内容正文:
UNIT 6
序号
单词
音标
词性 & 词义
词性拓展栏
课文例句
译文
1
lost
/lɒst/
adj. 丢失的,遗失的
lose v. 丢失;loss n. 损失
A lost city
一座失落的城市
2
scared
/skeəd/
adj. 害怕的,恐惧的
scare v. 使害怕;scary adj. 可怕的
My mother was so scared. She didn't shut her eyes for even one second.
我妈妈非常害怕。她一秒钟都没合眼。
3
shut
/ʃʌt/
v.(使)关上,(使)关闭
shut adj. 关闭的
My mother was so scared. She didn't shut her eyes for even one second.
我妈妈非常害怕。她一秒钟都没合眼。
4
coach
/kəʊtʃ/
n. 公共马车,四轮大马车
coach v. 训练;指导
Our coach couldn't go straight ahead.
我们的马车无法笔直前行。
5
shocking
/ˈʃɒkɪŋ/
adj. 惊人的,骇人的,令人难以置信的
shock v. 使震惊;n. 震惊
Just then, shocking things happened.
就在那时,令人震惊的事情发生了。
6
straight
/streɪt/
adv. 笔直地,成直线地
straight adj. 笔直的
Our coach couldn't go straight ahead.
我们的马车无法笔直地前行。
7
flood
/flʌd/
n. 洪水,水灾
flood v. 淹没
We moved on while the cloud was spreading over the land like a flood.
我们继续前进,与此同时,乌云像洪水一样在陆地上蔓延。
8
thick
/θɪk/
adj. 浓的;混浊的
thick adv. 浓密地
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
9
smoke
/sməʊk/
n.(燃烧产生的)烟
smoke v. 吸烟;冒烟
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中烟雾弥漫,火山灰开始如暴雨般落下。
10
ash
/æʃ/
n. 灰,灰烬
—
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
11
shower
/ˈʃaʊə/
n. 一大把,一阵(在空中洒落成的小而轻的东西)
shower v. 淋浴
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
12
erupt
/ɪˈrʌpt/
v.(火山)爆发,喷发
eruption n. 爆发
Read the record of Pliny the Younger and find out how he survived the eruption of Mount Vesuvius.
阅读小普林尼的记录,找出他是如何在维苏威火山爆发中幸存下来的。
13
volcano
/vɒlˈkeɪnəʊ/
n. 火山
volcanic adj. 火山的
Read the record of Pliny the Younger and find out how he survived the eruption of Mount Vesuvius.
阅读小普林尼的记录,找出他是如何在维苏威火山爆发中幸存下来的。
14
historical
/hɪˈstɒrɪkl/
adj.(有关)历史的
history n. 历史;historically adv. 从历史上看
Historical records, studies of experts and visiting historical places can help you learn more truth about a historical disaster.
历史记录、专家研究和参观历史遗迹可以帮助你了解更多关于历史灾难的真相。
15
hurricane
/ˈhʌrɪkən/
n. 飓风
—
While the hurricane was blowing heavily, airlines could not fly in the area.
当飓风猛烈刮的时候,航空公司无法在该区域飞行 。
16
airline
/ˈeəlaɪn/
n. 航空公司
—
While the hurricane was blowing heavily, airlines could not fly in the area.
当飓风猛烈吹袭时,航空公司无法在该地区飞行。
17
rainstorm
/ˈreɪnstɔːm/
n. 暴风雨
—
I (wait) at the railway station when I (hear) a notice: there was a heavy rainstorm, so all train services were stopped.
我正在火车站等车,这时听到一则通知:有特大暴风雨,因此所有列车服务都暂停了。
18
service
/ˈsɜːvɪs/
n. 服务
serve v. 服务
I (wait) at the railway station when I (hear) a notice: there was a heavy rainstorm, so all train services were stopped.
我正在火车站等车,这时听到一则通知:有特大暴风雨,因此所有列车服务都暂停了。
19
motherland
/ˈmʌðəlænd/
n. 祖国
—
The music of "Me and My Motherland" (stop) all noises.
《我和我的祖国》这首音乐平息了所有的喧嚣。
20
orchestra
/ˈɔːkɪstrə/
n.(大型的)管弦乐队
orchestral adj. 管弦乐的
That wonderful music by a student orchestra lifted our spirits and gave us hope.
学生管弦乐队演奏的美妙音乐鼓舞了我们的精神,给了我们希望。
21
warning
/ˈwɔːnɪŋ/
n. 警告,警示
warn v. 警告
What do you know about disaster warning?
你对灾害预警了解多少?
22
community
/kəˈmjuːnəti/
n. 社区
communal adj. 社区的
In communities, our alarms go off.
在社区里,我们的警报会响起。
23
alarm
/əˈlɑːm/
n. 警报器
alarm v. 警告
In communities, our alarms go off.
在社区里,我们的警报器会响起。
24
increase
/ɪnˈkriːs/
v. 增加;增大;提高
increase n. 增加
Warning times for storms in China have been increased to 42 minutes, with more than 90% being correct.
中国风暴的预警时间已增加到 42 分钟,准确率超过 90%。
25
coast
/kəʊst/
n. 海岸
coastal adj. 沿海的
She helped her classmates leave the coast.
她帮助同学们撤离海岸。
26
tsunami
/tsuːˈnɑːmi/
n. 海啸
—
She learnt the signs of tsunami at school two weeks earlier.
两周前,她在学校学习了海啸的征兆。
27
safety
/ˈseɪfti/
n. 安全
safe adj. 安全的
SAFETY NET
安全网
28
net
/net/
n. 因特网
net adj. 净的
SAFETY NET
安全网
29
upcoming
/ˈʌpkʌmɪŋ/
adj. 即将来临的,即将发生的
—
Alert: warns you of upcoming disasters
警报:警告你即将来临的灾害
30
operate
/ˈɒpəreɪt/
v. 使用,操作
operation n. 操作;operator n. 操作员
Learning to learn: Introducing a product: say how it operates.
学习方法:介绍产品:说明其操作方式。
31
drawback
/ˈdrɔːbæk/
n. 缺点,毛病
—
Learning to learn: Introducing a product: mention its drawbacks.
学习方法:介绍产品:提及它的缺点。
32
life-saving
/ˈlaɪf seɪvɪŋ/
adj. 挽救生命的,保命的
—
91
挽救生命的,保命的
33
drone
/drəʊn/
n. 无人遥控飞机
—
Drones: take photos and videos to show the effects of disasters.
无人机:拍摄照片和视频以展示灾害的影响。
34
iron
/ˈaɪən/
n. 铁
iron adj. 铁的;v. 熨烫
Iron Girl
铁姑娘
35
fashion
/ˈfæʃn/
n. 时尚
fashionable adj. 时尚的
During the 2021 Shanghai Fashion Week, a young, slim and confident woman with an iron leg drew everyone's attention.
在 2021 年上海时装周上,一位年轻、苗条、自信的女子,带着一条铁腿,吸引了所有人的目光。
36
slim
/slɪm/
adj. 苗条的,修长的
slim v. 变苗条
During the 2021 Shanghai Fashion Week, a young, slim and confident woman with an iron leg drew everyone's attention.
在 2021 年上海时装周上,一位年轻、苗条、自信的女子,带着一条铁腿,吸引了所有人的目光。
37
bleed
/bliːd/
v. 流血,出血
blood n. 血液
It wasn't comfortable, and her leg often bled.
这很不舒服,而且她的腿经常流血。
38
uncomfortable
/ʌnˈkʌmftəbl/
adj. 不舒服的
comfortable adj. 舒服的;comfort n. 舒适
It wasn't comfortable, and her leg often bled.
这很不舒服,而且她的腿经常流血。
39
shadow
/ˈʃædəʊ/
n. 坏影响,阴影
shadow v. 遮蔽
With the support of her family and friends, Niu Yu slowly came out from the shadows.
在家人和朋友的支持下,牛钰慢慢从阴影中走了出来。
40
herself
/hɜːˈself/
pron. 她自己
her pron. 她的;she pron. 她
She completed the hard 10-year journey of finding herself again.
她完成了艰难的十年找回自我之旅。
41
torch
/tɔːtʃ/
n. 火把;火炬
—
In 2023, she carried the torch at the FISU World University Games.
2023 年,她在世界大学生运动会上担任火炬手。
42
university
/ˌjuːnɪˈvɜːsəti/
n. 大学
universal adj. 普遍的
In 2023, she carried the torch at the FISU World University Games.
2023 年,她在世界大学生运动会上担任火炬手。
43
courage
/ˈkʌrɪdʒ/
n. 勇气,胆量,勇敢
courageous adj. 勇敢的
But we should always face it with courage.
但我们应该始终以勇气面对它。
44
heroine
/ˈherəʊɪn/
n. 女英雄
hero n. 英雄
"Above all, be the heroine of your life, not the victim."
“最重要的是,做你生命中的女英雄,而不是受害者。”
45
victim
/ˈvɪktɪm/
n.(恶劣情况的)受害者;(疾病的)患者
—
"Above all, be the heroine of your life, not the victim."
“最重要的是,做你生命中的女英雄,而不是受害者。”
学科网(北京)股份有限公司
$$null
UNIT 6
序号
单词
音标
词性 & 词义
词性拓展栏
课文例句
译文
1
lost
/lɒst/
adj. 丢失的,遗失的
lose v. 丢失;loss n. 损失
A lost city
一座失落的城市
2
scared
/skeəd/
adj. 害怕的,恐惧的
scare v. 使害怕;scary adj. 可怕的
My mother was so scared. She didn't shut her eyes for even one second.
我妈妈非常害怕。她一秒钟都没合眼。
3
shut
/ʃʌt/
v.(使)关上,(使)关闭
shut adj. 关闭的
My mother was so scared. She didn't shut her eyes for even one second.
我妈妈非常害怕。她一秒钟都没合眼。
4
coach
/kəʊtʃ/
n. 公共马车,四轮大马车
coach v. 训练;指导
Our coach couldn't go straight ahead.
我们的马车无法笔直前行。
5
shocking
/ˈʃɒkɪŋ/
adj. 惊人的,骇人的,令人难以置信的
shock v. 使震惊;n. 震惊
Just then, shocking things happened.
就在那时,令人震惊的事情发生了。
6
straight
/streɪt/
adv. 笔直地,成直线地
straight adj. 笔直的
Our coach couldn't go straight ahead.
我们的马车无法笔直地前行。
7
flood
/flʌd/
n. 洪水,水灾
flood v. 淹没
We moved on while the cloud was spreading over the land like a flood.
我们继续前进,与此同时,乌云像洪水一样在陆地上蔓延。
8
thick
/θɪk/
adj. 浓的;混浊的
thick adv. 浓密地
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
9
smoke
/sməʊk/
n.(燃烧产生的)烟
smoke v. 吸烟;冒烟
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中烟雾弥漫,火山灰开始如暴雨般落下。
10
ash
/æʃ/
n. 灰,灰烬
—
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
11
shower
/ˈʃaʊə/
n. 一大把,一阵(在空中洒落成的小而轻的东西)
shower v. 淋浴
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
12
erupt
/ɪˈrʌpt/
v.(火山)爆发,喷发
eruption n. 爆发
Read the record of Pliny the Younger and find out how he survived the eruption of Mount Vesuvius.
阅读小普林尼的记录,找出他是如何在维苏威火山爆发中幸存下来的。
13
volcano
/vɒlˈkeɪnəʊ/
n. 火山
volcanic adj. 火山的
Read the record of Pliny the Younger and find out how he survived the eruption of Mount Vesuvius.
阅读小普林尼的记录,找出他是如何在维苏威火山爆发中幸存下来的。
14
historical
/hɪˈstɒrɪkl/
adj.(有关)历史的
history n. 历史;historically adv. 从历史上看
Historical records, studies of experts and visiting historical places can help you learn more truth about a historical disaster.
历史记录、专家研究和参观历史遗迹可以帮助你了解更多关于历史灾难的真相。
15
hurricane
/ˈhʌrɪkən/
n. 飓风
—
While the hurricane was blowing heavily, airlines could not fly in the area.
当飓风猛烈刮的时候,航空公司无法在该区域飞行 。
16
airline
/ˈeəlaɪn/
n. 航空公司
—
While the hurricane was blowing heavily, airlines could not fly in the area.
当飓风猛烈吹袭时,航空公司无法在该地区飞行。
17
rainstorm
/ˈreɪnstɔːm/
n. 暴风雨
—
I (wait) at the railway station when I (hear) a notice: there was a heavy rainstorm, so all train services were stopped.
我正在火车站等车,这时听到一则通知:有特大暴风雨,因此所有列车服务都暂停了。
18
service
/ˈsɜːvɪs/
n. 服务
serve v. 服务
I (wait) at the railway station when I (hear) a notice: there was a heavy rainstorm, so all train services were stopped.
我正在火车站等车,这时听到一则通知:有特大暴风雨,因此所有列车服务都暂停了。
19
motherland
/ˈmʌðəlænd/
n. 祖国
—
The music of "Me and My Motherland" (stop) all noises.
《我和我的祖国》这首音乐平息了所有的喧嚣。
20
orchestra
/ˈɔːkɪstrə/
n.(大型的)管弦乐队
orchestral adj. 管弦乐的
That wonderful music by a student orchestra lifted our spirits and gave us hope.
学生管弦乐队演奏的美妙音乐鼓舞了我们的精神,给了我们希望。
21
warning
/ˈwɔːnɪŋ/
n. 警告,警示
warn v. 警告
What do you know about disaster warning?
你对灾害预警了解多少?
22
community
/kəˈmjuːnəti/
n. 社区
communal adj. 社区的
In communities, our alarms go off.
在社区里,我们的警报会响起。
23
alarm
/əˈlɑːm/
n. 警报器
alarm v. 警告
In communities, our alarms go off.
在社区里,我们的警报器会响起。
24
increase
/ɪnˈkriːs/
v. 增加;增大;提高
increase n. 增加
Warning times for storms in China have been increased to 42 minutes, with more than 90% being correct.
中国风暴的预警时间已增加到 42 分钟,准确率超过 90%。
25
coast
/kəʊst/
n. 海岸
coastal adj. 沿海的
She helped her classmates leave the coast.
她帮助同学们撤离海岸。
26
tsunami
/tsuːˈnɑːmi/
n. 海啸
—
She learnt the signs of tsunami at school two weeks earlier.
两周前,她在学校学习了海啸的征兆。
27
safety
/ˈseɪfti/
n. 安全
safe adj. 安全的
SAFETY NET
安全网
28
net
/net/
n. 因特网
net adj. 净的
SAFETY NET
安全网
29
upcoming
/ˈʌpkʌmɪŋ/
adj. 即将来临的,即将发生的
—
Alert: warns you of upcoming disasters
警报:警告你即将来临的灾害
30
operate
/ˈɒpəreɪt/
v. 使用,操作
operation n. 操作;operator n. 操作员
Learning to learn: Introducing a product: say how it operates.
学习方法:介绍产品:说明其操作方式。
31
drawback
/ˈdrɔːbæk/
n. 缺点,毛病
—
Learning to learn: Introducing a product: mention its drawbacks.
学习方法:介绍产品:提及它的缺点。
32
life-saving
/ˈlaɪf seɪvɪŋ/
adj. 挽救生命的,保命的
—
91
挽救生命的,保命的
33
drone
/drəʊn/
n. 无人遥控飞机
—
Drones: take photos and videos to show the effects of disasters.
无人机:拍摄照片和视频以展示灾害的影响。
34
iron
/ˈaɪən/
n. 铁
iron adj. 铁的;v. 熨烫
Iron Girl
铁姑娘
35
fashion
/ˈfæʃn/
n. 时尚
fashionable adj. 时尚的
During the 2021 Shanghai Fashion Week, a young, slim and confident woman with an iron leg drew everyone's attention.
在 2021 年上海时装周上,一位年轻、苗条、自信的女子,带着一条铁腿,吸引了所有人的目光。
36
slim
/slɪm/
adj. 苗条的,修长的
slim v. 变苗条
During the 2021 Shanghai Fashion Week, a young, slim and confident woman with an iron leg drew everyone's attention.
在 2021 年上海时装周上,一位年轻、苗条、自信的女子,带着一条铁腿,吸引了所有人的目光。
37
bleed
/bliːd/
v. 流血,出血
blood n. 血液
It wasn't comfortable, and her leg often bled.
这很不舒服,而且她的腿经常流血。
38
uncomfortable
/ʌnˈkʌmftəbl/
adj. 不舒服的
comfortable adj. 舒服的;comfort n. 舒适
It wasn't comfortable, and her leg often bled.
这很不舒服,而且她的腿经常流血。
39
shadow
/ˈʃædəʊ/
n. 坏影响,阴影
shadow v. 遮蔽
With the support of her family and friends, Niu Yu slowly came out from the shadows.
在家人和朋友的支持下,牛钰慢慢从阴影中走了出来。
40
herself
/hɜːˈself/
pron. 她自己
her pron. 她的;she pron. 她
She completed the hard 10-year journey of finding herself again.
她完成了艰难的十年找回自我之旅。
41
torch
/tɔːtʃ/
n. 火把;火炬
—
In 2023, she carried the torch at the FISU World University Games.
2023 年,她在世界大学生运动会上担任火炬手。
42
university
/ˌjuːnɪˈvɜːsəti/
n. 大学
universal adj. 普遍的
In 2023, she carried the torch at the FISU World University Games.
2023 年,她在世界大学生运动会上担任火炬手。
43
courage
/ˈkʌrɪdʒ/
n. 勇气,胆量,勇敢
courageous adj. 勇敢的
But we should always face it with courage.
但我们应该始终以勇气面对它。
44
heroine
/ˈherəʊɪn/
n. 女英雄
hero n. 英雄
"Above all, be the heroine of your life, not the victim."
“最重要的是,做你生命中的女英雄,而不是受害者。”
45
victim
/ˈvɪktɪm/
n.(恶劣情况的)受害者;(疾病的)患者
—
"Above all, be the heroine of your life, not the victim."
“最重要的是,做你生命中的女英雄,而不是受害者。”
学科网(北京)股份有限公司
$$
UNIT 6
序号
单词
音标
词性 & 词义
词性拓展栏
课文例句
译文
1
lost
/lɒst/
adj. 丢失的,遗失的
lose v. 丢失;loss n. 损失
A lost city
一座失落的城市
2
scared
/skeəd/
adj. 害怕的,恐惧的
scare v. 使害怕;scary adj. 可怕的
My mother was so scared. She didn't shut her eyes for even one second.
我妈妈非常害怕。她一秒钟都没合眼。
3
shut
/ʃʌt/
v.(使)关上,(使)关闭
shut adj. 关闭的
My mother was so scared. She didn't shut her eyes for even one second.
我妈妈非常害怕。她一秒钟都没合眼。
4
coach
/kəʊtʃ/
n. 公共马车,四轮大马车
coach v. 训练;指导
Our coach couldn't go straight ahead.
我们的马车无法笔直前行。
5
shocking
/ˈʃɒkɪŋ/
adj. 惊人的,骇人的,令人难以置信的
shock v. 使震惊;n. 震惊
Just then, shocking things happened.
就在那时,令人震惊的事情发生了。
6
straight
/streɪt/
adv. 笔直地,成直线地
straight adj. 笔直的
Our coach couldn't go straight ahead.
我们的马车无法笔直地前行。
7
flood
/flʌd/
n. 洪水,水灾
flood v. 淹没
We moved on while the cloud was spreading over the land like a flood.
我们继续前进,与此同时,乌云像洪水一样在陆地上蔓延。
8
thick
/θɪk/
adj. 浓的;混浊的
thick adv. 浓密地
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
9
smoke
/sməʊk/
n.(燃烧产生的)烟
smoke v. 吸烟;冒烟
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中烟雾弥漫,火山灰开始如暴雨般落下。
10
ash
/æʃ/
n. 灰,灰烬
—
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
11
shower
/ˈʃaʊə/
n. 一大把,一阵(在空中洒落成的小而轻的东西)
shower v. 淋浴
The air was thick with smoke and ash began to fall in heavy showers.
空气中浓烟密布,火山灰开始如暴雨般落下。
12
erupt
/ɪˈrʌpt/
v.(火山)爆发,喷发
eruption n. 爆发
Read the record of Pliny the Younger and find out how he survived the eruption of Mount Vesuvius.
阅读小普林尼的记录,找出他是如何在维苏威火山爆发中幸存下来的。
13
volcano
/vɒlˈkeɪnəʊ/
n. 火山
volcanic adj. 火山的
Read the record of Pliny the Younger and find out how he survived the eruption of Mount Vesuvius.
阅读小普林尼的记录,找出他是如何在维苏威火山爆发中幸存下来的。
14
historical
/hɪˈstɒrɪkl/
adj.(有关)历史的
history n. 历史;historically adv. 从历史上看
Historical records, studies of experts and visiting historical places can help you learn more truth about a historical disaster.
历史记录、专家研究和参观历史遗迹可以帮助你了解更多关于历史灾难的真相。
15
hurricane
/ˈhʌrɪkən/
n. 飓风
—
While the hurricane was blowing heavily, airlines could not fly in the area.
当飓风猛烈刮的时候,航空公司无法在该区域飞行 。
16
airline
/ˈeəlaɪn/
n. 航空公司
—
While the hurricane was blowing heavily, airlines could not fly in the area.
当飓风猛烈吹袭时,航空公司无法在该地区飞行。
17
rainstorm
/ˈreɪnstɔːm/
n. 暴风雨
—
I (wait) at the railway station when I (hear) a notice: there was a heavy rainstorm, so all train services were stopped.
我正在火车站等车,这时听到一则通知:有特大暴风雨,因此所有列车服务都暂停了。
18
service
/ˈsɜːvɪs/
n. 服务
serve v. 服务
I (wait) at the railway station when I (hear) a notice: there was a heavy rainstorm, so all train services were stopped.
我正在火车站等车,这时听到一则通知:有特大暴风雨,因此所有列车服务都暂停了。
19
motherland
/ˈmʌðəlænd/
n. 祖国
—
The music of "Me and My Motherland" (stop) all noises.
《我和我的祖国》这首音乐平息了所有的喧嚣。
20
orchestra
/ˈɔːkɪstrə/
n.(大型的)管弦乐队
orchestral adj. 管弦乐的
That wonderful music by a student orchestra lifted our spirits and gave us hope.
学生管弦乐队演奏的美妙音乐鼓舞了我们的精神,给了我们希望。
21
warning
/ˈwɔːnɪŋ/
n. 警告,警示
warn v. 警告
What do you know about disaster warning?
你对灾害预警了解多少?
22
community
/kəˈmjuːnəti/
n. 社区
communal adj. 社区的
In communities, our alarms go off.
在社区里,我们的警报会响起。
23
alarm
/əˈlɑːm/
n. 警报器
alarm v. 警告
In communities, our alarms go off.
在社区里,我们的警报器会响起。
24
increase
/ɪnˈkriːs/
v. 增加;增大;提高
increase n. 增加
Warning times for storms in China have been increased to 42 minutes, with more than 90% being correct.
中国风暴的预警时间已增加到 42 分钟,准确率超过 90%。
25
coast
/kəʊst/
n. 海岸
coastal adj. 沿海的
She helped her classmates leave the coast.
她帮助同学们撤离海岸。
26
tsunami
/tsuːˈnɑːmi/
n. 海啸
—
She learnt the signs of tsunami at school two weeks earlier.
两周前,她在学校学习了海啸的征兆。
27
safety
/ˈseɪfti/
n. 安全
safe adj. 安全的
SAFETY NET
安全网
28
net
/net/
n. 因特网
net adj. 净的
SAFETY NET
安全网
29
upcoming
/ˈʌpkʌmɪŋ/
adj. 即将来临的,即将发生的
—
Alert: warns you of upcoming disasters
警报:警告你即将来临的灾害
30
operate
/ˈɒpəreɪt/
v. 使用,操作
operation n. 操作;operator n. 操作员
Learning to learn: Introducing a product: say how it operates.
学习方法:介绍产品:说明其操作方式。
31
drawback
/ˈdrɔːbæk/
n. 缺点,毛病
—
Learning to learn: Introducing a product: mention its drawbacks.
学习方法:介绍产品:提及它的缺点。
32
life-saving
/ˈlaɪf seɪvɪŋ/
adj. 挽救生命的,保命的
—
91
挽救生命的,保命的
33
drone
/drəʊn/
n. 无人遥控飞机
—
Drones: take photos and videos to show the effects of disasters.
无人机:拍摄照片和视频以展示灾害的影响。
34
iron
/ˈaɪən/
n. 铁
iron adj. 铁的;v. 熨烫
Iron Girl
铁姑娘
35
fashion
/ˈfæʃn/
n. 时尚
fashionable adj. 时尚的
During the 2021 Shanghai Fashion Week, a young, slim and confident woman with an iron leg drew everyone's attention.
在 2021 年上海时装周上,一位年轻、苗条、自信的女子,带着一条铁腿,吸引了所有人的目光。
36
slim
/slɪm/
adj. 苗条的,修长的
slim v. 变苗条
During the 2021 Shanghai Fashion Week, a young, slim and confident woman with an iron leg drew everyone's attention.
在 2021 年上海时装周上,一位年轻、苗条、自信的女子,带着一条铁腿,吸引了所有人的目光。
37
bleed
/bliːd/
v. 流血,出血
blood n. 血液
It wasn't comfortable, and her leg often bled.
这很不舒服,而且她的腿经常流血。
38
uncomfortable
/ʌnˈkʌmftəbl/
adj. 不舒服的
comfortable adj. 舒服的;comfort n. 舒适
It wasn't comfortable, and her leg often bled.
这很不舒服,而且她的腿经常流血。
39
shadow
/ˈʃædəʊ/
n. 坏影响,阴影
shadow v. 遮蔽
With the support of her family and friends, Niu Yu slowly came out from the shadows.
在家人和朋友的支持下,牛钰慢慢从阴影中走了出来。
40
herself
/hɜːˈself/
pron. 她自己
her pron. 她的;she pron. 她
She completed the hard 10-year journey of finding herself again.
她完成了艰难的十年找回自我之旅。
41
torch
/tɔːtʃ/
n. 火把;火炬
—
In 2023, she carried the torch at the FISU World University Games.
2023 年,她在世界大学生运动会上担任火炬手。
42
university
/ˌjuːnɪˈvɜːsəti/
n. 大学
universal adj. 普遍的
In 2023, she carried the torch at the FISU World University Games.
2023 年,她在世界大学生运动会上担任火炬手。
43
courage
/ˈkʌrɪdʒ/
n. 勇气,胆量,勇敢
courageous adj. 勇敢的
But we should always face it with courage.
但我们应该始终以勇气面对它。
44
heroine
/ˈherəʊɪn/
n. 女英雄
hero n. 英雄
"Above all, be the heroine of your life, not the victim."
“最重要的是,做你生命中的女英雄,而不是受害者。”
45
victim
/ˈvɪktɪm/
n.(恶劣情况的)受害者;(疾病的)患者
—
"Above all, be the heroine of your life, not the victim."
“最重要的是,做你生命中的女英雄,而不是受害者。”
学科网(北京)股份有限公司
$$