【人与人互助类读后续写】感恩节新诠释:Karen带回David共享节日,升华这个假日 讲义-2025-2026学年高中英语作文复习专项

2025-09-21
| 15页
| 266人阅读
| 15人下载
普通

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高二
章节 -
类型 教案-讲义
知识点 -
使用场景 同步教学-单元练习
学年 2025-2026
地区(省份) 河南省
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 55 KB
发布时间 2025-09-21
更新时间 2025-09-21
作者 熬伟大
品牌系列 -
审核时间 2025-09-21
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/54018591.html
价格 1.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

摘要:

该高中英语高考复习讲义聚焦阅读续写题型,紧扣新课标核心素养要求,系统梳理情节推进、人物心理、环境烘托与主题升华等关键考点,构建“情境理解—逻辑衔接—语言表达”三位一体的复习框架。通过考点精析、真题示范、结构化训练和分层写作指导四个环节,帮助学生掌握续写思维路径,突破“如何自然过渡”“怎样合理拓展”两大难点,实现从知识积累到能力输出的有效转化。 讲义创新设计“故事山模式”教学法,以人物态度转变为主线,引导学生在父亲由怀疑到接纳的细节中提炼情感线索,强化思维品质中的分析与评价能力。例如,利用原文“harrumphed”与“Let’s eat together”的对比,设置角色代入活动,让学生模拟家庭对话,提升语言运用的真实感与逻辑性。配套分层练习涵盖基础仿写、进阶扩写与综合创作,确保不同层次学生都能获得针对性训练,助力教师高效把控复习节奏,切实提升学生应考信心与实战能力。

内容正文:

阅读下面材料,标黑加粗黄,可积累文本!黑色块 动词积累或动作串;蓝色(宾从)红色(定从)单斜体(状从);其余非谓语形式都会标注;其他重点,红色字体为重要单词B-eli-eve in daily accumulation!(注释) 天一大联考2024-2025学年高二期中考试英语 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 We’d always had a traditional Thanksgiving dinner with our parents and siblings(兄弟姐妹)But one year, my sister Karen warned us she would be late because she had to work a shift at the restaurant where she was a part-time waitress. We waited and waited, nibbling on carrot sticks and worrying as the food cooled. Finally, Karen arrived at 5 : 45 p. m. and she was not alone. Inside the doorway, towering over her, was a dirty-faced guy wearing torn jeans and a broken shirt that stopped two inches short of his wrists. He gave a hesitant smile and raised his hand to wave “hello” at the four of us. Karen cheerfully introduced that the young man was David, someone she had met a few days earlier when leaving work. He was going through hard times and sometimes stood outside her workplace asking for change for meals. My parents looked doubtful. Karen started talking faster, “ You said one time that we could invite a friend to Thanksgiving dinner. My dad harrumphed(发出哼声)and sat at the table. My mother started asking when she could have possibly said that , but then she stopped and said, “ Well, um...never mind. Let's all sit down!” And then she started asking questions. Through conversation, we learned that David was a college student who struggled to find enough work to cover tuition and rent. With loan payments and rent due, he’d given up his apartment and was living in his car. He answered every question and thanked my parents for letting him in over and over again. My elder sister and I eagerly watched back and forth between our mom, David, and our little sister, Karen. We were fascinated by this situation, and wondered how much trouble Karen would be in with our parents after our surprise guest left. 注意:1.续写词数应为150个左右;2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: Out of everyone’ s expectations, my dad said, “Let’s eat together. Paragraph 2: From then on , my parents started a new family tradition on Thanksgiving. 天一大联考2024-2025学年高二期中考试英语 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 We’d always had a traditional Thanksgiving dinner with our parents and siblings(强调习惯的重复性). But one year, my sister Karen warned us she would be late because she had to work a shift at the restaurant where she was a part-time waitress. We waited and waited, nibbling on carrot sticks and worrying(现在分词做伴随动作) as the food cooled(可以在后文中衔接使用). Finally, Karen arrived at 5 : 45 p. m. and she was not alone. Inside the doorway, towering over her(我们刚讲过的“克服恐高的女孩”还记得吗?), was a dirty-faced guy(倒装句,人物描写) wearing torn jeans and a broken shirt(现在分词做后置典故) that stopped two inches short of his wrists(刻画人物的形象). He gave a hesitant smile and raised his hand to wave “hello” at the four of us(人物局促的状态描写). Karen cheerfully introduced that the young man was David, someone she had met a few days earlier when leaving work. He was going through hard times and sometimes stood outside her workplace asking for change for meals(现在分词做后置定语). My parents looked doubtful(主动表被动). Karen started talking faster, “ You said one time that we could invite a friend to Thanksgiving dinner. My dad harrumphed(发出哼声)and sat at the table. My mother started asking when she could have possibly said that , but then she stopped and said, “ Well, um...never mind. Let's all sit down!” And then she started asking questions. Through conversation, we learned that David was a college student who struggled to find enough work to cover tuition and rent(刻画人物形象,后续可以衔接用). With loan payments and rent due, he’d given up his apartment and was living in his car. He answered every question and thanked my parents for letting him in over and over again. My elder sister and I eagerly watched back and forth between our mom, David, and our little sister, Karen(人物状态描写). We were fascinated by this situation, and wondered how much trouble Karen would be in with our parents after our surprise guest left. 注意:1.续写词数应为150个左右;2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Out of everyone’ s expectations, my dad said, “Let’s eat together. From then on , my parents started a new family tradition on Thanksgiving. 1. 文章分类与续写思路分析 文章类型:家庭情感类(社会关怀主题) 核心冲突:传统家庭聚会与陌生人的融入之间的矛盾。 续写构思框架 步骤 内容 布局 两段分别聚焦“晚餐互动”和“新传统的形成”。 框架提炼 1. 父亲的态度转变 → 家庭接纳 David;2. David 的影响 → 新传统的诞生。 实施重点 - 承接父亲的突然转变,描写家庭氛围的变化(动作、对话)。 - 通过细节(如分食、提问)体现情感递进。 - 结尾点明主题:感恩与分享。 注意事项 - 保持人物性格一致性(如父亲从怀疑到接纳的合理过渡)。 - 利用原文伏笔(如母亲“邀请朋友”的争议)。 - 避免添加新冲突,聚焦情感升华。 · 巧妙设计续写内容 承接原文:利用父亲“harrumphed”的铺垫,续写他主动分火鸡肉给 David,体现转变。 隐含线索:David 的“living in his car”可呼应新传统(如每年邀请困境中的人)。 情感转折:可以通过母亲“stopped and said”的妥协,续写她为 David 打包剩余食物。 2. 故事山模式与原文分析 故事山模式 阶段 原文内容 开端 家庭等待 Karen,传统晚餐被打断。 发展 Karen 带来 David,父母怀疑但勉强接纳。 高潮 David 讲述困境,家庭态度微妙变化(父亲“harrumphed”到母亲停止质问)。 回落 姐姐们观察父母反应,猜测 Karen 是否会受罚(悬念)。 结局 (续写)父亲邀请用餐 → 新传统建立。 续写衔接点与关键分析 分析角度 内容 原文反应句/短语 人物刻画 父亲外冷内热,母亲心软;David 礼貌窘迫。 “my dad harrumphed”“thanked...over and over” 情感层次 从担忧→怀疑→好奇→接纳。 “nibbling on carrot sticks”“looked doubtful” 关键情节点 David 的出现打破传统;父亲态度转折。 “Let’s eat together”(续写开头) 语言特色 口语化对话(“Well, um...never mind”),动作描写突出心理。 “raised his hand to wave ‘hello’” 心理描写 姐姐们“fascinated”且担忧 Karen 受罚。 “wondered how much trouble...” 动作描写 David“hesitant smile”,父亲“sat at the table”。 “towering over her” 隐含主题 感恩节的真正意义是分享与包容。 “struggled to find enough work” 伏笔/冲突 母亲否认说过“邀请朋友”→后续可能追问 Karen;David 的困境暗示需要帮助。 “when could she have possibly said that” 解决方案 家庭通过晚餐接纳 David,并形成帮助他人的新传统。 (续写结尾) 3. 动作、心理、环境描写推荐英文例句及翻译 1. 动作描写 1. He hesitantly raised his hand to wave. (他犹豫地抬手打招呼。) 2. She nibbled on a carrot stick, her eyes darting between the guests. (她小口咬着胡萝卜条,眼睛在客人之间来回扫视。) 3. Dad harrumphed and crossed his arms, his expression unreadable. (爸爸哼了一声,双臂交叉,表情难以捉摸。) 4. David’s fingers trembled as he reached for the fork. (David 的手指在拿叉子时微微颤抖。) 5. Mom’s hands fluttered nervously as she adjusted the tablecloth. (妈妈紧张地摆弄着桌布,手指微微颤抖。) 6. Karen beamed and pulled out a chair for David. (Karen 微笑着为 David 拉出一把椅子。) 7. The siblings exchanged glances, their eyebrows raised in surprise. (兄弟姐妹们交换眼神,惊讶地挑起眉毛。) 8. Dad carved the turkey with slow, deliberate strokes. (爸爸缓慢而认真地切着火鸡。) 9. David’s shoulders slumped slightly as he sat down. (David 坐下时肩膀微微耷拉着。) 10. Mom’s voice softened as she offered him more food. (妈妈的声音柔和下来,又给他添了些食物。) 心理描写 1. A wave of unease washed over her as she watched the stranger. (她看着这个陌生人,一阵不安涌上心头。) 2. He wondered if they were judging him for his worn-out clothes. (他担心他们是否因为他的破旧衣服而评判他。) 3. Karen’s heart pounded, fearing her parents’ disapproval. (Karen 的心砰砰直跳,害怕父母不赞同。) 4. Dad’s stern expression made her stomach twist with anxiety. (爸爸严肃的表情让她胃里一阵发紧。) 5. A flicker of hope sparked in David’s eyes at their kindness. (David 的眼中闪过一丝希望,因为他们的善意。) 6. She bit her lip, debating whether to speak up. (她咬着嘴唇,犹豫着是否要开口。) 7. A warm feeling spread through him as they welcomed him in. (当他们欢迎他时,一股暖流涌遍全身。) 8. The sisters exchanged silent questions: Would he stay? (姐妹俩无声地交换着疑问:他会留下来吗?) 9. His gratitude was so deep, words failed him. (他的感激之情如此之深,一时语塞。) 10. Mom’s hesitation melted into compassion. (妈妈的犹豫渐渐化为同情。) 环境描写 1. The aroma of roasted turkey filled the air. (烤火鸡的香气弥漫在空气中。) 2. The dining room was bathed in warm, golden light. (餐厅沐浴在温暖的金色灯光中。) 3. Outside, the wind howled, making the house feel cozier. (外面狂风呼啸,让屋子显得更加温馨。) 4. The table was set with polished silverware and fine china. (餐桌上摆着锃亮的银器和精美的瓷器。) 5. A faint crackling came from the fireplace. (壁炉里传来轻微的噼啪声。) 6. The cooling food sat untouched, waiting for the latecomers. (变凉的食物原封不动地摆着,等待迟到的人。) 7. The clinking of glasses mingled with quiet conversation. (玻璃杯的叮当声与低声交谈交织在一起。) 8. The scent of pumpkin pie drifted from the kitchen. (南瓜派的香气从厨房飘来。) 9. Shadows danced on the walls as the candles flickered. (烛光摇曳,墙上的影子随之舞动。) 10. The silence stretched uncomfortably before Dad finally spoke. (令人不适的沉默持续着,直到爸爸终于开口。) 4. 高级词汇替换 & 常见搭配分析 高级词汇替换(按场景分类) 普通词 高级替换词 适用场景 said murmured / uttered / declared 不同语气(低语/正式宣布) looked glanced / peered / scrutinized 不同观察方式(瞥/仔细看) happy delighted / overjoyed / elated 不同程度的快乐 sad heartbroken / dejected / crestfallen 不同程度的悲伤 eat nibble / devour / feast upon 不同吃的方式(小口吃/狼吞虎咽) 1. 常见固定搭配 & 词法解析 Raise one’s hand to wave(抬手打招呼)类似搭配:extend a greeting / give a nod Go through hard times(经历困难)近义:struggle through adversity / face hardships Exchange glances(交换眼神)类似:share a look / lock eyes Melt into compassion(化为同情)类似:soften with pity / give in to kindness A wave of unease washed over her(一阵不安袭来)类似:a surge of anxiety / a pang of worry 可积累的生词短语 短语/单词 词义 词性 近义词 反义词 例句 harrumph 哼声(表示不满) v. scoff, grunt approve Dad harrumphed but didn’t object. nibble 小口吃 v. pick at, peck devour She nibbled on a cracker nervously. towering over 高出许多 v. loom over crouch under The stranger towered over Karen. hesitant smile 犹豫的微笑 n. uncertain grin confident smirk He gave a hesitant smile. flicker of hope 一丝希望 n. glimmer of optimism despair A flicker of hope crossed his face. 5. Possible Versions(3) Paragraph 1: Out of everyone’s expectations, my dad said, “Let’s eat together.” He even pulled out the chair closest to him(adj做后置后置定语) for David. Karen gave a relieved smile, and David’s face lit up with gratitude. The initial awkwardness melted(无灵主语句) as the delicious smell of turkey filled the room(环境描写). During dinner, David shared funny stories about college life, and even my dad chuckled at one of them. My mom kept passing him seconds of mashed potatoes, and my older sister whispered to me, “I’ve never seen Dad this relaxed with a stranger(刻画人物).” For the first time, the meal felt more than just a family gathering—it felt like an act of kindness that filled the room as much as the warmth from the oven. When David helped clear the table and thanked each of us again, my parents just nodded, as if he had always been one of us. Paragraph 2: From then on, my parents started a new family tradition on Thanksgiving. Each year, they asked us to invite someone who might need a warm meal or a place to belong—even if it was someone we’d just met. Over time, our table grew longer, and so did our hearts. One year it was an elderly neighbor who had lost his wife, another time a classmate far from home. Karen always reminded us how that first dinner with David changed everything. As for David, he stayed in touch. He eventually finished college, got a job, and returned one Thanksgiving with a homemade pie and a big smile(动作串并列). “I owe you guys more than dinner,” he said. My mom just waved him in, saying(现在分词做伴随动作), “You owe us nothing—just grab a plate.”(平淡的结尾,发人深思) Version 1: Paragraph 1: Out of everyone's expectations, my dad said, "Let's eat together." Although his voice remained flat(人物刻画), his eyes had softened(人物情感变化). David blinked in surprise, then gave a small, grateful nod before stepping further into the room(刻画David的局促感). As we all took our seats, the mood began to shift(无灵主语句,刻画情感变化). My mom passed David the rolls first, and Karen beamed across the table, clearly relieved(adj做补语). Trying to ease the tension(现在分词做伴随动作), I asked David about his favorite class, and he responded with surprising enthusiasm. Gradually, the quiet clinks of cutlery turned into relaxed chatter(场景描写刻画温情). Despite the torn sleeves of his shirt, David sat a little straighter, his smile growing more genuine with every bite(独立主格刻画人物的动作). By the time dessert was served, my dad even poured him a cup of coffee and said, half-jokingly, "We don't usually allow strangers at this table—but maybe you're the exception." Paragraph 2: From then on, my parents started a new family tradition on Thanksgiving. Rather than just inviting someone out of pity, they encouraged us to find someone who could share something valuable—a story, a laugh, a lesson(进一步解释说明). It was never about charity, but about connection(主旨升华). Every year, someone new brought fresh perspectives, and our dinner table became a place where strangers turned into friends. Karen, who had once taken a risk by bringing David, became the one to organize our new guest list. Looking back(现在分词做伴随动作), it wasn't just about welcoming David—it was about the way(递进句式) we allowed our hearts to change. Through this, we discovered that Thanksgiving wasn’t only about being thankful for what we had, but also for the opportunity to make others feel valued and seen. 地道表达:softened eyes, genuine smile, relaxed chatter, strangers turned into friends 近义词替换:grateful = appreciative; tradition = custom; change = transform 情绪描写亮点:blinked in surprise, beamed, smile growing more genuine 动作描写亮点:passed the rolls, sat a little straighter, poured a cup of coffee 续写积累语料"grateful" → "deeply moved" "sat straighter" → "held himself with quiet dignity" "laugh" → "burst into chuckles" 例句: He held himself with quiet dignity, despite his worn-out clothes. Her eyes softened, and she nodded with silent approval. The conversation flowed like warm tea on a cold night. We didn’t realize it then, but the moment marked the beginning of something new. Version 2 Paragraph 1: Out of everyone's expectations, my dad said, "Let's eat together." The sudden invitation left a stunned silence, quickly replaced by a flurry of motion(过去分词做结果状语) as everyone took their seats. David looked unsure at first(人物状态描写), but Karen gave him a reassuring nudge. My mother, still a little stiff(adj做补语), began serving food in large portions. I watched as David’s shoulders slowly relaxed, his nervousness replaced by growing comfort(独立主格刻画人物心理). As dinner progressed, he shared bits of his life, speaking softly but sincerely(现在分词做伴随动作). Surprisingly(情绪描写), Dad listened carefully, occasionally nodding or asking a follow-up question(现在分词做伴随动作). When David complimented the stuffing, my mom smiled—just a little—and offered him more. I realized then that our dinner wasn’t ruined at all. In fact, it felt more meaningful than any we’d had before. Paragraph 2: From then on, my parents started a new family tradition on Thanksgiving. They called it “An Open Table.” Each year, one of us had the chance to bring someone to dinner—a colleague, a neighbor, or even someone(名词并列) we'd met in passing. What began as a reluctant gesture(主从) turned into a joyful expectation. I remembered one year we hosted a teacher spending the holiday alone(现在分词做后置定语), and another year a classmate whose parents were abroad. These moments wove new threads into our family fabric(总结描写). Even my dad, once hesitant, now(对比描写) took pride in making everyone feel welcome. The lesson we learned from David—that everyone has a story worth hearing—remained with us, long after the plates were cleared. 地道表达:flurry of motion, growing comfort, reluctant gesture, joyful expectation 近义词替换:meaningful = significant; reluctant = hesitant; comfort = ease 情绪描写亮点:shoulders relaxed, nervousness replaced by comfort, smiled—just a little 动作描写亮点:gave him a nudge, offered him more, listened carefully 续写积累语料 felt unsure" → "was caught off guard" "smiled a little" → "allowed a soft smile to emerge" "meaningful" → "profound" 例句: A soft smile played on her lips, barely noticeable but undeniably there. His posture straightened as the warmth of the family settled in. The meal became less about food and more about shared stories. We called it tradition, but it was really transformation. Version 3 Paragraph 1 : Out of everyone's expectations, my dad said "Let's eat together." His gruff voice softened(声音描写,人物刻画) as he gestured toward the table. David hesitated, but Karen gently nudged him forward. Mom, though still slightly confused, quickly rearranged the plates to make space(场景动作,刻画母亲). The fireplace crackled softly in the background(环境描写,突出感恩节), casting a warm glow over the table(现在分词短语做结果状语) as we passed the mashed potatoes and other dishes. David's initial nervousness melted away(人物心理描写) when my little brother spilled soup on his shirt, making everyone laugh(现在分词短语做结果状语,对背景人物的刻画). By dessert time, Dad was asking about David's college major, nodding approvingly at his answers(现在分词短语做伴随动作), passing him another slice of pie(现在分词做伴随动作). I noticed David's shoulders relax as he shared his dream of building sustainable homes. Mom, her earlier skepticism gone(独立主格,刻画人物), refilled his glass with apple juice. "You're part of the family tonight," she said warmly. Paragraph 2 : From then on, my parents started a new family tradition on Thanksgiving. Each year, we'd invite someone facing hardships(现在分词做后置定语) - a lonely elderly neighbor, a struggling single mother, or a homeless veteran(名词并列). David, who became a successful engineer, still visited occasionally, always bringing gifts(现在分词做伴随动作). Mom would tease Dad about his initial reluctance, and he'd grumble, "Well, the kid turned out all right," while secretly smiling(状语从句的省略形式). One memorable year, we hosted a refugee family; their joy at tasting pumpkin pie for the first time taught us how much we took for granted. Even Dad, who once harrumphed at strangers(定从,衔接原文), now insisted on driving our guests home. What began as an awkward dinner(主语从句) became our most cherished tradition, proving(现在分词做结果状语) that the smallest acts of kindness could change lives - both theirs and ours. 官方 : Out of everyone's expectations, my dad said, “ Let’s eat together, " At that moment, the tense atmosphere in the room instantly relaxed(环境描写,无灵主语句). David’s eyes lit up with gratitude(人物神态描写). We all took our seats, and the conversation flowed more freely. Karen shared some funny stories from work, making everyone laugh(现在分词做伴随动作). My parents, gradually warming up to David(现在分词做伴随动作) ,offered more food to him, telling him to make himself at home(现在分词做伴随动作). David seemed to forget his troubles for a while, enjoying the delicious meal and the company of our family(现在分词做伴随动作). From then on, my parents started a new family tradition on 'Thanksgiving'. We would actively search for someone in need to join our dinner. We got to know different people, heard their unique stories of hardship and resilience, and shared our warmth and love(动作并列). Through these interactions, we learned so much about compassion and the power of human connection. 'This simple act not only brought joy and a sense of belonging to those facing hardships(现在分词做后置定语) but also made our family closer and more empathetic. It taught us that the true spirit of Thanksgiving lies not just in the food on the table but in(递进) giving,sharing, and opening our hearts to others(动词并列). 学科网(北京)股份有限公司 $

资源预览图

【人与人互助类读后续写】感恩节新诠释:Karen带回David共享节日,升华这个假日 讲义-2025-2026学年高中英语作文复习专项
1
【人与人互助类读后续写】感恩节新诠释:Karen带回David共享节日,升华这个假日 讲义-2025-2026学年高中英语作文复习专项
2
【人与人互助类读后续写】感恩节新诠释:Karen带回David共享节日,升华这个假日 讲义-2025-2026学年高中英语作文复习专项
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。