文言文阅读知识清单(记背手册)(课件PPT)-【鼎成中考·活页好题】2025-2026学年新教材七年级上册语文(统编版2024)
2025-12-04
|
17页
|
151人阅读
|
7人下载
教辅
资源信息
| 学段 | 初中 |
| 学科 | 语文 |
| 教材版本 | 初中语文统编版七年级上册 |
| 年级 | 七年级 |
| 章节 | - |
| 类型 | 课件 |
| 知识点 | - |
| 使用场景 | 同步教学-新授课 |
| 学年 | 2025-2026 |
| 地区(省份) | 全国 |
| 地区(市) | - |
| 地区(区县) | - |
| 文件格式 | PPTX |
| 文件大小 | 1.61 MB |
| 发布时间 | 2025-12-04 |
| 更新时间 | 2025-12-04 |
| 作者 | 河南鼎成教育科技有限公司 |
| 品牌系列 | - |
| 审核时间 | 2025-09-24 |
| 下载链接 | https://m.zxxk.com/soft/54055288.html |
| 价格 | 2.00储值(1储值=1元) |
| 来源 | 学科网 |
|---|
摘要:
该初中语文课件聚焦文言文阅读核心能力,涵盖词类活用、古今异义等词语理解,“留替调删补”五字翻译法,以及课内外文意理解与比较阅读。以课内经典篇目例句为导入,通过表格分类梳理构建知识支架,衔接词语、句子到篇章理解的学习脉络。
其亮点在于依托《论语》《狼》等经典古诗文,通过词性分类、例句解析的清单式梳理落实文化自信,“五字翻译法”规范语言运用能力,分类归纳与比较阅读设计培养思维能力。学生能系统掌握文言文知识,教师可借助资料提升教学效率,助力学生文言文阅读素养提升。
内容正文:
语 文
2026
1
古诗文阅读策略
文言文阅读知识清单
2
词性 活用
类型 例句与分析
名词 名词作
动词 如果名词处在谓语的位置或后面的词是名词、代词,
那么名词就作动词。
[例句]饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
(《〈论语〉十二章》)
[分析]“饭”在句中作谓语,名词活用作动词,吃。
3
词性 活用类
型 例句与分析
名词 名词作
状语 名词放在动词前,表动作的处所或方法,对动词起修
饰或限制作用。
[例句]意将隧入以攻其后也。(《狼》)
[分析]名词在句子中作状语时往往会担负起副词或
者介宾短语的语法功能。隧,通道,这里用作状语,
是“从通道”的意思。
续表
4
词性 活用
类型 例句与分析
动词 动词的
使动用
法 谓语动词不是主语发出,而是主语使宾语发出的动
作;不及物动词带宾语,动词一定是使动用法。
[例句]国人道之,闻之于宋君。(《穿井得一人》)
[分析]谓语动词“闻”(听到)的对象不是“国人”,
而是“宋君”,这里“闻”是“使……听到”的意思,故为
使动用法。
续表
5
词性 活用
类型 例句与分析
动词 动词作
名词 动词处在主语或宾语的位置。
[例句]传不习乎?(《〈论语〉十二章》)
[分析]“传”为动词,原意是传授,在句中作主语,故须
活用作名词,这里指老师传授的知识。
续表
6
词性 活用
类型 例句与分析
形容词 形容词
作动词 形容词处在谓语的位置,有时会带宾语。
[例句]非学无以广才,非志无以成学。(《诫子书》)
[分析]形容词“广”处在谓语的位置,故须活用作动词,
意为“增长”。
续表
7
词性 活用类
型 例句与分析
形容词 形容词
的意动
用法 形容词在宾词之前,表示主观上认为宾语具有这个形
容词的性质或状态,它后面的宾语一般由名词或代词
充当。
[例句]好之者不如乐之者。(《〈论语〉十二章》)
[分析]乐:形容词的意动用法,以……为快乐。
续表
8
词性 活用
类型 例句与分析
形容词 形容词
作名词 形容词处在主语或宾语的位置,表示一定性质或状态
的人或物。翻译时须补出形容词所修饰的中心词
(名词)。
[例句]非淡泊无以明志,非宁静无以致远。(《诫子书》)
[分析]“远”在句中作宾语,故须活用作名词,远大目
标。
续表
9
分类 例句与分析
词义的
扩大 [例句]饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。(《〈论语〉十二章》)
[分析]“水”古义:冷水。今义:包括冷水和热水。
词义的
缩小 [例句]与儿女讲论文义。(《咏雪》)
[分析]“儿女”古义:子女,这里泛指家里的小辈,包括侄
儿侄女。今义:儿子和女儿。
10
分类 例句与分析
词义的
转移 [例句]禽兽之变诈几何哉?(《狼》)
[分析]“几何”古义:多少,意思是能有多少。今义:数学中的
几何学。
感情色
彩的变
化 [例句]淫慢则不能励精,险躁则不能治性。(《诫子书》)
[分析]“险”古义:轻薄,是贬义词。今义:危险,不安全,是
中性词。
一词多义和通假字
(详见文言文各篇目中“特殊字词句”版块)
续表
11
五字翻译法
留 国号、年号、地名、书名、人名等专有名词可以保留,不作翻
译。
[例句]陈太丘与友期行,期日中。(《陈太丘与友期行》)
[技巧]翻译时句中的人名“陈太丘”可以保留。
[译文]陈太丘与友人相约同行,约定在正午时分。
12
五字翻译法
替 用现代汉语的意思替换古今异义词;用现代汉语的双音节词替换
古代汉语的单音节词。
[例句]年与时驰,意与日去。(《诫子书》)
[技巧]“意”为单音节词,翻译时用双音节词“意志”来替换它;
“日”为古今异义词,翻译时用“岁月”来替换它。
[译文]年纪随同时光而疾速逝去,意志随同岁月而丧失。
续表
13
五字翻译法
调 调整语序,使其符合现代汉语的表达习惯。
[例句]转视积薪后,一狼洞其中。(《狼》)
[技巧]本句为倒装句,正常语序为“一狼(于)其中洞”。
[译文](屠户)转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在积薪中
打洞。
续表
14
五字翻译法
删 删去无实在意义的词(如之、乎、而、焉、也等),不译。
[例句]三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。(《〈论语〉十二章》
[技巧]无实在意义的“也”不翻译。
[译文]一国军队可以改变其主帅,平民百姓的志向却是不能改变
的。
续表
15
五字翻译法
补 补充省略部分,使意思完整。
[例句]过中不至,太丘舍去,去后乃至。(《陈太丘与友期行》)
[技巧]句中省略了部分主语和宾语,应为“(友人)过中不至,太
丘舍(友人)去,(太丘)去后(友人)乃至”。
[译文]过了正午(友人)还没到,太丘便丢下(他)(自己)离
开了,(太丘)离开后(友人)才到。
续表
16
17
$
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。