战,若我众敌寡,不可战于险阻之间,须要平易宽广之地。闻鼓则进,闻金则止,无有不胜。法曰:“用众进止。”晋太元时,秦苻坚进屯寿阳,列阵淝水,与晋将谢玄相拒。玄使谓苻坚曰:“君远涉吾境,而临水为阵,是不欲速战。请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!”坚众皆曰:“宜阻淝水,莫令得上。我众彼寡,势必万全。”坚曰:“但却军,令得过,而我以铁骑数十万向水,逼而杀之。”融亦以为然。遂麾兵却,众因乱而不能止。于是,玄与谢琰、桓伊等,以精锐八千渡淝水。玄、琰进兵大战淝水南,坚众大溃。 (节选自《百战奇略》) 材料二: 太宗曰:“古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎?”靖曰[注]:“前代战斗,多是以小术而胜无术,以片善而胜无善,斯安足以论兵法也?若谢玄之破苻坚,非谢玄之善也,盖苻坚之不善也。”太宗顾侍臣检《谢玄传》阅之,曰:“苻坚甚处是不善?”靖曰:“臣观《苻坚载记》曰:‘秦诸军皆溃败,唯慕容垂一军独全。坚以千余骑赴之,垂子宝劝垂杀坚,不果。’此有以见秦师之乱。慕容垂独全,盖坚为垂所陷明矣。夫为人所陷而欲胜敌不亦难乎臣故曰无术焉苻坚之类是也。”太宗曰:“兵有分聚,各贵适宜。前代事迹,孰为善此者?”靖曰:“苻坚总百万之众而败于淝水,此兵能合不能分之所致也。吴汉讨公孙述,与副将刘尚分屯,相去二十里,述来攻汉,尚出合击,大破之,此兵分而能合之所致也。”太宗曰:“然。得失事迹,足为万代鉴。” (节选自《唐太宗李卫公问对》) [注]靖:指李靖,唐代名将,封卫国公,世称李卫公。 3.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎! (2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎? 2 / 9 学科网(北京)股份有限公司 $ 考点06 翻译(讲义) 1、 考点分布 年份 卷别 提问方式 设题角度 命题特点 2025 全国一卷 (1)今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。 “悖”,糊涂;“愚伪”,愚昧欺诈的事情;“日”,名词作状语,天天。 ①两个句子均为叙述性语句。 ②主要采分点:重点实词——多义词、古今异义词、活用词;重点虚词——以、乃、之、其等;重点句式——判断句、被动句、省略句、倒装句。 ③均有个别陌生实词,需要临场推断。 (2)鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?” “相从”,在一起;“绩”,绩麻;“偶”,伙伴,同伴;“何谓而泣”,宾语前置句,正常语序为“谓何而泣”,为何哭泣。 全国二卷 (1)温恒云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。 “恒”,常常,经常;“深”,十分,很;“居”,停留。 (2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。 “若”,如果;“损”,减少,减损;“不尔”,不如此,不然。 2024 新课标Ⅰ卷 (1)愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。 “当”,主持,引申为率领;“专”,专门,可意译为“全力”;“乡”,同“向”,朝着某个方向前进,引申为对付。 (2)李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。 “得当”,适当的机会;“愧”,感到惭愧;“文”,文饰,掩饰。 新课标Ⅱ卷 (1)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎? “辟”,通“避”,逃避,躲避;“游”,交往,交游。 (2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。 “却”,退;“操”,操守;“高”,形容词做动词,推崇。 2023 新课标 Ⅰ卷 (1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。 “骄侮”,高傲轻慢;“唯”,副词,只有;“先”,动词,以……为先、放在前面。 (2)请略说一隅,而君子审其信否焉。 “一隅”,一小部分、一个方面;“审”,仔细考察;“信”,真实。 新课标 Ⅱ卷 (1)请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎! “却”,动词,后退;“周旋”,动词,辗转、追逐;“缓辔”,放松缰绳,骑马缓行。 (2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎? “出奇”,出奇兵;“不意”,意料之外;“斯”,代词,这;“相变”,变化。 二、命题规律 ①题型上,主观题。 ②综合性强,考查的内容包括文言实词、文言虚词、文言句式等文言知识,其中文言实词(包括多义词通假字古今异义词、活用词等)和文言句式是考查的重点。 ③形势上,重视结合语境的准确理解,与教材的关联度逐渐变高,如2023年新课标I翻译题中的“意”“请”“审”和2022年新高考I翻译题中的“岁”“奈何”“折节”“去”等均源自课文。 三、备考策略 1. 归纳整理:整理归纳课内外文言文的重点句子和词汇,掌握其含义和用法。 2. 专题研究:在掌握基础知识的基础上,尝试进行专题研究,发现其中蕴含的语言运用规律。 3. 仿真练习:通过做历年高考真题和模拟试题,熟悉考试题型和答题技巧。 四、命题预测 文言文翻译涉及实词、虚词、句式、文学文化常识等多方面的知识,考查的是考生文言文的综合能力,是高考的难点。文言文翻译,要将原文中的字句落实到译文中,以直译为主,以意译为辅。在翻译时,要学会如何从句中找出关键词,做到逐字逐句翻译,即结合全文大意推知句子和词语的意思。除了字字落实,还要做到文从句顺,译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯。 1、 文言文翻译赋分点 二、文言文翻译原则 1、直译为主,字字落实 直译就是严格按照原文逐字逐词地进行翻译,除一些无实义的虚词可以不译外,做到字字落实。翻译文言文句子要以直译为主,在能够直译的时候尽量直译。 2、意译为辅,灵活变通 由于文言文句式灵活多变,省略句、倒装句较多,而且词类活用现象比较普遍,修辞手法的运用比较频繁,有时直译会使句子不通顺,或表意不明确。遇到这种情况,不能被原文束缚,更不能机械地强行直译,而应灵活采用意译的方法,即根据原文的大意进行翻译,确保句子顺畅,句意明确。 三、突破方法——文言文翻译“6字诀” 握翻译的基本原则是翻译的前提,要做好翻译题还要谨记文言文翻译的“6字诀”,分别是“留、换、调、删、补、变”。 1、留 “留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。 (1)人名、地名、朝代、年号、谥号、庙号、爵位名、书名、官职名、器物名、典章制度和度量衡单位等。如“沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰”可译为“沛公的左司马曹无伤让人对项羽说”。 (2)在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译(译了,反而显得不通顺),如《鸿门宴》中的“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”,“劳苦而功高”是成语“劳苦功高”的意思,所以“劳苦功高”这个成语就可以保留不译。 2、换 “换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语。 (1)将古代汉语的单音节词换成相对应的现代汉语的双音节词。 如:师者,所以传道受业解惑也。(《师说》) 画线部分应译成:传授道理、教授学业、解释疑惑(问题)。 (2)将古今异义词换成相应的现代词语。如“沛公居山东时”,译为“沛公居住在崤山以东时”,“山东”是古今异义词,翻译时就换成了“崤山以东”。 (3)通假字要换成本字,译成本字的意思。例如:“距关,毋内诸侯”,译为“把守住函谷关,不要让诸侯进来”,其中“距”译成了本字“拒”的意思“把守”“内”,接纳,译为“进来”。 (4)将词类活用的词换成活用后的词。例如,“渔樵于江渚之上”,译为“在江边捕鱼砍柴”,“渔樵”是名词活用为动词,译为“打鱼砍柴”。 3、调 “调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。 (1)主谓倒装句。例如:“甚矣,汝之不惠”应译为“你不聪明到了极点”。 (2)宾语前置句。例如:“大王来何操”可译为“大王来时带了什么礼物”。 (3)定语后置句。例如:“村中少年好事者”可译为“村中有个好事的少年”。 (4)状语后置句。例如:“青,取之于蓝,而青于蓝”可译为“靛青,是从蓝草中提取的,但比蓝草颜色还要深”。 4、删 “删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。例如:“登轼而望之”,其中“而”连接两个动作,在时间方面前后相承,不必勉强译为“而且”。 又如:“因利乘便,宰割天下”,其中的“因利乘便”互文,可以合译为“(秦人)趁着十分有利的形势”。 再如:“山有小口,仿佛若有光”,“仿佛”“若”只译其中的一个即可。 “师道之不传也久矣”,“之”为助词,取消句子独立性,不译。 “昼夜勤作息”,“作息”为偏义复词,其中的“息”无实义,不译。 5、补 “补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分。 (1)省略了的主语、谓语、宾语要补上。例如:“度我至军中,公乃入”是“(公)度我至军中,公乃入(辞)”的省略,因此应译为“(你)估计我回到军营中,你再进去(辞谢)”。 (2)省略了的介词“于”等要补上。例如:“将军战河北,臣战河南”是“将军战(于)河北,臣战(于)河南”的省略,因此应译为“将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战”。 (3)判断句要补上判断词。例如:“此则岳阳楼之大观也”为判断句,应译为“这就是岳阳楼的雄伟景象啊”。 6、变 “变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是上述五种方法都用上了,还难以准确翻译的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通。如:①对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如《过秦论》中“金城千里”,可译为“辽阔的国土,坚固的城池环绕,牢固可靠”。②对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”。③对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“会猎”“更衣”翻译成“出兵征伐”“上厕所”。 (2025高考全国一卷)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 郑伯如晋,子大叔相,见范献子[注]。献子曰:“若王室何?”对曰:“老夫其国家不能恤,敢及王室?抑人亦有言曰:‘嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。’今王室实蠢蠢焉,吾小国惧矣,然大国之忧也,吾侪何知焉?吾子其早图之。” (节选自《左传·昭公二十四年》) 材料二: 漆室女者,鲁漆室邑之女也。当穆公时,君老,太子幼。女倚柱而啸,旁人闻之,莫不为之惨者。其邻人妇从之游,谓曰:“何啸之悲也?”漆室女曰:“吾忧鲁君老,太子幼。”邻妇笑曰:“此乃鲁大夫之忧,妇人何与焉!”漆室女曰:“不然,非子所知也。昔晋客舍吾家,系马园中。马佚驰走,践吾葵,使我终岁不食葵。邻人女奔,随人亡,其家倩吾兄行追之。逢霖水出,溺流而死,令吾终身无兄。今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。夫鲁国有患者君臣父子皆被其辱祸及众庶妇人独安所避乎!吾甚忧之。” (节选自刘向《列女传》卷三) 材料三: 鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?”婴曰:“吾闻卫世子不肖,所以泣也。”其偶曰:“卫世子不肖,诸侯之忧也,子曷为泣也?”婴曰:“吾闻之异乎子之言也。昔者宋之桓司马得罪于宋君,出于鲁,其马佚而吾园,而食吾园之葵。是岁,吾闻园人亡利之半。越王勾践起兵而攻吴,诸侯畏其威,鲁往献女,吾姊与焉,兄往视之,道畏而死。越兵威者,吴也;兄死者,我也。今卫世子甚不肖,好兵,吾男弟三人,能无忧乎?” (节选自韩婴《韩诗外传》卷二) 材料四: 战国之时,说客辨士尤好借物以喻其意,非以为实有此事也,乃汉晋著述者往往误以为实事而采之入书。《春秋传》子大叔云“嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉”,此不过设言耳。其后衍之,遂谓漆室之女不绩其麻而忧鲁国;其后又衍之,遂谓鲁监门之女婴忧卫世子之不肖。而有“终岁不食葵”“终身无兄”之言,若真有其人其事者矣。由是韩婴竟采之以入《诗外传》,刘向采之以入《列女传》。传之益久,信者愈多,遂至虚言竟成实事。乃世之士但见汉人之书有之,遂信之而不疑,抑亦过矣。 (节选自崔述《考信录》) [注] 春秋末期,宗周王室动荡,晋强郑弱。子大叔为郑国正卿,范献子为晋国大臣。 1.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。 (2)鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?” 【答案】1.(1)如今鲁国君主年老糊涂,太子年少无知,愚昧欺诈的事情天天发生。 (2)鲁国监门人的女儿婴随人一起绩麻,半夜哭泣起来,她同伴问她:“为什么哭泣?” 【解析】这篇文言文阅读材料以“忧国”为主题展现文学衍变。《左传》“嫠不恤纬”设喻,《列女传》《韩诗外传》将其演绎为具体故事,崔述《考信录》指出虚言演变为“实事”的现象。四则材料构成递进关系,前三则展文学想象铺展,后一则揭示创作规律,体现文学虚构性与学者考据意识。 1.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“悖”,糊涂;“愚伪”,愚昧欺诈的事情;“日”,名词作状语,天天。 (2)“相从”,在一起;“绩”,绩麻;“偶”,伙伴,同伴;“何谓而泣”,宾语前置句,正常语序为“谓何而泣”,为何哭泣。 参考译文: 材料一: 郑伯到晋国去,子大叔辅佐,见到范献子。范献子说:“王室怎么样?”回答说:“我自己的国家都不能顾及,怎么还能顾及王室呢?而且人们有句话说:‘寡妇不操心纺织,却担心宗周的削弱,因为害怕灾祸会降临到她自己身上。’现在王室确实动乱不安,我们这些小国非常害怕。(但如何解决王室之乱)这该是大国要操心的事,我辈又哪里知道呢?您作为大国之卿,还是早作打算吧! 材料二: 鲁漆室女,是鲁国漆室氏之邑的女儿。当时正是鲁国穆公执政时代,穆公年纪老了,太子又还小。鲁漆室女为此靠着柱子长啸,在旁的人听到这悲愤的啸声,没有一个不为之感伤的。她邻居家有个妇女平常跟她玩在一起,对她说:“你的啸声听起来为什么这样悲惨!”漆室女说:“我担忧着鲁君老、太子幼的事啊!”邻居妇人笑着说:“这是鲁国大夫该操心的国家大事,和我们妇女有什么关系呢?”漆室女说:“不是这样。这不是你能知道的。以前晋国有客人住在我家,把马拴在菜园里,不料马脱逃奔跑,将菜园里的葵菜全都践踏死了,使我家一年到头吃不到葵菜。又有一次,邻居家的女儿私奔,跟着别人逃走了,她家里的人请我哥哥前往追赶,途中正碰上因久雨涨水,落入水流中淹死,使我终身失去了哥哥。现在鲁君年老惑乱,太子年幼无知,在无知和惑乱之间,奸恶欺诈的事就会不停发生。鲁国一旦有了什么灾祸,君臣也好,父子也好,都会遭到耻辱,还会祸及百姓,我们妇女能独自平安地逃过吗?我正担忧此事。” 材料三: 鲁国守城门官的女儿名叫婴,和其他女子一块儿缉麻线,到了半夜,她哭了起来。她的同伴问道:“你为什么流泪呢?”婴说:“我听说卫国的世子不好,所以哭泣。”她的同伴说:“卫国的世子不好,这是诸侯担忧的事,你为什么哭泣呢?”婴说:“我听说的同你问的不同。从前,宋国的司马桓魋得罪了宋国国君,逃亡到鲁国来,他的马逃奔了,在我的菜园里打滚,吃掉了我的菜园里的葵菜。那一年,我听说种菜的人损失了一半的利益。越王勾践出兵攻打吴国,诸侯畏惧他的威势,鲁国把女子奉献给越王,我的姊姊也在被奉献之列,我的哥哥到越国去探望姊姊,路上遇到危险,死了。越国军队威胁的是吴国,可是死掉哥哥的是我。现在卫国的世子非常不好,喜好战争,我有三个弟弟,能够不替他们担忧吗?” 材料四: 战国时期,说客、辩士尤其喜欢借事物比喻他们自己的意图,并非真有这样的事情,但是汉晋时期的著书者往往误以为是实事而采录到书中。《春秋传》中子大叔说“寡妇不忧虑纬纱不足,却担忧宗周覆灭,因为灾祸将波及自身”,这不过是设喻罢了。后来(这个故事)衍生开来,就说成是漆室的女子不纺自己的麻却忧虑鲁国;再后来又衍生开来,就说成是鲁国守门人的女儿婴忧虑卫国世子的品行不端。并且有了“整年吃不上葵菜”“终身失去兄长”这样的话,好像真有这样的人这样的事一样。于是韩婴竟然采录它写进《韩诗外传》,刘向也采录它写进《列女传》。流传得越久,相信的人越多,最终虚妄的言辞竟然成了真实的事情。但是世上的读书人只看到汉代人的书里有这些记载,就相信它而不怀疑,这也太过分了。 (2025高考全国二卷)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 愔字方回。性至孝,居父母忧,殆将灭性。时吴郡守阕,欲以愔为太守。愔自以资望少,不宜超莅大郡,朝议嘉之,转为临海太守。在郡优游,颇称简默,与姊夫王羲之、高士许询并有迈世之风。及帝践阼,就加镇军、都督浙江东五郡军事。久之,以年老乞骸骨,因居会稽。三子:超、融、冲。超最知名。 超字景兴,一字嘉宾。少卓荦不羁,有旷世之度,交游士林,每存胜拔,善谈论,义理精微。愔又好聚敛,积钱数千万,尝开库,任超所取。超性好施,一日中散与亲故都尽,其任心独诣皆此类也。桓温辟为征西大将军掾。温迁大司马,又转为参军。时愔在北府①,温恒云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。而愔暗于事机,遣笺诣温,欲共奖王室,修复园陵。超取视,寸寸毁裂,乃更作笺,自陈老病,甚不堪人间,乞闲地自养。温得笺大喜,即转愔为会稽太守。温怀不轨,欲立霸王之基,超为之谋。谢安与王坦之尝诣温论事,温令超帐中卧听之,风动帐开,安笑曰:“郗生可谓入幕之宾矣。”既而超就温宿,曰:“明公既居重任,天下之责将归于公矣,若不能行废立大事,不足镇压四海,震服宇内,岂可不深思哉!”温既素有此计深纳其言遂定废立超始谋也。年四十二,先愔卒。 (节选自《晋书·郗鉴传》) 材料二: 郗超虽为桓温腹心,以其父愔忠于王室,不知之。将死,出一箱付门生,曰:“本欲焚之,恐公年尊,必以相伤为毙。我死后,公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。”愔后果哀悼成疾,门生以指呈之,则悉与温往反密计。愔大怒曰:“小子死晚矣!”更不复哭矣。若方回者,可谓忠臣矣,当与石碏②比。然超谓之不孝,可乎?使超知君子之孝,则不从温矣。东坡先生曰:超,小人之孝也。 (节选自苏轼《东坡志林·人物》) [注]①北府:东晋时京口的别称。②石碏:春秋时卫国人,能大义灭亲。 2.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)温恒云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。 (2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。 【答案】2.(1)桓温常说“京口酒值得喝,兵堪用”,非常不愿意郗愔据守在京口。 (2)父亲如果睡眠饮食大为减损,就可呈上这个箱子,如果不是这样就烧了。 【解析】材料一以史传笔法,刻画郗愔的孝悌简默与郗超的权谋机变,在“北府兵权”事件中形成忠厚与机敏的鲜明对照。材料二借苏轼之口,将孝道问题升华至伦理层面。东坡以“君子之孝”强调忠孝两全的儒家理想,而“小人之孝”则暗讽以私情坏大节的功利主义,在历史叙事中植入深刻的道德批判。 2.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“恒”,常常,经常;“深”,十分,很;“居”,停留。 (2)“若”,如果;“损”,减少,减损;“不尔”,不如此,不然。 参考译文: 材料一: 郗愔,字方回。他生性极为孝顺,在父母去世服丧期间,几乎要因过度悲痛而损毁性命。当时吴郡太守空缺,朝廷打算任命郗愔为太守。但郗愔认为自己资历和声望尚浅,不适宜超越常规去治理一个大郡,朝廷的议论对他这种谦逊的态度表示赞赏,于是改任他为临海太守。在临海郡任职期间,他生活悠闲自得,为人处世颇为简约安宁,与他的姐夫王羲之、高士许询都展现出超越世俗的风范。等到皇帝登基后,立即加封他为镇军将军、都督浙江东五郡军事。过了很久,他因年老请求退休,于是居住在会稽。他有三个儿子:郗超、郗融、郗冲,其中郗超最为知名。 郗超字景兴,又字嘉宾。他从小便卓异不凡,不受拘束,有超越世人的气度。他与士林中的人交往,总是希望超越他人,出类拔萃。他善于清谈议论,分析义理精细微妙。郗愔又喜欢聚敛财物,积累了数干万钱财。有一次他打开钱库,让郗超随意取用。郗超生性喜好施舍,一天之内就把钱财全部散给了亲戚朋友,他这种随心所欲的做法都是这样。桓温征召他为征西大将军掾。桓温升任大司马后,他又转为参军。当时郗愔在北府任职,桓温说“京口的酒可以喝,士兵可以任用”,内心非常不希望郗愔留在那里。而郗愔对世事机变糊涂不明,给桓温写信,想要共同辅佐王室,修复皇家陵寝。郗超拿来信看后,把它一点点撕得粉碎,然后重新写了一封信,陈述自己年老多病,非常不适应人世间的纷扰,请求到一个闲散之地养老。桓温收到信后大喜,立即调任郗愔为会稽太守。桓温心怀不轨,想要建立霸业的基础,郗超为他出谋划策。谢安与王坦之曾经去拜访桓温商议事情,桓温让郗超躲在帐中偷听。一阵风吹开了帐子,谢安笑着说:“郗生真可说是入幕之宾了。”随后,郗超到桓温那里留宿,对他说:“您肩负着朝廷的重任,天下的责任将要落在您身上了。如果不能主持废立皇帝的大事,就无法镇服四海,威震天下,怎能不深思熟虑呢!”桓温向来就早有此打算,非常赞同郗超的话,于是决定实施废立之事,这是郗超的谋划。郗超四十二岁时,先于他的父亲郗愔去世。 材料二: 郗超虽为桓温的心腹,但他的父亲郗愔忠于晋室,对此毫不知情(指郗愔不知儿子参与桓温的谋反计划)。郗超临终前,将一箱文书交给门生,说:“原本想烧掉这些东西,但担心父亲年事已高,必定会因过度哀伤而危及生命。我死后,如果父亲因悲痛而饮食睡眠大受影响,就把这箱文书给他看;否则就烧掉。”后来郗愔果然因哀悼成病,门生便按照他的意图将箱子呈上,里面全是郗超与桓温往来的密信。郗愔大怒道:“这小子死得太晚了!”于是不再哭泣。像郗愔这样的人,可以称为忠臣了,应当与春秋时期大义灭亲的石碏相提并论。然而说郗超的行为是“不孝”,可以吗?如果郗超懂得君子的孝道,就不会追随桓温了。东坡先生说:郗超的孝,是小人之孝啊。 (2024新课标Ⅱ卷)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 文侯受子夏经艺,客段干木①,过其闾,未尝不轼也。秦尝欲伐魏,或曰:“魏君贤人是礼国人称仁上下和合未可图也。”文侯由此得誉于诸侯。 (节选自《史记·魏世家》) 材料二: 上欲废太子,立戚夫人子赵王如意。吕后恐,乃使建成侯吕泽劫留侯,强要曰:“为我画计。”留侯曰:“顾上有不能致者,天下有四人。今公诚能无爱金玉璧帛,令太子为书,卑辞安车,因使辩士固请,宜来。上知此四人贤,则一助也。”汉十二年,上从击破布军归,疾益甚,愈欲易太子。及燕,置酒,太子侍。四人从太子,年皆八十有余,须眉皓白,衣冠甚伟。上怪之,问曰:“彼何为者?”四人前对,各言名姓。上乃大惊,曰:“吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?”四人皆曰:“陛下轻士善骂,臣等义不受辱,故恐而亡匿。窃闻太子为人仁孝,恭敬爱士,天下莫不延颈欲为太子死者,故臣等来耳。”上曰:“烦公幸卒调护太子。”四人为寿已毕,趋去。上起去,罢酒。竟不易太子者,留侯本招此四人之力也。 (节选自《史记·留侯世家》) 材料三: 论者或曰:“魏文式段干木之闾,秦兵为之不至,非法度之功。虽全国有益,非所贵也。”夫法度之功者,谓何等也?养三军之士,明赏罚之命,严刑峻法,富国强兵,此法度也。六国之亡,皆灭于秦兵。六国之兵非不锐,士众之力非不劲也,然而至于破亡者,强弱不敌,众寡不同,虽明法度,其何益哉?使童子变孟贲之意②,孟贲怒之,童子操刃与孟贲战,童子必不胜,力不如也。孟贲怒,而童子修礼尽敬,孟贲不忍犯也。秦之与魏,孟贲之与童子也。夫力少则修德,兵强则奋威。秦以兵强,威无不胜。却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。高皇帝议欲废太子,吕后患之,子房教以敬迎四皓而厚礼之,太子遂安。夫太子敬厚四皓,以消高帝之议,犹魏文式段干木之闾,却强秦之兵也。 (节选自王充《论衡·非韩》) [注]①段干木:战国初魏国名士。②孟贲:战国时勇士。 3.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎? (2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。 【答案】3.(1)我找你们好几年,你们躲着不见我,现在你们为什么来跟我儿子交往呢? (2)(秦国)退兵还师,不进犯魏国边境的原因,是看重段干木的操守,推崇魏文侯的重礼。 【解析】 13.本题考查学生理解和翻译文言文句子的能力。 (1)“辟”,通“避”,逃避,躲避;“游”,交往,交游。 (2)“却”,退;“操”,操守;“高”,形容词做动词,推崇。 参考译文: 材料一: 文侯师从子夏学经书,以客礼对待段干木,经过他的乡里,没有一次不凭轼敬礼的。秦国曾想进攻魏国。有人说:“魏君对贤人特别敬重,魏国人都称赞他的仁德,上下和谐同心,不能谋取。”文侯因此得到诸侯的赞誉。 (节选自《史记·魏世家》) 材料二: 皇上想废掉太子,立戚夫人生的儿子赵王如意。吕后很害怕,就派建成侯吕泽胁迫留侯,竭力要挟说:“一定得给我出个主意。”留侯说:“回想皇上不能招致而来的,天下有四个人。现在您果真能不惜金玉璧帛,让太子写一封信,言辞谦恭,驾着(用四匹马拉的)安车,趁机派能言善辩之士恳切地聘请,他们应当会来。皇上知道这四个人贤能,那么这对太子是一大帮助。”汉十二年,皇上随着击败黥布的军队回来,病势更加沉重,愈发想更换太子。等到宴饮的时候,设置酒宴,太子在旁侍奉。那四人跟着太子,他们的年龄都已八十多岁,须眉洁白,衣冠非常奇特。皇上感到奇怪,问道:“他们是干什么的?”四个人上前对答,各自说出姓名。皇上于是大惊说:“我访求先生们好几年了,先生们都逃避我,现在先生们为何自愿跟随我儿交游呢?”四人都说:“陛下轻慢士人,喜欢骂人,我们讲求道义,不愿受辱,所以惶恐地逃跑躲藏起来。我们私下闻知太子为人仁义孝顺,谦恭有礼,喜爱士人,天下人没有谁不伸长脖子想为太子拼死效力的。因此我们就来了。”皇上说:“烦劳诸位始终如一(善始善终)地好好调教保护太子吧。”四个人敬酒祝福已毕,小步快走离去。皇上起身离去,一直到酒宴结束,皇上最终没有更换太子,原本是留侯招致这四个人发生了效力。 (节选自《史记·留侯世家》) 材料三: 议论者中有人说:“魏文侯从段干木居住的里巷经过,手扶车轼表示敬意,秦军因此不去攻打魏国,并不是法制的功效。虽然在保全国家方面有好处,也不值得重视。”那么,法制的功能,指的是什么呢?养活三军士兵,明确赏罚法令,严厉刑法,富国强兵,这就是法制。六国灭亡,都灭亡在秦国的军队。六国的军队并非不精锐,士兵的力量也并非不强,然而甚至于被打败灭亡,这是因为强弱不相当,多少不一样,即使明确了法制,那又有什么益处呢?假使小孩违背了大力士孟贲的心意,孟贲发怒,小孩持刀跟孟贲对打,小孩肯定不能取胜,因为力量远远不如孟贲。要是孟贲发怒,而小孩讲究礼节,对他非常恭敬,孟贲才会不忍加害。秦国与魏国,就像孟贲与小孩一样。力量弱小就该修养德行,军队强大就该发扬威力。秦国凭借军队强大,威力无穷战无不胜。撤回军队,不去侵犯魏国领土,是因为秦军尊重段干木操行贤良,推崇魏文侯的礼义。汉高皇帝主张想废掉太子刘盈,吕后很担忧,张子房(张良)教太子用谦恭的态度去迎请四皓,并丰厚地礼遇他们。太子的地位安稳了太子敬重厚待四皓,来消除了高皇帝废掉太子的想法,就像魏文侯到里巷对段干木表示敬意,退掉了强大的秦军一样。 (节选自王充《论衡·非韩》) (2025·福建南平·三模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 子曰:“商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木。故曰:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。” (节选自《孔子家语˙六本》) 材料二: 今年秋,见孟氏子琯于郴,年甚少,礼甚度,手其文一编甚钜。退披其编以读之尽其书无有不能吾固心存而目识矣。其十月,吾道于衡潭以之荆,累累见孟氏子焉,其所与偕尽善人长者,吾益以奇之。今将去是而随举于京师,虽不有请,犹将强而授之以就其志,况其请之烦邪?京师之进士以千数,其人靡所不有,吾常折肱焉。其要在详择而固交之。善虽不吾与,吾将强而附;不善虽不吾恶,吾将强而拒。苟如是,其于高爵犹阶而升堂,又况其细者邪? (节选自韩愈《送孟秀才序》) 材料三: “乡人皆好之,何如?”曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”“善者好之,不善者恶之,足以为君子乎?”曰:“未也。孔子为问者言也,以为贤于所问者而已。君子之居乡也,善者以劝,不善者以耻,夫何恶之有?君子不恶人,亦不恶于人。子夏之于人也,可者与之,其不可者拒之。子张曰:‘君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤欤,于人何所不容?我之不贤欤,人将拒我,如之何其拒人也?’子张之意,岂不曰与其可者,而其不可者自远乎?”“使不可者而果远也,则其为拒也甚矣,而子张何恶于拒也?”曰:“恶其有意于拒也。”“夫苟有意于拒,则天下相率而去之,吾谁与居?然则孔子之于孺悲[注]也,非拒欤?”曰:“孔子以不屑教诲为教诲者也,非拒也。夫苟无意于拒,则可者与之,虽孔子、子张皆然。” 吾友文君名同,字与可。或曰:“为子夏者欤?”曰:“非也。取其与,不取其拒,为子张者也。”与可之为人也,守道而忘势,行义而忘利,修德而忘名,与为不义,虽禄之千乘,不顾也。虽然,未尝有恶于人,人亦莫之恶也。故曰:与可为子张者也。 (节选自苏轼《文与可字说》) [注]孺悲,人名,曾求见孔子,孔子称病不见。 1.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)虽不有请,犹将强而授之以就其志,况其请之烦邪? (2)君子之居乡也,善者以劝,不善者以耻,夫何恶之有? 【答案】1.(1)即使他不主动请求,我也要执意传授学问来成就他的志向,更何况他还频繁请教呢? (2)君子住在乡里,好人用他来勉励自己,不好的人见到他会为自己感到羞愧,哪里会有厌恶? 【解析】三篇选文围绕“交友之道”展开,体现儒家思想中“慎交”的核心观点。材料一以孔子“芝兰之室”的比喻,强调环境对人的潜移默化;材料二通过韩愈与孟秀才的交往,展现主动择善而交的实践;材料三通过子夏、子张的对比,探讨宽容与选择的辩证关系。三文层层递进,共同构建了儒家“近朱者赤”的交友哲学体系。 1.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“虽”,即使;“强”,执意;“就”,成就;“烦”,频繁。 (2)“劝”,勉励;“耻”,感到羞愧;“何恶之有”,宾语前置句,“有何恶”。 参考译文: 材料一: 孔子说:“子夏喜欢与比自己贤能的人交往,子贡喜欢与不如自己的人相处。不了解儿子,就看看他的父亲,不了解他本人的为人,就看看他的朋友,不了解君主,就看看他任用的臣子,不了解土地,就看看地上生长的草木。所以说:与善人相处,如同进入有香草的屋子,时间久了就闻不到香气,说明已与香气融合在一起;与不善的人相处,如同踏入咸鱼店铺,时间久了就闻不到臭味,这是被臭味同化了。存放朱砂的容器会变成红色,存放漆料的容器会变成黑色,因此君子要谨慎地选择与自己相处的人。” 材料二: 今年秋天,我在郴州见到孟氏子弟孟琯。他年纪很轻,却举止很有度,手里拿着一大卷自己的文章集。我回来后翻开他的文集来读,读完他所有的文章,发现没有一篇不能通达的,我心里本来就留意他,现在更深深记住了他的文章。到了十月,我取道衡、潭前往荆州时,又多次遇见孟琯,发现与他往来的都是善良有德行的人,这让我对他感到更加惊奇。如今他将要离开这里前往京城参加科举考试。即使他不主动请求,我也要执意传授学问来成就他的志向,更何况他还频繁请教呢?京城聚集的进士数以千计,什么样的人都有,(对那些我认为不错的),我常常放低身份去结交。(结交朋友的)关键在于审慎地选择善者,然后坚定不移地跟他交往。善的人即使不主动结交我,我也将竭力亲近他;不善的人即使不讨厌我,我也将竭力拒绝与他交往。如果能像这样去做,那么获得高官显爵就如同上台阶进入厅堂那样轻松,又何况那些小的功名呢? 材料三: “乡里人都喜欢他,这人怎么样?”(孔子)回答:“还不行。”“乡里人都厌恶他,这人怎么样?”(孔子)回答说:“还不行。最好是乡里的好人喜欢他,乡里的坏人都厌恶他。”问:“乡里的好人喜欢他,坏人都厌恶他,这个人就足以称为君子吗?”我说:“还不能这样说。孔子是回答别人询问时说这番话的,他当时不过是认为这样的人比所问到之人贤能些罢了。君子住在乡里,好人用他来勉励自己,不好的人见到他会为自己感到羞愧,哪里会有厌恶?君子既不厌恶他人,也不会被他人厌恶。子夏对人的态度,是认为可以交往的人就与他交往,不值得交往的人就拒绝他。子张说:‘君子应当尊重贤人,也接纳一般人,赞美好人,也怜悯无能的人。如果我是贤人,有什么人不能接纳?如果我是个不贤明的人,他人自会拒绝我,我怎么能去拒绝他人呢?’子张的意思,难道不是在说结交值得交往之人,那些不值得交往者自己就会避开了吗?”“假使不可交的人果真远远避开,那只能说明拒绝得十分严厉,而子张又为什么这么厌恶‘拒绝’呢?”我回答说:“子张厌恶的是有意拒绝。”“如果我有意拒绝他人,那么天下人便会相继离开我,我将与谁共处呢?既是如此,那么孔子对待孺悲,不是拒绝吗?”我回答说:“孔子只是把不屑教诲别人当做无言的教诲,并非是拒绝别人。如果不想拒绝别人,那么可以交往的就交往,即使是孔子、子张也都是一样。” 我的朋友文君名叫同,字与可。有人问:“他是子夏那样的人吗?”我说:“不是的。文与可取子夏的交往,而不取子夏的拒绝,应当属于子张那样的人。”文与可的为人,恪守正道而不畏权势,推行仁义而不计私利,修养仁德而淡泊声名。如果想让他行不义之事,即使是给他千乘之禄位,他也不会正眼相看。虽然如此,他从没有厌恶过什么人,人也没有什么厌恶他。所以说:文与可是子张那样的人。 (2025·福建泉州·三模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 文本一: 八月,李希烈将兵三万围襄城,诏李勉将兵救之。时两河用兵久不决,陆贽以兵穷民困,恐别生内变,乃上奏,其略曰:“克敌之要,在乎将得其人;驭将之方,在乎操得其柄。”又曰:“人者,邦之本也;财者,人之心也。”又曰:“兵贵拙速,不尚巧迟。”上不能用。九月,勉奏:“李希烈精兵皆在襄城,若袭许州,则襄城围自解。”遣二将趣许州,未至数十里,上遣中使责其违诏,二将狼狈而返。上发泾原诸道兵救襄城。十月丙午,泾原节度使姚令言将兵五千至京师。军士冒雨,寒甚。丁未,发至浐水,诏京兆尹王翃犒师,惟粝食菜餤,众怒。乃擐甲张旗鼓噪还趣京城贼已陈于丹凤门外小民聚观者以万计。初,司农卿段秀实上言:“禁兵不精,其数全少,卒有患难,将何待之?”不听。至是,上召禁兵以御贼,竟无一人至者。上乃与太子自苑北门出。 (节选自《资治通鉴·唐纪四十四·德宗神武圣文皇帝三》) 文本二: 夫君人之柄,在明其德威。德与威不可偏废也。承平渐久,武备浸微,虽府卫具存,而卒乘罕习。伏惟圣谋,已有成算,愚臣未达,敢献所忧。今神策六军之兵,继出关外,傥有贼臣啖寇,伺隙乘虚,未审陛下其何御之?使怀光救襄城,则所遣神策六军士马,悉可追还。人心不摇,邦本自固,祸乱无从而作。 (节选自《唐陆宣公翰苑集·论关中事宜状》) 文本三: 古之圣人,不恃其有可畏之资,而恃其有可爱之实。天子恃公卿以有其天下。苟不得其心,而欲控之以不足恃之势者,其平居无事,犹有以相制。一旦有急,是皆行道之人,尚安得而用之。唐德宗,盖用此术以至于颠沛而不悟,岂不悲哉! (节选自《东坡先生全集·策·策略五》) 2.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)伏惟圣谋,已有成算,愚臣未达,敢献所忧。 (2)一旦有急,是皆行道之人,尚安得而用之。 【答案】2.(1)我深知圣上谋略深远,应已成竹在胸,但我未能领会,斗胆呈奏心中忧虑。 (2)一旦遇到紧急情况,这些人就都像是过路的行人,又怎么能再任用他们呢。 【解析】这篇文言文阅读材料选取了《资治通鉴》《唐陆宣公翰苑集》和《东坡先生全集》三个文本,围绕唐德宗时期的军事决策展开。文本一通过襄城之围的史实,展现朝廷决策失误;文本二陆贽的奏议体现其治国理念;文本三苏轼的评论则上升到治国方略的哲学思考。三则材料层层递进,由具体史实到抽象论述,构成完整的论证体系,展现了古代政治智慧与历史教训。 2.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“伏惟”,下对上陈述时的敬辞;“敢”,斗胆、冒昧。 (2)“是”,指示代词,这些人;“行道之人”,过路的行人;“尚”,又、还。 参考译文 文本一: 八月,李希烈领兵三万人包围襄城,有诏命令李勉领兵援救。 当时河南、河北用兵长时间   不能结束,陆贽因兵源穷竭、百姓困顿,恐怕内部生出别的变故,便进上奏章,大略是:“打   败敌人的关键,在于任用将领能够得当;驾驭将领的办法,在于掌握用人的权柄。”又说:“百姓是国家的根本,财利是百姓的核心。”又说:“用兵以拙而速为可贵,不以巧而迟为可贵。 ”唐德宗未能采用这些建议。九月,李勉上奏说:“李希烈的精兵都在襄城,如果袭击许州,襄城之围便自然解除了。”于是李勉派遣两位将领进趋许州,还没走出几十里地,德宗派遣中使责备两位将领违抗诏旨,两位将领狼狈而归。德宗征发泾原各道兵马援助襄城。十月丙午,泾原节度使姚令言领兵五千人来到京城。士兵冒雨而行,甚是寒冷。丁未,泾原军出发来到浐水,有诏命令京兆尹王翃犒劳军队,送去的只有粗米饭和菜饼,众人愤怒了。于是众人穿上铠甲、举起旗帜、擂鼓呐喊,回军开向京城。乱兵已经在丹凤门外结成阵列,聚来观看的百姓数以万计。 当初, 司农卿段秀实上言:“禁兵不够精良, 员额全都缺少,倘若猝然发生祸难,那将如何防御呢? ”德宗没有听信。至此,德宗召集禁兵去抵御乱兵,始终没有一人到来。德宗这才与太子从宫苑的北门出逃。 文本二: 治理国家的关键,在于彰显君主的恩德与威严。仁德教化与威严法度不可偏废。 国家安定的 日子长了,军备愈加衰败,虽然军府、卫所都依然存在,但是兵马演练却很罕见了。我深知 圣上谋略深远,应已成竹在胸,但我未能领会,斗胆呈奏心中忧虑。现在神策六军相继开出关 外,倘若有贼臣勾引敌寇,看准机会乘虚而入,不知陛下将如何抵御?若令李怀光解救襄城之 围,那么先前调遣的神策六军兵马,就可以全部追回。如此人心不再动摇,国家根基稳固,祸 乱自然无从兴起。 文本三: 古代的圣明君主,不依仗自己有令人敬畏的权势资本,而是依仗自己有值得百姓爱戴的实 际行为。天子依靠公卿来拥有天下。如果不能得到他们的真心拥护,却试图用不足以依靠的权 势来控制他们,那么在太平无事的时候,或许还能制约他们。一旦遇到紧急情况,这些人就都 像是过路的行人,又怎么能再任用他们呢。唐德宗,大概就是采用了这样的方法以至于陷入颠 沛流离的境地还不醒悟,难道不悲哀吗! (2025·黑龙江齐齐哈尔·三模)阅读下面的文言文,完成小题。 材料一: 范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵于淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,勾践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人可与同患,难与处安,为书辞勾践曰:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死,昔者君王辱于会稽,所以不死,为此事也。今既以雪耻,臣请从会稽之诛。”勾践曰:“孤将与子分国而有之。不然,将加诛于子。”范蠡曰:“君行令,臣行意。”乃装其轻宝珠玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。 范蠡浮海出齐,变姓名,自谓鸱夷子皮,耕于海畔,苦身戮力,父子治产。居无几何,致产数十万。 齐人闻其贤,以为相。范蠡喟然叹曰:“居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。久受尊名,不祥。”乃归相印,尽散其财,以分与知友乡党,而怀其重宝,间行以去,止于陶。以为此天下之中交易有无之路通为生可以致富矣于是自谓陶朱公。复约要父子耕畜,废居,候时转物,逐什一之利。居无何,则致赀累巨万。天下称陶朱公。 (节选自《史记·越王勾践世家》) 材料二: 越王复召相国,谓曰:“子有阴谋兵法,倾敌取国九术之策,今用三已破强吴,其六尚在子,所愿幸以余术,为孤前王于地下谋吴之前人。”于是种仰天叹曰:“嗟乎!吾闻大恩不报,大功不还,其谓斯乎?吾悔不随范蠡之谋,乃为越王所戮。吾不食善言,故哺以人恶。”越王遂赐文种属卢之剑,种得剑又叹曰:“南阳之宰而为越王之擒!”自笑曰:“后百世之末,忠臣必以吾为喻矣。”遂伏剑而死。 (节选自《吴越春秋》) 材料三: 太史公曰:范蠡者,楚之三户人也。与时逐而不责于人,身死无怨言于后世。此所谓完人者乎! (节选自《史记·货殖列传》) 3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。 (2)吾悔不随范蠡之谋,乃为越王所戮。 【答案】3.(1)住在家里就积累千金财产,做官就达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了。 (2) 我后悔没有听从范蠡的计谋,于是被越王杀害。 【解析】这三篇文言文分别从不同角度展现了范蠡的智慧与人生选择。材料一通过范蠡辅佐越王勾践灭吴、功成身退的故事,突出其谋略与淡泊名利的态度;材料二以文种的悲剧结局为对比,反衬范蠡的远见卓识与知进退的处世哲学;材料三则以太史公的评价,高度肯定了范蠡顺应时势、不苛求于人的“完人”形象。 3.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“致”,积累,招来;“极”,最高地位;“此布衣之极也”,判断句。 (2)“随”,听从;“乃”,于是;“为……所”,被。 参考译文: 材料一: 范蠡事奉越王勾践,辛苦惨淡、勤奋不懈,与勾践运筹谋划二十多年,终于灭亡了吴国,雪洗了会稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临齐、晋边境,号令中原各国,尊崇周室,勾践称霸,范蠡做了上将军。回国后,范蠡以为盛名之下,难以长久,况且勾践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,写信辞别勾践说:“我听说,君王忧愁臣子就劳苦,君主受辱臣子就该死。过去您在会稽受辱,我未死的原因,是报仇雪恨。当今既已雪耻,臣请求您给予我君主在会稽受辱的死罪。”勾践说:“我将和你平分越国。否则,就要加罪于你。”范蠡说:“君主可执行您的命令,臣子仍依从自己的意趣。”于是他打点包装了细软珠宝,与随从从海上乘船离去,始终未再返回越国。 范蠡乘船飘海到了齐国,更名改姓,自称“鸱夷子皮”,在海边耕作,吃苦耐劳,努力生产,父子合力治理产业。住了不久,积累财产达几十万。 齐人听说他贤能,让他做了国相。范蠡叹息道:“住在家里就积累千金财产,做官就达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了。长久享受尊贵的名号,不吉祥。”于是归还了相印,全部发散了自己的家产,送给知音好友同乡邻里,携带着贵重财宝,秘密离去,到陶地住下来。他认为这里是天下的中心,交易买卖的道路通畅,经营生意可以发财致富。于是自称陶朱公。又约定好父子都要耕种畜牧,囤积货物,买进卖出时都等待时机,以获得十分之一的利润。过了不久,家资又积累到万万。天下人都称道陶朱公。 材料二: 越王再次召见文种,对他说:“你有阴谋兵法,有来倾覆敌人、夺取国家的九种策略,现在你用了三种策略,已经击败了强大的吴国。剩下的六种策略还在你那里,我希望你能用剩下的策略来帮助我,为先王在地下谋划对付吴国的前辈们。”这时候,文种仰天长叹说:“唉!我听说大恩不能报答,大功不能回报,大概就是这种情况吧?我后悔没有听从范蠡的计谋,于是被越王杀害。我不接受那些好听的话,所以用别人的恶行来喂养自己。”越王勾践于是赐给文种一把名为“属卢”的剑,文种得到剑后叹息道:“南阳之宰却被越王所擒!”自己笑着说道:“后世的人们一定会把我作为忠臣的榜样。”于是拔剑自刎而死。 材料三: 太史公说:范蠡,楚国宛地三户人。能够顺应时代的变化而行动,不苛求他人;即使死后也不会有人对他有怨言。这样的人可以被称为完美的人! (2025·黑龙江大庆·三模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 凡欲兴师,必先教战。三军之士,素习离、合、聚、散之法,备谙坐、作、进、退之令,使之遇敌,视旌麾以应变,听金鼓而进退。如此,则战无不胜。 吴起曰:“夫人常死其所不能,败其所不便。故用兵之法,教戒为先。每变皆习,乃授其兵,是谓将事。” (节选自《百战奇略·教战》,有删改) 材料二: 戚继光,字元敬,世登州卫指挥佥事。嘉靖中嗣职,改佥浙江都司,充参将。 继光至浙时,见卫所军不习战,而金华、义乌俗称剽悍,请召募三千人,教以击刺法,长短兵迭用,由是继光一军特精。又以南方多薮泽,不利驰逐,乃因地形制阵法,审步伐便利,一切战舰、火器、兵械精求而更置之。“戚家军”名闻天下。 四十年,倭大掠桃渚、圻头。继光急趋宁海,扼桃渚,败之龙山,追至雁门岭。贼遁去,乘虚袭台州。继光手歼其魁,蹙余贼瓜陵江尽死。而圻头倭复趋台州,继光邀击之仙居,道无脱者。先后九战皆捷,俘馘一千有奇,焚溺死者无算。浙东平,继光进秩三等。 …… 四十二年,倭大举犯福建,闽中连告急。继光先击横屿贼,乘胜至福清,捣败牛田贼,覆其巢,余贼走兴化。急追之,夜四鼓抵贼栅。连克六十营,斩首千数百级。平明入城,兴化人始知,牛酒劳不绝。而刘显亦屡破贼。闵宿寇几尽。 …… 继光为将号令严,赏罚信,士无敢不用命。 (节选自《明史·戚继光传》,有删改) 材料三: 嘉靖四十二年冬十月,倭犯福建。倭至者日众,始犯邵武,转掠罗源、连江。巡抚游震得以状闻,请“调义乌兵,以继光统之。起丁忧参政谭纶,与都督刘显、总兵俞大猷协力共济”。上从之。 …… 副总兵戚继光督浙兵至福建,与刘显、俞大猷合击倭于平海卫,大破歼之,斩首二千二百级,堕溺水死者无算,福州以南诸寇悉平。 四十三年春二月,旧倭万余攻仙游,围之。三月,戚继光引兵驰赴之,大战城下,贼败趋同安。继光麾兵追至王仓坪,斩首数百,余众奔漳浦。继光督各哨兵入贼巢,擒斩略尽,闽寇悉平。其得出者逸出境至广东潮州俞大猷又越杀之几无遗类。至是,倭患始息。 (节选自《明史纪事本末·沿海倭乱》,有删改) 4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)平明入城,兴化人始知,牛酒劳不绝。 (2)戚继光引兵驰赴之,大战城下,贼败趋同安。 【答案】4.(1)天亮军队进城,兴化人才知道(喜讯),送牛送酒前来慰劳的人络绎不绝。 (2)戚继光率领大军快速奔赴仙游,与倭寇在城下大战,倭寇战败奔向同安。 【解析】这三篇材料从不同角度展现了古代军事智慧与抗倭名将戚继光的卓越功绩。材料一以《百战奇略》为基,强调“教戒为先”的军事理念,突出训练对军队战斗力的决定性作用;材料二通过戚继光募兵练兵、因地制宜的治军方略,展现其卓越军事才能;材料三则从宏观战局角度,呈现了戚继光与俞大猷等将领协同作战的壮阔图景。三文互为补充,既体现了古代军事思想的精髓,又生动记录了明代抗倭战争的关键战役,具有重要的军事史料价值。 4.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“平明”,天亮; 省略主语“军队”;“始”,才;“劳”,慰劳、犒劳。   (2)“引”,率领;“大战城下”,省略句和状语后置句,译为“在城下大战”;“趋”,奔向。 参考译文 材料一: 大凡要兴兵打仗,必须首先训练部队学会怎样作战。全军将士只有平时经过严格训练,全面掌握疏开、收拢、集结、分散的战术方法,完全熟悉停止、行动、前进、后退的作战号令,那么使用这样的部队对敌作战时,他们在看到指挥旗帜的不同挥动而应变自如,听见鸣金击鼓的不同声响而进退得当。这样,就能战无不胜。 吴起说:“将士常常战死于没有打仗的本领,失败于缺乏灵活的战术。所以,用兵的法则,以教育训练为先决条件。各种战法、阵法和战术变化都进行认真训练之后,才可以给部队配发兵器,这就是为将帅者的职责。” 材料二: 戚继光,字元敬,世袭登州卫指挥佥事。嘉靖年间继承官职,改任为浙江都指挥佥事,充任参将。 戚继光到浙江时,看到卫所军队不练习作战,而金华、义乌的民众向来矫捷勇猛,请求招募三千人,教给他们攻击刺杀的方法,长短兵器轮番使用,所以戚继光的军队特别精良。又因南方多水草茂密的沼泽湖泊,不利于骑马追逐,就根据地形编制阵法,审察步伐便利,一切战舰、火器、兵械精心要求而重新设置。“戚家军”名扬天下。 嘉靖四十年,倭寇大肆掠夺桃渚、圻头。戚继光急忙赶往宁海,扼守桃渚,在龙山击败倭寇,追到雁门岭。倭寇逃走,乘机袭击台州。戚继光亲手杀掉倭寇首领,逼迫残余倭寇逃往瓜陵江(最终)全部溺死。而圻头的倭寇又再跑向台州,戚继光在仙居拦击,在路上的倭寇没有能逃脱的。先后九次作战都获胜利,俘获斩杀一千多人,烧死淹死的人难以计算。浙东被平定,戚继光被提升了三级俸禄。 …… 四十二年,倭寇大举侵犯福建,福建频频告急。戚继光首先攻击横屿的倭寇,乘胜到了福清,打败了牛田的倭寇,捣毁了贼巢,其余的贼跑到兴化。戚继光急忙追赶,晚上四更时分抵达贼寇营寨。接连攻克了六十个营寨,斩首一千多。天亮军队进城,兴化人才知道(喜讯),送牛送酒前来慰劳的人络绎不绝。而刘显也屡次攻破倭寇,滞留福建多年的倭寇几乎消灭干净。 …… 戚继光担任将领号令严明,赏罚必行,士兵没有敢不听命的。 材料三: 嘉靖四十二年冬十月,倭寇侵犯福建。到达的倭寇一天比一天多,他们开始侵犯邵武,转而侵占罗源、连江。福建巡抚游震得将福建情况报告给朝廷,请求朝廷“调动义乌军队,让戚继光统帅他们。起用丁忧在家的参政谭纶,跟都督刘显和总兵俞大猷齐心协力完成抗倭任务”。皇上听从了他的建议。 …… 副总兵戚继光统帅浙江军队到达福建,跟刘显和俞大猷在平海卫联合进攻倭寇,大破敌军,消灭敌人二千二百人,倭寇坠水淹死的无法计算,福州以南的各路倭寇全部平定。 嘉靖四十三年春二月,以前的倭寇一万多人进攻仙游,并围困仙游。三月份,戚继光率领大军快速奔赴仙游,与倭寇在城下大战,倭寇战败奔向同安。戚继光指挥军队追到王仓坪,斩首数百人,剩下的倭寇奔向漳浦。戚继光监督率领各个负责侦查警戒的士兵攻入倭寇巢穴,将他们擒获斩杀得几乎一个不剩,福建的倭寇全部平定。那些能够出逃的倭寇逃出福建,到了广东潮州,又被俞大猷拦住击杀,倭寇几乎没有剩下的人。到这个时候,倭寇带来的灾难才平息。 (2025·湖南武昌·三模)阅读下面的文言文,完成小题。 材料一: 臣窃惟荐材难,荐帅材尤难。古者方、召远矣,今夫谋三军之帅,将以备一时之选。睿旨诞颁,猥令荐进,岂不以观臣谓其所主惟善,能举其类乎?顾臣本无材略忝任藩翰揆己不足安能知人?为之逾月仪图,其位望之已著者,固不待微言之推扬;其声名之未达者,则有得于共事之更历。今有二人焉。 窃见朝奉郎、前知建昌军事余鳌,自任高邮尉而留淮幕,臣见其谙军民利害,得将士心,颙颙昂昂①,有远到器,议论本乎正大,趋向不为卑污。臣命夏皋修泗,上承下接,皆鳌赞之,最一事尤有识。往时鳌初擢第,值遣使谕蜀道,拉鳌偕行,耻于依凭,甘以吏事自见,临节而不可夺,于此可占。今稍更霜露,才气殆益老矣。宣义郎、通判襄阳府兼京湖制机王登,昨以秭归尉而留荆幕,臣见其晓兵家韬略,通当世务,磊磊落落无罢软,习政事,多所规益,言议不为依阿。臣命高达(人名)复襄(此名),左撑右拄,实登佐之。最一节尤可书。往时登以勇爵,因获俘诣荆阃②,怒登不拜,翻然舍去,卒以儒科自奋,有志事竟成,于此可观。 (节选自李曾伯《可斋杂稿·钦定四库全书卷》,有删减) 材料二: 人材之难,而帅材为尤难也。夫天下非无材,因事而后显。故有天宝之变,而后郭、李之功昭;有奉天之难,而后晟、燧之节著。今朝廷可谓多故矣,而未闻卓然称良帅者,岂循资格而不足以得其人欤?将拘法制而不足以尽其用欤?昔之将帅,或奋于奴隶,或出于行伍,皆能因时以成名。而今之士大夫间乃未见,何也?李牧之为赵将居边,军市之租,皆自用飨士,赏赐决于外,不从中覆也。委任而责成功,故牧乃得尽其智能,选车千三百乘,骑万三千疋,百金之士十万,以北逐单于,西抑强秦,南支韩、魏。当是时,赵几伯。然则付之以重任,而以法制拘之,使不得骋,欲其有非常之功,不可得也。诚能略资格而取实效,宽法制而责成功,将帅之材出矣。 (节选自李纲《梁溪集卷一百四十八·论帅材》) [注]①颙颙昂昂:形容体貌庄重恭敬,气概轩昂。②荆阃:荆州地区的军事幕府或军事长官的治所。 5.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语 (1)臣命高达复襄,左撑右拄,实登佐之。 (2)诚能略资格而取实效,宽法制而责成功,将帅之材出矣。 【答案】5.(1)我命令高达收复襄阳,(在这个过程中)多方支撑、全力扶持,实际上是王登在辅佐他。 (3) 如果真的能够不拘泥于资历和资格来选取有实际成效的人才,放宽法规制度来要求他们取得成功,那么将帅之才就会涌现出来了。 【解析】这篇文言文阅读材料选编精当,通过李曾伯的荐才奏章与李纲的《论帅材》形成互文。两则材料均聚焦“帅材难求”的核心议题,但论述角度各异:前者以具体荐人事例展现帅才特质(如余鳌的军政兼备、王登的刚毅自立),后者则从制度层面剖析人才埋没的根源(资格限制、法制束缚)。文章呈现宋代特有的“文帅”选拔困境,历史典故(李牧、天宝名将)的运用深化了论述层次。 5.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“复”,收复;“左撑右拄”,多方支持、全力协助;“佐”,辅佐。 (2)“诚”,如果真的、确实;“责”,要求;“出”,涌现、出现。 参考译文: 材料一: 我私下认为举荐人才是困难的事情,举荐将帅之才更是难上加难。古代的方叔、召虎那样的名将已经年代久远了,如今谋划选拔三军的主帅,是为了以备一时的需要。皇上英明的旨意颁布下来,让我冒昧地举荐人才,难道不是因为认为我所主张的是唯善是举,能够推举出和自己一样(贤能)的人吗?只是我本来就没有才能谋略,愧居藩镇长官之位,衡量自己的能力还不够,又怎么能了解别人呢?为此我考虑了一个多月,那些地位和声望已经显著的人,本来就不需要我微不足道的言辞去推荐宣扬;而那些声名还没有显扬的人,我则是从和他们共同做事的经历中有所了解。现在有两个人(值得举荐)。 我私下看到朝奉郎、前任建昌军知军余鳌,自从担任高邮县尉后就留在了淮南幕府,我发现他熟悉军民的利益和危害,能够得到将士们的拥护,他气宇轩昂,有远大的才能和器量,议论都以正大为本,志向不低俗卑鄙。我命令夏皋修建泗州,对上承接(朝廷旨意),对下联络(各方事宜),都是余鳌辅佐他,有一件事尤其显示出他的见识。从前余鳌刚考中科举时,正赶上朝廷派遣使者到蜀道去传达旨意,拉着余鳌一同前往,他以依靠(他人关系)为耻,甘愿通过处理政务来展现自己,坚守节操而不被改变,从这件事就可以看出(他的品行)。如今他渐渐经历了一些岁月的磨砺,才能大概更加老练了。宣义郎、襄阳府通判兼京湖制置司主管机宜文字王登,前些时候以秭归县尉的身份留在了荆湖幕府,我发现他通晓兵家的谋略,熟悉当代的事务,光明磊落,不软弱无能,熟悉政事,对很多事情都能提出有价值的建议,发表言论不迎合附和他人。我命令高达收复襄阳,多方支持、全力协助,实际上是王登在辅佐他。有一件事尤其值得书写记录。从前王登因为有战功获得了爵位,因为俘获了敌人而到荆湖制置司衙门,(制置使)因为王登不跪拜而发怒,(王登)毅然决然地离去,最终凭借参加科举考试而自我奋发向上,有志者事竟成,从这件事就可以看出来。 材料二: 人才难得,而将帅之才更是难得。天下不是没有人才,(人才)是因为有了事情的磨练才显现出来。所以有了天宝年间的安史之乱,之后郭子仪、李光弼的功绩才得以彰显;有了唐德宗时的奉天之难,之后李晟、马燧的气节才得以显著。如今朝廷可以说是多事之秋了,然而却没有听说有卓越出众被称为优秀将帅的人,难道是因为遵循资历资格(选拔人才)而不能得到合适的人才吗?还是因为受到法规制度的拘束而不能让(人才)充分发挥他们的才能呢?从前的那些将帅,有的人从奴隶中奋起,有的人出身于军队之中,都能够凭借时机而成名。然而如今的士大夫中间却没有出现(这样的将帅),这是为什么呢?李牧担任赵国的将领驻守边境时,军市的租税,都由他自己用来犒赏士兵,赏赐的事情都由他在外决定,不需要向朝廷请示批复。(朝廷)委以重任并要求他取得成功,所以李牧才能够充分施展他的智慧和才能,挑选了一千三百辆战车,一万三千匹马,能冲锋陷阵的勇士十万人,向北驱逐单于,向西抑制强大的秦国,向南抵御韩国、魏国。在那个时候,赵国几乎称霸(诸侯)。既然这样,那么(如果)把重任交付给(将帅),却又用法规制度来拘束他,使他不能尽情施展才能,想要他建立非凡的功绩,那是不可能的。如果真的能够不拘泥于资历资格而选取有实际成效的人才,放宽法规制度而要求他们取得成功,那么将帅之才就会涌现出来了。 (2025·河南郑州·三模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 太和五年十月中,半夜时,舍外有疾呼传缄书者,牧曰:“必有异,亟取火来。”及发之,果集贤学士沈公子明书一通,曰:“我亡友李贺元和中义爱甚厚日夕相与起居饮食。贺且死,尝授我平生所著歌诗,离为四编,凡二百三十三首。数年来东西南北,良为已失去;今夕醉解,不复得寐,即阅理箧帙,忽得贺诗前所授我者。思理往事,凡与贺话言嬉游,一处所,一物候,一日一夕,一觞一饭,显显然无有忘弃者,不觉出涕。贺复无家室子弟,得以给养恤问。尝恨想其人,咏味其言止矣。子厚于我,与我为贺集序,尽道其所来由,亦少解我意。”牧其夕不果以书道不可,明日就公谢,且曰:“世谓贺才绝出前。”让。居数日,牧深惟公曰:“公于诗为深妙奇博,且复尽知贺之得失短长。今实叙贺不让,必不能当公意,如何?”复就谢,极道所不敢叙贺。公曰:“子固若是,是当慢我。”牧因不敢复辞,勉为贺叙,终甚惭。 贺,唐皇诸孙,字长吉。元和中,韩吏部亦颇道其歌诗。云烟绵联,不足为其态也;水之迢迢,不足为其情也;春之盎盎,不足为其和也;秋之明洁,不足为其格也;风樯阵马①,不足为其勇也;瓦棺篆鼎②,不足为其古也;时花美女,不足为其色也;荒国陊殿,梗莽丘垄,不足为其怨恨悲愁也;鲸吸鳌掷,牛鬼蛇神,不足为其虚荒诞幻也。盖《骚》之苗裔,理虽不及,辞或过之。《骚》有感怨刺怼,言及君臣理乱,时有以激发人意。乃贺所为,得无有是?贺能探寻前事,所以深叹恨古今未尝经道者,如《金铜仙人辞汉歌》《补梁庾肩吾〈宫体谣〉》。求取情状,离绝远去笔墨畦径间,亦殊不能知之。贺生二十七年死矣!世皆曰:使贺且未死,少加以理,奴仆命《骚》可也。贺死后凡十有五年,京兆杜牧为其叙。 (选自杜牧《李长吉歌诗序》) [注]①风樯阵马:顺风之船,冲锋陷阵之马。②瓦棺篆鼎:远古烧土为棺,是为瓦棺;铸篆文于古鼎,是为篆鼎。 6.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)公曰:“子固若是,是当慢我。” (2)盖《骚》之苗裔,理虽不及,辞或过之。 【答案】6.(1)沈子明说:“您像这样坚持,这应当是轻视我。” (2) 大概是《离骚》的继承者吧,思想上虽然比不上《离骚》,在言辞上或许能超过它。 【解析】这篇文言文展现了杜牧为李贺诗集作序的经过,通过沈子明的书信引出对李贺的追忆。文章情感真挚,既表现了沈子明与李贺的深厚情谊,又体现了杜牧对李贺诗歌才华的推崇与谦逊。杜牧以丰富的比喻和对比手法,高度评价李贺诗歌的艺术成就,认为其虽不及《离骚》的思想深度,但文辞或有过之。全文语言凝练,情感深沉,是一篇兼具文学价值与史料意义的序文。 6.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“若是”,像这样;“固”,坚持;“慢”,轻视、怠慢。 (2)“盖”,大概;“及”,比得上;“辞”,在言辞上。 参考译文: 太和五年十月中旬,半夜的时候,屋外有大声叫喊着送书信的人,我(杜牧)说:“一定有特别的情况,快拿灯火来。”等到打开信件,果然装有集贤学士沈子明的一封信,(上面)写道:“我死去的好友李贺,元和年间,(和我)情谊很深厚,从早到晚一起生活。李贺将死之时,曾把生平所写的诗歌交付给我,分为四编,总共二百三十三首。几年来我四处奔波,确实以为已经失去了;今晚酒醒后,不再能够入睡,就阅读整理书籍,忽然找到李贺先前交给我的诗歌。追思往事,所有与李贺一起交谈一起游玩,每一个地方,每一个景象,每一个白天夜晚,每一次饮酒吃饭,都清清楚楚地没有遗忘舍弃的,(想起这些)我不知不觉地流下了眼泪。李贺又没有妻子儿女兄弟,能够供养体恤慰问。曾经在遗憾中追想他的为人,吟诵品味他的诗文也只能做到这里了。您和我感情深厚,替我给李贺的集子作序,详尽地说出这些诗的来历,也稍稍排解我对李贺的哀思。”我当天晚上没有用书信表明我不能写序,第二天到沈公处推辞,并说:“世人说李贺的才华远远超出前人。”(我一直)谦让。过了几天,我经过深入思考后对沈子明说:“您对于诗的研究是精深奇妙广博的,并且又完全了解李贺的长短得失。现在让我如实地不谦让地为李贺的诗作序,一定不能符合您的心意,怎么办?”我再次推辞,极力表示自己不敢为李贺的诗作序。沈子明说:“您像这样坚持,这应当是轻视我。”我因此不敢再推辞,勉强为李贺诗集作序,始终感到很惭愧。 李贺,是唐朝皇室众多子孙中的一个,字长吉。元和年间,韩愈也非常称道他的诗歌。云烟连绵,不足以表现他诗歌的姿态;河水遥远,不足以表现他诗歌的才情;春意盎然,不足以表现他诗歌的温和;秋日的明净高洁,不足以表现他诗歌的风格;风中的桅杆、上阵的战马,不足以表现他诗歌的勇气;瓦制的棺木、刻有小篆的铜鼎,不足以表现他诗歌的古朴;时令的鲜花、美女,不足以表现他诗歌的色彩;荒凉的国都、废弃的偏殿,杂乱的草木、清清冷的坟墓,不足以表现他诗歌怨恨悲凉的情感;鲸鱼吸水、巨鳌跳跃,牛鬼蛇神,不足以表现他诗歌的虚无缥缈、荒诞奇异。大概是《离骚》的继承者吧,思想上虽然比不上屈原,在言辞上或许能超过它。《离骚》有感慨怨恨、讽刺抨击的内容,言辞涉及君臣的治理与混乱,时常能够激发人的情感。而李贺的诗歌,该不会有这些吧?李贺能够深入探寻过往史事,这是他对古今未曾言及的内容深感悲叹遗憾的原因,如《金铜仙人辞汉歌》《补梁庾肩吾< 宫体谣>》。他追求诗歌的意境情状,远远脱离了传统的笔墨规范,也有很难让人理解之处。李贺活了二十七年就死了!世人都说:如果李贺不早亡,(诗歌上)稍加些思想,就可以称 《离骚》为奴仆了。李贺死后十五年,京兆杜牧为他的诗集作序。 (2025·山西临汾·一模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 李勣[注],字懋功,曹州离狐人。隋大业末,韦城翟让为盗,勣年十七,往从之。说曰:“公乡壤不宜自剽残,宋、郑商旅之会,舟舰相属,往邀取之,可以自资。”让然之,由是兵大振。李密亡命雍丘,勣与王伯当共说让,推密为主。当是时,河南、山东大水,隋帝令饥人就食黎阳仓,吏不时发,死者日数万。勣说密曰:“天下之乱本于饥,今若取黎阳粟以募兵,大事济矣。”密以麾下兵五千付勣,袭黎阳,开仓纵食,旬日,胜兵至二十万。武德二年,密归朝廷,其地东属海,南至江,勣统之,未有所属。谓长史郭孝恪曰:“人众土宇,皆魏公有也。吾若献之,是利主之败为己功,吾所羞也。”乃录郡县户口以启密请自上之使至高祖讶无表,使者以意闻。帝喜曰:“纯臣也。”诏授黎州总管,封莱国公。及密以谋反诛,帝遣使示密反状。勣请收葬,诏从之。勣为密服绖,葬讫乃释。太宗即位,拜并州都督。父丧解,夺哀还官,徙封英,治并州十六年,以威肃闻。帝尝曰:“炀帝不择人守边,劳中国筑长城以备虏。今我用勣守并,突厥不敢南,贤长城远矣!”勣既忠力,帝谓可托大事。尝暴疾,医曰:“用须灰可治。”帝乃自剪须以和药。及愈,入谢,顿首流血。帝曰:“吾为社稷计,何谢为!”后留宴,顾曰:“朕思属幼孤,无易公者。公昔不遗李密,岂负朕哉?”勣感涕,因啮指流血。帝疾,谓太子曰:“尔于勣无恩,今以事出之,我死,宜即授以仆射,彼必致死力矣!”乃授叠州都督。高宗立,为尚书左仆射。 (节选自《新唐书·李勣传》) 材料二: 世勣受李密之命守黎阳,魏征安集山东,劝之降唐,而世勣籍户口士马之数,启密使献之,己不特修降表,高祖称之曰:“不背德,不邀功,真纯臣也。”遂宠任之,以授之于太宗,而终受托孤之命。世勣之于此,亦岂尽出于伪以欺高祖而邀其宠遇乎?其所见及是,其所守在是,盖尝闻有信义而服膺焉,以为是可以卓然自命为豪杰也,故以坦然行之,而果为高祖之所矜奖。若其天性之残忍,仅与盗贼相孚,而智困于择君,心迷于循理,可以称英君之任使,不可以折暗主之非僻,则祗以铮铮于群盗之中,而遽许之以纯臣,高祖、太宗知人之鉴,穷于此矣。 (节选自《读通鉴论·卷二十·唐高祖》) 【注】李勣,原名徐世勣。唐高祖李渊赐其姓李,后避唐太宗李世民讳改名为李勣。 1.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吾若献之,是利主之败为己功,吾所羞也。 (2)世勣之于此,亦岂尽出于伪以欺高祖而邀其宠遇乎? 【答案】1.(1)我如果呈献它们,这是利用主上的失败作为自己的功劳,是我感到羞耻的。 (2)徐世勣在这件事上,难道全是出于虚伪来欺骗高祖从而谋取高祖的宠爱和厚待吗? 【解析】这篇文言文通过两则材料,生动地展现了李勣(徐世勣)的生平事迹及其在唐初的重要地位。材料一详细记述了李勣从早年投奔翟让,到后来辅佐李密、归顺唐朝,并在边境防御中建功立业的历程,突出了他的忠诚与才能。材料二则通过王夫之的评论,对李勣的行为提出了质疑,认为其“纯臣”形象或有伪饰之嫌。两则材料相互补充,既展现了李勣的历史功绩,也引发了对其品格的深入思考。 1.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“是”,这;“羞”,意动用法,感到羞耻;“吾所羞也”,判断句。 (2)“岂”,难道;“邀”,求,谋取;“遇”,相待,厚待。 参考译文: 材料一: 李勣,字懋功,曹州离狐人。隋朝大业末年,韦城翟让造反,李勣当时十七岁,前往跟随他。劝说翟让说:“您在自己的家乡不应该自相掠夺残杀,宋、郑是商旅会聚的地方,舟船相连,前去截击袭取,可以满足自己需要。”翟让认为对,由此兵众大振。李密逃亡到雍丘,李勣和王伯当一起劝说翟让,推举李密为主。正当此时,河南、山东发大水,隋朝皇帝让饥民到黎阳仓就地取食,官吏不及时发给粮食,每天死几万人。李勣劝说李密:“天下动乱是由于饥荒,现在如果夺取黎阳的粮食用来招募兵马,大事就可成功了。”李密将手下五千军兵交给李勣,袭击黎阳,打开粮仓放任百姓取粮,十天,招有精兵连二十万人。武德二年,李密归顺朝廷,他的地盘东到大海,南至长江,当时都由李勣统辖着,没有归属。李勣对长史郭孝恪说:“人众和土地,都属魏公所有。我如果呈献它们,这是利用主上的失败作为自己的功劳,是我感到羞耻的。”于是登记郡县的户口来报告给李密,请他自己进献给唐高祖。使者到,高祖惊讶没有李勣的奏表,使者将李勣的意思告诉给高祖。皇帝高兴地说:“真是忠纯的臣子啊。”下诏授任李勣为黎州总管,封莱国公。等到李密因谋反被杀,皇帝派遣使者告诉他李密谋反的情况。李勣请求为他收葬,下诏同意。李勣为李密服君臣之丧,葬礼结束才脱去丧服。太宗即位,授任他为并州都督。因父亲去世解职,丧期未满而起用恢复原职,改封英国公,治理并州十六年,以威严肃整闻名。皇帝曾经说:“隋炀帝不选择人防守边地,辛苦中原的百姓修筑长城来防备敌人。现在我用李勣防守并州,突厥不敢南侵,好处远远超过修筑长城了!”李勣忠诚效力,皇帝认为可以托付他大事。曾经突然生病,医生说:“用胡须烧成的灰可以治好。”皇帝于是剪掉自己的胡须用来和药。病好后,他入朝叩谢,头磕得出了血。皇帝公众号三晋高中指南说:“我是为国家考虑,为什么要感谢呢!”随后留李勣吃饭,看着他说:“朕考虑着托付幼孤,没有人能替代你。你昔日能不遗弃李密,难道会辜负我吗?”李勣感恩流涕,把指头咬出了血。皇帝生病,对太子说:“你对李勣没有恩情,现在我找理由把他贬出京城,我死后,你应立即授任他为仆射,他一定会出死力拥戴你!”于是贬他为叠州都督。高宗即位,封李勣为尚书左仆射。 材料二: 徐世勣接受李密的命令镇守黎阳,魏征招抚山东,劝他投降唐朝,而徐世勣登记了户口兵马的数量,禀告李密,让他献给唐朝,而自己不再专门写降表,高祖称赞他说:“不违背道德,不邀功请赏,真是忠纯的臣子。”于是就宠爱重用他,并把他推荐给唐太宗,而徐世勣最终接受了托孤的使命。徐世勣在这件事上,难道全是出于虚伪来欺骗高祖从而谋取高祖的宠爱和厚待吗?他的见识达到了这一步,他的操守就是如此,他曾听说过信义而且衷心信服,认为这可以凭借出类拔萃成为豪杰。如果他天性残忍,只能和盗贼互相信任,才智不足以选择明君,思想不足以遵循道义,可以胜任明君的任命,而不能纠正昏君的过失,那么就只能在群盗中出类拔萃,而竞称赞他是忠纯的臣子,高祖、太宗号称知人善任,在这一点上却失误了。 (2025·山东滨州·一模)阅读下面的文言文,完成小题。 材料一: 顷来闻汝与诸友生讲肄书传,滋滋昼夜,衎衎不怠,善矣!人之讲道,惟问其志,取必以渐,勤则得多。山霤至柔,石为之穿;蝎虫至弱,木为之弊。夫霤非石之凿,蝎非木之钻,然而能以微脆之形,陷坚刚之体,岂非积渐之致乎?训曰:“徒学知之未可多,履而行之乃足佳。”故学者所以饰百行也。 (孔臧《与子琳书》) 材料二: 近闻尔曹学业有进,有司考校,获居前列,吾闻之喜而不寐;此是家门好消息。继吾书香者,在尔辈矣。勉之,勉之!吾非徒望尔辈但取青紫,荣身肥家,如世俗所尚,以夸市井小儿。尔辈须以仁礼存心,以孝弟为本,以圣贤自期,务在光前裕后,斯可矣。吾惟幼而失学无行,无师友之助,迨今中年,未有所成。尔辈当鉴吾既往,及时勉力,毋又自贻他日之悔,如吾今日也。习俗移人,如油渍面,虽贤者不免,况尔曹初学小子能无溺?然惟痛惩深创,乃为善变。 (节选自王阳明《赣州书示四侄正思等》) 材料三: 丙子之春,吾本不欲汝求试,乃汝诸兄咸来劝我,谓不宜挫汝锐气,不得已黾勉从之,竟致颠蹶。艺本不佳,于人何尤?然吾窃自幸曰:“天其或者欲厚积而钜发之也。”又意汝必惩再败之耻,而俯首以就矩矱也。岂知一年之中,愈作愈退,愈激愈颓。【甲】以汝为质不敏耶?固未有少而了了,长乃懵懵者;以汝行不力耶?固闻汝终日闭门,手不释卷。乃其所造尔尔是必志骛于高远而力疲于兼涉所谓之楚而北行也!欲图进取,岂不难哉! 吾家以诗书发迹,平生苦志励行,固望汝等继志绳武,益加光大,与伊巫之俦,并垂史册耳!岂欲但窃一第,以大吾宗哉!【乙】汝宜加深思,毋甘自弃。假令才质驽下,分不可强。乃才可为而不为,谁之咎与!己则乖谬,而徒诿之命耶!惑之甚矣!且如写字一节,吾呶呶谆谆者几年矣,而潦草差讹,略不少变,斯亦命为之耶?区区小艺,岂磨以岁月乃能工耶?吾言止此矣,汝其思之! (节选自张居正《示季子懋修书》) 2.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语. (1)吾非徒望尔辈但取青紫,荣身肥家,如世俗所尚,以夸市井小儿。 (2)假令才质驽下,分不可强。乃才可为而不为,谁之咎与! 【答案】2.(1)我不是只希望你们只是考中个一官半职,使自己和家人荣耀显贵,像世俗之人所崇尚的那样,来向市井小民夸耀。 (2)假如才能低下,那是天赋不够。可是有才却不肯努力(不肯去做),这又是谁的过错呢? 【解析】这三篇文言文分别出自孔臧、王阳明和张居正之手,均为对后辈的教诲与勉励。孔臧强调学习需持之以恒,以柔克刚,注重实践;王阳明则期望侄子们以仁礼为本,超越世俗功名,追求圣贤之道;张居正则批评儿子学习不专,志向高远却力不从心,告诫其应脚踏实地。三篇文章虽针对不同对象,但都体现了儒家教育思想,强调修身立德、勤奋学习的重要性,反对急功近利,展现了古代文人对后辈的殷切期望与深沉关怀。 2.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“徒”,只;“青紫”,古代高官印绶、服饰的颜色,借指高官显爵;“荣”“肥”,使……荣耀,使……显贵;“尚”,崇尚。 (2)“假令”,假如;“驽下”,资质驽钝,才能低下;“强”,努力;“咎”,过错。 参考译文: 材料一: 近来听说你和各位学友一起讲解研习经书典籍,日夜孜孜不倦,和乐而不懈怠,这很好啊!人们讲求学问道理,关键在于看他的志向,求取知识一定要循序渐进,勤奋就能获得更多知识。山间的滴水极其柔弱,却能穿透石头;小小的虫子极其弱小,却能蛀坏木头。那水滴不是石凿,虫子也不是木钻,然而它们却能用微小脆弱的形体,侵蚀坚硬刚强的物体,这难道不是逐渐积累所达到的结果吗?古训说:“仅仅学习知识,知道的不一定多,亲身去实践它才是最好的。”所以学习是用来修饰自己的各种品行的。 材料二: 最近听说你们学业有进步,有关部门考核校对,你们获得了名列前茅的成绩,我听到这个消息高兴得睡不着觉。这是我们家门的好消息啊。能够继承我们家读书传统的,就靠你们这些人了。努力吧,努力吧!我不是只希望你们只是考中个一官半职,使自己和家人荣耀显贵,像世俗之人所崇尚的那样,来向市井小民夸耀。你们必须把仁爱和礼仪放在心中,把孝顺父母、敬爱兄长作为根本,把成为圣贤作为自己的目标,务必做到光耀祖先、惠及后代,这样才可以。我只是因为年幼时失去了学习的机会,没有好的品行,又没有老师和朋友的帮助,到了现在中年了,还没有什么成就。你们应当以我的过去为鉴戒,抓紧时间努力,不要再给自己留下日后的悔恨,就像我现在这样。习俗能改变人,就像油能把白面弄脏一样,即使是贤能的人也难以避免,何况你们这些刚开始学习的年轻人,怎么能不被影响呢?然而只有深深地惩戒过去的错误,才是善于改变。 材料三: 丙子年的春天,我本来不想让你去参加考试,可是你的几位兄长都来劝我,说不应该挫伤你的锐气,我不得已勉强听从了他们的意见,最终导致你失败。你的学业本来就不好,这能怪别人吗?然而我私下里暗自庆幸地想:“上天或许是想让你先大量积累知识,然后再有所大的发挥吧。”又料想你一定会以两次失败的耻辱为教训,低下头来遵守规矩。哪里知道一年之中,你越学习越退步,越受激励越颓废。要说你天资不聪慧吧?本来就没有小时候聪明伶俐,长大后却变得糊涂的人;要说你学习不努力吧?我本来就听说你整天闭门苦读,手不离开书本。然而你所取得的成就却如此,这一定是你的志向追求高远,而精力却在多方面的涉猎中疲惫不堪,这就是所说的想到楚国去却往北走啊!想要谋求进步,难道不是很难吗? 我们家凭借读书而发迹,我一生苦心孤诣、砥砺品行,本来就希望你们能继承志向、遵循先辈的足迹,更加发扬光大,和伊尹、巫咸那样的人一样,一同名垂史册啊!哪里只是想让你仅仅考取一个功名,来光大家族呢!我确实是爱你爱得深切,对你的期望也十分殷切,没想到你却过分看轻自己,甘愿做那车辕下面受束缚的小马。你应该深深地思考,不要甘心自我放弃。假如你才能资质低下,本分上不可以勉强。可是有才能可以做到却不去做,这又能怪谁呢!自己的行为荒谬错误,却只是推托说是命运的安排吗!真是糊涂得太厉害了!就拿写字这一件小事来说,我唠唠叨叨、谆谆教导了好几年了,可是你写的字依然潦草错误,一点也没有改变,这难道也是命运造成的吗?这小小的技艺,难道需要花费很长时间才能写得好吗?我的话就说到这里了,你好好想想吧! (2025·山东济宁·一模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 为宋灾故,诸侯之大夫会,以谋归①宋财。冬十月,叔孙豹②会晋赵武、齐公孙虿、宋向戌、卫北宫佗、郑军虎及小邾之大夫,会于澶渊。既而无归于宋故不书其人君子曰信其不可不慎乎!澶渊之会,卿不书,不信也夫。诸侯之上卿,会而不信,宠名皆弃,不信之不可也如是!”书③曰“某人某人会于澶渊,宋灾故”,尤之也。不书鲁大夫,讳之也。 (节选自《左传・襄公三十年》) 材料二: 春秋之时,忠信之道缺,大国无厌而小国屡叛,朝战而夕会,夫子④盖厌之矣。观周之盛时,大宗伯所制朝觐、会同之礼,各有远近之差,远不至于疏而相忘,近不至于数而相渎。春秋之际,何其乱也,故曰春秋之盟,无信盟也,春秋之会,无义会也。虽然,纷纷者,天下皆是也。夫子将讥之,而以为不可以胜讥之也,故择其甚者而讥焉。桓二年会于稷,以成宋乱。襄三十年会于澶渊,宋灾故。皆以深讥而切责之也。 《春秋》之书会多矣,书其所会而不书其所以会。书其所以会,桓之稷、襄之澶渊而已矣。宋督之乱,诸侯将讨之,桓公平之,不义孰甚焉?宋之灾,诸侯之大夫会,以谋归其财,既而无归,不信孰甚焉?非不义不信之甚,《春秋》之讥不至于此也。《左氏》之论,得其正矣。 皆诸侯之大夫,而书曰某人某人会于澶渊,宋灾故,尤之也。不书鲁大夫,讳之也。且夫见邻国之灾,匍匐而救之者,仁人君子之心也。既言而忘之,既约而背之,委巷小人之事也。故书其始之为君子仁人之心,而后可以见后之为委巷小人之事。《春秋》之意,盖明白如此。《谷梁》日:“不言灾故,则无以见其为善;澶渊之会,中国不侵夷狄,夷狄不入中国,无侵伐八年,善之也,晋赵武、楚建之力也。”如《谷梁》之说,宋之盟可谓善矣,其不曰息兵故,何也?鸣呼!《左氏》得其正矣。 (节选自《苏轼集・卷四十一》) [注]①归:通“馈”,赠送。②叔孙豹:春秋时鲁国大夫。③书:指《春秋》。④夫子:指孔子。 3.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)夫子将讥之,而以为不可以胜讥之也,故择其甚者而讥焉。 (2)如《谷梁》之说,宋之盟可谓善矣,其不曰息兵故,何也? 【答案】3.(1)孔子想要讥讽他们,但是认为不可能把他们都讥讽穷尽,所以选择其中程度严重的予以讥讽。 (2)按照《谷梁传》的说法,澶渊会盟可以说是善行,(但)它没有记载平息战争的原因,为什么呢? 【解析】这篇文言文通过《左传》和《苏轼集》的选段,展现了春秋时期诸侯国之间的复杂关系与信义缺失的现象。材料一通过澶渊之会的记载,揭示了诸侯大夫的失信行为,强调了信义的重要性。材料二则进一步分析了春秋时期的乱象,指出盟会无信无义,孔子对此进行了深刻的讥讽。苏轼在评论中肯定了《左传》的公正性,认为其揭示了大夫们从君子到小人的转变,体现了《春秋》的深刻用意。整体上,文章通过历史事件的叙述与评论,揭示了春秋时期政治道德的衰败与信义缺失的社会现实。 3.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“胜”,尽,完;“甚”,厉害的、严重的、突出的;“焉”,代词,代指前面提到的值得批评的事情。 (2)“如”,按照;“息兵”,平息战争;“故”,缘故。 参考译文: 材料一: 因为宋国灾害的缘故,诸侯的大夫们会见,商量赠送财物给宋国。冬季十月,叔孙豹和晋国的赵武、齐国的公孙虿、宋国的向成、卫国的北宫佗、郑国的罕虎以及小邾国的大夫在澶渊会见。但不久之后,诸侯们并没有赠送财物给宋国,所以没有记载与会者的姓名。君子说:“守信用这件事不能不谨慎吧!澶渊会见,不记载卿的名字,(这是因为他们)不守信用啊。诸侯的上卿,会见却不守信用,他们尊贵的名声全都不顾啦,(像这样)不守信用是不可以的啊!”《春秋》记载说“某人某人会于澶渊,宋灾故”,是为了责备他们。不记载鲁国大夫的姓名,是为他隐瞒。 材料二: 春秋时期,忠诚信义的原则缺失,大国没有满足的时候,小国则屡次反叛,(各国之间)早晨还在交战,晚上却又聚在一起会见,孔子非常厌恶这种情况。回看周朝兴盛的时代,大宗伯所制定的朝觐、会同的礼仪,根据关系距离的远近有不同的规定,关系距离远的不至于疏远而相互忘记,关系距离近的也不至于频繁相见而轻慢不恭。春秋时期,诸侯之间的关系是多么混乱啊,所以说,春秋时诸侯之间的盟约,是不守信用的盟约:春秋时诸侯之间的会见,是没有信义的会见。虽然这样,这种纷乱的现象,天下到处都是。孔子想要讥讽他们,但是认为不可能把他们都讥讽穷尽,所以选择其中程度严重的予以讥讽。鲁桓公二年(与诸侯)在稷会见,商讨平定宋国的内乱。鲁襄公三十年,(诸侯)在会见,(是因为)宋国发生火灾的缘故。(孔子)都深刻讥讽并严厉指责了他们。 《春秋》这部书记载了许多次诸侯之间的会盟,但只是记载了会盟却没有记录会盟的原因。记载诸侯会盟原因的,主要是桓公二年在稷的会盟、襄公三十年在澶渊的会盟。宋国发生华督之乱,其他诸侯国打算讨伐宋国,但鲁桓公却平息了这场叛乱,还有比这不合乎信义的行为吗?宋国发生火灾,诸侯的大夫们会见,商量赠送财物给宋国,不久之后却没有赠送财物,还有比这不讲究信用的吗?如果不是不合乎信义、不讲信用到了极点,《春秋》中(对这种行为)的讥讽就不会达到这种程度。《左传》对于历史事件的记录和评论是公正恰当啊。 同样都是诸侯的大夫,《春秋》记载“某人某人会于澶渊,宋灾故”,是为了责备他们。不记载鲁国大夫的姓名,是为他隐瞒。况且看见邻国发生灾难,就尽力救援,是仁人君子的心理。已经说过的话却忘记了,已经签订的约定却背叛了,这是处于僻陋小巷的小人做的事。所以记录他们开始做事时有君子仁人的心理,然后可以看到后来他们的行为变成小人所做的事情。《春秋》这样记载的目的,大概就明白了。《谷梁传》记载:“不说会盟是因为发生灾害,就无法看出他们是在做善事:澶渊会盟之后,中原国家不再侵犯夷狄,夷狄也不入侵中原国家,双方没有相互侵犯长达八年,这是值得赞扬的事情,但这是因为晋国的赵武和楚国的屈建在弭兵之会上起到了重要作用。”按照《谷梁传》的说法,澶渊会盟可以说是善行。(但)它没有记载平息战争的原因,为什么呢?唉呀!《左传》对于历史事件的记录和评论公正恰当啊。 (2025·湖北武汉·二模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 棠阴阁记 张孝祥 君子之为政,去之久而犹见思者,必有恻怛爱民之诚心,感于民也深。故其来也,如慈父母之抚其子;其去也,如父母舍其子而去。父母舍其子而去,子之心之思,宁有既耶? 犹曰:“吾父母将复吾归。”及其久而不复来也,思之之心益不能忘。于是过其宫室,见其所服用与其所爱乐,起敬起慕,尸而祝之,社而稷之,更数十百世而不敢怠者,盖昔之人以为父母,则今之人皆其孙子。孙子而事其祖,宜如何也? 余昔为中都官,闻闽有贤令曰张君仲钦,闽之人歌舞之,去而思之。前年余为建康,仲钦适通判府事,当涂①阙守,余檄仲钦摄焉。居数月,余罢建康,仲钦亦代去。余居当涂之别邑往来田间闻民之思仲钦饮食必祷也。余曰:“张君之政何如,而使尔不忘若是?”民曰:“我亦不能知。但去年有水菑,而君蹇来,民不知水;今年水不为害,而吾惧然若将陨焉。君之时,吾与官若相忘;君去我,我日与州县之吏接。我亦不知其故,知思君而已。” 去年余来桂林,仲钦提点广西狱事。下车一月,冒黄茅瘴走二十五州,以扁舟渡海,吏士扣头涕泣交谏,仲钦搴裳登舟。半济,风作,舟师震骇,仲钦怡然不为动也。黜陟罢行,一皆考之民,民扶舆讙噭,以为百年未之见也。夫以当涂之思,则知闽之思;以闽、当涂占之,仲钦之去岭表而还天朝也,民之思仲钦可胜述哉! 昔召伯之教,明于南国,而人爱其甘棠②。故余登仲钦之阁,名之曰棠阴,以识民异日之思。阁之前有榕木,交荫阁上,仲钦之所游息。 乾道丙戌五月朔日,历阳张某记。 【注】①当涂:县名,在今安徽。②西周初年召公于棠树下判决案件,地方治平。召公去世后,百姓思念召公之政,怀棠树而不敢伐,歌咏之,作《甘棠》诗。 4.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)半济,风作,舟师震骇,仲饮怡然不为动也。 (2)阁之前有榕木,交荫阁上,仲钦之所游息。 【答案】4.(1)船行到中途,大风骤起,船夫惊恐万分,张仲钦却神色安然不为所动(不受影响)。 (2)阁前有榕树,枝叶交错遮蔽阁顶,这里是张仲钦游玩歇息的地方。 【解析】这篇《棠阴阁记》以张仲钦为典范,展现了古代仁政官员与百姓的深厚情感。文章通过三地百姓的思念(闽、当涂、广西),层层递进其政绩;以“父母-子女”喻官民关系,凸显爱民如子的核心;又以“甘棠”典故升华主题,将个人政德与历史传统相勾连。叙事中穿插细节描写(渡海镇定、榕木游息),使人物形象饱满。全文结构严谨,情理交融,体现了宋代士大夫的政治理想与人文关怀。 4.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“济”,渡河;“作”,骤起、兴起;“怡然”,神色安然。 (2)“交荫”,枝叶交错遮蔽;“游息”,游玩歇息。 参考译文:     君子治理政事,离开很久了还被百姓思念的,一定有深切关爱百姓的诚心,深深地感动了百姓。所以他来的时候,就像慈祥的父母抚育自己的孩子;他离开的时候,就像父母舍弃自己的孩子而离去。父母舍弃自己的孩子而离去,孩子心中的思念,哪有停止的时候呢?还会说:“我的父母将会回到我身边。”等到时间久了父母还不回来,思念他们的心情就更加不能忘记。在这种情况下,(百姓)经过他住过的房屋,看到他使用过的东西和他所喜爱的物品,就会产生敬意和爱慕之情,为他设置牌位祭祀他,为他建立祠堂供奉他,历经几十代、上百代也不敢懈怠,因为从前的人把他当作父母,那么现在的人就都是他的子孙后代。子孙后代侍奉他们的祖辈,应该是怎样的呢?     我从前担任中都的官员,听说闽地有一位贤能的县令叫张仲钦,闽地的百姓歌颂他,他离开后百姓还思念他。前年我担任建康的长官,仲钦恰好任通判府事,当涂缺少太守,我发公文让仲钦代理当涂太守。过了几个月,我被免去建康长官的职务,仲钦也被别人代替而离职。我住在当涂的属县,在田间往来,听到百姓思念仲钦,吃饭的时候必定要祈祷他平安。我问:“张公的政事怎么样,竟能让你们如此不能忘记他?”百姓说:“我们也说不上来。只是去年发大水,而张公亲自前来,百姓没有受到水灾的危害;今年虽然水没有造成灾害,可我们却提心吊胆好像将要坠落一样。张公在任的时候,我们和官府好像互不干扰;张公离开我们后,我们每天都和州县的官吏打交道。我们也不知道这其中的缘故,只知道思念张公罢了。”     去年我来到桂林,仲钦任提点广西狱事。到任一个月,冒着黄茅瘴气走遍了二十五个州,乘着小船渡海,官吏和士兵磕头哭泣,纷纷劝阻他,仲钦撩起衣裳登上了船。船行到中途,大风骤起,船夫惊恐万分,仲钦却神色安然不为所动。官员的升降、任免,全都依据百姓的意见来考核,百姓扶老携幼欢呼雀跃,认为是百年以来从未见过的景象。从当涂百姓对他的思念,就可以知道闽地百姓对他的思念;从闽地和当涂百姓对他的思念来推断,仲钦离开岭表回到朝廷后,百姓对仲钦的思念哪里能说得完呢!     从前召伯的教化,在南国彰显,百姓就爱护他曾在其下断案的甘棠树。所以我登上仲钦的楼阁,给它命名为“棠阴阁”,用来铭记百姓日后对他的思念。阁前有榕树,枝叶交错遮蔽阁顶,这里是仲钦游玩歇息的地方。     乾道丙戌五月初一,历阳张某记。 (2025·江西上饶·二模)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一:昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜,不可胜在己,可胜在敌。故善战者,能为不可胜,不能使敌之可胜。故曰:胜可知,而不可为。 不可胜者,守也;可胜者,攻也。守则不足,攻则有余。善守者藏于九地之下;善攻者动于九天之上,故能自保而全胜也。 见胜不过众人之所知,非善之善者也,战胜而天下曰善,非善之善者也。故举秋毫不为多力,见日月不为明目,闻雷霆不为聪耳。古之所谓善战者,胜于易胜者也。故善战者之胜也,无智名,无勇功。故其战胜不忒。不忒者,所措必胜,胜已败者也。故善战者,立于不败之地,而不失敌之败也。是故胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜。善用兵者,修道而保法,故能为胜败之政。 (选自《孙子兵法》,有删改) 材料二:丁未,上①引诸卫将卒习射于显德殿庭,谕之曰:“戎狄侵盗,自古有之,患在边境少安,则人主逸游忘战,是以寇来莫之能御。今朕不使汝曹穿池筑苑,专习弓矢,居闲无事,则为汝师,突厥入寇,则为汝将,庶几中国之民可以少安乎!”于是日引数百人教射于殿庭,上亲临试,中多者赏以弓、刀、帛,其将帅亦加上考。群臣多谏曰:“于律,以兵刃至御在所者绞。今使卑碎之人张弓挟矢于轩陛之侧,陛下亲在其间万一有狂夫窃发出于不意非所以重社稷也。”韩州刺史封同人诈乘驿马入朝切谏。上皆不听,曰:“王者视四海如一家,封域之内,皆朕赤子,朕一一推心置其腹中,奈何宿卫之士亦加猜忌乎!”由是人思自励,数年之间,悉为精锐。 上尝言:“吾自经略四方,颇知用兵之要,每观敌阵,则知其强弱,常以吾弱当其强,强当其弱。彼乘吾弱,逐奔不过数十百步,吾乘其弱,必出其陈后反击之,无不溃败,所以取胜,多在此也。” (选自《资治通鉴》,有删改) 【注】①上:指唐太宗李世民。 5.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)故善战者,能为不可胜,不能使敌之可胜。 (2)中多者赏以弓、刀、帛,其将帅亦加上考。 【答案】5.(1)因此,善于作战的人,能做到自己不被战胜,不能使敌人一定被自己战胜。 (2)射中箭靶多的士兵用弓、刀、布帛赏赐给他们,他们的将领的考核成绩也列为上等。 【解析】材料一强调“先为不可胜”,重视攻守平衡与战前谋划,主张“修道保法”以立于不败之地;材料二中唐太宗重视军事训练,打破常规,激励将士自励,同时提出“以弱当强,以强击弱”的灵活战术。二者都体现出对战争规律的深刻洞察,前者侧重战略理论,后者侧重实践策略,共同为军事思想发展提供宝贵借鉴。 5.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“故”,因此;“为”,做;“可胜”,可被战胜。 (2)“中”,射中;“赏以弓、刀、帛”是状语后置,即“以弓、刀、帛赏”;“加”,列为;“上考”,考核成绩为上等。 参考译文: 材料一:古代善于指挥作战的人,总是先创造条件使自己处于不可战胜的地位,然后等待敌人能被自己战胜的时机,做到不可战胜,关键在于自己(创造充分的条件),可以战胜敌人,关键在于敌人(出现可乘之隙)。因而,善于作战的人,能做到自己不可战胜,不能使敌人一定被自己战胜。所以说,胜利可以预测,但不可强求。 不可以被战胜,是因为做好了防守的准备;可以战胜对方,是因为具备了进攻的条件。防守,是因为取胜条件不充分;进攻,是因为条件充裕,举兵必克。善于防守的人,(如同)深藏于地底(使敌人无形可窥);善于进攻的人,(如同)神兵自九天而降(使敌人措手不及)。因此,(善守善攻的人)既能有效地保全自己,又能获取全面的胜利。 预见胜利不能超过平常人的见识,算不上最高明;交战而后取胜,即使天下都称赞,也算不上最高明。正如举起秋毫称不上力大,能看见日月算不上视力好,听见雷鸣算不上耳聪。古代所谓善于用兵的人,只是战胜了那些容易战胜的敌人。因此这些善战者的胜利,既不显示智谋的名声,也不表现勇武的战功。他所取得的胜利是不会有差错的。没有差错,是因为他们所采取的作战措施是建立在必胜的基础上,是战胜那些已处于失败地位的敌人。所以善于作战的人,自己先立于不败之地,并且不放过打败敌人的时机。所以,打胜仗的军队总是在具备了必胜的条件之后才交战,而打败仗的军队总是先交战,在战争中企图侥幸取胜。善于用兵的人,潜心研究制胜之道,坚持制胜的法制,所以能主宰胜败。 材料二:丁未日,太宗带领众位将士在显德殿庭院练习箭术,并告诉他们:“周边的蛮夷等族的侵扰,是自古以来就有的事,忧患在于边境稍微安宁,君主就放逸游荡,忘记了战争的威胁,因此外敌来犯时不能够抵御他们。现在我不让你们挖池塘筑园苑,而是专门熟习射箭技术,闲居无事时,我就当你们的老师,突厥进侵时,就当你们的将领,这样,或许中原的百姓可以稍微得到安宁吧!”于是太宗每天带领数百人在宫殿庭院里,教他们射箭,并亲身测试,射中箭靶多的士兵用弓、刀、布帛赏赐给他们,他们的将领的考核成绩也列为上等。众大臣多来劝谏说:“根据律令,手持兵刃到天子所在处的处以绞刑。现在让这些地位卑下的人在宫中殿堂的旁边拉弓带箭,陛下身处其中,万一有狂徒暗中发难,突然采取行动,这可不是重视社稷江山的办法。”韩州刺史封同人假称有事,骑驿马来到朝廷直言苦谏。太宗都不听从,他说:“君主视四海如一家,大唐疆域之内,都是我的子民,我对每个人都能推心置腹,以诚相待,为何要对宫中警卫的将士加以猜忌呢!”从此(侍卫将士)人人想着勉励自己,几年之间,都成为精锐将士。 太宗曾说:“我早年南征北战,颇知用兵的关键,每次观察敌军阵势,便知道它的强弱,常用我军弱旅抵挡敌军强兵,而以强师击其弱旅。敌军攻击我方弱旅,追逐奔跑不过数百步,我军攻其弱旅,一定要突至其阵后乘势反击,敌军无不溃败奔逃,我能够取胜的原因,多在于此。” (2025·江西新余·二模)阅读下面的文言文,完成小题。 材料一: 范蠡事越王勾践,既苦身戮力,与勾践深谋二十馀年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵于淮以临齐、晋,号令中国,以尊周室,勾践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人可与同患,难与处安,为书辞勾践曰:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死,昔者君王辱于会稽,所以不死,为此事也。今既以雪耻,臣请从会稽之诛。”勾践曰:“孤将与子分国而有之。不然,将加诛于子。”范蠡曰:“君行令,臣行意。”乃装其轻宝珠玉,自与其私徒属乘舟浮海以行,终不反。 范蠡浮海出齐,变姓名,自谓鸱夷子皮,耕于海畔,苦身戮力,父子治产。居无几何,致产数十万。 齐人闻其贤,以为相。范蠡喟然叹曰:“居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。久受尊名,不祥。”乃归相印,尽散其财,以分与知友乡党,而怀其重宝,间行以去,止于陶。以为此天下之中交易有无之路通为生可以致富矣于是自谓陶朱公。复约要父子耕畜,废居,候时转物,逐什一之利。居无何,则致赀累巨万。天下称陶朱公。 (节选自《史记·越王勾践世家》) 材料二: 越王复召相国,谓曰:“子有阴谋兵法,倾敌取国九术之策,今用三已破强吴,其六尚在子,所愿幸以余术,为孤前王于地下谋吴之前人。”于是种仰天叹曰:“嗟乎!吾闻大恩不报,大功不还,其谓斯乎?吾悔不随范蠡之谋,乃为越王所戮。吾不食善言,故哺以人恶。”越王遂赐文种属卢之剑,种得剑又叹曰:“南阳之宰而为越王之擒!”自笑曰:“后百世之末,忠臣必以吾为喻矣。”遂伏剑而死。 (节选自《吴越春秋》) 材料三: 太史公曰:范蠡者,楚之三户人也。与时逐而不责于人,身死无怨言于后世。此所谓完人者乎! (节选自《史记·货殖列传》) 6.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)居家则致千金,居官则至卿相,此布衣之极也。 (2)吾悔不随范蠡之谋,乃为越王所戮。 【答案】6.(1)住在家里就积累千金财产,做官就达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了。 (2)我后悔没有听从范蠡的计谋,于是被越王杀害。 【解析】这三篇文言文分别从不同角度展现了范蠡的智慧与人生选择。材料一通过范蠡辅佐越王勾践灭吴、功成身退的故事,突出其谋略与淡泊名利的态度;材料二以文种的悲剧结局为对比,反衬范蠡的远见卓识与知进退的处世哲学;材料三则以太史公的评价,高度肯定了范蠡顺应时势、不苛求于人的“完人”形象。 6.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“致”,积累,招来;“极”,最高地位;“此布衣之极也”,判断句。 (2)“随”,听从;“乃”,于是;“为……所”,被。 参考译文: 材料 一: 范蠡事奉越王勾践,辛苦惨淡、勤奋不懈,与勾践运筹谋划二十多年,终于灭亡了吴国,雪洗了会稽的耻辱。越军向北进军淮河,兵临齐、晋边境,号令中原各国,尊崇周室,勾践称霸,范蠡做了上将军。回国后,范蠡以为盛名之下,难以长久,况且勾践的为人,可与之同患难,难与之同安乐,写信辞别勾践说:“我听说,君王忧愁臣子就劳苦,君主受辱臣子就该死。过去您在会稽受辱,我未死的原因,是报仇雪恨。当今既已雪耻,臣请求您给予我君主在会稽受辱的死罪。”勾践说:“我将和你平分越国。否则,就要加罪于你。”范蠡说:“君主可执行您的命令,臣子仍依从自己的意趣。”于是他打点包装了细软珠宝,与随从从海上乘船离去,始终未再返回越国。 范蠡乘船飘海到了齐国,更名改姓,自称“鸱夷子皮”,在海边耕作,吃苦耐劳,努力生产,父子合力治理产业。住了不久,积累财产达几十万。 齐人听说他贤能,让他做了国相。范蠡叹息道:“住在家里就积累千金财产,做官就达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了。长久享受尊贵的名号,不吉祥。”于是归还了相印,全部发散了自己的家产,送给知音好友同乡邻里,携带着贵重财宝,秘密离去,到陶地住下来。他认为这里是天下的中心,交易买卖的道路通畅,经营生意可以发财致富。于是自称陶朱公。又约定好父子都要耕种畜牧,囤积货物,买进卖出时都等待时机,以获得十分之一的利润。过了不久,家资又积累到万万。天下人都称道陶朱公。 材料二: 越王再次召见文种,对他说:“你有阴谋兵法,有来倾覆敌人、夺取国家的九种策略,现在你用了三种策略,已经击败了强大的吴国。剩下的六种策略还在你那里,我希望你能用剩下的策略来帮助我,为先王在地下谋划对付吴国的前辈们。”这时候,文种仰天长叹说:“唉!我听说大恩不能报答,大功不能回报,大概就是这种情况吧?我后悔没有听从范蠡的计谋,于是被越王杀害。我不接受那些好听的话,所以用别人的恶行来喂养自己。”越王勾践于是赐给文种一把名为“属卢”的剑,文种得到剑后叹息道:“南阳之宰却被越王所擒!”自己笑着说道:“后世的人们一定会把我作为忠臣的榜样。”于是拔剑自刎而死。 材料三: 太史公说:范蠡,楚国宛地三户人。能够顺应时代的变化而行动,不苛求他人;即使死后也不会有人对他有怨言。这样的人可以被称为完美的人! (2024·新课标Ⅰ卷·高考真题)阅读下列文字,完成下面小题。 阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 李广有孙陵,为侍中,善骑射。帝以为有广之风,使教射酒泉、张掖以备胡。及贰师击匈奴[注],陵叩头自请曰:“臣所将屯边者,皆荆楚勇士奇材剑客也。愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。臣愿以少击众,步兵五千人涉单于庭。”上壮而许之。陵至浚稽山,与单于相值,骑可三万围陵军。陵搏战攻之,虏还走上山,汉军追击,杀数千人。单于大惊,召八万余骑攻陵。陵军步斗树木间,复杀数千人。陵居谷中,虏在山上,四面射,矢如雨下。士卒多死,不得行。陵曰:“无面目报陛下!”遂降。上怒甚,群臣皆罪陵。上以问太史令司马迁,迁盛言:“陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以徇国家之急,其素所畜积也,有国士之风。且陵提步卒不满五千,深蹂戎马之地,抑数万之师。身虽陷败,然其所摧败亦足暴于天下。彼之不死,宜欲得当以报汉也。”上以迁为诬罔,下迁腐刑。久之,上悔陵无救。上遣(公孙)敖深入匈奴迎李陵,敖军无功还,因曰:“捕得生口,言李陵教单于为兵以备汉军。”上于是族陵家。既而闻之,乃汉将降匈奴者李绪,非陵也。陵使人刺杀绪,大阏氏欲杀陵,单于匿之北方。大阏氏死,乃还。单于以女妻陵,立为右校王,与卫律皆贵用事。卫律常在单于左右;陵居外,有大事乃入议。(征和三年)三月,遣李广利将七万人出五原,击匈奴。匈奴使大将与李陵将三万余骑追汉军,转战九日。 (节选自《资治通鉴·汉纪》) 材料二: 李陵之降也,罪较著而不可掩。如谓其孤军支虏而无援,则以步卒五千出塞,陵自炫其勇,而非武帝命之不获辞也。陵之族也,则嫁其祸于李绪;迨其后李广利征匈奴,陵将三万余骑追汉军,转战九日,亦将委罪于绪乎?如曰陵受单于之制,不得不追奔转战者,匈奴岂伊无可信之人?令陵有两袒之心,单于亦何能信陵而委以重兵,使深入而与汉将相持乎!迁之为陵文过若不及,而抑称道李广于不绝,以奖其世业。为将而降降而为之效死以战虽欲浣涤其污而已缁之素不可复白。大节丧,则余无可浣也。李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。 (节选自王夫之《读通鉴论》卷三) [注]贰师,指汉代贰师将军李广利。 1.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。 (2)李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。 【答案】1.(1)我愿意亲自率领一支队伍,到兰干山南面去分散单于的兵力,不让他全力对付贰师将军的军队。 (2)李陵说“我是想找一个适当的机会来报答汉朝”,只不过是见到苏武义举感到惭愧而找的借口。他的背叛,本来就不是司马迁所能文饰的。 【解析】1.本题考查学生理解和翻译文言文句子的能力。 (1)“当”,主持,引申为率领;“专”,专门,可意译为“全力”;“乡”,同“向”,朝着某个方向前进,引申为对付。 (2)“得当”,适当的机会;“愧”,感到惭愧;“文”,文饰,掩饰。 参考译文: 材料一: 李广有个孙子名叫李陵,担任侍中,擅长骑马射箭。汉武帝认为他有李广的风范,让他在酒泉、张掖一带教士兵射箭,以防备匈奴。等到贰师将军出击匈奴时,李陵叩头自己请求说:“我所率领屯垦戍边的人,都是荆楚地区勇敢的人和奇才剑客。我愿意亲自率领一支队伍,到兰干山南面去分散单于的兵力,不让他全力对付贰师将军的军队。臣愿以少击多,只用五千步兵直捣单于王庭。”皇帝赞许李陵的豪情壮志,就答应了他的请求。李陵到达浚稽山,与单于军队相遇,匈奴约三万骑兵包围了李陵军队。李陵搏战攻击,匈奴军转身退回上山,汉军追击,杀敌几千人。单于大惊,召集八万多骑兵前来围攻李陵。李陵的军队在树林间徒步与匈奴骑兵战斗,又杀敌几千人。李陵的部队被困在山谷中,匈奴军在山上,从四面射箭,箭如雨下。士兵很多被杀死,无法前进。李陵说:“没有脸面回去见皇上呀!”于是投降了。皇帝非常愤怒,群臣都责备李陵,皇帝拿这件事问太史令司马迁的看法。司马迁极力辩护说:“李陵侍奉父母很孝顺,结交士人讲信用,常常奋不顾身来为国家的危难而献身,他历来积铸的品德,我认为有国士的风度。而且李陵率领的步兵不满五千人,深践(深入)敌人的军事要地,阻挡(抵挡)数万敌军。他虽然身陷重围,兵败投降,然而他摧垮、打败敌军的功劳,也足以向天下人显示他的本心了。他之所以没有死节,应该是想得到恰当的机会来报效朝廷。”汉武帝认为司马迁在诬陷欺骗,把司马迁下狱(关进牢狱),施以宫刑。很久以后,汉武帝才对原先使李陵陷入孤立无援的境地表示后悔。武帝派公孙敖带兵深入匈奴境内接李陵。公孙敖无功而返,于是对武帝说:“抓获了匈奴俘虏,说李陵在教单于制造兵器,以防备汉军。”于是汉武帝下令诛杀了李陵全家。不久后听说,教单于练兵的是投降匈奴的汉朝将领李绪,并非李陵。李陵派人将李绪刺杀。匈奴单于的母亲大阏氏要杀李陵,单于将他藏匿在北方。直到大阏氏去世后,李陵才回到王庭。单于将自己的女儿嫁给李陵为妻,封其为右校王,与卫律一起都成为掌权的贵族。卫律常常伴在单于身边,李陵则在外朝,有大事才召入王庭议事。征和三年三月,武帝遣李广利率七万人出兵五原,攻打匈奴。匈奴派大将与李陵率三万多骑兵追击汉军,转战了九天。 (节选自《资治通鉴·汉纪》) 材料二: 李陵投降匈奴,罪行显著而不可掩盖。如果说他孤军奋战而无援助,那么他率领五千步兵出塞,是他自己炫耀勇敢,而不是汉武帝命令他无法推辞的。李陵的家族因此受祸,他将灾祸转嫁给了李绪;等到后来李广利征讨匈奴,李陵率领三万多骑兵追击汉军,转战九天,难道也要把罪责推给李绪吗?如果说李陵受单于的控制,不得不追击转战,那么匈奴难道没有可信任的人吗?如果李陵有两面讨好的心思,单于又怎么能信任他并委以重兵,让他深入敌境与汉将对峙呢?司马迁为李陵文过饰非好像不够,却不断地称赞李广,以此来奖掖其家族世代相传的事业。身为将领却向敌军投降,投降以后又为新主效死作战,即使想要洗涤自己身上的污点,可已经染黑的白布,不可能重新变白。大节已失,则其余的都没法洗干净了。李陵说“我是想找一个适当的机会来报答汉朝”,只不过是见到苏武义举感到惭愧而找的借口。他的背叛,本来就不是司马迁所能文饰的。 (节选自王夫之《读通鉴论》卷三) (2023·新课标Ⅰ卷·高考真题)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 襄子①围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。”或曰:仲尼不知善赏矣。夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。上设其法,而下无奸诈之心。如此,则可谓善赏罚矣。襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。为人臣者,乘事而有功则赏。今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。故曰:仲尼不知善赏。 (节选自《韩非子·难一》) 材料二: 陈人有武臣,谓子鲋②曰:“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也。予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝善,韩氏未必非,孔氏未必得也。若韩非者,亦当世之圣人也。”子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。请略说一隅,而君子审其信否焉。”武臣曰:“诺。”子鲋曰:“乃者赵、韩共并知氏,赵襄子之行赏,先加具臣而后有功。韩非书云夫子善之引以张本然后难之岂有不似哉?然实诈也。何以明其然?昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑶与韩、赵、魏伐郑,遇陈恒而还,是时夫子卒已十一年矣,而晋四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚远,而韩非公称之,曾无怍意。是则世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于诸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以测渊,矇大道而不悟,信诬说以疑圣,殆非所望也。” (节选自《孔丛子·答问》) 【注】①襄子:赵襄子。春秋末年,知、赵、韩、魏四家把持晋国国政,称“晋四卿”。晋阳之战,知氏(荀瑶)联合韩、魏攻赵,反被赵襄子联合韩、魏灭杀。②子鲋:即孔鲋,孔子八世孙。 2.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。 (2)请略说一隅,而君子审其信否焉。 【答案】2.(1)我的大臣们都对我有高傲轻慢的意思,只有高赫没有失掉君臣之间的礼节,所以先奖赏他。 (2)请允许我简略地说其中的一小部分,您来仔细考察它真实与否。 【解析】2.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“骄侮”,高傲轻慢;“唯”,副词,只有;“先”,动词,以……为先、放在前面。 (2)“一隅”,一小部分、一个方面;“审”,仔细考察;“信”,真实。 参考译文: 材料一: 赵襄子被围在晋阳城中,晋阳解围后,他奖赏有功的五个人,高赫是受赏的首位。张孟谈说:“晋阳的战事,高赫并没有大功,现在成了第一个受赏的,这是为什么?”赵襄子说:“晋阳的战事,让我的国家宗庙都陷入了危机。我的大臣们都对我有高傲轻慢的意思,只有高赫没有失掉君臣之间的礼节,所以先奖赏他。”孔子听到后说:“这是懂得正确行赏啊,襄子!奖赏一个人而能使天下做臣子的没有敢失礼的了。”有人说:孔子不懂得正确行赏的道理。善于赏罚的人,能使百官不敢越权,群臣不敢失礼。君主设立法令,而臣下没有奸诈之心。这样的话,就可以算是善于赏罚了。襄子有君臣关系密切的恩泽,掌握着令行禁止的法令,这样尚且还有骄傲轻慢的臣子,这是襄子不善于惩罚的原因。做臣子的人,谋事有功才应该奖赏。现在高赫仅仅是不骄傲轻慢,而襄子却奖赏他,这是不善于奖赏。所以说,孔子不懂得正确行赏。 材料二: 陈国有个武将,对子鲋说:“韩非子制定的法律,有太多和夫子的理论截然不同之处。我经常探索他们的意图并比对他们的行为,经过长时间的观察,我发现他们在止恶劝善这方面,韩氏未必是错的,孔氏也未必完全正确。像韩非这样的人,也是当世的圣人。”子鲋回答说:“世人说到高必定会以上天作比,说到低必定会以深渊作比。好事而喜欢穿凿附会的人,在言谈中一定引经据典来自我修饰,援引圣贤的事例来标榜自我贤能,想要获得民众的信任从而传播他的说辞。像诸子的著作,其中的义理都是这样。请允许我简略地说其中的一小部分,您来仔细考察它真实与否。”武将答应了。子鲋说:“最近赵国和韩国一起攻打知氏,赵襄子先奖赏臣子然后才有战果。韩非子在他的书中说,孔子赞赏赵襄子的做法,以此来强调“礼”的根本,然后在书中批驳孔子的看法,难道不像是真的吗?然而这其实是欺骗。如何能够证明这一点呢?早年我国先君在哀公十六年四月己丑日去世,直到哀公二十七年时荀瑶与韩国、赵国、魏国攻打郑国,遇到了陈恒而返回,而这时夫子已经去世了十一年,而晋四卿都还活着。后来在悼公十四年,知氏才灭亡。这两个事件之间相隔很久,韩非子竟然提到了它们,没有一点惭愧之意。所以世上有很多无事生非的人,这都是韩非的罪过。因此我对这些旁门左道的道理保持沉默、不去听取诸子的言说已经很久了。而你却使用以测日影的仪器来测量天空,用手指来测量深渊,失明于大道而不觉悟,相信谎言而怀疑圣人,恐怕不是我所期望的。” (2024·新课标Ⅱ卷·高考真题)阅读下面的文言文,完成下面小题。 材料一: 凡战,若我众敌寡,不可战于险阻之间,须要平易宽广之地。闻鼓则进,闻金则止,无有不胜。法曰:“用众进止。”晋太元时,秦苻坚进屯寿阳,列阵淝水,与晋将谢玄相拒。玄使谓苻坚曰:“君远涉吾境,而临水为阵,是不欲速战。请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!”坚众皆曰:“宜阻淝水,莫令得上。我众彼寡,势必万全。”坚曰:“但却军,令得过,而我以铁骑数十万向水,逼而杀之。”融亦以为然。遂麾兵却,众因乱而不能止。于是,玄与谢琰、桓伊等,以精锐八千渡淝水。玄、琰进兵大战淝水南,坚众大溃。 (节选自《百战奇略》) 材料二: 太宗曰:“古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎?”靖曰[注]:“前代战斗,多是以小术而胜无术,以片善而胜无善,斯安足以论兵法也?若谢玄之破苻坚,非谢玄之善也,盖苻坚之不善也。”太宗顾侍臣检《谢玄传》阅之,曰:“苻坚甚处是不善?”靖曰:“臣观《苻坚载记》曰:‘秦诸军皆溃败,唯慕容垂一军独全。坚以千余骑赴之,垂子宝劝垂杀坚,不果。’此有以见秦师之乱。慕容垂独全,盖坚为垂所陷明矣。夫为人所陷而欲胜敌不亦难乎臣故曰无术焉苻坚之类是也。”太宗曰:“兵有分聚,各贵适宜。前代事迹,孰为善此者?”靖曰:“苻坚总百万之众而败于淝水,此兵能合不能分之所致也。吴汉讨公孙述,与副将刘尚分屯,相去二十里,述来攻汉,尚出合击,大破之,此兵分而能合之所致也。”太宗曰:“然。得失事迹,足为万代鉴。” (节选自《唐太宗李卫公问对》) [注]靖:指李靖,唐代名将,封卫国公,世称李卫公。 3.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎! (2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎? 【答案】3.(1)请你带军稍向后退,使双方将士得以从容追逐交战,我与各位骑马慢行而观战,不是很快乐吗! (2)古人临阵时出奇兵,攻击敌人意想不到之处,这是变化的方法吗? 14.①为慕容垂所陷害。②用兵能合不能分。 【解析】3.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。 (1)“却”,动词,后退;“周旋”,动词,辗转、追逐;“缓辔”,放松缰绳,骑马缓行。 (2)“出奇”,出奇兵;“不意”,意料之外;“斯”,代词,这;“相变”,变化。 参考译文: 材料一: 大凡作战,如果兵力对比我众敌寡时,不能与敌军交战于险狭之地,一定要选择平坦开阔的地域作战场。部队听到鼓声就前进,听到钲音就收兵,这样对敌作战就没有不胜利的。兵法说:“指挥大部队作战,可进就进,不可进就停止。”东晋孝武帝太元八年(公元383年),前秦帝苻坚率领大军进驻寿阳,并临淝水岸摆好阵势,同晋将谢玄隔水对峙。谢玄派人对苻坚说:“你率大军长途跋涉深入我国境内,却临水列阵,这分明是不想同我速战。请你带军稍向后退,使双方将士得以从容追逐交战,我与各位骑马慢行而观战,不是很快乐吗!”苻坚的部将都说:“应该凭借淝水阻截晋军,不让其渡河冲上岸来。我军兵多,对方兵少,(只有这样)才是万无一失的办法。”苻坚说:“只管退兵,让对方军队渡河,(乘其渡河之际)我们以数十万骑兵逼向河中而歼灭他们。”苻融(苻坚之弟)也赞成这样做。于是苻坚下令秦军后退,不料部队因后撤而混乱不能控制。在这时晋将谢玄与谢琰、桓伊等人,率领精兵八千渡过淝水。谢玄和谢琰挥军激战于淝水之南,苻坚部队惨遭失败。 材料二: 唐太宗问:“古人在临阵之前出奇制胜,出人意料地攻击敌人,这也是奇正变化的法则吗?”李靖回答说:“古代的战斗,大多是一些稍有智谋的人战胜没有智谋的人,一些有微小长处的人战胜没有长处的人,这些人哪能谈得上懂兵法呢?就像谢玄在淝水击败了苻坚,不是谢玄善于用兵,而是苻坚不善于用兵的缘故。”太宗命侍臣拣出《谢玄传》阅读后,说:“苻坚哪些地方没有做好呢?”李靖回答:“我看《苻坚载记》说:‘(淝水之战时)前秦各军都溃败了,只有慕容垂的军队独能保持完整。苻坚率领千余骑投奔慕容垂,慕容垂的儿子慕容宝劝慕容垂杀了苻坚,慕容垂却没有杀。’从中可以看出秦军的混乱。而唯独慕容垂的军队得以保全,可见苻坚被慕容垂所困的局面已经很明显了。被人困住而想要战胜敌人,难道不是很困难的吗?所以我说他没有智谋,苻坚就是这样的。”太宗说:“战争中有分合的道理,各自重视适宜的方法。古代的事迹中,有谁擅长此道?”李靖说:“苻坚指挥百万大军却在淝水战败,这是他能将兵力聚合而不能分散所导致的。吴汉讨伐公孙述时,与副将刘尚分开驻扎,相隔二十里,公孙述前来攻打吴汉,刘尚出兵与吴汉合围,从而大败敌军,这是兵力分散而能合击的结果。”太宗说:“是这样。吴汉战例的得失,足以成为后世万代的借鉴。” 2 / 9 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

核心考点06 文言文翻译(讲义)(全国通用)2026年高考语文一轮复习高效培优系列
1
核心考点06 文言文翻译(讲义)(全国通用)2026年高考语文一轮复习高效培优系列
2
核心考点06 文言文翻译(讲义)(全国通用)2026年高考语文一轮复习高效培优系列
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。