Unit 2 Exploring English单元测试-2025-2026学年高一英语必修第一册单元重难点易错题精练(外研版2019)

2025-07-17
| 2份
| 29页
| 428人阅读
| 21人下载
初高中精品英语馆
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语外研版必修第一册
年级 高一
章节 Unit 2 Exploring English
类型 作业-单元卷
知识点 -
使用场景 同步教学-单元练习
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 94 KB
发布时间 2025-07-17
更新时间 2025-07-17
作者 初高中精品英语馆
品牌系列 -
审核时间 2025-07-17
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/53083887.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

Unit 2 Exploring English单元测试 (考试时间:120分钟 试卷满分:150分) 注意事项: 1.本试卷分第Ⅰ卷(选择题)和第Ⅱ卷(非选择题)两部分。答卷前,考生务必将自己的姓名、准考证号填写在答题卡上。 2.回答第Ⅰ卷时,选出每小题答案后,用2B铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。写在本试卷上无效。 3.回答第Ⅱ卷时,将答案写在答题卡上。写在本试卷上无效。 4.考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 第一部分 听力(共30分,略) 第二部分 阅读(共两节,满分50分) 第一节(共15小题;每小题2.5分,满分37.5分) 阅读下列短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项。 A Four Best Language Learning Apps Whether your intention is to communicate with a friend in her preferred language, or simply add a skill to your resume (简历), these apps are a great way to reach your goal. Rosetta Stone It is a professional-grade service for language learning. There are dozens of pictures tied to common phrases that are spoken to you in the language you’re wanting to learn, and you have to repeat the words back to practice your pronunciation. This app includes learning tools like Rosetta Stone Courses, Phrasebook, Stories, and Audio Companion. New to it, there are expert-led live courses called Live Lessons, which will take you to the next level of language learning. Duolingo It is the easiest one to use, making learning a new language a lot of fun. Just open the app and then choose what language you’d like to learn to immediately begin the course. You don’t even have to create an account to start, but if you do, you can save and track your progress. This app begins by using text, pictures, and audio to help you learn a different language. Busuu It is easy to use and is flexible in how you work with the courses. Just choose a supported language you’d like to learn and then decide where in the course you’d like to start. The words and phrases are very helpful for beginners who may already be around foreign speakers and need to learn words in context quickly. Memrise It’s unique in how it teaches new words. Words are put into sentences with similar sounding words from your preferred language to help build the connection for remembering them. Sometimes, you can see several pictures that you can scroll (滚动), showing the foreign text with a familiar picture to help you remember better. 1.Which app has newly-added live courses led by experts? A.Rosetta Stone. B.Duolingo. C.Busuu. D.Memrise. 2.What is the advantage of creating an account on Duolingo? A.Receiving a test. B.Monitoring your advancement. C.Getting free access. D.Having a face-to-face chat with foreigners. 3.What makes Memrise special? A.The easiest way of using it. B.The new picture-based connection. C.The grouping by spelling order. D.The way of teaching new words. 【答案】1.A 2.B 3.D 【导语】本文是一篇应用文。文章主要介绍了四个语言学习应用程序。 1.细节理解题。根据Rostta Stone小节中“New to it, there are expert-led live courses called Live Lessons, which will take you to the next level of language learning.(新增加的由专家主持的现场课程,称为现场课程,将带你到一个新的语言学习水平)”可知,Rosetta Stone新增加了由专家团队带领的直播课程版块。故选A。 2.细节理解题。根据Duolingo小节中“You don’t even have to create an account to start, but if you do, you can save and track your progress.(你甚至不需要创建一个帐户来开始,但如果你这样做了,你可以保存和跟踪你的进度)”可知,使用Duolingo时,用户可通过创建账户跟踪自己的学习情况。故选B。 3.细节理解题。根据Memrise小节中“It’s unique in how it teaches new words.(它在教授新单词方面是独一无二的)”可知,Memrise提供的学习单词的方式很特别。故选D。 B “Lei ming m ming baak ngo gong ge waa ah? Do you understand what I am saying?” I stare back at the speaker blankly, my lips parted, the ideas clear in my mind but a response unable to express itself in a language in my distant range. After an uncomfortable pause, a few words came out of my mouth, sounding forced and unnatural. The anecdote (轶事) above is a semi-conversation I had in Malaysia years ago. A three-week stay in Malaysia once every few years was often the best part of my summers - what more can you ask from a food heaven? But besides the family, food, and escape that Malaysia offered, trips also brought mixed feelings of guilt (愧疚) that I just couldn’t seem to translate. For one month every few summers, I got a taste of what it feels to be an outsider in my own culture, looking in. I was a girl lost in translation, quietly absorbing the various tongues shouted in the wet markets, and nodding along at my grandparents’ huge family dinners. In America though, I am a different person. I don’t think twice about my grammar when speaking. I don’t struggle with the words and fear that my stories won’t get through to people. So as a native English speaker, I do not have to worry daily about whether I’m judged for having an accent or whether I’m misunderstood across languages. In Malaysia, I naturally burst out “have you eaten?” instead of recalling the Malaysian expressions “you makan already?” In Malaysia, everything about the way I speak — my accent, intonation, sentence structure, slang — gives me away. My American-ness is seen in the way I talk, dress, and act. Maybe my face could pass for a Malaysian local, but once I open my mouth to speak I am so clearly not. It is uncomfortable and awkward, and sometimes I wonder if I did not look Asian at all would it be better, since there would be no more language expectation for me than for a white tourist. 4.Which of the following can best describe the author in the anecdote? A.Awkward. B.Anxious. C.Confident. D.Upset. 5.What made the author feel guilty according to Paragraph 2? A.Enjoying Malaysian food too much. B.Short visits causing family distance. C.Failing to translate dialects at markets. D.Cultural disconnect during family time. 6.What can we infer from the last paragraph? A.The author avoids speaking in Malaysia. B.The author feels trapped by language. C.The author prefers American identity. D.The author’s face causes confusion. 7.What does the text mainly talk about? A.Food culture in Malaysia. B.A girl between two cultures. C.Challenges from learning Malay language. D.Differences between American and Malaysian cultures. 【答案】4.A 5.D 6.B 7.B 【导语】这是一篇记叙文。作者讲述在马来西亚因语言和文化差异感到隔阂,在美国则自如,展现其在两种文化间的挣扎与身份困境。 4.推理判断题。根据第一段“I stare back at the speaker blankly, my lips parted, the ideas clear in my mind but a response unable to express itself in a language in my distant range. After an uncomfortable pause, a few words came out of my mouth, sounding forced and unnatural.(我茫然地盯着演讲者,嘴唇张开,脑海中的想法很清晰,但我无法用远处的语言表达出来。在一段不舒服的停顿之后,我嘴里说了几句话,听起来很勉强,很不自然。)”可知,作者在轶事场景中表现出明显的尴尬。故选A项。 5.细节理解题。根据第二段“But besides the family, food, and escape that Malaysia offered, trips also brought mixed feelings of guilt (愧疚) that I just couldn’t seem to translate. For one month every few summers, I got a taste of what it feels to be an outsider in my own culture, looking in. (但除了马来西亚提供的家庭、食物和度假之外,旅行也带来了复杂的内疚感,我似乎无法翻译。每隔几个夏天,我都会有一个月的时间来体验作为自己文化中的局外人的感觉。)”可知,作者的愧疚源于在家庭团聚时无法融入文化,产生疏离感。故选D项。 6.推理判断题。根据最后一段“In Malaysia, everything about the way I speak — my accent, intonation, sentence structure, slang — gives me away. My American-ness is seen in the way I talk, dress, and act. Maybe my face could pass for a Malaysian local, but once I open my mouth to speak I am so clearly not. It is uncomfortable and awkward, and sometimes I wonder if I did not look Asian at all would it be better, since there would be no more language expectation for me than for a white tourist.(在马来西亚,我说话的方式——我的口音、语调、句子结构、俚语——都暴露了我。我的美国风格体现在我的言谈、穿着和行为上。也许我的脸可以被误认为是马来西亚当地人,但一旦我开口说话,我就很明显不是了。这让我感到不舒服和尴尬,有时我想知道,如果我一点也不看亚洲人,那会更好吗,因为对我来说,没有比白人游客更多的语言期望了。)”可推断,作者因语言差异无法被当地文化接纳,感到被困在两种身份之间。故选B项。 7.主旨大意题。通读全文可知,全文通过作者在马来西亚因语言和文化差异产生的隔阂,以及在美国作为母语者的自如,展现了她在两种文化间的挣扎与身份认同困境。所以B选项A girl between two cultures.(夹缝中的双文化女孩) 涵盖核心矛盾。故选B项。 C Understanding ancient languages and texts has been a challenge for researchers for centuries. Now, they are using artificial intelligence (AI) to quickly translate ancient texts and languages like Akkadian into English. “In ancient Mesopotamia, people used clay tablets (粘土板) with special writing to remember and share important information about their history. These tablets provide facts about their society, economy, and science,” a new Oxford report said. “Even though there are many ancient clay tablets, most of the information on them is hard to understand. This is because there are only a small number of people who can read the ancient writing on them.” But using AI to read ancient texts is not as simple as running a picture through a ChatGPT system. “There is only a small amount of data (数据) we could use to train the models; given that, we tried to reach tens of thousands of examples,” said bai Gutherz, who co-authored the report. Akkadian was the common language in the old Middle East and Mesopotamia. People there spoke different languages and used Akkadian to communicate, so it served as a widely spoken and written language at that time. Moreover, along with other ancient languages, it had one of the earliest writing systems. It was considered to play a role comparable to English today. The Oxford report said that the problem about translating these ancient texts is finding a complete tablet, saying that Akkadian is an old language that has been gone for over 2, 000 years. Clay tablets are hardly preserved in their completeness. As a result, machine translation and human translation have a hard time understanding the full meaning without enough background information. The researchers have developed a website to show their technology. They have used a model known as Akkademia to train the collected data. The project aims to do translations for different ancient languages, starting with Akkadian. “We have a lot to learn from ancient history; the first letters and books were written in Akkadian and other ancient languages,” Gutherz said. “I think it’s super interesting to try to make it more accessible (容易理解的) and translate Akkadian into English and other languages that people speak today.” 8.What does the Oxford report state about ancient clay tablets? A.They were created for art expression. B.They draw the attention of many experts. C.They hold valuable untranslated information. D.They are commonly found in household goods. 9.Why is English mentioned in Paragraph 4? A.To show the wide use of Akkadian. B.To tell the importance of translation. C.To note its differences from Akkadian. D.To explain the early development of English. 10.What does the underlined word “preserved” in Paragraph 5 probably mean? A.Created. B.Changed. C.Thrown. D.protected. 11.What does Gutherz think of the work of translating Akkadian? A.Tiring. B.Risky. C.Meaningful. D.Useless. 【答案】8.C 9.A 10.D 11.C 【导语】本文为一篇说明文。文章介绍了研究者利用AI翻译阿卡德语的古老粘土板文字,克服数据稀缺和保存不完整等难题,让历史知识更易获取。 8.推理判断题。根据第二段“Even though there are many ancient clay tablets, most of the information on them is hard to understand. This is because there are only a small number of people who can read the ancient writing on them.(尽管有许多古老粘土板,但上面的大部分信息都很难理解。这是因为只有少数人能读懂上面的古代文字)”可推知,粘土板记载了关于古代的社会、经济和科学等方面的信息,但只有少数人能读懂这些古老的文字,因此它们包含有价值的未翻译的信息。故选C。 9.推理判断题。根据第四段“People there spoke different languages and used Akkadian to communicate, so it served as a widely spoken and written language at that time. Moreover, along with other ancient languages, it had one of the earliest writing systems. It was considered to play a role comparable to English today.(那里的人们说着不同的语言,并使用阿卡德语进行交流,因此它在当时是一种广泛的口语和书面语。此外,和其他古代语言一样,汉语也是最早的文字系统之一。它被认为扮演着与今天的英语相当的角色)”可推知,这里提到英语是为了说明阿卡德语在当时作为一种语言被广泛使用,类似于今天英语的普及程度。故选A。 10.词义猜测题。根据第五段划线词前文“The Oxford report said that the problem about translating these ancient texts is finding a complete tablet, saying that Akkadian is an old language that has been gone for over 2, 000 years.(牛津大学的报告说,翻译这些古代文本的问题是找到一个完整的石板,并说阿卡德语是一种已经消失了2000多年的古老语言)”及后文“As a result, machine translation and human translation have a hard time understanding the full meaning without enough background information.(因此,如果没有足够的背景信息,机器翻译和人工翻译都很难理解完整的意思)”可知,由于阿卡德语已经消失2000多年了,粘土板很难保持完整,造成文本背景信息缺失,因此机器翻译和人工翻译很难理解其完整含义。preserved此处是指“被保护或保存”的状态,与protected意思相近。故选D。 11.推理判断题。根据最后一段““We have a lot to learn from ancient history; the first letters and books were written in Akkadian and other ancient languages,” Gutherz said. “I think it’s super interesting to try to make it more accessible (容易理解的) and translate Akkadian into English and other languages that people speak today.”(“我们有很多东西要从古代历史中学习;最早的信件和书籍是用阿卡德语和其他古代语言写成的,”Gutherz说。“我认为把阿卡德语翻译成英语和其他人们今天说的语言是非常有趣的。”)”可知,Gutherz认为从古代历史中可以学到很多东西,将阿卡德语翻译成英语和其他语言,使之易于理解,能够帮助人们更好地接触和理解古代文明的成果,因此这项翻译工作是“有意义的”。故选C。 D Some people say global English is no longer just controlled by British or American English, but is running free and developing uniquely local forms. Can you figure out the following terms? “I like your smile, but unlike you put your shoes on my face.” This is a way of saying “Keep off the grass.” Or “people mountain, people sea” which means “very crowded”. These examples are what we call Chinglish. When it comes to Chinglish, if all you know is “good good study, day day up”, you will be considered “out man’”. Nowadays, more Chinglish words have been created. For example, a Chinese idiom is translated as “smilence”, a combination of the English words smile and silence. Chinglish usually offers a humorous look at misuses of the English language in Chinese street signs, products, and advertising. They are favored by some English-speaking tourists and visitors. Dominic Swire has been living in Beijing for a couple of years. “I think many Chinese people complain about the Chinglish and badly translated English. But you know, sometimes for us foreigners, it’s actually quite charming to see them. I think if the translations of English in China were all perfect, then something would be lost from Chinese culture.” However, Chinglish will probably become a “cultural relic” in the near future. Beijing has made a comprehensive plan to improve foreign language services and correct Chinglish within five years. “It is very ridiculous to see Chinglish on the signs in some scenic spots. And they are a kind of barrier for communication between Chinese and people from other countries,” a Beijinger said. Some Chinese university experts side with Chinglish. They argue that English has absorbed elements from other languages such as French and Spanish in its growth, and now it’s Chinese’s turn. 12.What can we call Chinglish? A.The local words preventing foreigners from learning Chinese well. B.The words combining English vocabulary and Chinese grammar. C.The Chinese words which are difficult to translate. D.English words which get new Chinese meanings. 13.What is Swire’s attitude to Chinglish? A.It will attract more foreign tourists. B.It can show the humor of Chinese. C.It seems part of Chinese culture. D.It helps him to learn Chinese well. 14.Why is Chinglish likely to become a “cultural relic” in Beijing? A.Because it improves the understanding between Chinese and foreigners. B.Because Chinglish is a chance to enrich Chinese and English. C.Because it has become a unique bridge between Chinese and English. D.Because Beijing is determined to get rid of Chinglish signs. 15.What is the genre of the passage? A.Argumentation. B.Practical Writing. C.Exposition. D.Narration. 【答案】12.B 13.C 14.D 15.C 【导语】本文为一篇说明文。文章主要介绍了如今世界英语不单单受美式英语和英式英语的影响,英语词汇和汉语语法的结合还导致了越来越多的“中式英语”的出现。 12.推理判断题。根据第二段“‘I like your smile, but unlike you put your shoes on my face.’ This is a way of saying ‘Keep off the grass.’ Or ‘people mountain, people sea’, which means ‘very crowded’.(‘我喜欢你的笑容,但不想你踩在我脸上。’这是在表达‘不要践踏草坪’。或者‘人山人海’意思是‘很拥挤’)”和第四段“Nowadays, more Chinglish words have been created. For example, a Chinese idiom is translated as ‘smilence’, a combination by the English words smile and silence.(现在,更多的中式英语词汇被创造出来,例如,一个汉语成语被翻译成‘smilence’,由英语单词微笑和沉默组合而成)”可知,文中举的中式英语的例子都是把英语词汇按照汉语语法表达出来,与B选项描述相符。故选B项。 13.推理判断题。根据第五段中Swire说话的内容“I think if the translations of English in China were all perfect, then something would be lost from Chinese culture.(我认为如果中国的英语翻译都很完美,那么中国文化就会丢失一些东西)”可知,他认为中式英语是中国文化的一部分。故选C项。 14.推理判断题。根据倒数第二段中的“Beijing has made a comprehensive plan to improve foreign language services and correct Chinglish within five years. ‘It is very ridiculous to see Chinglish on the signs in some scenic spots. And they are a kind of barrier for communication between Chinese and people from other countries,’ a Beijinger said.(北京已经制定了一项全面计划,在五年内提高外语服务和纠正中式英语。一个北京人说道:‘在一些景点看到中式英语的标语是很可笑的。并且它们也是中国人与其他外国人交流的障碍。’)”可推知,中式英语有可能成为北京的“文化遗产”是因为北京决心要摆脱中式英语的标志。故选D项。 15.推理判断题。根据文章第一段“Some people say global English is no longer just controlled by British or American English, but is running free and developing uniquely local forms.(一些人说,英语不再被英式英语或者美式英语所控制,而是自由发展,并发展出独特的本土形式)”以及文章所列举的具体实例可知,文章主要讲述世界英语不单单受美式英语和英式英语的影响,英语词汇和汉语语法的结合还导致了越来越多的“中式英语”的出现,故可推知,本文为一篇说明文。故选C项。 第二节(共5小题;每小题2.5分,满分12.5分) 阅读下面短文,从短文后的选项中选出可以填入空白处的最佳选项。选项中有两项为多余选项 Learning a new language takes regular practice. 16 . Here are four interesting ideas to help your language learning. 17 Children’s animations are perfect for beginners. Unlike adult shows with quick conversations, they use easy words, clear speaking, and repeat sentences that match basic learning. On YouTube, you can find English cartoons like “Peppa Pig” or simple Japanese anime. Pictures help you understand the meaning while hearing the words, helping you learn sentence patterns naturally. Listen everywhere Just listening helps you get used to how a language sounds. 18 . For example, Spanish learners can try “News in Simple Spanish,” while K-pop lovers can study Korean song words. Hearing common phrases and speech rhythms many times trains your ears to understand better. Talk freely 19 . Describe your day to your dog, a flower, or even your mirror. Pay attention to special sounds in your target language, like French nose sounds or Chinese tones. Later, try ordering food at real foreign restaurants or join language clubs. Making mistakes is normal and helps you improve. Make a foreign friend Writing to someone from another country helps both language and culture learning. Websites like InterPals connect learners worldwide—like a German student learning Chinese could partner with a Chinese student learning German. Through the exchange of letters, you gain a lot. 20 . Plus, everyone gets a friend. Remember, learning a language takes time. But mixing these fun methods with daily practice will bring great results! A.Watch cartoons like a kid B.Employ language learning apps C.Practice speaking to things that won’t judge you D.This one-way learning approach benefits all parties E.But adding fun activities to your daily routine can make it faster F.Play audio shows or songs when you’re on the bus or cleaning your room G.Native speakers can help fix your mistakes while you learn about their culture 【答案】16.E 17.A 18.F 19.C 20.G 【导语】本文是一篇说明文,主要介绍了四种帮助语言学习的有趣方法,包括看卡通、随处听、自由说和交外国朋友,并强调在日常练习中融入趣味活动的重要性。 16.根据上文“Learning a new language takes regular practice. (学习新语言需要定期练习)以及下文“Here are four interesting ideas to help your language learning.(以下是四个帮助你学习语言的有趣方法)”可知,空格处需衔接 “定期练习”与“有趣方法” 的转折关系。E 选项“但在日常生活中加入有趣的活动可以让学习更快”通过转折词 “But”连接上下文,既肯定前文 “定期练习” 的必要性,又引出后文“有趣方法”的主题,逻辑连贯。故选E。 17.根据下文“Children’s animations are perfect for beginners. Unlike adult shows with quick conversations, they use easy words, clear speaking, and repeat sentences that match basic learning. On YouTube, you can find English cartoons like “Peppa Pig” or simple Japanese anime. Pictures help you understand the meaning while hearing the words, helping you learn sentence patterns naturally.(儿童动画非常适合初学者。与快速对话的成人节目不同,它们使用简单的词汇,说话清晰,并重复符合基本学习的句子。在YouTube上,你可以找到英语动画片,比如《小猪佩奇》,或者简单的日本动画。图片帮助你在听单词的同时理解意思,帮助你自然地学习句型)”可知,该段围绕 “观看卡通”展开。A 选项“像孩子一样看卡通”概括段落核心内容,符合段落主题。故选A。 18.根据上文 “Listen everywhere(随处听)”和 “Just listening helps you get used to how a language sounds.(仅仅通过听就能帮助你习惯一门语言的发音)”可知,该段强调 “随时随地听” 的场景。F 选项“在公交车上或打扫房间时播放音频节目或歌曲”是对“Listen everywhere” 的具体举例,描述了日常场景中的听力实践,与段落主题一致。故选F。 19.根据“Describe your day to your dog, a flower, or even your mirror.(向你的狗、一朵花,甚至镜子描述你的一天)”可知,该段建议通过 “向不会评判自己的事物说话” 来练习口语。C 选项 “对着不会评判你的事物练习说话”精准概括了这一行为,其中“things that won’t judge you” 与原文“dog, flower, mirror”对应,逻辑一致。故选C。 20.根据上文“Writing to someone from another country helps both language and culture learning.(给来自另一个国家的人写信有助于语言和文化学习)”可知,该段强调交外国朋友的双向益处。G 选项 “母语者可以帮助纠正你的错误,同时你可以了解他们的文化”进一步解释了交流中的具体收获,与前文“language and culture learning”形成呼应。故选G。 第三部分 语言运用(共两节,满分30分) 第一节 (共15小题;每小题1分,满分15分) 阅读下面短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出可以填入空白处的最佳选项 When I first entered university my aunt, who is an English professor, gave me a new English dictionary. I was 21 to see that it was an English-English dictionary, also known as a monolingual (只用一种语言的) dictionary. 22 it was a dictionary intended for non-native learners, none of my classmates had one, 23 to be honest, I found it extremely 24 to use at first. I would look up words in the dictionary and 25 not fully understand the meanings. I was used to the 26 bilingual dictionaries, in which the words are explained both in English and Chinese. I really wondered why my aunt gave me such 27 to make things so difficult for me. Now, after studying English at university for three years, I 28 that monolingual dictionaries are 29 in learning a foreign language. As I found out, there is, in fact, often no perfect equivalence (对应 )between two words in two languages. My aunt even goes so far as to 30 that a Chinese “equivalent” can never give you the 31 meaning of a word in English! 32 , she insisted that I read the definition (释义) of a word in a monolingual dictionary when I wanted to get a better 33 of its meaning. Gradually, I have come to see what she meant. Using a monolingual dictionary for learners has helped me in another important way. This dictionary uses a(n) 34 number of words, around 2,000 in its definitions. When I read these definitions, I am 35 exposed to the basic words and learn how they are used to explain objects and ideas. Because of this, I can express myself more easily in English. 21.A.worried B.sad C.surprised D.nervous 22.A.Because B.Although C.Unless D.If 23.A.but B.so C.or D.and 24.A.difficult B.interesting C.important D.practical 25.A.thus B.even C.still D.again 26.A.new B.familiar C.earlier D.ordinary 27.A.appreciation B.courage C.advice D.promise 28.A.imagine B.recommend C.predict D.grasp 29.A.natural B.better C.easier D.convenient 30.A.hope B.declare C.doubt D.tell 31.A.exact B.basic C.translated D.expected 32.A.Rather B.However C.Therefore D.Instead 33.A.understanding B.practice C.expression D.consideration 34.A.extra B.average C.total D.limited 35.A.repeatedly B.nearly C.immediately D.anxiously 【答案】 21.C 22.B 23.D 24.A 25.C 26.B 27.C 28.D 29.B 30.B 31.A 32.C 33.A 34.D 35.A 【导语】本文是一篇记叙文。文章主要讲述了作者从最初对单语词典的困惑和不满,到后来逐渐理解并认同其在学习外语中的价值,展现了作者在学习过程中的心路历程。 21.考查形容词词义辨析。句意:看到它是一本英英词典,也就是所谓的单语词典,我很惊讶。A. worried担心的;B. sad悲伤的;C. surprised惊讶的;D. nervous紧张的。根据下文“it was an English-English dictionary, also known as a monolingual (只用一种语言的) dictionary.”可知,作者原本期待的可能是英汉双语词典,所以看到是英英词典时感到很惊讶。故选C。 22.考查连接词词义辨析。句意:虽然这是一本专为非母语学习者编写的词典,但我的同学中没有一个人有,而且说实话,一开始我觉得用起来特别困难。A. Because因为;B. Although虽然;C. Unless除非;D. If 如果。本句“it was a dictionary intended for non-native learners”和下文“none of my classmates had one”之间形成转折关系,由此可知本句考查让步状语从句的引导词。故选B。 23.考查连词词义辨析。句意:虽然这是一本专为非母语学习者编写的词典,但我的同学中没有一个人有,而且说实话,一开始我觉得用起来特别困难。A. but但是;B. so所以;C. or或者;D. and和。分析句子成分可知,空处考查连词形式连接并列句;空前“none of my classmates had one”和空后“I found it extremely ____4____ to use at first”之间为并列关系,用and连接。故选D。 24.考查形容词词义辨析。句意:虽然这是一本专为非母语学习者编写的词典,但我的同学中没有一个人有,而且说实话,一开始我觉得用起来特别困难。A. difficult困难的;B. interesting有趣的;C. important重要的;D. practical实用的。根据下文“I would look up words in the dictionary and  ____5____  not fully understand the meanings.”可知,作者一开始使用英英词典时不太能理解词义,所以觉得这种字典用起来很困难。故选A。 25.考查副词词义辨析。句意:我会在词典里查单词,但仍然不能完全理解其意思。A. thus因此;B. even甚至;C. still仍然;D. again再次。根据上文“I would look up words in the dictionary”以及“not fully understand the meanings”可知,作者在词典中查单词,但仍然不能完全理解其意思。故选C。 26.考查形容词词义辨析。句意:我习惯了熟悉的双语词典,在双语词典里,单词是用英语和汉语两种语言来解释的。A. new新的;B. familiar熟悉的;C. earlier更早的;D. ordinary普通的。根据上文“I was  ____1____  to see that it was an English-English dictionary, also known as a monolingual (只用一种语言的) dictionary.”可推测,作者以前一直使用双语词典,所以作者习惯了熟悉的双语词典。故选B。 27.考查名词词义辨析。句意:我真的很纳闷,姑姑为什么给我这样的建议,让我的学习变得这么困难。A. appreciation欣赏、感激;B. courage勇气;C. advice建议;D. promise承诺。根据上文“When I first entered university my aunt, who is an English professor, gave me a new English dictionary.”可知,作者的姑姑是个英文教授,由此可推测,作者的姑姑送作者这种字典也是给了作者一种学语言的建议。故选C。 28.考查动词词义辨析。句意:现在,在大学学了三年英语之后,我明白了单语词典在学习外语方面更有优势。A. imagine想象;B. recommend推荐;C. predict预测;D. grasp抓住、理解。根据空后“that monolingual dictionaries are ____9____ in learning a foreign language.”以及下文“Gradually, I have come to see what she meant.”和“Using a monolingual dictionary for learners has helped me in another important way.”可知,作者经过三年的英语学习后明白了单语词典在学习外语方面更有优势。故选D。 29.考查形容词词义辨析。句意:现在,在大学学了三年英语之后,我明白了单语词典在学习外语方面更有优势。A. natural自然的;B. better更好的;C. easier更容易的;D. convenient方便的。根据下文“Gradually, I have come to see what she meant.”和“Using a monolingual dictionary for learners has helped me in another important way.”可知,作者经过三年的英语学习后明白了单语词典在学习外语方面更有优势。故选B。 30.考查动词词义辨析。句意:我姑姑甚至断言,一个汉语中的“对应词”永远无法给出一个英语单词的确切含义!A. hope希望;B. declare宣布;C. doubt怀疑;D. tell告诉、讲述。根据下文“a Chinese “equivalent” can never give you the  ____11____  meaning of a word in English”可知,下文是作者的姑姑所宣称、断言的话。故选B。 31.考查形容词词义辨析。句意:我姑姑甚至断言,一个汉语中的“对应词”永远无法给出一个英语单词的确切含义!A. exact精确的;B. basic基本的;C. translated翻译的;D. expected预期的。根据上文“As I found out, there is, in fact, often no perfect equivalence (对应) between two words in two languages.”可知,两种语言中词汇没有完美的对应,所以汉语的对应词不能给出英语单词确切的意思。故选A。 32.考查副词词义辨析。句意:因此,她坚持认为,当我想更好地理解一个单词的意思时,应该去看单语词典里这个单词的释义。A. Rather相反;B. However然而;C. Therefore因此;D. Instead代替。根据上文“My aunt even goes so far as to  ____10____  that a Chinese “equivalent” can never give you the  ____11____  meaning of a word in English!”可知,汉语对应词不能给出英语单词的确切意思。所以作者的姑姑坚持让作者在想更好地理解词义时读英英词典中的释义,前后是因果关系。故选C。 33.考查名词词义辨析。句意:因此,她坚持认为,当我想更好地理解一个单词的意思时,应该去看单语词典里这个单词的释义。A. understanding理解;B. practice实践;C. expression表达;D. consideration考虑。根据空后的“its meaning”以及句意可知,空处考查短语:get a better understanding of,意为“更好地理解……”,符合句意。故选A。 34.考查形容词词义辨析。句意:这本词典在释义中使用的词汇数量有限,大约有2000个。A. extra额外的;B. average平均的;C. total总的;D. limited有限的。根据下文“around 2,000 in its definitions”可知,这本词典在释义中使用的词汇数量是有限的。故选D。 35.考查副词词义辨析。句意:当我阅读这些释义时,我反复接触到这些基础词汇,并学会了如何用它们来解释事物和概念。A. repeatedly反复地;B. nearly几乎;C. immediately立即;D. anxiously焦虑地。根据上文“around 2,000 in its definitions. When I read these definitions”以及常理可知,字典词汇有限,作者查字典的时候会反复接触到这些基本词汇,从而学会它们的用法。故选A。 第二节(共10小题;每小题1. 5分, 满分15分) 阅读下面短文,在空白处填入 1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Keeping a diary in English is one of the best 36 (way) to improve our English writing ability. Compared with other forms of writing, it is shorter and takes less time. It can help us to develop the habit of thinking 37 English. If we stick to this practice, 38 (gradual) we’ll learn how to express (表达) ourselves in English. In keeping a diary in English, we certainly run up against many 39 (difficult). In the first place, it often 40 (happen) that we have trouble 41 (find) proper words and phrases to give expression to our mind. And 42 is very hard for us to put them into English properly. As far as I am 43 (concern), my suggestion is that we should always have a notebook and a Chinese­English dictionary within easy reach. We can also turn to our English teacher for help, if necessary. In short, I believe that it is 44 great use to keep a diary in English for the development of 45 (we) writing skills. 【答案】 36.ways 37.in 38.gradually 39.difficulties 40.happens 41.finding 42.it 43.concerned 44.of 45.our 【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了坚持用英文写日记的好处和建议。 36.考查名词复数。句意:用英语写日记是提高英语写作能力的最好方法之一。由one of可知,此处应用名词复数,作宾语。故填ways。 37.考查介词。句意:它可以帮助我们养成用英语思考的习惯。固定搭配in English“用英语”。故填in。 38.考查副词。句意:如果我们坚持这种做法,渐渐地我们就会学会如何用英语表达自己。此处修饰动词learn,应用副词gradually“逐渐地”,作状语。故填gradually。 39.考查名词。句意:在用英语记日记时,我们当然会遇到许多困难。根据空前many可知,此处应用名词复数,作宾语。故填difficulties。 40.考查动词时态。句意:首先,我们找不到合适的词和短语来表达我们的思想的情况经常发生。句子陈述经常性的动作,应用一般现在时,主语为it,谓语使用第三人称单数形式。故填happens。 41.考查非谓语动词。句意:首先,我们找不到合适的词和短语来表达我们的思想的情况经常发生。固定短语have trouble doing sth“做某事有困难。故填finding。 42.考查it作形式主语。句意:我们很难把它们正确地翻译成英语。固定句型It is hard for sb to do sth“对某人来说做某事很困难”,其中it为形式主语,不定式to do为真正的主语。故填it。 43.考查形容词。句意:就我而言,我的建议是我们应该经常把笔记本和汉英词典放在随手可及的地方。固定句型as far as I’m concerned表示“就我而言”。故填concerned。 44.考查介词。句意:总之,我相信用英语写日记对提高我们的写作技巧是很有用的。固定搭配be of+名词=be+形容词,be of use=be useful,表示“很有用的”。故填of。 45.考查物主代词。句意:总之,我相信用英语写日记对提高我们的写作技巧是很有用的。此处修饰名词短语writing skills,应用形容词性的物主代词our,作定语,表示“我们的写作技巧”。故填our。 第四部分 写作(共两节, 满分40分) 第一节(满分15分) 46.假定你是英语课代表,上周你以“记忆词汇的主要方法”为主题,对全班进行了调查。请你在英语课堂上进行一次口头汇报,内容包括: 1.调查结果; 2.你的建议。 注意: 1.写作词数应为80个左右; 2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Good morning, everyone! May I have your attention please? ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 【答案】One possible version: Good morning, everyone! May I have your attention please? A survey with regard to ways of memorizing vocabulary was conducted last week with the intention of presenting students with the most preferred and instructive methods of grasping new words. Interesting results were revealed. In the first place, students’ approaches to learning words varied from individual to individual. As evidently illustrated from the findings, as high as 65% of classmates surveyed showed a stronger preference for word lists, relying on frequent repetition. By contrast, around 30% of the respondents found it a more desirable choice to turn to apps, which made learning intriguing and enjoyable. Most frustratingly, learning words through reading turned out to be a less popular alternative, only accounting for 4%. From my perspective, not only should we review regularly, but we should also use words in sentences. It is context that helps us remember deeply. Try reading English books or watching movies, where you can encounter natural expressions. Remember, practicing is the key to success. 【导语】本篇书面表达属于应用文。要求考生在英语课堂上对上周以“记忆词汇的主要方法”为主题的调查结果进行一次口头汇报。 【详解】1.词汇积累 目的:intention →purpose 依靠:rely on →depend on 在某人看来:from one’s perspective →in one’s opinion 遇到:encounter →come across 2.句式拓展 简单句变复合句 原句:A survey with regard to ways of memorizing vocabulary was conducted last week with the intention of presenting students with the most preferred and instructive methods of grasping new words. 拓展句:A survey with regard to ways of memorizing vocabulary was conducted last week, whose aim is to present students with the most preferred and instructive methods of grasping new words. 【点睛】【高分句型1】As evidently illustrated from the findings, as high as 65% of classmates surveyed showed a stronger preference for word lists, relying on frequent repetition.(运用了as引导的非限制性定语从句以及现在分词短语作状语) 【高分句型2】By contrast, around 30% of the respondents found it a more desirable choice to turn to apps, which made learning intriguing and enjoyable.(运用了which引导的非限制性定语从句) 第二节(满分25分) 47. 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 For more than 20 years I have been traveling the world, preferring often to spend a year or two in different countries rather than to just visit as a tourist. It has become an important part of my personality as I grew older and shaped the way I saw the world and myself. My little taste of this amazing life was when I was 19 years old. I was selected among a small group of college classmates to spend a year abroad. This was long before people could travel the world through social media like Facebook and Twitter. In order to see a place, you had to go there and experienced it. I was raised in a middle-class family and couldn’t afford to travel around the world the way I wished I could. The only way I knew about the world outside was through letters I wrote to pen pals from over a dozen countries as a kid, and from television. Growing up, I always loved the very funny British comedies that were shown on local public television every Saturday night. So when I got the chance to apply for a study abroad program, I chose London. Living abroad can be exciting, scary and challenging. I thought it would be easier because I spoke the same language as the local people did. But I also like to relish (享受) the little differences between the British and American culture and language. I also learned that in England, they spell words differently than in the U. S. In British spelling, they put a “u” in words like favor to make it “favour” and an “s” in words like analyze to make it “analyse”. I was able to adapt quickly to this new way of writing since I was submitting papers all the time for my classes. Academically, I got to take classes that weren’t offered at my college back home. For example, I had a course in sociology and learned about the native people of Papua New Guinea. 注意: 1. 续写词数应为150左右; 2. 请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: But there were also challenges that year too.   _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Paragraph 2: Sometimes the difficult times made me sad and homesick. _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 【答案】But there were also challenges that year too. One of my classes was called “Europe Since 1870”. In the U.S., I would have expected an introductory history class, but in England, I was supposed to have already known the history. Now was the time to analyze it. That meant I not only had to learn the history as I went along but also had to try to write a paper explaining why certain events happened as they did. Despite this, I don’t regret anything about my time in London. Even through painful experiences, I learn to grow. Sometimes the difficult times made me sad and homesick. But luckily, I met some classmates from all over the world, and these wonderful interactions with people watered down my negative feelings. I met dozens of interesting people from places like France, Greece and Germany, Palestine, and Australia. Learning how to make friends with people from different cultures and backgrounds is really fun. Moreover, interacting with these new friends helps me understand the countries they represent. 【导语】本文以作者对在世界各地旅游的感受为线索展开,讲述了作者在19岁被学校选中去国外度过一年开始,对国外的生活有了一些体会,作者认为在国外生活是令人兴奋的,可怕的又具有挑战性,从语言和英美文化的差异到学习课程的不同,作者从多个角度讲述了自己在国外生活的体会和感受。 【详解】1.段落续写: ①由第一段首句内容“但那一年也有挑战。”可知,第一段可描写作者遇到了什么样的挑战,与上文内容衔接,应讲述与课程相关的挑战。 ②由第二段首句内容“有时困难时期使我悲伤和想家。”可知,第二段可描写作者是如何从悲伤和想家中走出来的。 2.续写线索:课程挑战——感受如何——困难时期悲伤——化解悲伤的方式——作者的感悟 3.词汇激活 行为类 ①解释:explaining/clarify/make it clear ②冲淡:watered down/weaken ③交流/互动:interacting with/communicate with 情绪类 ①痛苦的:painful/miserable/bitter 【点睛】[高分句型1]. That meant I not only had to learn the history as I went along but also had to try to write a paper explaining why certain events happened as they did. (运用了not only…but also…连接并列句、why引导的宾语从句作explaining的宾语以及as引导的方式状语从句) [高分句型2]. Learning how to make friends with people from different cultures and backgrounds is really fun. (运用了动名词短语作主语以及“疑问词+to do”结构作learning的宾语) [高分句型3]. Moreover, interacting with these new friends helps me understand the countries they represent.(运用了动名词短语作主语以及省略关系代词的定语从句) 试卷第1页,共3页 试卷第1页,共3页 学科网(北京)股份有限公司 $$ Unit 2 Exploring English单元测试 (考试时间:120分钟 试卷满分:150分) 注意事项: 1.本试卷分第Ⅰ卷(选择题)和第Ⅱ卷(非选择题)两部分。答卷前,考生务必将自己的姓名、准考证号填写在答题卡上。 2.回答第Ⅰ卷时,选出每小题答案后,用2B铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。写在本试卷上无效。 3.回答第Ⅱ卷时,将答案写在答题卡上。写在本试卷上无效。 4.考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 第一部分 听力(共30分,略) 第二部分 阅读(共两节,满分50分) 第一节(共15小题;每小题2.5分,满分37.5分) 阅读下列短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项。 A Four Best Language Learning Apps Whether your intention is to communicate with a friend in her preferred language, or simply add a skill to your resume (简历), these apps are a great way to reach your goal. Rosetta Stone It is a professional-grade service for language learning. There are dozens of pictures tied to common phrases that are spoken to you in the language you’re wanting to learn, and you have to repeat the words back to practice your pronunciation. This app includes learning tools like Rosetta Stone Courses, Phrasebook, Stories, and Audio Companion. New to it, there are expert-led live courses called Live Lessons, which will take you to the next level of language learning. Duolingo It is the easiest one to use, making learning a new language a lot of fun. Just open the app and then choose what language you’d like to learn to immediately begin the course. You don’t even have to create an account to start, but if you do, you can save and track your progress. This app begins by using text, pictures, and audio to help you learn a different language. Busuu It is easy to use and is flexible in how you work with the courses. Just choose a supported language you’d like to learn and then decide where in the course you’d like to start. The words and phrases are very helpful for beginners who may already be around foreign speakers and need to learn words in context quickly. Memrise It’s unique in how it teaches new words. Words are put into sentences with similar sounding words from your preferred language to help build the connection for remembering them. Sometimes, you can see several pictures that you can scroll (滚动), showing the foreign text with a familiar picture to help you remember better. 1.Which app has newly-added live courses led by experts? A.Rosetta Stone. B.Duolingo. C.Busuu. D.Memrise. 2.What is the advantage of creating an account on Duolingo? A.Receiving a test. B.Monitoring your advancement. C.Getting free access. D.Having a face-to-face chat with foreigners. 3.What makes Memrise special? A.The easiest way of using it. B.The new picture-based connection. C.The grouping by spelling order. D.The way of teaching new words. B “Lei ming m ming baak ngo gong ge waa ah? Do you understand what I am saying?” I stare back at the speaker blankly, my lips parted, the ideas clear in my mind but a response unable to express itself in a language in my distant range. After an uncomfortable pause, a few words came out of my mouth, sounding forced and unnatural. The anecdote (轶事) above is a semi-conversation I had in Malaysia years ago. A three-week stay in Malaysia once every few years was often the best part of my summers - what more can you ask from a food heaven? But besides the family, food, and escape that Malaysia offered, trips also brought mixed feelings of guilt (愧疚) that I just couldn’t seem to translate. For one month every few summers, I got a taste of what it feels to be an outsider in my own culture, looking in. I was a girl lost in translation, quietly absorbing the various tongues shouted in the wet markets, and nodding along at my grandparents’ huge family dinners. In America though, I am a different person. I don’t think twice about my grammar when speaking. I don’t struggle with the words and fear that my stories won’t get through to people. So as a native English speaker, I do not have to worry daily about whether I’m judged for having an accent or whether I’m misunderstood across languages. In Malaysia, I naturally burst out “have you eaten?” instead of recalling the Malaysian expressions “you makan already?” In Malaysia, everything about the way I speak — my accent, intonation, sentence structure, slang — gives me away. My American-ness is seen in the way I talk, dress, and act. Maybe my face could pass for a Malaysian local, but once I open my mouth to speak I am so clearly not. It is uncomfortable and awkward, and sometimes I wonder if I did not look Asian at all would it be better, since there would be no more language expectation for me than for a white tourist. 4.Which of the following can best describe the author in the anecdote? A.Awkward. B.Anxious. C.Confident. D.Upset. 5.What made the author feel guilty according to Paragraph 2? A.Enjoying Malaysian food too much. B.Short visits causing family distance. C.Failing to translate dialects at markets. D.Cultural disconnect during family time. 6.What can we infer from the last paragraph? A.The author avoids speaking in Malaysia. B.The author feels trapped by language. C.The author prefers American identity. D.The author’s face causes confusion. 7.What does the text mainly talk about? A.Food culture in Malaysia. B.A girl between two cultures. C.Challenges from learning Malay language. D.Differences between American and Malaysian cultures. C Understanding ancient languages and texts has been a challenge for researchers for centuries. Now, they are using artificial intelligence (AI) to quickly translate ancient texts and languages like Akkadian into English. “In ancient Mesopotamia, people used clay tablets (粘土板) with special writing to remember and share important information about their history. These tablets provide facts about their society, economy, and science,” a new Oxford report said. “Even though there are many ancient clay tablets, most of the information on them is hard to understand. This is because there are only a small number of people who can read the ancient writing on them.” But using AI to read ancient texts is not as simple as running a picture through a ChatGPT system. “There is only a small amount of data (数据) we could use to train the models; given that, we tried to reach tens of thousands of examples,” said bai Gutherz, who co-authored the report. Akkadian was the common language in the old Middle East and Mesopotamia. People there spoke different languages and used Akkadian to communicate, so it served as a widely spoken and written language at that time. Moreover, along with other ancient languages, it had one of the earliest writing systems. It was considered to play a role comparable to English today. The Oxford report said that the problem about translating these ancient texts is finding a complete tablet, saying that Akkadian is an old language that has been gone for over 2, 000 years. Clay tablets are hardly preserved in their completeness. As a result, machine translation and human translation have a hard time understanding the full meaning without enough background information. The researchers have developed a website to show their technology. They have used a model known as Akkademia to train the collected data. The project aims to do translations for different ancient languages, starting with Akkadian. “We have a lot to learn from ancient history; the first letters and books were written in Akkadian and other ancient languages,” Gutherz said. “I think it’s super interesting to try to make it more accessible (容易理解的) and translate Akkadian into English and other languages that people speak today.” 8.What does the Oxford report state about ancient clay tablets? A.They were created for art expression. B.They draw the attention of many experts. C.They hold valuable untranslated information. D.They are commonly found in household goods. 9.Why is English mentioned in Paragraph 4? A.To show the wide use of Akkadian. B.To tell the importance of translation. C.To note its differences from Akkadian. D.To explain the early development of English. 10.What does the underlined word “preserved” in Paragraph 5 probably mean? A.Created. B.Changed. C.Thrown. D.protected. 11.What does Gutherz think of the work of translating Akkadian? A.Tiring. B.Risky. C.Meaningful. D.Useless. D Some people say global English is no longer just controlled by British or American English, but is running free and developing uniquely local forms. Can you figure out the following terms? “I like your smile, but unlike you put your shoes on my face.” This is a way of saying “Keep off the grass.” Or “people mountain, people sea” which means “very crowded”. These examples are what we call Chinglish. When it comes to Chinglish, if all you know is “good good study, day day up”, you will be considered “out man’”. Nowadays, more Chinglish words have been created. For example, a Chinese idiom is translated as “smilence”, a combination of the English words smile and silence. Chinglish usually offers a humorous look at misuses of the English language in Chinese street signs, products, and advertising. They are favored by some English-speaking tourists and visitors. Dominic Swire has been living in Beijing for a couple of years. “I think many Chinese people complain about the Chinglish and badly translated English. But you know, sometimes for us foreigners, it’s actually quite charming to see them. I think if the translations of English in China were all perfect, then something would be lost from Chinese culture.” However, Chinglish will probably become a “cultural relic” in the near future. Beijing has made a comprehensive plan to improve foreign language services and correct Chinglish within five years. “It is very ridiculous to see Chinglish on the signs in some scenic spots. And they are a kind of barrier for communication between Chinese and people from other countries,” a Beijinger said. Some Chinese university experts side with Chinglish. They argue that English has absorbed elements from other languages such as French and Spanish in its growth, and now it’s Chinese’s turn. 12.What can we call Chinglish? A.The local words preventing foreigners from learning Chinese well. B.The words combining English vocabulary and Chinese grammar. C.The Chinese words which are difficult to translate. D.English words which get new Chinese meanings. 13.What is Swire’s attitude to Chinglish? A.It will attract more foreign tourists. B.It can show the humor of Chinese. C.It seems part of Chinese culture. D.It helps him to learn Chinese well. 14.Why is Chinglish likely to become a “cultural relic” in Beijing? A.Because it improves the understanding between Chinese and foreigners. B.Because Chinglish is a chance to enrich Chinese and English. C.Because it has become a unique bridge between Chinese and English. D.Because Beijing is determined to get rid of Chinglish signs. 15.What is the genre of the passage? A.Argumentation. B.Practical Writing. C.Exposition. D.Narration. 第二节(共5小题;每小题2.5分,满分12.5分) 阅读下面短文,从短文后的选项中选出可以填入空白处的最佳选项。选项中有两项为多余选项 Learning a new language takes regular practice. 16 . Here are four interesting ideas to help your language learning. 17 Children’s animations are perfect for beginners. Unlike adult shows with quick conversations, they use easy words, clear speaking, and repeat sentences that match basic learning. On YouTube, you can find English cartoons like “Peppa Pig” or simple Japanese anime. Pictures help you understand the meaning while hearing the words, helping you learn sentence patterns naturally. Listen everywhere Just listening helps you get used to how a language sounds. 18 . For example, Spanish learners can try “News in Simple Spanish,” while K-pop lovers can study Korean song words. Hearing common phrases and speech rhythms many times trains your ears to understand better. Talk freely 19 . Describe your day to your dog, a flower, or even your mirror. Pay attention to special sounds in your target language, like French nose sounds or Chinese tones. Later, try ordering food at real foreign restaurants or join language clubs. Making mistakes is normal and helps you improve. Make a foreign friend Writing to someone from another country helps both language and culture learning. Websites like InterPals connect learners worldwide—like a German student learning Chinese could partner with a Chinese student learning German. Through the exchange of letters, you gain a lot. 20 . Plus, everyone gets a friend. Remember, learning a language takes time. But mixing these fun methods with daily practice will bring great results! A.Watch cartoons like a kid B.Employ language learning apps C.Practice speaking to things that won’t judge you D.This one-way learning approach benefits all parties E.But adding fun activities to your daily routine can make it faster F.Play audio shows or songs when you’re on the bus or cleaning your room G.Native speakers can help fix your mistakes while you learn about their culture 第三部分 语言运用(共两节,满分30分) 第一节 (共15小题;每小题1分,满分15分) 阅读下面短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中选出可以填入空白处的最佳选项 When I first entered university my aunt, who is an English professor, gave me a new English dictionary. I was 21 to see that it was an English-English dictionary, also known as a monolingual (只用一种语言的) dictionary. 22 it was a dictionary intended for non-native learners, none of my classmates had one, 23 to be honest, I found it extremely 24 to use at first. I would look up words in the dictionary and 25 not fully understand the meanings. I was used to the 26 bilingual dictionaries, in which the words are explained both in English and Chinese. I really wondered why my aunt gave me such 27 to make things so difficult for me. Now, after studying English at university for three years, I 28 that monolingual dictionaries are 29 in learning a foreign language. As I found out, there is, in fact, often no perfect equivalence (对应 )between two words in two languages. My aunt even goes so far as to 30 that a Chinese “equivalent” can never give you the 31 meaning of a word in English! 32 , she insisted that I read the definition (释义) of a word in a monolingual dictionary when I wanted to get a better 33 of its meaning. Gradually, I have come to see what she meant. Using a monolingual dictionary for learners has helped me in another important way. This dictionary uses a(n) 34 number of words, around 2,000 in its definitions. When I read these definitions, I am 35 exposed to the basic words and learn how they are used to explain objects and ideas. Because of this, I can express myself more easily in English. 21.A.worried B.sad C.surprised D.nervous 22.A.Because B.Although C.Unless D.If 23.A.but B.so C.or D.and 24.A.difficult B.interesting C.important D.practical 25.A.thus B.even C.still D.again 26.A.new B.familiar C.earlier D.ordinary 27.A.appreciation B.courage C.advice D.promise 28.A.imagine B.recommend C.predict D.grasp 29.A.natural B.better C.easier D.convenient 30.A.hope B.declare C.doubt D.tell 31.A.exact B.basic C.translated D.expected 32.A.Rather B.However C.Therefore D.Instead 33.A.understanding B.practice C.expression D.consideration 34.A.extra B.average C.total D.limited 35.A.repeatedly B.nearly C.immediately D.anxiously 第二节(共10小题;每小题1. 5分, 满分15分) 阅读下面短文,在空白处填入 1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Keeping a diary in English is one of the best 36 (way) to improve our English writing ability. Compared with other forms of writing, it is shorter and takes less time. It can help us to develop the habit of thinking 37 English. If we stick to this practice, 38 (gradual) we’ll learn how to express (表达) ourselves in English. In keeping a diary in English, we certainly run up against many 39 (difficult). In the first place, it often 40 (happen) that we have trouble 41 (find) proper words and phrases to give expression to our mind. And 42 is very hard for us to put them into English properly. As far as I am 43 (concern), my suggestion is that we should always have a notebook and a Chinese­English dictionary within easy reach. We can also turn to our English teacher for help, if necessary. In short, I believe that it is 44 great use to keep a diary in English for the development of 45 (we) writing skills. 第四部分 写作(共两节, 满分40分) 第一节(满分15分) 46.假定你是英语课代表,上周你以“记忆词汇的主要方法”为主题,对全班进行了调查。请你在英语课堂上进行一次口头汇报,内容包括: 1.调查结果; 2.你的建议。 注意: 1.写作词数应为80个左右; 2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Good morning, everyone! May I have your attention please? ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 第二节(满分25分) 47. 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。 For more than 20 years I have been traveling the world, preferring often to spend a year or two in different countries rather than to just visit as a tourist. It has become an important part of my personality as I grew older and shaped the way I saw the world and myself. My little taste of this amazing life was when I was 19 years old. I was selected among a small group of college classmates to spend a year abroad. This was long before people could travel the world through social media like Facebook and Twitter. In order to see a place, you had to go there and experienced it. I was raised in a middle-class family and couldn’t afford to travel around the world the way I wished I could. The only way I knew about the world outside was through letters I wrote to pen pals from over a dozen countries as a kid, and from television. Growing up, I always loved the very funny British comedies that were shown on local public television every Saturday night. So when I got the chance to apply for a study abroad program, I chose London. Living abroad can be exciting, scary and challenging. I thought it would be easier because I spoke the same language as the local people did. But I also like to relish (享受) the little differences between the British and American culture and language. I also learned that in England, they spell words differently than in the U. S. In British spelling, they put a “u” in words like favor to make it “favour” and an “s” in words like analyze to make it “analyse”. I was able to adapt quickly to this new way of writing since I was submitting papers all the time for my classes. Academically, I got to take classes that weren’t offered at my college back home. For example, I had a course in sociology and learned about the native people of Papua New Guinea. 注意: 1. 续写词数应为150左右; 2. 请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: But there were also challenges that year too.   _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Paragraph 2: Sometimes the difficult times made me sad and homesick. _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 试卷第1页,共3页 试卷第1页,共3页 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

Unit 2 Exploring English单元测试-2025-2026学年高一英语必修第一册单元重难点易错题精练(外研版2019)
1
Unit 2 Exploring English单元测试-2025-2026学年高一英语必修第一册单元重难点易错题精练(外研版2019)
2
Unit 2 Exploring English单元测试-2025-2026学年高一英语必修第一册单元重难点易错题精练(外研版2019)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。