将进酒&江城子·乙卯正月二十日记梦-高中语文选择性必修古诗文译注与训练

2025-06-09
| 2页
| 125人阅读
| 16人下载
教辅
高智传媒科技中心
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 语文
教材版本 高中语文统编版 语文选择性必修上册
年级 高二
章节 将进酒/李白,江城子·乙卯正月二十日夜记梦/苏轼
类型 教案-讲义
知识点 古代诗歌阅读
使用场景 同步教学-新授课
学年 2024-2025
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 PDF
文件大小 1.33 MB
发布时间 2025-06-09
更新时间 2025-06-09
作者 高智传媒科技中心
品牌系列 -
审核时间 2025-06-09
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/52489716.html
价格 1.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

高中古诗文译注与训练(选择性必修上册) 将进酒 作家作品 见《梦游天姥吟留别》 丈题解读 “将进酒”是汉乐府旧题,李白这首诗虽用了旧题,却能跳出前人窠白,自创新意,把饮酒和对黑暗现实 的批判结合起来,从而在一定程度上赋予这个旧题以积极的意义。“将进酒”,注意“将”的读音为qiog, 将,请。进酒,饮酒。“将进酒”就是“请饮酒”。这是一首劝酒诗。 写作背景 《将进酒》这首诗大约作于天宝十一载(752),也就是安史之乱前三四年的光景,距诗人被唐玄宗“赐金 放还”已达八年之久。当时唐玄宗耽于女色,先后将政事交给奸相李林甫和杨国忠,官场一片黑暗,豪门贵 族只顾寻欢作乐,不以国事为重,社会腐败到了无以复加的地步。诗人对此极为不满。一天,他与友人岑 勋在嵩山另一好友元丹丘的颗阳山居做客,三人曾登高欢饮。李白感叹时光流逝,自己功业无成,“抱用世 之才而不遇合”,悲愤填膺,在酒酣之时,借“将进酒”之调,吟出千古绝唱。 丈白对译 君不见 黄河之水天上 来,奔流到海不复回。Γ君:你。君不见高堂 明镜 你可看见,滔滔黄河水从天上流下来,奔腾向大海一去不复回。 L复:再。」你可看见,对着高堂明镜 悲白发,朝如青丝暮成雪。 高堂:高大的厅 人生得意须尽欢, 悲叹自己的白发,早上还满头黑发,晚上已变成雪白。 L堂。青丝:黑发。」 人生有兴致时应当尽情欢乐, 莫使金樽空对月。「得意:指有兴致。天生我材 必 有用,千金散尽还复来。 不要让这精美的酒杯空对明月。L金樽:精美的酒杯。」每个人天生都必定会有用,千金散尽还会再有。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。「会须:应当。会、须, 煮羊宰牛来纵情欢乐,应当一气喝它三百杯。L皆有应当的意思。 岑夫子丹丘生将qg)进酒,杯莫停。r岑夫子:即岑助。丹丘生:即1与君歌一曲,请君为我倾耳听」 岑夫子、丹丘生,请喝酒,英停杯 L元丹丘,当时的隐士。将:请我为各位唱一曲,请你们侧耳仔细听。 钟鼓馔(zhuan)玉 不 足贵,但愿长醉不愿醒。Γ钟鼓:鸣钟击鼓作乐。馔玉: 音乐美食,这样的富贵生活不值得认为珍贵,我只愿永远醉去不再清醒。L像玉一样珍美的食品。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。寂寞:指不为世]陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣(z) 自古圣贤总是被世人冷落,只有善饮者才留下美名。 L所用,默默无闻。」当年陈王在平乐观设宴,喝着名贵的酒, 欢谑(XUè)。「陈王:即曹植,因封于陈(今河南准阳一带),死后滋“思”,也称陈王或陈思王。宴:举行宴会。平乐:观名, 纵情地欢乐。L汉明帝所建,在洛阳西门外。斗酒十千:一斗酒价值十千钱,意即名贵。恣:放纵,无拘束。谑:玩笑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌 何为:为什么。径须:直领,应当。 五花马、 主人为什么说钱少,你只管买酒来让我们一起饮。 L沽:买。取:语助词,表示动作的进行。」什么名贵的五花马, 千 金裘, 呼儿将出换美酒,「五花马:一种名贵的马,毛色作五花。一说,修剪马酸为五个 价值千金的皮衣,都叫侍儿拿出来统统换作美酒,L花瓣。极言马的名贵。千金裘:价值千金的皮衣。袭,皮衣 儿:指侍童。1与尔同 销万古愁。 销:同“消”, 将:拿。 」我与你们一同畅饮,消解这万古的忧愁。L排遣。 结构图解 主旨归纳 内容:起兴、入题、举杯劝酒、劝酒辞(豪放 在这首诗中,诗人运用起兴和夸张手法,以劝 是外壳) 酒为名倾吐胸中块垒,充分展示出他做岸、狂放不 将 羁的个性,抒写了他慷慨自信的情怀,同时也流露 进情感变化:悲一乐一愤一狂 出人生易老、怀才不遇的悲愤与抗争情绪。 酒 主旨:钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒(愤激 是内核) 31 中国传统文化选粹 江城子·乙卯正月二十日记梦 作家作品 见《念奴娇·赤壁怀古》 文题解读 “江城子”,词牌名。“乙卯”,宋神宗熙宁八年(1075),这一年苏轼在密州(今山东诸城)做知州。“正月 二十日”,点明写作时间。“记梦”,交代写作缘由。 写作背景 苏轼十九岁时,与年方十六的王弗结婚。王弗年轻貌美,且侍亲甚孝,二人恩爱情深。可惜天命无常, 王弗二十七岁就去世了。这给苏轼带来很大的打击,其心中的悲痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。苏轼 在《亡妻王氏基志铭》里写道:“治平二年五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏,卒于京师。六月甲午,殡于京城之 西。其明年六月壬午,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里,先君、先夫人基之西北八步。”于平静的语气下, 寓绝大的沉痛。宋神宗熙宁八年(1075),苏轼在密州(今山东诸城)做知州,这一年的正月二十日,他梦见 亡妻王弗,便写下了这首传诵千古的悼亡词。 文白对译 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。 你我诀别已整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。 纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 「十年:指妻子王弗去世已十年。 即使你我夫妻相逢怕是也认不出来了,我四处奔波早已是灰尘满面,两鬓如霜。两茫茫:指双方茫然不相知。 思量:想念。千里孤坟:王弗葬地四川眉山,与苏载任职的山东密州相距 遥远。故称亡妻的坟为“孤坟”,有感伤自己不能与她同穴相伴之意。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。 昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。 料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。 幽梦:隐约迷离的梦。轩窗:窗户。顾:看。短松冈: 长着矮小松树的山冈,指王弗坟墓所在地。 结构图解 上片 梦前思念—相思成苦 江城子·乙卯正 前五句—梦中相逢—因思成梦 月二十日夜记梦 下片 结尾三句—一梦醒悲凉—一无限怀念 主旨归纳 这是一首悼亡词。词人结合自己十年来政治生涯中的不幸遭遇和无限感慨,形象地表达出对亡妻永 难忘怀的真挚情感和深沉的思念。 —32

资源预览图

将进酒&江城子·乙卯正月二十日记梦-高中语文选择性必修古诗文译注与训练
1
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。