内容正文:
语法填空——中秋节解析版
Test 1
The Mid-Autumn Festival, one of China’s most 1 (cherish) traditional festivals, falls on the 15th day of the eighth lunar month. When celebrating it, people not only express their deep longing for their hometowns and loved ones, but also pray for a bountiful harvest and happiness. Today, it has evolved 2 a rich and invaluable cultural heritage.
During the festival, families gather to admire the bright full moon and savor 3 (taste) mooncakes, 4 come in many flavors. In some regions, people also appreciate osmanthus flowers and drink osmanthus wine, immersing 5 (they) in the festive atmosphere. Moreover, 6 (exchange) mooncakes with relatives and friends is also a common practice 7 (convey) warm holiday greetings.
The Mid-Autumn Festival is not merely a time to celebrate the harvest and enjoy the moonlight, but also 8 (embody) the Chinese people’s emphasis on family reunion and the 9 (preserve) of traditional customs. No matter how times change, it remains a warm festival in people’s hearts, providing 10 sense of belonging for every piece of longing and hope.
答案详解
1. cherished 此处需形容词修饰名词“traditional festivals”。“cherish”为动词,过去分词形式“cherished”也可作形容词,表“受珍视的”,契合“中国最受珍视的传统节日之一”的语义。
2. into 考查固定搭配“evolve into”,意为“逐渐发展成为”。句子表示中秋节如今已发展成丰富且珍贵的文化遗产。
3. tasty 考查形容词修饰名词“mooncakes”。“taste”是动词或名词,形容词形式“tasty”意为“美味的”,用于描述月饼的口感。
4. which 此处为非限制性定语从句,先行词“mooncakes”指物,且从句缺少主语,故用关系代词“which”引导(非限制性定语从句中不可用“that”)。
5. themselves 考查反身代词用法,固定搭配“immerse oneself in”意为“使自己沉浸于……”。主语是“people”,对应的反身代词为“themselves”。
6. exchanging 考查动名词作主语,“exchange”为动词,动名词形式“exchanging”可作主语,表“与亲友交换月饼”这一行为。
7. to convey 考查非谓语动词作目的状语,“交换月饼”的目的是“传递节日祝福”,动词不定式“to convey”可表目的。
8. embodies 考查主谓一致,主语“The Mid-Autumn Festival”是单数名词,且描述客观事实,谓语动词“embody”需用第三人称单数形式“embodies”。
9. preservation 考查名词与“family reunion”构成并列结构,共同作“emphasis on”的宾语。“preserve”为动词,名词形式“preservation”意为“保护、传承”。
10. a 考查固定搭配“a sense of belonging”,意为“归属感”。“sense”是可数名词,此处表泛指“一种归属感”,故用不定冠词“a”。
Test 2
Mooncakes are a beloved traditional food for the Mid-Autumn Festival, with their core meaning deeply 1 (root) in family reunion. Their history 2 (date) back to ancient times when they 3 (use) as sacred offerings in moon-worshipping rituals, reflecting people’s reverence for the moon and their prayers for a good harvest. Starting from the Ming Dynasty, mooncakes gradually became 4 indispensable delicacy for the Mid-Autumn Festival, and this time-honored tradition has been passed down to the present day.
Every year, as the Mid-Autumn Festival approaches, people either buy various flavors of mooncakes from shops 5 make them at home with their families. When family members gather together on this special night, they usually share mooncakes while admiring the full moon, 6 symbolizes the harmonious reunion of the whole family. Besides enjoying mooncakes with family, people also love to give them as thoughtful gifts to colleagues, neighbors, or friends, so as 7 (share) the warm and joyful atmosphere of the Mid-Autumn Festival.
Mooncakes are far more than just a kind of food; they are a significant symbol of the Mid-Autumn Festival. They carry people’s sincere hope for family 8 (together)and have become an 9 (essence) and precious part of the rich Mid-Autumn Festival culture, 10 (connect) generations with their profound meanings.
答案详解
1. rooted 此处考查非谓语动词。“with + 宾语 + 宾语补足语”是固定结构,“root”与宾语“their core meaning”构成被动关系(含义“被根植于”),故用过去分词“rooted”作补足语,“be rooted in”为固定搭配,意为“根植于”。
2. dates 考查时态与主谓一致。“date back to”(追溯到)是描述客观事实的固定短语,常用一般现在时;主语“Their history”是单数,故谓语动词用第三人称单数形式“dates”。
3. were used 考查时态与语态。根据“ancient times”(古代)可知时态为一般过去时;“they”(指代月饼)与“use”构成被动关系(被用作祭品),故用一般过去时的被动语态“were used”。
4. an 考查冠词。“delicacy”(美味佳肴)是可数名词单数,此处表泛指“一种不可或缺的美味”;且“indispensable”以元音音素开头,故用不定冠词“an”。
5. or 考查固定搭配。“either...or...”是固定结构,意为“要么……要么……”,此处表示人们“要么从商店买月饼,要么和家人在家做”。
6. which 考查定语从句。此处为非限制性定语从句,先行词是前面整个句子“they usually share mooncakes while admiring the full moon”,指事,且从句中缺少主语,故用关系代词“which”引导(非限制性定语从句中不可用“that”)。
7. to share 考查非谓语动词。“so as to do sth”是固定结构,意为“为了做某事”,此处用动词不定式“to share”表目的,说明“送月饼”的目的是“分享节日氛围”。
8. togetherness 考查名词。此处需填名词作“hope for”的宾语;“together”是副词,其名词形式“togetherness”意为“团聚”。
9. essential 考查形容词。此处需填形容词与“precious”并列,共同修饰名词“part”;“essence”是名词,意为“本质”,其形容词形式“essential”意为“重要的、必不可少的”。
10. connecting 考查非谓语动词。此处“connect”与主语“They”(指代月饼)构成主动关系(月饼连接着代代人),故用现在分词“connecting”作伴随状语,补充说明月饼的作用。
Test 3
The Mid-Autumn Festival, which 1 (observe) on the 15th day of the 8th lunar month, is a time 2 family, gratitude, and moonlit joy. Known as the “Festival of Reunion,” it’s when people gather 3 (admire) the brightest full moon of the year while honoring ancient customs.
Mooncakes are the festival’s iconic treat—round pastries 4 (symbolize) unity. Filled with sweet red bean, lotus seed, or salty egg yolk, they’re shared among loved ones, often 5 (accompany) by tea. Their shape mirrors the full moon, representing completeness and togetherness.
Moon gazing 6 (be) a cherished tradition. Families step outside under the radiant moonlight, setting up tables with seasonal fruits like pomelos and lighting candles. Children delight in carrying lanterns—colorful paper lamps in animal shapes or glowing LED designs— 7 illuminate the night.
In some regions, vibrant dragon and lion dances energize streets, while families offer mooncakes and incense to the moon goddess Chang’e in ancient worship rituals. Modern variations include digital mooncake gifts and sky lantern releases, 8 the spirit stays the same: reconnecting with family.
As poet Su Shi wrote, "We wish each other a long life to share the beauty of this 9 (grace) moonlight, even though miles apart." Across Asia, where Vietnam celebrates with children’s lantern parades, the festival unites people under one moon—proving that distance 10 (fade) when hearts bond over tradition.
答案详解
1. is observed 考查动词的语态和时态。主语“The Mid-Autumn Festival”与动词“observe”(庆祝)是被动关系,需用被动语态;且描述客观节日习俗,用一般现在时。结合主语单数,故填“is observed”。
2. for 考查介词搭配。“a time for sth”是固定表达,意为“适合做某事/与某事相关的时光”,此处表示中秋节是“与家人相关、表达感恩的时光”,故填“for”。
3. to admire 考查非谓语动词。句中“gather”(聚集)的目的是“admire the full moon”(赏月),动词不定式“to do”可表目的,故填“to admire”。
4. symbolizing 考查非谓语动词。此处需补充成分修饰“pastries”(糕点),“symbolize”(象征)与“pastries”是主动关系,用现在分词作后置定语。
5. accompanied 考查非谓语动词。句中“they’re shared”(它们被分享)是主句,“accompany”(陪伴、搭配)与“they”(指代月饼)是被动关系(月饼“被茶搭配”),用过去分词作伴随状语,故填“accompanied”。
6. is 考查主谓一致和时态。主语“Moon gazing”(赏月)是单数名词短语,描述客观传统,用一般现在时,故填“is”。
7. which 考查定语从句。先行词是“lanterns”(灯笼),指物且从句中缺少主语,需用关系代词,故填“which”。
8. but 考查连词。前半句“Modern variations include...”(现代变化包括……)与后半句“the spirit stays the same”(核心精神不变)是转折关系,故填“but”。
9. graceful 考查形容词。此处需修饰名词“moonlight”(月光),“grace”是名词(优雅),其形容词形式为“graceful”(优雅的)。
10. fades 考查动词时态和主谓一致。此处描述客观道理(距离会淡化),用一般现在时;主语“distance”(距离)是单数名词,故填“fades”。
学科网(北京)股份有限公司
$
语法填空——中秋节
Test 1
The Mid-Autumn Festival, one of China’s most 1 (cherish) traditional festivals, falls on the 15th day of the eighth lunar month. When celebrating it, people not only express their deep longing for their hometowns and loved ones, but also pray for a bountiful harvest and happiness. Today, it has evolved 2 a rich and invaluable cultural heritage.
During the festival, families gather to admire the bright full moon and savor 3 (taste) mooncakes, 4 come in many flavors. In some regions, people also appreciate osmanthus flowers and drink osmanthus wine, immersing 5 (they) in the festive atmosphere. Moreover, 6 (exchange) mooncakes with relatives and friends is also a common practice 7 (convey) warm holiday greetings.
The Mid-Autumn Festival is not merely a time to celebrate the harvest and enjoy the moonlight, but also 8 (embody) the Chinese people’s emphasis on family reunion and the 9 (preserve) of traditional customs. No matter how times change, it remains a warm festival in people’s hearts, providing 10 sense of belonging for every piece of longing and hope.
Test 2
Mooncakes are a beloved traditional food for the Mid-Autumn Festival, with their core meaning deeply 1 (root) in family reunion. Their history 2 (date) back to ancient times when they 3 (use) as sacred offerings in moon-worshipping rituals, reflecting people’s reverence for the moon and their prayers for a good harvest. Starting from the Ming Dynasty, mooncakes gradually became 4 indispensable delicacy for the Mid-Autumn Festival, and this time-honored tradition has been passed down to the present day.
Every year, as the Mid-Autumn Festival approaches, people either buy various flavors of mooncakes from shops 5 make them at home with their families. When family members gather together on this special night, they usually share mooncakes while admiring the full moon, 6 symbolizes the harmonious reunion of the whole family. Besides enjoying mooncakes with family, people also love to give them as thoughtful gifts to colleagues, neighbors, or friends, so as 7 (share) the warm and joyful atmosphere of the Mid-Autumn Festival.
Mooncakes are far more than just a kind of food; they are a significant symbol of the Mid-Autumn Festival. They carry people’s sincere hope for family 8 (together)and have become an 9 (essence) and precious part of the rich Mid-Autumn Festival culture, 10 (connect) generations with their profound meanings.
Test 3
The Mid-Autumn Festival, which 1 (observe) on the 15th day of the 8th lunar month, is a time 2 family, gratitude, and moonlit joy. Known as the “Festival of Reunion,” it’s when people gather 3 (admire) the brightest full moon of the year while honoring ancient customs.
Mooncakes are the festival’s iconic treat—round pastries 4 (symbolize) unity. Filled with sweet red bean, lotus seed, or salty egg yolk, they’re shared among loved ones, often 5 (accompany) by tea. Their shape mirrors the full moon, representing completeness and togetherness.
Moon gazing 6 (be) a cherished tradition. Families step outside under the radiant moonlight, setting up tables with seasonal fruits like pomelos and lighting candles. Children delight in carrying lanterns—colorful paper lamps in animal shapes or glowing LED designs— 7 illuminate the night.
In some regions, vibrant dragon and lion dances energize streets, while families offer mooncakes and incense to the moon goddess Chang’e in ancient worship rituals. Modern variations include digital mooncake gifts and sky lantern releases, 8 the spirit stays the same: reconnecting with family.
As poet Su Shi wrote, "We wish each other a long life to share the beauty of this 9 (grace) moonlight, even though miles apart." Across Asia, where Vietnam celebrates with children’s lantern parades, the festival unites people under one moon—proving that distance 10 (fade) when hearts bond over tradition.
学科网(北京)股份有限公司
$