专题06 语法填空(黑吉辽蒙专用)-【好题汇编】2025年高考英语二模试题分类汇编

2025-06-12
| 2份
| 21页
| 817人阅读
| 38人下载

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高三
章节 -
类型 题集-试题汇编
知识点 -
使用场景 高考复习-二模
学年 2025-2026
地区(省份) 内蒙古自治区,辽宁省,吉林省,黑龙江省
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 ZIP
文件大小 91 KB
发布时间 2025-06-12
更新时间 2025-06-12
作者 improve 自己
品牌系列 好题汇编·二模分类汇编
审核时间 2025-06-12
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/52538603.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

专题06 语法填空(原卷版) (一) (2025·黑龙江哈尔滨·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Since March, the hashtag TianshuiMalatang, referring to a popular type of street food, 56 (receive) more than 140m views on Weibo, a social-media platform. Look back a few hundred years, though, and chillies (辣椒) were nowhere 57 (find). Unlike ginger and Sichuan peppers, which are native 58 the region and widely used, chilli peppers were brought to China from America by Portuguese and Dutch explorers only in the 16th century. At first, nobody ate them. For at least 50 years, they were grown as decorative plants, prized for their cheerfully bright colour and tiny white flowers, and 59 (occasion) used as medicinal herbs. During China’s last imperial (皇朝) period, a system 60 taxed salt forced farmers in Guizhou province to look for 61 alternative. They chose chillies, which produce several crops a year and take up little land. From there, a new flavour 62 (unlock). The pepper steadily spread to other rural areas of China, 63 its overpowering flavour prevented it from getting near the tables of urban families. With the industrialisation, hundreds of millions of people poured into big cities, 64 (bring) with them the spicy flavours of home. Chillies are now used in street food, fine dining and snacks in 65 (region) with little tradition of heat. (二) (2025·黑龙江大庆·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Each winter at the turn of the lunar calendar, the lion dancers put on a lively 56 (perform) meant to draw in luck and welfare. How much do you know about the ancient tradition? There are different styles of lion dance 57 vary regionally. Within China, the lion dance can be broadly divided into Northern and Southern styles. The Northern lion is red and yellow, and is usually performed with a male and female and sometimes young lions. The Southern lion is the most commonly 58 (see) type on the international stage. They usually come with a wide range of bright 59 (color), and are further subdivided into the futsan and hoksan styles. The former is meant to look more aggressive (好斗的) and 60 latter more cat-like and playful. The lion dance makes appearances in the Guinness World Records. In January 2011, the Hong Kong Dragon and Lion Festival Preparatory Committee 61 (organize) a great bonanza (醒狮队), with a total of 2,222 performers 62 (dance) in the streets of Hong Kong for the Lunar New Year. It became the largest paired lion dance in history. Later that year, another record 63 (set) when 3,971 schoolchildren in Taiwan, China, each put on a lion costume and performed the world’s largest 64 (single) operated lion dance show. The ancient tradition is getting a modern makeover. Teams in Singapore 65 Hong Kong, China have integrated LED lights, EDM, and hip hop into their routines. (三) (2025·吉林长春·二模) 阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 With a pair of scissors, a couple of rubber bands and ribbons, Liang Qinzhang can turn twigs (细枝), branches and flowers into pieces of art. The man in his 60s demonstrated traditional flower arrangement for gardening 56 (enthusiast) in Beijing during the Spring Festival in late January, 2023. “As Chinese tradition goes, I use magnolia (木兰), 57 blossoms bring good fortune, to show harmony and happiness,” Liang explained. “Since ancient times, different materials 58 (apply) to create a grand effect for special occasions.” At the end of the session, Liang hung festive items on the plants 59 (highlight) the holiday atmosphere and suggested his audience do the same. Liang held the demonstration in 60 belief that it should be easy for the traditional art, 61 (name) a national intangible (非物质的) cultural heritage in 2008, to be enjoyed by more people. “It places more focus 62 the expression of mood and the personalized meaning of the materials used,” he said. “Chinese flower arrangement is influenced by traditional Chinese culture and tends to be about 63 (nature) beauty, rather than artificial creation,” Liang said. “Therefore, we need to go out more often to observe plants and 64 (far) understand the ecological habits of the flowering branches, through which we can know how to better arrange 65 (they).” (四) (2025·辽宁大连·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Penguins have an undeserved reputation as funny and somewhat ridiculous animals and 36 is easy to see why: They’re cute, flightless birds that waddle about like fluffy (毛茸茸的) toddlers. However, underestimating them might be a mistake, as one petrel (海燕) discovered when it attacked a group of emperor penguin chicks 37 (hope) for an easy meal. As these chicks made their way to the sea without their 38 (parent) supervision for the first time, a giant petrel descended rapidly for 39 it thought would prove a quick kill. The chicks initially tried to flee, but 40 (struggle) with running on land. One of them slipped and fell, becoming 41 easy target for the predatory bird. When the petrel grabbed the chick 42 the neck with its strong beak, it looked like there was no hope 43 (leave) for the clumsy chick, but a tactical fall allowed it to escape and slide away back to its group. Rejoined by their fallen companion, the chicks assembled into a 44 (defend) circle that allowed them to protect each other from all sides. After a tense standoff, the 45 (arrive) of an adult penguin finally set the petrel on the run. (五) (2025·辽宁抚顺·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 The 14th Chinese Arctic scientific expedition (探险) team recently completed its mission, and Liu, 56 teacher at the Jiangsu Shipping College in Nantong serving as the second mate on the icebreaker for this expedition, effectively 57 (ensure) navigation (航行) safety. “This is actually a quiet and attractive region, 58 pure blue rivers shine brightly against white snow. I fell in love with the Arctic the moment I came here,” Liu recalled. The wonderful polar world not only shows its beauty but also has a variety of 59 (challenge) and uncertainties. “Due to factors like the climate, the ice this year is relatively thick, 60 (reach) around 4 meters in some areas,” the teacher explained. This made navigating the ship in the ice-covered regions 61 (extreme) difficult, with the ship getting stuck 62 the ice several times. Route planning had to depend heavily on weather conditions. It may need to 63 (change) at any moment according to the ice situation. In order to fulfill the scheduled scientific research tasks, Liu had to change the route almost every day. “For me, the Arctic was 64 (familiar), mysterious, and even dangerous, but gradually I got to know it, became familiar with it, and felt a sense of closeness with it,” Liu added. When 65 (ask) if he would visit the polar regions again given the chance, Liu immediately said that he would like to visit the Antarctic once more to watch different landscapes and contribute further to China’s polar expeditions. (六) (2025·内蒙古呼和浩特·二模) 阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。 The peony (牡丹), often 36 (refer) to as the “king of flowers”, holds a valued place in Chinese culture and history. Its colors and fragrance 37 (inspire) poets, artists and scholars over the centuries. More than 3,000 peony poems have survived to this day, as well as 38 (count) songs, essays and literary stories. The enduring legacy of the peony is integrated into Chinese society, symbolizing the country’s rich artistic traditions and deep 39 (appreciate) of natural beauty. Heze, in Shandong province, is celebrated 40 the “peony capital of China”. 41 (current), Heze boasts more than 1,200 varieties, covering many color series and flower types, making 42 the world’s largest base for peony breeding, cultivation and research. 43 (provide) visitors with a deeper understanding of peony culture, local authorities have launched immersive experiences themed on peonies and ancient celebrities. Wandering in the garden, visitors can “travel through time” and appreciate the charn of peonies by meeting with legendary 44 (figure) such as Yang Guifei, Li Bai and Xi Shi, 45 (listen) to their legendary stories and enjoying an amazing garden experience. (七) (2025·内蒙古赤峰·二模) 阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Chinese Cork Carving Given New Hope of Revival Chen Junkun, one of many cork carvers in Fuzhou, Fujian province, felt great 36 (excite)when he got the news about regulations protecting Fuzhou cork carving techniques. Cork carving, also known as ruanmu hua, in which landscapes are sculpted in the bark of cork trees, 37 (consider) as an art treasure of Fuzhou. To preserve cork carving skills, the new regulations will standardize the art’s management system, protective measures, training etc. The government not only sets aside money 38 (annual) for technical innovation and training but also selects some famous historical and cultural blocks for the sale of cork carvings. The art started back about a hundred years ago when a Chinese wood carving artist in Fuzhou came across a unique picture, which was said 39 (be) a special kind of “picture in wood”. After studying the object, he and other woodcarvers developed complicated ways to create Chinese landscapes on cork. After decades of development, the art saw 40 (it) most brilliant period in 1970s and 1980s, 41 more than 20,000 employees were involved in industries 42 (relate) to cork carving. A large number of the carvings were sold in more than 30 countries and regions worldwide, with 43 output value of around 50 million yuan every year. However, with the market demand decreasing in 1990s, many masters 44 (choose) to retire. Now there are less than 30 artists specializing in cork carving. “We’re hoping to see a new spring of the art 45 technical innovation and support from the whole society,” Chen said. (八) (2025·内蒙古乌兰察布·二模) 阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Have you been to the Plum Blossom Ancient City? Located in Fuzhou’ s coastal district of Changle, the Plum Blossom Ancient City, 36 (date) back to the Ming and Qing Dynasties, used to serve 37 a crucial coastal defense stronghold. Its well-preserved city walls, built with large stones, stand as a testament to the remarkable architectural skills of ancient times. The city showcases Southern Fujian architectural styles, featuring red-brick walls and curved roofs. The Linwei Palace, 38 was built during the Jiajing era of the Ming Dynasty, is a place of cultural and religious 39 (significant). It encourages many visitors 40 (explore) the local traditions and beliefs. Winding stone paths lead visitors past tea houses to halls, where 41 (local) practice traditional customs. Winter Plum Festival, 42 annual event, highlights puppet shows and seafood feasts. Visitors can taste “plum blossom honey wine,” 43 (make) with ancient methods. Modern upgrades like solar-powered lights protect heritage from harming 44 (it) charm. Up to now, the Plum Blossom Ancient City 45 (become) a popular tourist destination, presenting tourists with its history, culture and natural beauty. (九) (2025·辽宁沈阳·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 A newly opened mini theater “Hello, Xizang” in Beijing 36 (bring) the rich traditions of Xizang to the heart of China’s capital city since late February, 2025. The theater has 37 (successful) made its first public show with an immersive (沉浸的) performance “Lhasa, Lhasa”, 38 showcase of Xizang intangible cultural heritage (非物质文化遗产) , which will last for about three months. The play, keeping its audience on the edge of their seats, 39 (feature) a dynamic mix of traditional Xizang opera, folk music, and ceremonial tea-serving songs. The unique music of the highland and the bright colors of the dancers' costumes make people 40 (seat) at the theater feel as if they were bathed in the sunlight of Xizang. The mini theater is part of an initiative 41 (promote) Xizang culture and introduce the essence of the city — its landscapes, traditions and people — 42 urban audience across China. “It is a novel approach to advertising diverse cultures”, said a spokesperson for the theater. “By combining traditional culture with creative expression, we have broken down geographical barriers 43 spread the highland culture to inner cities. ” The theater has already established close partnerships with several cultural exchange 44 (organization) , aiming to expand its reach to the world. “Our mission is not just to 45 (far) develop Xizang culture, but also to let the world have a better understanding of Xizang. 试卷第1页,共3页 试卷第1页,共3页 学科网(北京)股份有限公司 $$ 专题06 语法填空(解析版) (一) (2025·黑龙江哈尔滨·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Since March, the hashtag TianshuiMalatang, referring to a popular type of street food, 56 (receive) more than 140m views on Weibo, a social-media platform. Look back a few hundred years, though, and chillies (辣椒) were nowhere 57 (find). Unlike ginger and Sichuan peppers, which are native 58 the region and widely used, chilli peppers were brought to China from America by Portuguese and Dutch explorers only in the 16th century. At first, nobody ate them. For at least 50 years, they were grown as decorative plants, prized for their cheerfully bright colour and tiny white flowers, and 59 (occasion) used as medicinal herbs. During China’s last imperial (皇朝) period, a system 60 taxed salt forced farmers in Guizhou province to look for 61 alternative. They chose chillies, which produce several crops a year and take up little land. From there, a new flavour 62 (unlock). The pepper steadily spread to other rural areas of China, 63 its overpowering flavour prevented it from getting near the tables of urban families. With the industrialisation, hundreds of millions of people poured into big cities, 64 (bring) with them the spicy flavours of home. Chillies are now used in street food, fine dining and snacks in 65 (region) with little tradition of heat. 【答案】 56.has received 57.to be found 58.to 59.occasionally 60.which/that 61.an 62.was unlocked 63.but 64.bringing 65.regions 【导语】本文是一篇说明文。本文简单介绍了辣椒作为中国街头美食“天水麻辣烫”的重要原料,其传入中国及在中国被广泛种植和食用的历史过程。 56.考查动词时态。句意:自三月以来,天水麻辣烫这一话题标签在微博这一社交媒体平台上已获得超过1.4亿的浏览量。根据时间状语Since March可知,此处应用现在完成时,主语为the hashtag,助动词用has。故填has received。 57.考查非谓语动词。句意:然而,回望几百年前,辣椒却无处可寻。句中were为谓语动词,设空处需填非谓语动词,句中nowhere to be found为固定短语,此处逻辑主语chilies与动词find之间为被动关系,应用不定式的被动语态to be done形式。故填to be found。 58.考查介词。句意:与生姜和四川花椒不同,生姜和四川花椒是该地区的特产,被广泛使用,而辣椒是在16世纪才被葡萄牙和荷兰探险家从美洲带到中国的。此处be native to为固定短语,意为“原产于”。故填to。 59.考查非谓语动词。句意:至少50年来,它们被作为观赏植物种植,因其鲜艳的色彩和白色的小花而受到珍视,偶尔也会被用作草药。副词occasionally作状语修饰动词。故填occasionally。 60.考查定语从句。句意:在中国最后一个封建王朝时期,一项对盐征税的制度迫使贵州省的农民寻找另一种选择。设空处引导定语从句,先行词system在定语从句中作主语,关系代词为which/that。故填which/that。 61.考查冠词。句意:同上。设空处需填冠词修饰名词alternative,此处alternative泛指“另一种选择”,且alternative为元音音素开头的单词,应用不定冠词an。故填an。 62.考查动词时态和语态。句意:从那里开始,一种新的口味被解锁了。设空处为句子谓语动词,主语a new flavour与动词unlock之间为被动关系,且结合语境可知,此处描述的是过去的事情,应用一般过去时的被动语态,主语为单数名词,be动词用was。故填was unlocked。 63.考查连词。句意:这种辣椒逐渐传播到中国的其他农村地区,但其强烈的气味使其无法进入城市家庭的餐桌。设空处前后两个句子之间为转折关系,应用连词but连接,故填but。 64.考查非谓语动词。句意:随着工业化的发展,数亿人口涌入大城市,带着家乡的辣味。句中poured为谓语动词,设空处需填非谓语动词。逻辑主语hundreds of millions of people与动词bring之间为主动关系,应用现在分词作状语。故填bringing。 65.考查名词。句意:现在,辣椒被用在街头小吃、美食和没有吃辣传统的地区的零食中。设空处使用名词作宾语, region为可数名词,此处表示泛指,且没有冠词限定,需用名词复数形式。故填regions。 (二) (2025·黑龙江大庆·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Each winter at the turn of the lunar calendar, the lion dancers put on a lively 56 (perform) meant to draw in luck and welfare. How much do you know about the ancient tradition? There are different styles of lion dance 57 vary regionally. Within China, the lion dance can be broadly divided into Northern and Southern styles. The Northern lion is red and yellow, and is usually performed with a male and female and sometimes young lions. The Southern lion is the most commonly 58 (see) type on the international stage. They usually come with a wide range of bright 59 (color), and are further subdivided into the futsan and hoksan styles. The former is meant to look more aggressive (好斗的) and 60 latter more cat-like and playful. The lion dance makes appearances in the Guinness World Records. In January 2011, the Hong Kong Dragon and Lion Festival Preparatory Committee 61 (organize) a great bonanza (醒狮队), with a total of 2,222 performers 62 (dance) in the streets of Hong Kong for the Lunar New Year. It became the largest paired lion dance in history. Later that year, another record 63 (set) when 3,971 schoolchildren in Taiwan, China, each put on a lion costume and performed the world’s largest 64 (single) operated lion dance show. The ancient tradition is getting a modern makeover. Teams in Singapore 65 Hong Kong, China have integrated LED lights, EDM, and hip hop into their routines. 【答案】 56.performance 57.that/which 58.seen 59.colors 60.the 61.organized 62.dancing 63.was set 64.singly 65.and 【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了中国的舞狮传统。 56.考查名词。句意:每年冬天农历交替之际,舞狮者都会上演一场生动的表演,以吸引好运和福利。作动词宾语,应用名词performance,不定冠词提示用单数。故填performance。 57.考查定语从句。句意:舞狮有不同的风格,因地区而异。定语从句修饰先行词lion dance,在从句作主语,指物,故填that/which。 58.考查非谓语动词。句意:南狮是国际舞台上最常见的狮种。此处type与see构成被动关系,故用过去分词作定语。故填seen。 59.考查名词的数。句意:它们通常有各种鲜艳的颜色,并进一步细分为fusan和hoksan风格。根据上文a wide range of可知color用复数形式。故填colors。 60.考查冠词。句意:前者看起来更有攻击性,后者更像猫,更顽皮。短语the latter表示“后者”。故填the。 61.考查时态。句意:2011年1月,香港龙狮节筹备委员会组织了一场盛大的春节表演,共有2222名表演者在香港街头跳舞。根据上文In January 2011可知为一般过去时。故填organized。 62.考查非谓语动词。句意:2011年1月,香港龙狮节筹备委员会组织了一场盛大的春节表演,共有2222名表演者在香港街头跳舞。此处performers与dance为主动关系,故用现在分词作宾补。故填dancing。 63.考查时态语态。句意:同年晚些时候,又创造了另一项纪录,中国台湾的3971名学生每人穿上狮子服装,表演了世界上最大的单人舞狮表演。主语record与谓语构成被动关系,根据上文Later that year可知为一般过去时的被动语态,故填was set。 64.考查副词。句意:同年晚些时候,又创造了另一项纪录,中国台湾的3971名学生每人穿上狮子服装,表演了世界上最大的单人舞狮表演。修饰operated应用副词singly,故填singly。 65.考查连词。句意:新加坡和中国香港的团队将LED灯、EDM和嘻哈融入到他们的日常活动中。结合前后文语境可知为并列关系,应用连词and。故填and。 (三) (2025·吉林长春·二模) 阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 With a pair of scissors, a couple of rubber bands and ribbons, Liang Qinzhang can turn twigs (细枝), branches and flowers into pieces of art. The man in his 60s demonstrated traditional flower arrangement for gardening 56 (enthusiast) in Beijing during the Spring Festival in late January, 2023. “As Chinese tradition goes, I use magnolia (木兰), 57 blossoms bring good fortune, to show harmony and happiness,” Liang explained. “Since ancient times, different materials 58 (apply) to create a grand effect for special occasions.” At the end of the session, Liang hung festive items on the plants 59 (highlight) the holiday atmosphere and suggested his audience do the same. Liang held the demonstration in 60 belief that it should be easy for the traditional art, 61 (name) a national intangible (非物质的) cultural heritage in 2008, to be enjoyed by more people. “It places more focus 62 the expression of mood and the personalized meaning of the materials used,” he said. “Chinese flower arrangement is influenced by traditional Chinese culture and tends to be about 63 (nature) beauty, rather than artificial creation,” Liang said. “Therefore, we need to go out more often to observe plants and 64 (far) understand the ecological habits of the flowering branches, through which we can know how to better arrange 65 (they).” 【答案】 56.enthusiasts 57.whose 58.have been applied 59.to highlight 60.the 61.named 62.on 63.natural 64.further 65.them 【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了梁勤璋通过传统插花艺术展示自然美和文化传承。 56.考查名词复数。句意:这位60多岁的男子在2023年1月底的春节期间为北京的园艺爱好者展示了传统插花艺术。用名词enthusiast“爱好者”作介词for的宾语,且爱好者不止一人,用复数形式,故填enthusiasts。 57.考查定语从句。句意:梁解释:“按照中国传统,我使用木兰,因为它的花朵象征着好运,表达和谐与幸福。”本空引导非限制性定语从句,先行词是magnolia,指物,关系词代替先行词在从句中作定语,应用表所属关系的关系代词whose引导从句。故填whose。 58.考查动词语态。句意:自古以来,不同的材料被用来为特殊场合创造宏伟的效果。根据“Since ancient times”可知,apply“应用”这一动作开始于过去,持续到现在,句子时态应用现在完成时,又因与主语materials为被动关系,句子用现在完成时的被动语态,主语是复数,所以助动词用have,故填have been applied。 59.考查非谓语动词。句意:在活动结束时,梁将节日物品挂在植物上,以突出节日气氛,并建议观众也这样做。本句谓语为hung,此处为非谓语动词,本空作目的状语,用动词highlight“突出”的不定式形式,故填to highlight。 60.考查冠词。句意:梁举行这次展示是因为他相信,2008年被列为国家级非物质文化遗产的传统艺术应该更容易被更多人欣赏。根据名词belief后同位语从句可知,此处为特指,用定冠词the限定,故填the。 61.考查非谓语动词。句意:梁举行这次展示是因为他相信,2008年被列为国家级非物质文化遗产的传统艺术应该更容易被更多人欣赏。that引导的同位语从句的谓语为should be,此处为非谓语动词,且the traditional art与name“命名”为被动关系,应用过去分词,作后置定语。故填named。 62.考查介词。句意:他说:“它更注重情感的表达和所用材料的个性化意义。”focus on“关注”为固定短语,本空需要填入介词on,符合题意,故填on。 63.考查形容词。句意:梁说:“中国插花受到中国传统文化的影响,往往注重自然美,而不是人工创造。”本空修饰名词beauty,需要用形容词natural“自然的”,作前置定语。故填natural。 64.考查副词。句意:因此,我们需要更频繁地外出观察植物,进一步了解开花枝条的生态习性,通过这些习性,我们可以知道如何更好地排列它们。本空修饰understand,用副词,表示“进一步”,故填further。 65.考查代词。句意:因此,我们需要更频繁地外出观察植物,进一步了解开花枝条的生态习性,通过这些习性,我们可以知道如何更好地排列它们。本空作arrange的宾语,用宾语代词them,指代“花枝”,故填them。 (四) (2025·辽宁大连·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Penguins have an undeserved reputation as funny and somewhat ridiculous animals and 36 is easy to see why: They’re cute, flightless birds that waddle about like fluffy (毛茸茸的) toddlers. However, underestimating them might be a mistake, as one petrel (海燕) discovered when it attacked a group of emperor penguin chicks 37 (hope) for an easy meal. As these chicks made their way to the sea without their 38 (parent) supervision for the first time, a giant petrel descended rapidly for 39 it thought would prove a quick kill. The chicks initially tried to flee, but 40 (struggle) with running on land. One of them slipped and fell, becoming 41 easy target for the predatory bird. When the petrel grabbed the chick 42 the neck with its strong beak, it looked like there was no hope 43 (leave) for the clumsy chick, but a tactical fall allowed it to escape and slide away back to its group. Rejoined by their fallen companion, the chicks assembled into a 44 (defend) circle that allowed them to protect each other from all sides. After a tense standoff, the 45 (arrive) of an adult penguin finally set the petrel on the run. 【答案】 36.it 37.hoping 38.parents’ 39.what 40.struggled 41.an 42.by 43.left 44.defensive 45.arrival 【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了企鹅虽然常被误解为滑稽可笑的动物,但实际上它们具有策略和团结性,能够共同抵御天敌的攻击。 36.考查it作形式主语。句意:企鹅被赋予了不应有的滑稽可笑,还有点荒谬的名声,而其中的原因很容易理解:它们是可爱又不会飞的鸟类,走起路来摇摇晃晃,就像毛茸茸的学步小孩。此处为固定句型“it is+adj.+to do sth.”,设空处在句中作形式主语,真正的主语为to see why,此处应用it。故填it。 37.考查非谓语动词。句意:然而,低估它们可能是一个错误,就像一只海燕在攻击一群帝企鹅幼崽时发现的那样,它原本希望能轻松享用一顿美餐。设空处与所在从句的谓语动词attacked之间没有连词连接,此处应填非谓语动词,动词hope与it(指代one petrel)之间为逻辑上的主动关系,应用其现在分词形式。故填hoping。 38.考查名词所有格。句意:当这些幼崽第一次在没有父母监护的情况下前往海边时,一只大海燕迅速下降,它以为这将是一次迅速的猎杀。根据设空处前的chicks并结合句意可知,此处有多只企鹅幼崽,通常对应有多个父母,因此应使用复数形式parents;设空处前被their修饰,后跟名词supervision,而supervision与parents之间是所属关系,应用名词所有格形式,以-s结尾的名词复数变所有格时,直接加’。故填parents’。 39.考查宾语从句。句意:当这些幼崽第一次在没有父母监护的情况下前往海边时,一只大海燕迅速下降,它以为这将是一次迅速的猎杀。设空处引导宾语从句,作介词for的宾语,且从句中缺少主语,指代“它认为会轻松猎杀的那个目标”,指物,应用连接代词what引导。故填what。 40.考查动词时态。句意:企鹅幼崽们起初试图逃跑,但在陆地上奔跑却十分艰难。设空处与tried是并列谓语,时态应与其保持一致,用一般过去时。故填struggled。 41.考查冠词。句意:它们中的一只滑倒了,成了易受猛禽攻击的目标。名词target为可数名词,此处表示泛指,应用不定冠词;easy的发音以元音音素开头,应用不定冠词an修饰。故填an。 42.考查介词。句意:当海燕用它强壮的喙咬住企鹅幼崽的脖子时,这只笨拙的幼崽似乎已毫无希望,但它巧妙地摔倒,从而得以逃脱,并滑回它的群体之中。“grab sb./sth. + by + the +身体某一部位” 为固定搭配,意为“抓住某人/某物的……部位”。故填by。 43.考查非谓语动词。句意:当海燕用它强壮的喙咬住企鹅幼崽的脖子时,这只笨拙的幼崽似乎已毫无希望,但它巧妙地摔倒,从而得以逃脱,并滑回它的群体之中。设空处与从句谓语was之间没有连词连接,应填非谓语,动词leave与其所修饰的词hope之间为逻辑上的被动关系,应用过去分词。故填left。 44.考查形容词。句意:滑倒的同伴重回群体,企鹅幼崽们集结成一个防御性的圆圈,这样它们就能从四面八方保护彼此。设空处作定语,修饰名词circle,结合句意可知,此处表示“防御性的”,应用形容词defensive。故填defensive。 45.考查名词。句意:经过紧张的对峙后,一只成年企鹅的到来终于让海燕落荒而逃。分析句子成分可知,设空处作主语中心词,其前被定冠词the修饰,后接介词of,应用名词形式。故填arrival。 (五) (2025·辽宁抚顺·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 The 14th Chinese Arctic scientific expedition (探险) team recently completed its mission, and Liu, 56 teacher at the Jiangsu Shipping College in Nantong serving as the second mate on the icebreaker for this expedition, effectively 57 (ensure) navigation (航行) safety. “This is actually a quiet and attractive region, 58 pure blue rivers shine brightly against white snow. I fell in love with the Arctic the moment I came here,” Liu recalled. The wonderful polar world not only shows its beauty but also has a variety of 59 (challenge) and uncertainties. “Due to factors like the climate, the ice this year is relatively thick, 60 (reach) around 4 meters in some areas,” the teacher explained. This made navigating the ship in the ice-covered regions 61 (extreme) difficult, with the ship getting stuck 62 the ice several times. Route planning had to depend heavily on weather conditions. It may need to 63 (change) at any moment according to the ice situation. In order to fulfill the scheduled scientific research tasks, Liu had to change the route almost every day. “For me, the Arctic was 64 (familiar), mysterious, and even dangerous, but gradually I got to know it, became familiar with it, and felt a sense of closeness with it,” Liu added. When 65 (ask) if he would visit the polar regions again given the chance, Liu immediately said that he would like to visit the Antarctic once more to watch different landscapes and contribute further to China’s polar expeditions. 【答案】 56.a 57.ensured 58.where 59.challenges 60.reaching 61.extremely 62.in 63.be changed 64.unfamiliar 65.asked 【导语】本文为一篇说明文。文章主要介绍了第十四支中国北极科学探险队最近完成了任务,其二副对此任务的感受和期待。 56.考查冠词。句意:第十四支中国北极科学探险队最近完成了任务,来自南通江苏航运学院的刘老师担任这次探险破冰船的二副,有效地保证了航行安全。teacher“老师”为可数名词,且此处泛指“自南通江苏航运学院的一名老师”,故应用不定冠词,且teacher是发音以辅音音素开头的单词,应用a。故填a。 57.考查时态。句意同上。此处作谓语,主语为Liu,与ensure之间为主动关系,其根据前文的completed可知,此处描述过去发生的事情,故应用一般过去时。故填ensured。 58.考查定语从句。句意:这是一个安静而迷人的地区,在那里纯净的蓝色河流在白雪的映衬下闪闪发光。此处引导限制性定语从句,先行词是“region”,指地点,关系词在从句中作地点状语,故应用where引导定语从句。故填where。 59.考查名词复数。句意:美妙的极地世界不仅展示了它的美丽,而且充满了各种各样的挑战和不确定性。此处challenge“挑战”为可数名词,根据空前的“a variety of”可知,此处应使用复数形式作宾语。故填challenges。 60.考查非谓语动词。句意:这位老师解释说:“由于气候等因素的影响,今年的冰层相对较厚,有些地方的冰层厚度达到了4米左右。”此处为非谓语动词作状语,逻辑主语the ice this year和动词reach之间是主动关系,故应用现在分词作状语。故填reaching。 61.考查副词。句意:这使得在冰雪覆盖的地区航行极其困难,船只好几次被卡在冰里。此处修饰形容词difficult,应用副词extremely“极其”作状语。故填extremely。 62.考查副词。句意同上。根据句意可知,此处意为“陷入……中”,表达为get stuck in...。故填in。 63.考查被动语态。句意:根据冰情,它可能需要随时改变。此处作谓语动词,it指代前文的Route planning,与change之间为被动关系,且此处为may need to do结构。故填be changed。 64.考查形容词。句意:刘补充道:“对我来说,北极是陌生的、神秘的,甚至是危险的,但渐渐地我开始了解它,熟悉它,并感到一种亲近感”。根据语境可知,此处与后文的familiar形成对比,应使用其反义词unfamiliar“不熟悉的”作表语。故填unfamiliar。 65.考查非谓语动词。句意:当被问及如果有机会他是否还会去极地旅行时,刘立即回答说,他想再去南极看不同的风景,为中国的极地探险做出更大的贡献。此处为非谓语动词作状语,逻辑主语he和ask之间是被动关系,应用过去分词作状语。故填asked。 (六) (2025·内蒙古呼和浩特·二模) 阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。 The peony (牡丹), often 36 (refer) to as the “king of flowers”, holds a valued place in Chinese culture and history. Its colors and fragrance 37 (inspire) poets, artists and scholars over the centuries. More than 3,000 peony poems have survived to this day, as well as 38 (count) songs, essays and literary stories. The enduring legacy of the peony is integrated into Chinese society, symbolizing the country’s rich artistic traditions and deep 39 (appreciate) of natural beauty. Heze, in Shandong province, is celebrated 40 the “peony capital of China”. 41 (current), Heze boasts more than 1,200 varieties, covering many color series and flower types, making 42 the world’s largest base for peony breeding, cultivation and research. 43 (provide) visitors with a deeper understanding of peony culture, local authorities have launched immersive experiences themed on peonies and ancient celebrities. Wandering in the garden, visitors can “travel through time” and appreciate the charn of peonies by meeting with legendary 44 (figure) such as Yang Guifei, Li Bai and Xi Shi, 45 (listen) to their legendary stories and enjoying an amazing garden experience. 【答案】 36.referred 37.have inspired 38.countless 39.appreciation 40.as 41.Currently 42.it 43.To provide 44.figures 45.listening 【导语】本文是一篇说明文。文章主要讲述了牡丹在中国文化与历史中的重要地位以及山东菏泽作为“中国牡丹之都”在牡丹培育、种植与研究方面的卓越成就。 36.考查非谓语动词。句意:牡丹,常被称为“花中之王”,在中国文化和历史中占有重要地位。本句谓语为holds,此处为非谓语动词,且The peony与refer“提到”为被动关系,应用过去分词,作定语。故填referred。 37.考查时态。句意:几个世纪以来,它的色彩和芬芳一直激励着诗人、艺术家和学者。根据时间状语over the centuries可知,inspire“激励”这一动作开始于过去,持续到现在,时态应用现在完成时,主语为Its colors and fragrance,助动词用have。故填have inspired。 38.考查形容词。句意:至今已有3000多首牡丹诗流传下来,还有数不清的歌曲、散文和文学故事。修饰名词songs,应用形容词countless“数不清的”,作定语。故填countless。 39.考查名词。句意:牡丹的永恒遗产融入了中国社会,象征着中国丰富的艺术传统和对自然美的深刻欣赏。作symbolizing的宾语,表示“欣赏”,应用名词appreciation。故填appreciation。 40.考查介词。句意:山东菏泽被誉为“中国牡丹之都”。表示“被誉为”用固定短语be celebrated as,本空用介词as,符合题意。故填as。 41.考查副词。句意:目前,菏泽拥有1200多个品种,涵盖了许多色系和花型,使其成为世界上最大的牡丹育种、栽培和研究基地。修饰后文整个句子,应用副词currently“目前”,作状语,句首单词首字母要大写。故填Currently。 42.考查代词。句意:目前,菏泽拥有1200多个品种,涵盖了许多色系和花型,使其成为世界上最大的牡丹育种、栽培和研究基地。此处指代上文Heze,作宾语,应用代词it。故填it。 43.考查非谓语动词。句意:为了让游客更深入地了解牡丹文化,当地政府推出了以牡丹和古代名人为主题的沉浸式体验。本句谓语为have launched,provide“提供”在句中应用非谓语动词形式,此处作目的状语,应用不定式,句首单词首字母要大写。故填To provide。 44.考查名词的数。句意:漫步在花园中,游客可以“穿越时空”,通过与杨贵妃、李白和西施等传奇人物会面,聆听他们的传奇故事,欣赏花园美景,领略牡丹的魅力。figure“人物”为可数名词,根据后文such as Yang Guifei, Li Bai and Xi Shi可知,此处应用复数形式,作with的宾语。故填figures。 45.考查非谓语动词。句意:漫步在花园中,游客可以“穿越时空”,通过与杨贵妃、李白和西施等传奇人物会面,聆听他们的传奇故事,欣赏花园美景,领略牡丹的魅力。本句谓语为can travel和appreciate,listen“听”在句中应用非谓语动词形式,与逻辑主语visitors构成主动关系,故用现在分词,作状语。故填listening。 (七) (2025·内蒙古赤峰·二模) 阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Chinese Cork Carving Given New Hope of Revival Chen Junkun, one of many cork carvers in Fuzhou, Fujian province, felt great 36 (excite)when he got the news about regulations protecting Fuzhou cork carving techniques. Cork carving, also known as ruanmu hua, in which landscapes are sculpted in the bark of cork trees, 37 (consider) as an art treasure of Fuzhou. To preserve cork carving skills, the new regulations will standardize the art’s management system, protective measures, training etc. The government not only sets aside money 38 (annual) for technical innovation and training but also selects some famous historical and cultural blocks for the sale of cork carvings. The art started back about a hundred years ago when a Chinese wood carving artist in Fuzhou came across a unique picture, which was said 39 (be) a special kind of “picture in wood”. After studying the object, he and other woodcarvers developed complicated ways to create Chinese landscapes on cork. After decades of development, the art saw 40 (it) most brilliant period in 1970s and 1980s, 41 more than 20,000 employees were involved in industries 42 (relate) to cork carving. A large number of the carvings were sold in more than 30 countries and regions worldwide, with 43 output value of around 50 million yuan every year. However, with the market demand decreasing in 1990s, many masters 44 (choose) to retire. Now there are less than 30 artists specializing in cork carving. “We’re hoping to see a new spring of the art 45 technical innovation and support from the whole society,” Chen said. 【答案】 36.excitement 37.is considered 38.annually 39.to be 40.its 41.when 42.related 43.an 44.chose 45.with 【导语】这是一篇说明文。文章主要说明了福建省福州市软木雕刻的发展以及传承情况。 36.考查名词。句意:陈君锟是福建省福州市众多软木雕刻师中的一员,当他听到有关福州软木雕刻技术保护条例的消息时,感到非常兴奋。作表语,用名词excitement,不可数。故填excitement。 37.考查时态语态。句意:软木雕刻,又称软木画,是在软木树皮上雕刻风景的艺术,被认为是福州的艺术瑰宝。主语Cork carving与谓语构成被动关系,陈述事实用一般现在时的被动语态,谓语用单数。故填is considered。 38.考查副词。句意:政府不仅每年拨出资金用于技术创新和培训,而且还选择一些著名的历史文化街区进行软木雕刻的销售。修饰动词短语set aside用副词annually,故填annually。 39.考查非谓语动词。句意:木雕艺术始于大约一百年前,当时一位中国福州的木雕艺术家偶然发现了一幅独特的画,据说这是一种特殊的“木雕画”。短语be said to do sth.表示“据说”。故填to be。 40.考查代词。句意:经过几十年的发展,这门艺术在20世纪70年代和80年代迎来了最辉煌的时期,当时有超过2万名员工从事与软木雕刻相关的行业。修饰名词period用形容词性物主代词its。故填its。 41.考查定语从句。句意:经过几十年的发展,这门艺术在20世纪70年代和80年代迎来了最辉煌的时期,当时有超过2万名员工从事与软木雕刻相关的行业。非限制性定语从句修饰先行词in 1970s and 1980s,关系词在从句作时间状语,故填when。 42.考查非谓语动词。句意:经过几十年的发展,这门艺术在20世纪70年代和80年代迎来了最辉煌的时期,当时有超过2万名员工从事与软木雕刻相关的行业。此处relate与industries构成被动关系,用过去分词作定语。故填related。 43.考查冠词。句意:大量雕刻品销往全球30多个国家和地区,年产值约5000万元。value为泛指,且output是发音以元音音素开头的单词。故填an。 44.考查时态。句意:然而,随着20世纪90年代市场需求的减少,许多大师选择了退休。根据上文in 1990s可知为一般过去时。故填chose。 45.考查介词。句意:他说:“我们希望在技术创新和全社会的支持下,看到艺术的新春天。”后跟名词作宾语,表示“带有”用介词with。故填with。 (八) (2025·内蒙古乌兰察布·二模) 阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。 Have you been to the Plum Blossom Ancient City? Located in Fuzhou’ s coastal district of Changle, the Plum Blossom Ancient City, 36 (date) back to the Ming and Qing Dynasties, used to serve 37 a crucial coastal defense stronghold. Its well-preserved city walls, built with large stones, stand as a testament to the remarkable architectural skills of ancient times. The city showcases Southern Fujian architectural styles, featuring red-brick walls and curved roofs. The Linwei Palace, 38 was built during the Jiajing era of the Ming Dynasty, is a place of cultural and religious 39 (significant). It encourages many visitors 40 (explore) the local traditions and beliefs. Winding stone paths lead visitors past tea houses to halls, where 41 (local) practice traditional customs. Winter Plum Festival, 42 annual event, highlights puppet shows and seafood feasts. Visitors can taste “plum blossom honey wine,” 43 (make) with ancient methods. Modern upgrades like solar-powered lights protect heritage from harming 44 (it) charm. Up to now, the Plum Blossom Ancient City 45 (become) a popular tourist destination, presenting tourists with its history, culture and natural beauty. 【答案】 36.dating 37.as 38.which 39.significance 40.to explore 41.locals 42.an 43.made 44.its 45.has become 【导语】本文是一篇说明文。文章主要介绍了长乐梅花古城的历史、建筑、文化和旅游特色。 36.考查非谓语动词。句意:梅花古城位于福州沿海的长乐区,可追溯到明清时期,曾是一个重要的沿海防御要塞。本句已有谓语动词used to serve,所以date应该用非谓语动词形式,date back to“追溯到”和逻辑主语the Plum Blossom Ancient City之间是主动关系,应用现在分词形式,作定语。故填dating。 37.考查介词。句意:梅花古城位于福州沿海的长乐区,可追溯到明清时期,曾是一个重要的沿海防御要塞。serve as“作为”是固定搭配。故填as。 38.考查定语从句。句意:林位宫建于明朝嘉靖年间,是一个具有文化和宗教意义的地方。空处引导非限制性定语从句,先行词是The Linwei Palace,关系词代替先行词在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。 39.考查名词。句意:林位宫建于明朝嘉靖年间,是一个具有文化和宗教意义的地方。空处作介词of的宾语,应填名词significance“重要性”。故填significance。 40.考查非谓语动词。句意:它鼓励许多游客探索当地的传统和信仰。本句已有谓语动词encourages,所以explore“探索”应该用非谓语动词形式,encourage sb. to do sth.“鼓励某人做某事”是固定搭配,所以本空用不定式,作宾补。故填to explore。 41.考查名词的数。句意:蜿蜒的石径将游客带过茶馆,来到大厅,当地人在这里践行传统习俗。local“当地人”是可数名词,当地人不止一个,此处应用复数形式,在where引导的定语从句中作主语。故填locals。 42.考查冠词。句意:冬季梅花节是一个一年一度的活动,以木偶戏和海鲜盛宴为特色。此处表示泛指“一个一年一度的活动”,且annual是以元音音素开头的单词,应用不定冠词an。故填an。 43.考查非谓语动词。句意:游客可以品尝用古老方法酿造的“梅花蜜酒”。本句已有谓语动词can taste,所以make应该用非谓语动词形式,make“制造”和逻辑主语plum blossom honey wine之间是被动关系,应用过去分词形式,作后置定语。故填made。 44.考查代词。句意:太阳能灯等现代升级设施保护遗产,使其魅力不受损害。修饰名词charm,应用形容词性物主代词its。故填its。 45.考查时态和主谓一致。句意:到目前为止,梅花古城已经成为一个受欢迎的旅游目的地,向游客展示其历史、文化和自然美景。根据时间状语Up to now可知,句子时态应用现在完成时,主语the Plum Blossom Ancient City是第三人称单数,助动词用has。故填has become。 (九) (2025·辽宁沈阳·二模) 阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。 A newly opened mini theater “Hello, Xizang” in Beijing 36 (bring) the rich traditions of Xizang to the heart of China’s capital city since late February, 2025. The theater has 37 (successful) made its first public show with an immersive (沉浸的) performance “Lhasa, Lhasa”, 38 showcase of Xizang intangible cultural heritage (非物质文化遗产) , which will last for about three months. The play, keeping its audience on the edge of their seats, 39 (feature) a dynamic mix of traditional Xizang opera, folk music, and ceremonial tea-serving songs. The unique music of the highland and the bright colors of the dancers' costumes make people 40 (seat) at the theater feel as if they were bathed in the sunlight of Xizang. The mini theater is part of an initiative 41 (promote) Xizang culture and introduce the essence of the city — its landscapes, traditions and people — 42 urban audience across China. “It is a novel approach to advertising diverse cultures”, said a spokesperson for the theater. “By combining traditional culture with creative expression, we have broken down geographical barriers 43 spread the highland culture to inner cities. ” The theater has already established close partnerships with several cultural exchange 44 (organization) , aiming to expand its reach to the world. “Our mission is not just to 45 (far) develop Xizang culture, but also to let the world have a better understanding of Xizang. 【答案】 36.has brought 37.successfully 38.a 39.features 40.seated 41.to promote 42.to 43.and 44.organizations 45.further 【导语】本文是一篇新闻报道。文章报道了北京新开设的“你好,西藏”小剧场通过沉浸式演出推广西藏文化的创新实践。 36.考查时态和主谓一致。句意:2025年2月底,北京新开的小剧场“你好,西藏”已将西藏的丰富传统带到了中国首都的中心。空格处是谓语动词,根据时间状语since late February可知,句子应该用现在完成时,主语是单数形式,助动词用has。故填has brought。 37.考查副词。句意:该剧场成功以沉浸式演出《拉萨,拉萨》完成了首场公演,这是一场为期约三个月的西藏非物质文化遗产展示。空格处修饰下文的动词made,应该用副词successfully作状语。故填successfully。 38.考查冠词。句意:该剧场成功以沉浸式演出《拉萨,拉萨》完成了首场公演,这是一场为期约三个月的西藏非物质文化遗产展示。根据空格后的单数名词showcase可知,空格处应该用不定冠词表示“一”,showcase的发音是辅音音素开头,所以用a。故填a。 39.考查时态和主谓一致。句意:这部让观众屏息凝神的戏剧,融合了传统藏戏、民间音乐和敬茶歌。空格处是谓语动词,句子描述客观情况用一般现在时,主语的单数形式,谓语动词用第三人称单数形式。故填features。 40.考查非谓语动词。句意:高原独特的音乐和舞者服饰的鲜艳色彩,让坐在剧场里的观众仿佛沐浴在西藏的阳光下。空格处应该用非谓语动词作定语,修饰空格前的名词people,动词seat与名词people之间是被动关系,所以用过去分词seated作定语。故填seated。 41.考查非谓语动词。句意:这个小剧场是一项旨在推广西藏文化的倡议,目的是向中国各地的城市观众介绍这座城市的精髓——它的风景、传统和人民。名词initiative后应该用不定式形式作定语,表示“……的倡议”。故填to promote。 42.考查介词。句意:这个小剧场是一项旨在推广西藏文化的倡议,目的是向中国各地的城市观众介绍这座城市的精髓——它的风景、传统和人民。introduce...to...“向……介绍……”是固定搭配。故填to。 43.考查连词。句意:通过将传统文化与创意表达相结合,我们打破了地理障碍,并将高原文化传播到内地城市。空格后的spread与上文的broken down是并列谓语,应该用and连接。故填and。 44.考查名词复数。句意:该剧场已与多家文化交流机构建立了紧密合作,旨在将其影响力扩展到全球。organization是可数名词,根据空格前的several可知,此处应该用复数形式。故填organizations。 45.考查副词比较级。句意:我们的使命不仅是进一步发展西藏文化,还要让世界更好地了解西藏。根据句意和空格后的动词develop可知,空格处应该用far的比较级作状语,修饰下文的动词develop,表示“进一步”。故填further。 试卷第1页,共3页 试卷第1页,共3页 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

专题06 语法填空(黑吉辽蒙专用)-【好题汇编】2025年高考英语二模试题分类汇编
1
专题06 语法填空(黑吉辽蒙专用)-【好题汇编】2025年高考英语二模试题分类汇编
2
专题06 语法填空(黑吉辽蒙专用)-【好题汇编】2025年高考英语二模试题分类汇编
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。