内容正文:
7下Unit4 Chinese folk art
1. What belongs to the nation is a gift to the world.
国之所有,乃馈之于世也。
sth belong to sb …属于…
2. learn about Chinese folk art了解中国民间艺术
folk art 民间艺术;folk music 民俗音乐
folk culture 民俗文化;民间文化
3. introduce a Chinese handicraft介绍一种中国手艺
4. better understand traditional Chinese art and its value
更好地了解中国传统艺术及其价值。
Welcome to the unit
5. be made from a type of purple clay
由一种紫色的粘土制成
6. make the tea taste good 使茶尝起来好
7. It takes hours or even days to carve a scene.
花几个小时甚至几天雕刻一个场景。
8. have scenes from traditional stories
有传统故事中的场景
9. Chinese lanterns are often made of wood, bamboo, silk or paper.
中国灯笼经常由木头、竹子、丝绸或纸制成。
10. an important part of traditional Chinese festivals
中国传统节日的一个重要部分
11. What traditional crafts do you like?
你喜欢什么传统工艺?
12. They look so pretty at night, with all the different colours.
它们在晚上看起来很漂亮,有各种不同的颜色。
13. I love looking at the many types of lanterns during the Lantern Festival.
我喜欢在元宵节期间看各种各样的灯笼。
14. My grandma has a beautiful old lantern.
我奶奶有一个漂亮的旧灯笼。
15. I’ll show it to you when you come to my home next time.
下次你来我家时,我拿给你看。
Reading
16. Paper-cutting---an art full of life
剪纸---一种充满生命的艺术
17. Zhao Yue’s hands move quickly.
赵悦的手迅速地动。
18. She is working on a picture of bamboo.
她正在制作一幅竹子剪纸。
work on从事,致力于
work out 解决;算出
work as 担任;以......身份工作
19. “You don’t need much to start working---just a pair of scissors or a knife and some paper. Anyone can try it.” she adds.
“你不需要许多东西开始工作---只要一把剪刀或一把刀和一些纸。任何人都可以尝试。”她补充道。
add (v.) 添加;增加;补充说;接着说;
把…加起来;计算…的总和
add…to… 把…加到…上
knife刀→knives(复)
20. After years of practice, Zhao Yue is now a great master of paper-cutting.
经过多年的练习,赵悦现在一名剪纸大师。
① practice (n.) 练习、训练
Practice makes perfect. 熟能生巧。
② practise (v.) 练习
practise doing sth. 练习做某事
21. Her works on the walls in her home are beautiful.
她家墙上的作品很漂亮。
22. They are in the shape of flowers, birds, fish and landscapes.
它们的形状是花、鸟、鱼和风景。
in the shape of… 以…形状
in different shapes 以不同的形状
23. Paper-cuts are not just beautiful. We use them to express our wishes.
剪纸不仅仅漂亮。我们用它们来表达我们的愿望。
24. At the Spring Festival, we put them up on windows and doors for good luck.
在春节,我们把它们贴在窗户和门上祈求好运。
25. At weddings, we put up “double happiness” in the new couple’s home for good wishes.
在婚庆期间,我们在新婚夫妻的家里贴“双喜”剪纸,以表达美好的祝愿。
couple (n.) 夫妇;
a couple of... 几个、一对
a couple of days 一两天a couple of times 好几次
26. Zhao Yue makes the last cut.赵悦做最后一次修剪。
27. She hands me the bamboo picture, smiling, “This is called zhubaoping’an. It means ‘I wish you a safe and healthy life’.”
她把竹子剪纸递给我,笑着说道:“这叫竹报平安。它的意思是‘祝你一生平安健康’。”
① hand (v.) 交、递、给; hand in上交; hand out分发
hand sb sth=hand sth to sb
hand (n.)手;指针;帮助;
by hand手工;give sb. a hand帮助某人
on one hand... on the other hand…一方面...另一方面
② 动词-ing形式,充当伴随状语,说明主语的状态。
③ mean(v.)意思是,意味着;mean a lot意义非凡
→meaning (n.)意思→meaningful (adj.)有意义的
→meaningless(adj.)无意义的
What does…mean? …的意思是什么?
What’s the meaning of…?
mean sth/doing sth意味着
mean to do sth打算或企图做某事
28. The bamboo seems to be alive and the leaves look like they are dancing.
竹子似乎是有生命的,叶子看起来像在跳舞。
① alive (adj.) 活着、有活力
② lively (adj.) 轻快的,生气勃勃的
③ living (adj.) 活着的,活的
living things生物;living area 居住地
living (n.) 生存,生计
make a living by doing sth做…谋生
=do sth for a living
④ life (n.)个人生活;生命→lives(复数)
⑤ live住,居住; 过日子;
live with…和…住
live on… 以食…为生
live a...life过着...的生活
29. I feel the warmth and life of this traditional folk art.
我感受到了这种传统民间艺术的温暖和生命。
the warmth of ... ...的温度/热情
30. an example of paper cuts and its meaning
剪纸的一个示例及其含义
31. the use of paper cuts剪纸的使用
32. Zhao Yue thinks that it takes years to learn paper-cutting.
赵悦认为学习剪纸需要很多年。
33. You need special tools to do paper-cutting.
你需要特殊工具来做剪纸。
34. Zhao Yue’s paper-cuts are usually in the shape of an animal.
赵悦的剪纸作品通常是动物形状的。
35. At the Spring Festival, we put up paper-cuts to bring us good luck.
春节时,我们张贴剪纸来给我们带来好运。
36. bring happiness to new couples
给新婚夫妇带来幸福
37. give best wishes to children给孩子们最美好的祝愿
38. When the writer gets the bamboo picture, she feels the warmth and life of paper-cutting.
当作者收到竹画时,她感受到了剪纸的温暖和生命。
39. I do paper-cutting when I want to express my good wishes to my friends and family.
当我想向我的朋友和家人表达我的美好祝愿时,我就会剪纸。
40. I feel happy when I practise this art form.
当我练习这种艺术形式时,我感觉很开心。
41. Paper-cutting is a very old art form, but it is still popular today.
剪纸是一种很老的艺术形式,但今天它仍然很流行。
42. In fact, many people of my age love it.
事实上,很多我这个年纪的人都喜欢它。
be of one’s age 与某人同龄
at the age of… 在某人…岁时
43. But I want to make the picture come alive, so I need more practice.
但是我想让图片栩栩如生,因此我需要多多练习。
make ... come alive使...变得生动
44. I like making pictures of landscapes with hills and trees.
我喜欢画有山有树的风景画。
45. I am making a “double happiness” paper-cut for the happy couple.
我正在为这对幸福的夫妇制作一张 “双喜 ”的剪纸。
46. What do you like better, paper-cuts of animals and plants, or the ones with Chinese characters?
你更喜欢哪个,是动植物剪纸,还是有汉字的剪纸?
one指代前面提到的同类不同一个,通常用于泛指一个或一类事物;
ones是one的复数形式,用于指代复数名词。
it指代前面提到的同类同一物
47. Why do you think it is popular with young people?
您认为为什么它受到年轻人的欢迎?
be popular with/among受...欢迎
Grammar
48.名词所有格’s,表示“…的…”
① 一般在名词后加’s
② 若以s或es结尾的复数名词,则在后加’
不以s或es结尾的复数名词,在后加’s
③ 表示共同拥有的东西,只在最后一个人后加’s
如:Lucy and Lily’s mother
表示分别拥有的东西,则每个都加’s
如:Lucy’s and Lily’s mothers
④ 双重所有格
如:a friend of my father’s; a classmate of mine
⑤ 表示时间、距离、城市、机构等所有格,用’s
⑥ 不定代词和else连用时,在else后加’s
⑦ 用...of...结构来表示无生命的名词所有格
特殊情况:
门的钥匙the key to the door
问题的答案the answer to the question
去…的路the way to…
49.人称代词
主格
宾格
形容词性
物主代词
名词性
物主代词
反身代词
I
me
my
mine
myself
You
you
your
yours
yourself
He
him
his
his
himself
She
her
her
hers
herself
It
it
its
\
itself
We
us
our
ours
ourselves
You
you
your
yours
yourselves
They
them
their
theirs
themselves
(1) 主格常位于句首,介词+宾格;动词+宾格;
(2) 人称代词的顺序:
单数you-he(she)-I;复数we-you-they
(3) 形容词性物主代词+名词=名词性物主代词
(4) 反身代词指代的人或物与主语一致。
50. People often use paper-cuts to celebrate special events like weddings.
人们经常用剪纸来庆祝像婚礼这样的特殊事件。
51. For example, Zhao Yue’s “double happiness” paper-cuts hang on the windows and walls of her cousin’s home.
比如,赵悦的“双喜临门”挂在他表妹家的窗户和墙上。
hang on ...挂在...上
hang out with sb和某人闲逛
hang up 挂断电话或拖延
52. People often put up this kind of paper-cuts in a new couple’s home to bring them happiness and good wishes.
人们经常把这种剪纸挂在新婚夫妇的家里以给他们带来幸福和美好的祝愿。
53. It takes time to become good at paper-cutting.
变得擅长剪纸需要花时间。
54. I want my classmates to tell me about their favourite traditional crafts.
我希望我的同学们告诉我他们最喜欢的传统手工艺。
55. A friend of mine is teaching me how to do paper-cutting.
我的一个朋友正在教我如何剪纸。
56. Millie does woodcarving with her father. His work is amazing. Hers is also good.
米莉和她爸爸做木雕。他的作品太棒了。她的也很好。
57. We are making lanterns to decorate our classroom.
我们正在制作灯笼来装饰我们的教室。
58. It’s nice of you to prepare so many presents.
你们准备这么多礼物,真是太好了。
① It’s +adj.+of sb. to do sth. 某人做某事真...
这个句型通常用于描述人的性格、品质等,形容词常为 kind、nice、clever、foolish、stupid、right、wrong、careful 等。
② It’s +adj.+for sb. to do sth.做事对某人来说...
这个句型用于描述事物的性质,形容词常为 easy、difficult、important、necessary、possible 等。
Pronunciation
59. Zhao Yue smiles when she finishes a beautiful picture of bamboo.
当完成一幅美丽的竹子画时,赵悦笑了。
60. I want to buy some paper at the craft shop.
我想在工艺品店买些纸。
61. Sandy paints pictures on Saturday afternoons.
桑迪在周六下午画画。
Integration
62. Huishan clay figures from Wuxi are made from a kind of black clay.
来自无锡的惠山泥人由一种黑黏土制成。
figure (n.)数字、图形、身材
figure (v.)认为、计算、依靠
figure out 解决、算出
63. They have strong local colour.
它们有鲜明的地方色彩。
64. They are made in moulds, in the shape of cute kids and animals.
它们由模具制成,形状是可爱的孩子和动物。
65. They have simple shapes and bright colours,and express wishes for good luck and a happy life.
它们形状简单,颜色鲜艳,表达了对好运和美好生活的祝愿。
simple (adj.)简单的、简朴的
simply (adv.)简单地;仅仅;简直
66. The figures on your right are made by hand.
在你右边的泥人是手工制作的。
67. They usually show popular scenes from traditional operas.
它们通常展示传统戏曲中的流行场景。
68. Now you can have a close look at them and enjoy their beauty!
现在你可以近距离欣赏它们的美。
Let me have a look.让我看一看。
69. Modern kites come in many cool shapes, such as dragons, planes and famous people from history.
现代风筝有许多很酷的形状,例如龙、飞机和历史上的名人。
70. It is a very popular outdoor activity today.
如今它是一个非常受欢迎的户外活动。
71. Sunny, windy days in spring are good for flying kites.
春天晴朗多风的日子很适合放风筝。
72. How much do you know about Chinese folk?
你对中国民间了解多少?
73. Chinese folk art comes from working people.
中国民间艺术来自劳动人民。
74. It shows things about ordinary people’s lives, and it’s usually made from everyday materials.
它展示的是普通人的生活,通常来源于日常材料。
① ordinary (adj.)普通的、平常的
ordinary people普通人
in the ordinary way一般而言
② everyday (adj.)日常的/每天的 daily (adj.)每天的
every day副词短语,常位于句末作时间状语。
75. I think it’s creative to make wonderful pieces of art.
我认为制作精美的艺术品是很有创造力的。
creative (adj.)有创造力的、创造性的
create (v.)创作、创造、产生
76. Sometimes the craftspeople make their art without designing beforehand.
有时工匠们在没有事先设计的情况下制作他们的艺术。
craftsperson (n.) →craftspeople(复) 工匠、手艺人
craft (n.) 手艺,工艺
handicraft (n.) 手艺品,手工艺
77. I respect the spirit of the craftspeople.
我尊重工匠精神。
① respect (v.)尊敬, 尊重respect…for ...因…钦佩…
respect (n.)尊敬show respect for 对…表示尊重
② spirit译为“精神、心灵”时为不可数名词
译为“某种精神、情绪、灵魂”时为可数名词
team spirit团队精神
78. A good work of art usually takes a long time to make.
一件好的作品通常需要花很长时间来完成。
79. It must take a lot of hard work and practice.
这需要付出很多的努力和练习。
80. basic information about the handicraft
手工艺品的基本信息
basic (adj.)基本的、初级的
base (vt.) 以…作基础;(n.)基础;底部;垒
81. cultural value of the handicraft手工艺的文化价值
① culture (n.) 文化; 修养, 教养, 精神文明
cultural (adj.) cultural difference 文化差异
cultural value文化价值
② value (n.) 价值 be of great/little value
valuable(adj.) 有价值的, 贵重的 be valuable
valueless(adj.) 没有价值的
82. The Huizhou inkstick is among the best of its kind.
徽州墨是同类中最好的。
among (prep.) 在...中、...之一
among主要用于三者或三者以上的人或物之间
between通常用于两者之间,常与and连用
83. It gets its name from the old Huizhou area, largely in today’s Anhui Province.
它得名于古老的徽州地区,大部分在今天的安徽省。
largely (adv.)主要地、在很大程度上;强调范围或分量的大多数
mainly (adv.)表示主要部分,突出在一系列事物中的相对重要性
mostly (adv.)强调数量占多半,近乎全部
84. The Huizhou inkstick has a history of over 1,000 years and was very popular with ancient Chinese writers and painters.
徽墨已有 1000 多年的历史,深受中国古代作家和画家的欢迎。
paint (v.)绘画、涂色→painter (n.)画家
→painting (n.)画作、油画
paint (n.)油漆
85. The Huizhou inkstick uses pine wood as its main material.
徽州墨以松木为主要材料。
main (adj.)主要的、最重要的
main idea主旨
main body主体,主要部分;机身
main reason主要原因
mainly (adv.)主要地、大部分地
86. Usually the making of such an inkstick takes over a year.
通常制作这样一块墨需要花一年多时间。
87. Some people say the inkstick itself is a work of art.
有人说墨本身就是一件艺术品。
itself在句中,可用来强调某个动作或状态是主体自身的行为或状态。
in itself 以其本身而言,本质上
by itself 单独地;自动地
88.The Huizhou inkstick is famous for its great quality and design.
徽州墨以其优良的质量和设计而闻名。
① be famous for... 因...而出名
be famous as... 作为...而出名
② quality (n) 品质、质量、人品、素质
quality (n) 在表示“优良品质”时为可数名词
88. As a fine example of traditional Chinese folk art, the Huizhou inkstick is an important part of Chinese culture.
作为中国传统民间艺术的典范,徽州墨是中国文化的重要组成部分。
Further Study
89. Many forms of traditional folk art in China have a history of over thousands of years.
中国许多形式的传统民间艺术有几千多年的历史。
90. These show the creativity and wisdom of Chinese people.这些都展示着中国人的创造力和智慧。
91. share your findings and thoughts with your classmates.
和你的同学分享你的发现和想法。
2
学科网(北京)股份有限公司
$$