内容正文:
高中古诗文译注与训练(选择性必修上册)
将进酒
作家作品
见《梦游天姥吟留别》
丈题解读
“将进酒”是汉乐府旧题,李白这首诗虽用了旧题,却能跳出前人窠白,自创新意,把饮酒和对黑暗现实
的批判结合起来,从而在一定程度上赋予这个旧题以积极的意义。“将进酒”,注意“将”的读音为qiog,
将,请。进酒,饮酒。“将进酒”就是“请饮酒”。这是一首劝酒诗。
写作背景
《将进酒》这首诗大约作于天宝十一载(752),也就是安史之乱前三四年的光景,距诗人被唐玄宗“赐金
放还”已达八年之久。当时唐玄宗耽于女色,先后将政事交给奸相李林甫和杨国忠,官场一片黑暗,豪门贵
族只顾寻欢作乐,不以国事为重,社会腐败到了无以复加的地步。诗人对此极为不满。一天,他与友人岑
勋在嵩山另一好友元丹丘的颗阳山居做客,三人曾登高欢饮。李白感叹时光流逝,自己功业无成,“抱用世
之才而不遇合”,悲愤填膺,在酒酣之时,借“将进酒”之调,吟出千古绝唱。
丈白对译
君不见
黄河之水天上
来,奔流到海不复回。Γ君:你。君不见高堂
明镜
你可看见,滔滔黄河水从天上流下来,奔腾向大海一去不复回。
L复:再。」你可看见,对着高堂明镜
悲白发,朝如青丝暮成雪。
高堂:高大的厅
人生得意须尽欢,
悲叹自己的白发,早上还满头黑发,晚上已变成雪白。
L堂。青丝:黑发。」
人生有兴致时应当尽情欢乐,
莫使金樽空对月。「得意:指有兴致。天生我材
必
有用,千金散尽还复来。
不要让这精美的酒杯空对明月。L金樽:精美的酒杯。」每个人天生都必定会有用,千金散尽还会再有。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。「会须:应当。会、须,
煮羊宰牛来纵情欢乐,应当一气喝它三百杯。L皆有应当的意思。
岑夫子丹丘生将qg)进酒,杯莫停。r岑夫子:即岑助。丹丘生:即1与君歌一曲,请君为我倾耳听」
岑夫子、丹丘生,请喝酒,英停杯
L元丹丘,当时的隐士。将:请我为各位唱一曲,请你们侧耳仔细听。
钟鼓馔(zhuan)玉
不
足贵,但愿长醉不愿醒。Γ钟鼓:鸣钟击鼓作乐。馔玉:
音乐美食,这样的富贵生活不值得认为珍贵,我只愿永远醉去不再清醒。L像玉一样珍美的食品。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。寂寞:指不为世]陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣(z)
自古圣贤总是被世人冷落,只有善饮者才留下美名。
L所用,默默无闻。」当年陈王在平乐观设宴,喝着名贵的酒,
欢谑(XUè)。「陈王:即曹植,因封于陈(今河南准阳一带),死后滋“思”,也称陈王或陈思王。宴:举行宴会。平乐:观名,
纵情地欢乐。L汉明帝所建,在洛阳西门外。斗酒十千:一斗酒价值十千钱,意即名贵。恣:放纵,无拘束。谑:玩笑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌
何为:为什么。径须:直领,应当。
五花马、
主人为什么说钱少,你只管买酒来让我们一起饮。
L沽:买。取:语助词,表示动作的进行。」什么名贵的五花马,
千
金裘,
呼儿将出换美酒,「五花马:一种名贵的马,毛色作五花。一说,修剪马酸为五个
价值千金的皮衣,都叫侍儿拿出来统统换作美酒,L花瓣。极言马的名贵。千金裘:价值千金的皮衣。袭,皮衣
儿:指侍童。1与尔同
销万古愁。
销:同“消”,
将:拿。
」我与你们一同畅饮,消解这万古的忧愁。L排遣。
结构图解
主旨归纳
内容:起兴、入题、举杯劝酒、劝酒辞(豪放
在这首诗中,诗人运用起兴和夸张手法,以劝
是外壳)
酒为名倾吐胸中块垒,充分展示出他做岸、狂放不
将
羁的个性,抒写了他慷慨自信的情怀,同时也流露
进情感变化:悲一乐一愤一狂
出人生易老、怀才不遇的悲愤与抗争情绪。
酒
主旨:钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒(愤激
是内核)
31
中国传统文化选粹
江城子·乙卯正月二十日记梦
作家作品
见《念奴娇·赤壁怀古》
文题解读
“江城子”,词牌名。“乙卯”,宋神宗熙宁八年(1075),这一年苏轼在密州(今山东诸城)做知州。“正月
二十日”,点明写作时间。“记梦”,交代写作缘由。
写作背景
苏轼十九岁时,与年方十六的王弗结婚。王弗年轻貌美,且侍亲甚孝,二人恩爱情深。可惜天命无常,
王弗二十七岁就去世了。这给苏轼带来很大的打击,其心中的悲痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。苏轼
在《亡妻王氏基志铭》里写道:“治平二年五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏,卒于京师。六月甲午,殡于京城之
西。其明年六月壬午,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里,先君、先夫人基之西北八步。”于平静的语气下,
寓绝大的沉痛。宋神宗熙宁八年(1075),苏轼在密州(今山东诸城)做知州,这一年的正月二十日,他梦见
亡妻王弗,便写下了这首传诵千古的悼亡词。
文白对译
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。
你我诀别已整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
「十年:指妻子王弗去世已十年。
即使你我夫妻相逢怕是也认不出来了,我四处奔波早已是灰尘满面,两鬓如霜。两茫茫:指双方茫然不相知。
思量:想念。千里孤坟:王弗葬地四川眉山,与苏载任职的山东密州相距
遥远。故称亡妻的坟为“孤坟”,有感伤自己不能与她同穴相伴之意。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
昨夜在梦中又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。
幽梦:隐约迷离的梦。轩窗:窗户。顾:看。短松冈:
长着矮小松树的山冈,指王弗坟墓所在地。
结构图解
上片
梦前思念—相思成苦
江城子·乙卯正
前五句—梦中相逢—因思成梦
月二十日夜记梦
下片
结尾三句—一梦醒悲凉—一无限怀念
主旨归纳
这是一首悼亡词。词人结合自己十年来政治生涯中的不幸遭遇和无限感慨,形象地表达出对亡妻永
难忘怀的真挚情感和深沉的思念。
—32