Unit 4 Section 1 Starting out&Understanding ideas(Ⅰ)-【创新教程】2025-2026学年高中英语必修第二册五维课堂同步课件PPT(外研版2019)

2025-12-05
| 41页
| 57人阅读
| 1人下载
教辅
山东鼎鑫书业有限公司
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语外研版必修第二册
年级 高一
章节 Starting out
类型 课件
知识点 -
使用场景 同步教学-新授课
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PPTX
文件大小 5.04 MB
发布时间 2025-12-05
更新时间 2025-12-05
作者 山东鼎鑫书业有限公司
品牌系列 创新教程·高中五维课堂同步
审核时间 2025-07-31
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/53285899.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 单元新知预览 课文助读翻译 课后素养提升 课文篇章理解 英语(WY)·必修第二册 [重难预知] 核心 单词 aspect   technique     transform    incredible energetic emotion combine applaud grateful overcome absorbed arrangement escape original behave responsibility absence 核心 短语 get across   transform...into...    combine... into be absorbed in put on escape from live up to to some extent date back to end up, result in 重点 句型 1.so ...that ...引导结果状语从句 2.until 引导时间状语从句 3.have+宾语+宾语补足语 单元 语法 v.­ing as adverbial现在分词作状语 写作 任务 Writing a movie review写一篇影评 [读图探新] Talk about the following questions in pairs, and find out the best answer. 1.Why could Peking Opera bring the author a new view?  Because it completely show an extensive and profound culture of China.  2.How could you help a foreigner understand Peking Opera?  We can introduce its instruments, characters, costumes, movements, mime etc.  Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas(Ⅰ) 注解助读 ①play n.[C]戏剧,剧本 put on(=perform)a play 演出戏剧 a play by Shakespeare 一出莎士比亚的戏剧 a radio play 广播剧 ②production n.[熟词生义]演出 ③be full of confidence满怀信心 with confidence 自信地,有信心地 lack/lose confidence 缺乏/失去信心 gain confidence 增加信心 ④revenge/rɪ'vendʒ/n.[U]报复,报仇 take(one's)revenge on sb.对某人复仇 seek revenge for寻找报仇的机会 in/out of revenge for作为 对……的报复 ⑤version/'vɜʃ(ə)n/n.[C]版本 a screen version of a novel根据小说改编的电影 the French version of Hamlet《哈姆雷特》的法文版 ⑥instrument/'ɪnstrəmənt/n.[C]乐器 wind instruments管乐器,吹奏乐器 stringed instruments 弦乐器 ⑦string/strɪŋ/n.[C](乐器的)弦;[U,C]细绳;[C]一串;[C]一系列 the strings(管弦乐队的)弦乐器,弦乐器组 ⑧exaggerated/ɪɡ'zædʒəreItɪd/adj. (声音或动作)夸张的;夸大的;言过其实的 greatly/wildly exaggerated 过分夸大地 exaggeratedly adv.夸张地,夸大地 ⑨mime n.(演戏等时的)做手势(或其他示意动作);哑剧表演,哑剧 ⑩get...across解释清楚,传达 ⑪female/'fimeIl/adj.女(性)的 male/meɪl/adj.男(性)的 ⑫whip/wɪp/n.[C]鞭子 ⑬screen n.[熟词生义]屏风,隔板 ⑭Chinese characters 汉字 ⑮study n.[熟词生义]书房 ⑯technique/tek'nik/n.[C]技巧,手法;[U]技能 marketing techniques 营销技巧 technical adj.技术的,技能的;专业的 ⑰transform/træns'fɔːm/v.使改观,使变形,使转化transform... into...把……转化为…… transformation n.[U,C](彻底的)变化,改观,转变,改革 transformation from sth. to/into sth.从到……的转变 ⑱universe/junIvəs/n.宇宙,天地,万物 universal/junɪ'vɜsl/adj.普遍的,全体的,全世界的;普遍存在的,广泛适用的 ⑲incredible/ɪn'kredɪbl/adj.难以置信的 [近义]unbelievable adj.难以置信的,惊人的 ⑳energetic/enə'dʒetɪk/adj.精力充沛的,充满活力的 energy n.[U]精力,活力;[pl.]力量;[U]能源 full of energy充满活力 solar/nuclear energy 太阳能/核能 an energy crisis 能源危机 eq \o(○,\s\up3(21))clap/klæp/vi.&vt.拍(手),鼓(掌) clap one's hands 拍手 cheer and clap 欢呼鼓掌 eq \o(○,\s\up3(22))edge/edʒ/n.[C]边缘 on the edge of one's seat 极为激动 be on edge紧张不安,激动,烦躁 on the edge of在……边缘;处于危险的边缘,将要…… eq \o(○,\s\up3(23))emotion/ɪ'məʊʃn/n.[U,C]强烈的情感 reason and emotion理智与情感 emotional adj.感情的,情绪的;有感染力的,激动人心的;情绪激动的,感情冲动的 eq \o(○,\s\up3(24))anger/ængə/n.[U]愤怒,怒火 in anger 愤怒地,生气地 arouse one's anger使某人发火 hide one's anger掩饰某人的怒火 shake with anger 气愤得发抖 control one's anger强压怒火 eq \o(○,\s\up3(25))grief/grif/n.[U,C]悲痛,伤心 grief over/at sth.因某事伤心 eq \o(○,\s\up3(26))combine/kəm'baɪn/vt.&vi.(使)结合,(使)组合 combine...with...将……与……结合起来 combine A and B(together)将A与B结合起来 combination/kɒmbɪ'neɪʃ(ə)n/n.[U]结合,联合,混合;[C]结合体,联合体,混合体 in combination with与……相结合 in combination混合,联合 eq \o(○,\s\up3(27))poetry/pəuɪtri/n.[U]诗,诗歌 poem n.[C]诗,韵文 poet n.诗人 eq \o(○,\s\up3(28))tick all the right boxes 事情发展如人所愿,一切顺利 原文呈现 When HAMLET meets PEKING OPERA (1)I thought I knew a lot about Hamlet. As a high school student  with English literature as one of my main subjects, I have to [1]! Shakespeare's Hamlet is probably the most important play①by the most important writer in English. Almost everybody knows“ To be,or not to be [2]” right? Having seen quite a few productions②of Hamlet and read the play many times,I was full of confidence③ until the Peking Opera came to town! [3] [1]本句中 with English literature...subjects 为 with 复合结构,作后置定语修饰前面的student,English literature 作宾语,介词短语as...subjects作宾补;后面I have to 是I have to know a lot about Hamlet的省略。 [2]To be, or not to be全句是“To be,or not to be—that is the question.”这是《哈姆雷特》中丹麦王子的经典独白。王子面对父亲的猝然离世、母亲的改嫁及叔父的篡位,内心充满矛盾、犹豫和痛苦,于是说出了这么一句话。该句意为∶“生存还是毁灭?那是个问题。”因为其简单易记,读来朗朗上口,有诗的韵律和节奏,所以为普通民众所传诵。 [3]本句是一个主从复合句。其中,until...came to town为时间状语从句。在前面的主句中,Having seen...times为现在分词短语作原因状语。因为分词所表示的动作发生在谓语所表示的动作之前,所以分词用了完成式。 (2) Dating back to the 18th century,Peking Opera has over two hundreds years of history. [4] Does this mean it's easier than a Shakespeare play to understand? To find out the answer, I just had to go and see The revenge④ of Prince Zidan—the Peking Opera version ⑤of Hamlet. [4]本句为简单句,Dating back to the 18th century在句中作状语,因为Peking Opera与date之间为主谓关系,故用现在分词形式。 (3) Starting with an orchestra playing traditional Chinese instruments⑥, the opera brought a completely new sound to my Western ears. [5] At first,I thought what I hear was a violin,but later I learnt that it was an instrument with two strings⑦ called jinghu. [6]Then, seeing the main characters come on stage, I was surprised!The costumes and masks were amazing. The performers of course sang in Chinese, but the music,exaggerated⑧ movements and mime⑨ helped get the meanings across ⑩to the audience. The voices themselves sounded really unique — some of the female⑪voices were so high that I was sure they could break glass! And the stage was really simple:a decorated whip⑫represented a horse,and a screen⑬with Chinese characters⑭, a study⑮.  Using such techniques⑯, the opera had transformed⑰ a small stage into the whole universe⑱ .[7] [5]Starting with...instruments为现在分词短语作方式状语,因为the opera与start之间为主谓关系,故用现在分词形式。with... instruments为 with复合结构,an orchestra作宾语,其与 play之间为主谓关系,故用现在分词短语 playing traditional Chinese instruments作宾补。而后面的 the opera brought a completely new sound to my Western ears 表示这出戏给我这个西方人的耳朵带来了一种全新的声音,也就是全新的感受。 [6]该句是由 but 连接的并列句。在but 前面的分句中,what I heard was a violin 为省略了 that 的宾语从句,作thought的宾语,其中 what I heard是 what 引导的主语从句,在该宾语从句中作主语。在but后面的分句中,that it was...jinghu是 that引导的宾语从句,作learnt 的宾语,而 with two strings和 called jinghu分别是介词短语和过去分词短语作定语,修饰an instrument。 [7]Using such techniques 在此作方式状语,因为 the opera与use之间为主谓关系,故用现在分词形式。the opera had transformed a small stage into the whole universe表示京剧把一个小舞台变成了整个宇宙。这里表现的是京剧强大的艺术表现力。 (4)Easily my favourite part of the show was how the characters moved on stage.  I had never seen Prince Hamlet do back flip before! [8]That was simply incredible⑲.  It was so dazzling and energetic⑳ that I wasn't sure if the characters were performers or athletes! [9]Everyone was clappingeq \o(○,\s\up3(21)). [8]由于作者是讲述自己看过的一部京剧,整篇文章为过去时,而此处指的是在此之前他从没见过“哈姆雷特王子做直体后空翻”,故该句用了过去完成时。had never done sth.before表示“过去从未做过某事” [9]本句是一个主从复合句。其中,that...athletes 为结果状语从句。在该从句中if...athletes为if引导的宾语从句,作sure 的宾语。 (5)Before experiencing The Revenge of Prince Zidan,I wasn't sure if I would enjoy it. But,in fact, I was on the edgeeq \o(○,\s\up3(22)) of my seat!  Feeling the strong emotionseq \o(○,\s\up3(23)) of love,angereq \o(○,\s\up3(24)) and griefeq \o(○,\s\up3(25)) in the performance [10], I could easily recognise the theme of Hamlet. So,  if you want to see a show that combineseq \o(○,\s\up3(26)) music,singing,drama,poetryeq \o(○,\s\up3(27)) and costume design with explosive effect [11],The Revenge of Prince Zidan ticks all the right boxeseq \o(○,\s\up3(28))! [10]Feeling the strong...performance 为现在分词短语作原因状语。 [11]此处是if让引导的条件状语从句,在该从句中,that...effect为that引导的定语从句,修饰先行词 a show。 参考译文 当《哈姆雷特》 遇见京剧 (1)我想我非常了解《哈姆雷特》这部戏剧。作为一个以英国文学为主修科目之一的高中生,我必须如此!莎士比亚的《哈姆雷特》可能是英国最有影响力的作家创作的最重要的一部戏剧。几乎每个人都知道“生存还是毁灭”这句话,对我看过不少《哈姆雷特》的演出,并且读过很多遍这部戏剧,心 里 充 满了 信心——直到京剧来到我们城市! (2)京剧可追溯到18世纪,已有两百多年的历史。这是否意味着京剧比莎士比亚的戏剧更容易理解呢?要找到答案,我只需要去看一看《王子复仇记》——京剧版的《哈姆雷特》 (3)以管弦乐队演奏中国传统乐器开始,这出戏给我这个西方人的耳朵带来了一种全新的感觉。起初,我以为我听到的是小提琴,但后来我才知道那是一种有两条弦的乐器,叫京胡。随后,看到主要角色登台,我很惊讶!他们的服装和面具都很令人惊叹。当然,演员是用中文演唱的,但音乐、夸张的动作和手势都有助于观众理解其含义,声音本身听起来很独特——有些女性的声音很高,我都确信她们的声音会震破玻璃!舞台非常简单,一条有装饰的鞭子代表一匹马,一张有汉字的屏风代表一间书房。运用这些技巧,京剧把一个小舞台变成了整个宇宙。 (4)无疑我最喜欢的部分是剧中的角色在舞台上的移动方式。我从来没有见过哈姆雷特王子做直体后空翻!那简直难以置信。它是如此令人眼花缭乱且充满活力,以至于我不确定这些角色是演员还是运动员!所有的人都在鼓掌。 (5)在观看《王子复仇记》之前,我不确定自己是否会喜欢它。但事实上,(观看演出时)我非常激动!我能从(演员们的)表演中感受到(剧中人物的)爱、愤怒、恐惧和悲伤等强烈情感,很容易就体会出了该剧和《哈姆雷特》一样的主题。所以,如果你想看一集音乐、歌唱、戏剧、诗歌和服装设计于一体的具有爆炸性效果的演出,《王子复仇记》会让你如愿以偿! Ⅰ.Reading for main idea What's the main idea of the passage? A.It tells us Peking Opera is a better way to perform Hamlet. B.It informs the readers how to perform Hamlet through Peking Opera. C.It shares the unique experience of seeing a Peking Opera version of Hamlet. D.It makes a comparison between Eastern and Western cultures. 答案:C Ⅱ.Reading for structure Two clues of the text: 1.The order of  time : before the performance→during the performance→after the performance 2.Change of feelings: confident→curious→ surprised →impressed Ⅲ.Reading for the details 1.In Paragraph 1,the author say “I was full of confidence—until the Peking Opera came to town”. It means that  _______ . A.He thought he knew very well about Hamlet until he saw the Peking Opera. B.He was confident that Hamlet is the most important play by the most important writer. C.He thought that Hamlet was good in English than in the Peking Opera. D.The author hadn't seen Peking Opera before. 2.Why did the author go to see The Revenge of Prince Zidan? A.To confirm that Peking Opera is easier to understand. B.To make sure it has a long history. C.To enjoy the Peking Opera version of Hamlet. D.To find out the differences between Hamlet and its Peking Opera version. 3.What began to change the author's version Peking Opera? A.The main characters. B.The exaggerated movements. C.Jinghu. D.The stage. 4.What can we learn from Paragraph 4? A.The characters were performers as well as athletes. B.Prince Hamlet did a back flip before. C.The author didn't like the play. D.The Revenge of Prince Zidan is a success. 5.What does “I was on the edge of my seat” mean in Paragraph 5? A.He wanted to leave. B.He loved the performance. C.He was sick of the performance. D.He felt uncomfortable. 答案1-5 AACDB Ⅳ.Post reading I thought I knew a lot 1. about  Hamlet. And it was changed until the Peking Opera came to town.2. Starting  (start)with an orchestra playing traditional Chinese instruments,I thought 3. what  I heard was a violin, but later I learnt that it was an instrument 4. called  (call)jinghu. Then I saw the main 5. characters  (character)come on stage. The costume and masks were 6. amazing  (amaze).The music exaggerated movements and mime helped get the meanings across to 7. the  audience.Using such techniques,the opera 8. had transformed  (transform)a small stage into the whole universe. The performance was so wonderful 9. that  everyone clapped their hands. So if you want to see a show with 10. explosive  (explode)effect,The Revenge of Prince Zidan ticks all the right boxes! $$

资源预览图

Unit 4 Section 1 Starting out&Understanding ideas(Ⅰ)-【创新教程】2025-2026学年高中英语必修第二册五维课堂同步课件PPT(外研版2019)
1
Unit 4 Section 1 Starting out&Understanding ideas(Ⅰ)-【创新教程】2025-2026学年高中英语必修第二册五维课堂同步课件PPT(外研版2019)
2
Unit 4 Section 1 Starting out&Understanding ideas(Ⅰ)-【创新教程】2025-2026学年高中英语必修第二册五维课堂同步课件PPT(外研版2019)
3
Unit 4 Section 1 Starting out&Understanding ideas(Ⅰ)-【创新教程】2025-2026学年高中英语必修第二册五维课堂同步课件PPT(外研版2019)
4
Unit 4 Section 1 Starting out&Understanding ideas(Ⅰ)-【创新教程】2025-2026学年高中英语必修第二册五维课堂同步课件PPT(外研版2019)
5
Unit 4 Section 1 Starting out&Understanding ideas(Ⅰ)-【创新教程】2025-2026学年高中英语必修第二册五维课堂同步课件PPT(外研版2019)
6
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。