第二部分 专题一 学案4 翻译句子:紧扣语境,落实关键-【创新教程】2026年高考语文艺考生文化课百日冲关教参

2025-11-05
| 7页
| 54人阅读
| 0人下载
教辅
山东鼎鑫书业有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 教案-讲义
知识点 文言文阅读
使用场景 高考复习
学年 2026-2027
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PDF
文件大小 2.93 MB
发布时间 2025-11-05
更新时间 2025-11-05
作者 山东鼎鑫书业有限公司
品牌系列 创新教程·艺考生高考总复习
审核时间 2025-09-28
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/54145380.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

第二部分古代诗文阅读 学案4翻译句子:紧扣语境,落实关键学生用书P132 文言文翻译分值高,综合性强,涉及文言知识点多,是全面考查文言文阅读能力的重要手段。文言文翻译 有明确的赋分点,集中在实词、虚词、特殊句式等多个方面,同时也强调对语句大意的理解,表达的准确无误。 因此,要熟知文言文翻译的“三大采分点”,用好“翻译六字诀”,力求译文“信”“达”“雅”。 活动一 扣住语境,落实采分点 强化翻译语境意识 [参考译文] 苏琼,字珍之,是武强人。苏琼幼年跟随父亲 文言翻译一定要具有语境意识,要注意词不离 在边境,曾去拜见东荆州刺史曹芝。曹芝与他开玩 句,句不离段,段不离篇的原则,要根据上下文推断 笑说:“你想要当官吗?”他回答说:“设置官职要寻 句意。 求合适的人来充任,不是人来要求做官。”曹芝对他 需要强调的是,语境有小、大之分。最小的语境 的回答感到惊异,即委任他为府中的长流参军。文 即词语所在的句子,稍大的语境是词语所在句子的上 襄帝以仪同三司的职位开建府署,让他任刑狱参 下句,最大的语境即文段中所有与该词语相关的文 军,经常对他加以勉励。 句。有时候,对词语的解释符合小语境,甚至还符合 以前制度规定准河为禁区,不允许商贩渡河通 上下句构成的语境,但不符合完整的大语境。这种符 商。淮南闹饥荒,他上奏说应允许商贩到淮北买 合局部语境,但与完整语境不符的情况极具迷惑性, 粮。后来淮北闹饥荒,他又请求和淮南通商买粮, 所以在翻译时不能只满足于推敲其是否符合上下句 于是商人得以往来,彼此都得到好处,水陆运输便 的意思,必须要在完整的语境中揣摩意思。 利,货物直达黄河以北。 1.利用语境揣摩大意 2.利用语境补出省略成分,疏通大意 高考文言翻译评分标准中,把握句子大意一般有 文言文省略句子成分的现象比较常见,量词、主谓 1~2分的分值。如果所译句子句意晦涩难懂,无法 宾,甚至整个句子都可能被省略,这些省略的成分 破解采分点,此时可以借助语境,理解并翻译句子 往往造成对语意理解的障碍。此时,可借助语境推 的大意,进而获得句意分。 测出省略成分,从而疏通文意。 ◆[即时演练] [即时演练] 1.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现 2.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现 代汉语。 代汉语。 苏琼,字珍之,武强人也。琼幼时随父在边,尝 淮安沈通明,尝为前明总兵官。任侠轻财,士 谒东荆州刺史曹芝。芝戏问曰:“卿欲官不?”对曰: 大夫皆称之。顺治二年,先是有巡抚田仰者,素习 “设官求人,非人求官。”芝异其对,署为府长流参 通明之为人,加礼遇焉;至是见明(明朝)将亡,遂属 军。文襄以仪同开府,引为刑狱参军,每加勉劳。 其家通明,而身自浮海去。通明匿仰妻子他所。 会清军渡淮,购仰妻子急,踪迹至通明家。是 旧制以淮禁,不听商贩辄度。淮南岁俭,启听 时通明杜门久矣。捕者围其居,通明走入寝门,饮 淮北取籴。后淮北人饥,复请通籴淮南,遂得商贾 酒数斗,裂束帛缚其爱妾,负之背,牵骑手弓矢以 往还,彼此兼济,水陆之利,通于河北。 出,大呼曰:“若辈亦知沈将军耶!”遂注矢拟捕者, 译文: 皆逡巡引却。通明疾驰,与爱妾俱得脱。 译文: 解析:画线句子有较多理解障碍,但其后文语境意 思比较容易理解:后来淮北闹饥荒,他又请求和淮 解析:画线句子中,前一分句省略了主语“清军”,后 南通商买粮,于是商人得以往来,彼此都得到好处, 一分句省略了“迹”的定语“仰妻子”。 水陆运输便利,货物直达黄河以北。由“旧制…” 参考答案:(清军)很紧急地悬赏捉拿田仰的妻子儿 和“后…”可知,画线句子的大意应与后文意思 女,追踪(他们的)行迹直到沈通明家。 相反。 [参考译文] 参考答案:以前制度规定淮河为禁区,不允许商贩 淮安的沈通明,曾经担任前朝明代的总兵官。 渡河通商。淮南闹饥荒,他上奏说应允许商贩到淮 沈通明为人行侠仗义,不看重财物,士大夫都称赞 北买粮。 他。顺治二年,之前有个叫田仰的巡抚,向来熟悉 ·193· 艺考生文化课百日冲关语文 沈通明的为人,对他礼遇优厚;等到后来看到明朝 就行动的人斩首!”当时左将孙节在战斗中死去,贾 将要灭亡,就把自己的家托付给沈通明,自己乘船 逵是右先锋将军,私下想到所率领的部队多次受 渡海而去。沈通明把田仰的妻子儿女藏匿到其他 困,容易失败,按照兵法,首先占据高处的人能够取 地方。 得胜利,如果再等待命令而让敌人乘胜先登上高 恰逢清军渡过淮河,(清军)很紧急地悬赏捉拿 处,自己就要失败。当天就带兵朝山上进发。安定 田仰的妻子儿女,追踪(他们的)行迹直到沈通明 下来之后,敌人来到,贾逵指挥士兵奔驰下山,持着 家。这时,沈通明已经闭门在家很久了。追捕的人 剑大声呼喊,把贼军截成两段。贼军首尾不能相 围住了他的家,沈通明走进寝门,喝了数斗酒,然后 救,于是溃败。贾逵到狄青处请罪,狄青拍着他的 撕开束帛捆住他的爱妾,把她背在背上,牵着马,手 肩背慰劳感谢他。 里握着弓箭出来,大喊道:“你们这些人也知道沈将 二] 强化翻译采分点意识 军吧!”于是把箭搭在弓上对准要抓捕他的那些人, (那些人)都徘徊不前,反而退却。沈通明上马飞 文言文翻译和很多题目一样,也是按得分点赋分 驰,和爱妾都得以逃脱。 的。命题人设置文段中的某一句作为翻译题,说明此 3.利用语境突破难点词 句有特殊之处,或考其中的某实词、某虚词,或考其中 翻译句子的关键,在于对难点字词的把握,只要攻 的某句式。在做文言文翻译题时,首先要思考所翻译 克了难点字词,其他词义就能迎刃而解。其中语境 句的关键在哪里,抓住了关键,也就抓住了得分点。 起至关重要的作用,它可以提供文章表述的大意及 ●[采分点一]重要实词 侧重点。 所谓重要实词,从词性上看,以动词居多,其次是 ◆[即时演练】 形容词和名词。把重要实词翻译到位,就是把句中的 3.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现 通假字、古今异义词、偏义复词、活用词语(名词用作 代汉语。 状语、形容词用作动词、意动用法、使动用法等)和借 贾逵,真定藁城人。隶拱圣为卒,至殿前班副 助语境推断词义的多义词准确理解,并且在译文中正 都知。从狄青征侬智高,战于归仁驿。既陈,青誓 确地体现出来。 众曰:“不待令而举者斩!”时左将孙节战死,逵为右 [典例1]把下面的语句翻译成现代汉语,看看翻译 将军先锋将,私念所部兵数困易衄,兵法先据高者 的重点在哪里。 胜,苟复待命而贼乘胜先登,吾事去矣。即日引军 (1)(2024·新课标Ⅱ卷)夫力少则修德,兵强则奋 趋山。既定,贼至,逵麾众驰下,仗剑大呼,断贼为 威。秦以兵强,威无不胜。却军还众,不犯魏境者, 二。贼首尾不相救,遂溃。逵诣青请罪,青拊其背 贤干木之操,高魏文之礼也。高皇帝议欲废太子, 劳谢之。 吕后患之,子房教以敬迎四皓而厚礼之,太子遂安。 翻译重点: 译文: 解析:翻译句子时,“陈”“誓”“举”等词的准确含义 答案:翻译重点:“…者,…也”,判断句,可以译 不是很容易判断。为了准确译出这些词语的意思, 首先要确定语句大意,“已经陈,青向众人誓说:‘不 为:…的原因是…,…是因为;“贤”“高”,形 等待命令就举的人斩首!?”句中加,点词是难以准确 容词做动词。 翻译的词语,若要准确判断这些词的意义,可以再 译文:(秦国)退兵还师,不进犯魏国边境的原因,是 联系该句所处的语境来判定。该句前面有“跟从狄 看重段干木的操守,推崇魏文侯的重礼。 青征讨侬智高,在归仁驿作战”,后面有“贾逵是右 (2)(2024·全国甲卷)权后见其子抗,泣曰:“吾前 先锋将军”,由此可确定“陈”应该为“列阵”,“誓”应 听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。”以人主而自 该为“宣誓”,“举”应该为“军事行动”,通过联系具 悔其过,开诚告语如此,其谁不感泣?此孙氏兄弟 体的语言环境,最终可确定该句的正确翻译。 之用人,所谓以意气相感也。 参考答案:摆好阵势之后,狄青向众人宣誓说:“不 翻译重点: 等发令就行动的人斩首!” 译文: [参考译文] 答案:翻译重点:“前”,以前;“笃”,坚定;“负”, 贾逵,真定藁城人。隶属拱圣军为士卒,官至 亏待。 殿前班副都知。跟从狄青征讨侬智高,在归仁驿作 译文:我以前听信谗言,对你父亲在大义上态度不 战。摆好阵势之后,狄青向众人宣誓说:“不等发令 坚定,因此亏待了你。 ·194· 第二部分古代诗文阅读 (3)(2023·新课标Ⅱ卷)玄使谓苻坚日:“君远涉吾 (3)(2022·全国甲卷)张仪知楚绝齐也,乃出见使 境,而临水为阵,是不欲速战。请君少却,令将士得 者曰:“从某至某,广从六里。” 周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!”坚众皆曰: 翻译重点: “宜阻淝水,莫令得上。我众彼寡,势必万全。” 译文: 翻译重点: 答案:翻译重点:“也”,表陈述语气,可译为“了”; 译文: “乃”,连词,于是;“某”,不定代词,某地。“广从”, 答案:翻译重点:“却”,动词,后退;“周旋”,动词,交 纵横 战,应付;“缓辔”放松缰绳,骑马慢行。 译文:张仪知道楚国与齐国断了交,于是出来接见 译文:请您稍微后退,让将士们得以展开战斗,我与 使者说:“从某地到某地,纵横六里。” 各位骑马慢行观战,不是很愉快吗? (4)(2022·浙江卷)则将以我为忍人,而爱夫爵 (4)(2023·全国乙卷)其(负羁)妻曰:“吾观晋公 禄也。 子,万乘之主也:其左右从者,万乘之相也。今穷而 翻译重点: 出亡过于曹,曹遇之无礼,此若反国,必诛无礼,则 译文: 曹其首也。子奚不先自贰焉。” 答案:翻译重点:“则”,连词,那么;“以…为”,认 翻译重点: 为,看作是;“而”,连词,表并列;“夫”,代词,那。 译文: 译文:那么(人们)将认为我是狠心的人,并且是吝 答案:翻译重点:“反”同“返”,返回;“无礼”,对他无 惜赏赐那爵位俸禄啊。 礼的人;“首”,第一,首先。 (5)(2022·浙江卷)知其有可以与之之道而不与, 译文:这人如果返回晋国,一定会责罚对他无礼的 是亦志于残民而已矣。 人,那么曹国就是第一个了。 翻译重点: ◆[采分点二]关键虚词 译文: 虚词主要指文言语句中的副词、连词、介词。虚 答案:翻译重点:“其”,代上面那些情况;“与”,动 词,给予;“是”,代词,这;“而已矣”,罢了。句中两 词的翻译要注意两点:①必须译出的:有实词义项的, 如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的 个“之”,前者代词,指百姓;后者结构助词,的。 虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。②不必译 译文:知道(上面)那些情况有可以给予百姓(刑赏 忠厚)的道理却不给予,这也是存心伤害百姓罢了。 出的:在句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气 [采分点三]文言句式 助词等。在翻译虚词时,要仔细辨明词性及意义,能 文言句式在翻译题目中是重要的得分点,翻译时 译则译,不需要译出的切不可强行译出。 审出译句中的特殊句式是关键。审出译句中的特殊 [典例2]把下面的语句翻译成现代汉语,看看翻译 句式后,考生要灵活运用学过的文言句式的判断方法 的重点在哪里。 和翻译格式,重点把握容易忽略的省略句、宾语前置 (1)(2023·全国甲卷)对曰:“贫以利故,为人直其 句和固定句式等。 枉,令不可欺而我欺之,我又何怨?”统至邑,不复他 要掌握各种句式的翻译格式。 察,第以所闻荐之。 ①判断句:必须加上“是”“就是”等词语。 翻译重点: ②被动句:必须加上“被”字。 译文: ③倒装句:状语后置句,译时要将状语调到动词 答案:翻译重点:“复”,副词,再,又;“第”,副词,只, 前;定语后置句和宾语前置句,译时要将定语和宾语 只管。 恢复原位;主谓倒装要把主语调到前面。 译文:杨统到了城邑,不再做其他考察,只根据自己 ④省略句:必须用“补”的方法补出省略的成分, 所听闻的情况举荐周尧卿。 确保句意通顺。 (2)(2022·全国甲卷)楚王不听,曰:“吾事善矣! ⑤固定句式(结构):千万不要生硬地翻译,它有 子其弭口无言,以待吾事。” 固定的译法,须在平时掌握好。 翻译重点: [典例3]把下面的语句翻译成现代汉语,看看翻译 译文: 的重点在哪里。 答案:翻译重点:“矣”,表感叹语气,可译为“了”; (1)(2023·全国乙卷)负羁日:“诺。”盛黄金于壶, “其”,副词,表命令语气,还是;“以”,连词,表顺承 充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子,公子见使者, 关系;“弭口”,住口。 再拜,受其餐而辞其璧。 译文:楚王不听从,说:“我的事办好了!你还是闭 翻译重点: 嘴不言,等待我的好事吧。” 译文: 195 艺考生文化课百日冲关语文 答案:翻译重点:介词结构后置十省略句,“盛黄金 答案:翻译重点:“已而恐以不承为酷刑所毙”,被 于壶”,介词结构“于壶”置于“盛”之后;“充之以 动句。 餐”,介词结构“以餐”置于“充”之后,正常语序为 译文:杨涟等起初不招认,随后担心不招认会被酷 “于壶盛黄金”“以餐充之”。“加璧其上”省略介词 刑毙命,希望下至法司,得以稍稍缓死,日后再做 “于”,应为“加璧于其上” 谋划。 译文:(于是)在壶里装上黄金,用食物把壶装满,又 ◆[即时演练] 在壶上加了块玉璧,晚上派人送给晋公子。 把文中画横线的语句翻译成现代汉语。 (2)(2022·全国乙卷)武王克殷,召太公而问曰: 嗜利酗酒,使气傲物,志气一发,则倜然远去, “将奈其士众何?” 不可羁束以礼法。然及其一旦翻然而悟,折节而不 翻译重点: 译文: 为此,以留意于向所谓道与德可勉强者,则何病不 答案:翻译重点:“奈…何”,把…怎么办。 去?奈何以朴樕小道加诸其上哉?夫其不肯规规 译文:周武王攻破殷商后,召见姜太公询问道:“要 以事礼法,而必自纵以为此者,乃上之人之过也。 怎么处置殷商的士人和百姓?” (节选自苏洵《养才》) (3)(2022·全国乙卷)今请求老弱之不养,鳏寡之 (1)然及其一旦翻然而悟,折节而不为此,以留意于 不室者,论而供秩焉。 向所谓道与德可勉强者,则何病不去? 翻译重点: 译文: 译文: 答案:翻译重点:定语后置句,“老弱之不养”,没有 (2)夫其不肯规规以事礼法,而必自纵以为此者,乃 赡养者的年老体弱之人;“鳏寡之不室者”,没有配 上之人之过也。 偶养家的鳏寡之人。 译文: 译文:现在我请求对那些年老体弱无人供养的人, 还有年老丧失配偶没有家室的人,根据情况而供给 答案:(1)可是等到他一旦回头幡然悔悟,改变平日 他们财物。 所为,而留心于先前所说的可尽力达到的道义与德 (4)(2021·全国乙卷)而既知其不可,复断之以法, 行,那么,什么弊端不能去掉? 此乃忍小忿而存大信也。 (2)他们不肯拘泥地遵从礼法,却一定迫使他们来 翻译重点: 做那样的事,这就是上面的人的过失了。 译文: [参考译文]喜欢钱财沉溺酒气中,意气用事,自 答案:翻译重点:“复断之以法”,介词结构后置句, 依法裁断;“此乃忍小忿而存大信也”,判断句。 视很高,瞧不起人,志向气概一表露就超然远离,不 译文:然而既然已经知道不可以这样,再依法裁决, 能用礼法限制束缚。可是等到他一旦回头幡然悔 这正是忍耐小的愤怒保全了大的信用啊。 悟,改变平日所为,而留心于先前所说的可尽力达 (5)(新高考I卷)涟等初不承,已而恐以不承为酷 到的道义与德行,那么,什么弊端不能去掉?怎么 刑所毙,冀下法司,得少缓死为后图。 能把对凡庸之才的要求施加到他们身上呢?他们 翻译重点: 不肯拘泥地遵从礼法,却一定迫使他们来做那样的 译文: 事,这就是上面的人的过失了。 活动二 遵循两原则,用好“六字诀”学生用书P134 掌握文言翻译两原则 示例:师者, 所以传道受业解惑也。 文言翻译的基本原则是直译为主,意译为辅。翻译 译文:老师… 用来 传授道理、教授学业解除疑惑的人。 时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文 的人 …的 完整、准确、得体,即我们常说的“信“达”“雅”。 “直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保 (一)直译:字字落实 证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。“直译 所谓“直译”就是字字落实,不可凭大意去翻译。 为主”是说对于大多数句子、大多数词语,可以采取直 所谓“字字落实”,就是在翻译时,将文言语句中的每 接翻译的方式。 个词都落实到译文中去,这是文言文翻译最基本的要 ●[即时演练] 1.[教材溯源]试翻译下列句子,体会直译原则。 求。发语词、语气词这些无法直接译出的词,考生可 (1)律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之 不必译出来。 乃幽武置大窖中,绝不饮食。(《苏武传》) 196· 第二部分古代诗文阅读 译文: (3)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。(《阿房 宫赋》) 解析:直译时须注意以下两个词语:①“愈益”,同义 译文: 复词,只译出一个即可。②“绝不”,要把“绝”落到 实处。 解析:“收藏”“经营”“精英”使用互文手法,可以 答案:卫律知道苏武终究不可威逼而致屈服,报告 合译。 了单于。单于更加想让他投降。就把苏武关在地 答案:燕、赵、韩、魏、齐、楚六国所收藏的金玉珠宝 窖中囚禁起来,断绝供应,不给他喝的、吃的。 等物。 (2)吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!(《项脊轩 运用文言翻译六字诀 志》) 文言文翻译要尽量保持原文遣词造句的特点,最 译文 好表达方式也与原文保持一致;只有难以直译或直译 无法传达原文意思的时候,才适当考虑意译。翻译的 解析:直译时须注意以下三个词语:①“不效”,也可 方法是“留”“换”“调”“删”“补”“变”六个字。 意译为科举上没有成就。②“儿之成”中的“之”是 结构助词,可不译。③“乎”,语气助词,可 字诀1 留 译为“吧”。 “留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名 答案:我们家的人读书很久没有效果,这孩子长大, 词。包括:①在现代汉语中仍常用的成语或习惯用 就值得期待吧! 语,一般人都能够理解,可以保留不译;②朝代、年号、 (二)意译:灵活变通 谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物 所谓“意译为辅”,就是在难以直译或直译后难以 名、度量衡等专有名词,也可保留不译。 表达原文意蕴的时候,酌情采用意译作为辅助手段。 [典例4]把下面的语句翻译成现代汉语,看看哪些 对于少数难以直接翻译的句子或句中的部分词语,要 词语需要“留”。 根据意思来翻译。客观地说,意译比直译更难,需要 (1)(2021·全国甲卷)若欲货财,汉以玉帛赐单于, 根据词语的本义及上下文来揣摩 有故事,宜许之。 示例:假舆马者,非利足也,而致千里。(《劝学》) 需要保留的词语: 译文:借助车马的人,不是善于奔走,却能到达千 译文: 里之外的地方。(这里“利足”译为“善于奔走”,就是 意译) (2)(新高考I卷)都御史周应秋犹以所司承追不 文言文中常见的修辞手法有比喻、借代、互文等, 力,疏趣之,由是诸人家族尽破」 翻译含有这些修辞手法的句子大都不能采用直译的 需要保留的词语: 方式,而应根据其修辞手法的特点进行意译。解答此 译文: 类试题,一是要积累一定的文言文修辞知识,留心文 言文修辞现象;二是要结合语境,确定使用的修辞手 答案:(1)“汉”“玉帛”“单于”等朝代、人名和器物 法,恰当翻译。 名词。 ◆[即时演练] 译文:如果想要货物钱财,汉朝曾赐给匈奴单于玉 2.[教材溯源]试翻译下列句子,体会意译原则。 帛,有先例,应当答应他们。 (1)纵一苇之所如。(《赤壁赋》) (2)“都御史”,官职名;“周应秋”,人名;“家族”等普 译文: 通名词需要保留。 解析:“一苇”使用比喻,可以只译出本体,或改成明 译文:都御史周应秋还认为主管官员受命追查不 喻翻译。 力,上疏催促此事,因而使各人家族全都家破人亡。 答案:任凭小船随意漂荡。 字诀2 换 (2)臣生当陨首,死当结草。(《陈情表》) “换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符 译文: 合现代汉语习惯的词语:①将文言词替换成现代汉语 词;②将古汉语的单音节词替换成现代汉语的双音节 解析:“陨首”意译,“结草”用典,应译出内涵。 词;③将古今异义词替换成古代汉语的意思;④将通 答案:臣活着应当不惜牺牲性命为国出力,死后也 假字替换成本字;⑤将活用的词替换成活用后的词。 要像结草老人那样报答您的大恩。 翻译要彻底到位,以防文白混杂,不伦不类。 ·197· 艺考生文化课百日冲关语文 [典例5]把下面的语句翻译成现代汉语,看看哪些 (2)“丧出江上”,介词结构后置句,省略句,需要补 词语需要“换”。 充调整。 (1)(2021·新高考Ⅱ卷)逖不报书,而听其互市,收 译文:市民停业悼念。灵柩经过江面,民众穿戴白 利十倍。 衣帽两岸送行,洒酒祭奠而哭的人百里不绝。 需要替换的词语: 译文: 字诀4 删 “删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删 (2)(2021·浙江卷)既师其意,又师其辞,何患?且 去。文言语句中有些词,如句首语气词“盖”“夫”,音 嗜退之文辞,欲诱人同所乐也。 节助词“之”,用于特殊场合的连词“而”等,在翻译时 需要替换的词语: 删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删去不译。 译文: [典例7]把下面的语句翻译成现代汉语,看看哪些 词应该“删”。 答案:(1)“报”,答复;“书”,信函;“听”,听凭;“互 市”,互相贸易;“收”,收取;“利”,利润。 (1)兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅,士 译文:祖逖没有答复这封信,而听凭双方民间互相 大夫不离其官府。(节选自《尉缭子》) 贸易,收取十倍的利润。 需要删除的字词: (2)“师”,学习;“意”,思想,精神;“辞”,语言;“嗜”, 译文: 爱好;“文辞”,文章;“欲”,想;“诱”,引诱;“同”,一 同:“所乐”,所喜欢的。 (2)君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。 译文:学习他们的精神,又学习他们的文词,还担心 不虞君之涉吾地也,何故?(节选自《左传》) 什么呢?并且(我)爱好韩愈的文章,想诱导他人与 需要删除的字词: 自己一样喜爱。 译文: 字诀3 调 翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种: 答案:(1)“之”“所”“者”,这三个词在句中没有实在 ①状语后置句,翻译时要将状语移至谓语的前面; 意思,翻译时可不译。 ②定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的 中心语之前;③主谓倒装句,翻译时必须将主谓成分 译文:对于被讨伐的国家,要使农民不离开他们的 颠倒过来;④宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词 土地,商人不离开他们的店铺,士大夫不离开他们 或介词之后。 的官府。 [典例6]把下面的语句翻译成现代汉语,看看语句 (2)“唯是”“之”“也”是语助词,可以删除;“风马牛” 如何“调”。 是比喻说法,要灵活翻译。 (1)(2021·天津卷)犯此二败以攻孙权,是以丧师 译文:您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,不 于赤壁,以成吴之强。 相连及。没想到您进入了我们的国土,这是什么 需要调整的语序: 缘故? 译文: 字诀5 补 (2)(新高考Ⅱ卷)小民罢市。丧出江上,白衣冠送 “补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分, 者夹岸,酹而哭者百里不绝。 如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从 需要调整的语序: 而使句意完整。 译文: [典例8]把下面的语句翻译成现代汉语,看看哪些 成分需要“补”。 答案:(1)“丧师于赤壁”,介词结构后置句,需要调 整。“以成吴之强”可以视为定语后置句,也可以不 (1)(2021·全国乙卷)皆令门下覆视,有据法当死 视为定语后置句。如果视为定语后置句,要调整为 而情可矜者,录状以闻。 “强大的吴国”。 需要补充的成分: 译文:犯了这两个(导致失败的)错误来攻打孙权, 译文: 因此在赤壁兵败,成就了孙吴的强大。 ·198 第二部分古代诗文阅读 (2)(天津卷)家人有少变其旧者,辄不怿。 ●[即时演练] 需要补充的成分: 3.把文中画线语句翻译成现代汉语。 译文: 仁宗庆历四年三月乙亥,诏天下州县立学。时 范仲淹意欲复古劝学,数言兴学校。宋祁等奏:“教 答案:(1)“皆令门下覆视”,须补出“令”的主语;“录 不本于学校,事不察于乡里,则不能核名实。有司 状以闻”,须补出“闻”的宾语。 束以声病,学者专于记诵,则不足尽人材。参考众 译文:(这些规定)都由门下省复核查验,有依据法 说,择其便于今者,莫若使士皆土著而教之于学校, 令应当处死而情理上又值得怜悯的人,记下情况上 然后州县察其履行,则学者修饬矣。先策论,则文 报朝廷。 词者留心于治乱矣;简程式,则闳博者得以驰骋矣: (2)“辄不怿”的主语需要补出。 问大义,则执经者不专于记诵矣。”帝从之。 译文:如果家里有人稍微改变他的旧制,(太傅)就 不高兴。 (节选自《宋史纪事本末·学校科举之制》) 字诀6】 (1)教不本于学校,事不察于乡里,则不能核名实。 变 译文: “变”即根据语境,灵活变通地翻译。①对比喻句 的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译 (2)先策论,则文词者留心于治乱矣;简程式,则闳 出本体也可;②对借代句的翻译,一般只要把所代的 事物写出来就可以了;③对委婉说法的翻译,只要将 博者得以驰骋矣。 委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可 译文: 以了。 [典例9]把下面的语句翻译成现代汉语,看看哪些 答案: 地方需要“变”。 (1)教育(如果)不以学校为基础,读书人(如果)不 (1)是时公(胡宗宪)督数边兵,威振东南,介胄之 在乡里进行考察,就不能核查名实。 士,膝语蛇行,不敢举头。(节选自《徐文长传》) (2)先考查策论,那样原本擅长诗文的人就会留心 需要变通的地方: 治理社会;简明选拔程序和模式,那样志向远大的 译文: 人就可以尽意驰骋才华。 [参考译文] (2)卒之桑榆不收,噬脐无及,齐云一炬,阖室自焚。 仁宗庆历四年三月乙亥,皇帝下诏全国州、县都 岂太祖灭士诚哉,盖士诚自灭之也!(节选《明史纪 要兴建学校。当时,范仲淹想要恢复古代制度,鼓励 事本末·太祖平吴》) 学习,因此他多次建言献策主张兴办学校。宋祁等人 需要变通的地方: 上奏说:“教育(如果)不以学校为基础,读书人(如果) 译文: 不在乡里进行考察,就不能核查名实。一些部门(如 果)一味以诗文声律上的毛病作为限制,学生(如果 答案:(1)“介胄之士”是借代用法,“膝语蛇行”是比 喻说法,要灵活翻译。 只)专心于记诵,就不能选拔出人才。参考各种建议, 译文:那时胡宗宪统率着几个方面的兵将,威震东 选择适用于当今情况的,没有比得上使读书人都生活 南一带,军人畏惧他以至跪着说话,匍匐在地像蛇 在本乡本土而在学校进行教育(为好),然后由州县考 一样爬行,不敢抬头。 察他们的品行,这样学生学习能力就能得到提高和优 (2)“桑榆不收”“噬脐无及”均是比喻句,要灵活 化了。先考查策论,那样原本擅长诗文的人就会留心 翻译。 治理社会:简明选拔程序和模式,那样志向远大的人 译文:最终晚景不好,后悔莫及,齐云一把火,全家 就可以尽意驰骋才华;询问他们关于大义的道理,那 人都自焚而死。难道是太祖灭了张士诚吗?是张 么原本手持经卷的人就不会专门潜心背诵。”皇帝听 士诚自取灭亡啊! 从了(他们的建议)。 199·

资源预览图

第二部分 专题一 学案4 翻译句子:紧扣语境,落实关键-【创新教程】2026年高考语文艺考生文化课百日冲关教参
1
第二部分 专题一 学案4 翻译句子:紧扣语境,落实关键-【创新教程】2026年高考语文艺考生文化课百日冲关教参
2
第二部分 专题一 学案4 翻译句子:紧扣语境,落实关键-【创新教程】2026年高考语文艺考生文化课百日冲关教参
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。