12.【腿部动作与征文投稿】2025年高一英语期末备考读后续写与应用文 经典句型和万能模版创新迁移(适用于全国) - 副本 (16)

2025-06-05
| 14页
| 217人阅读
| 4人下载
普通
英语24字整体教学法研究与开发中心
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 -
年级 高一
章节 -
类型 学案-知识清单
知识点 -
使用场景 同步教学-期末
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 317 KB
发布时间 2025-06-05
更新时间 2025-06-05
作者 英语24字整体教学法研究与开发中心
品牌系列 -
审核时间 2025-06-05
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/52446487.html
价格 3.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

12.【腿部动作与征文投稿】2025年高一英语期末备考读后续写与应用文 经典句型和万能模版创新迁移 (适用于全国) 材料说明:本文系统梳理 “腿部动作” 描写的核心短语、强化征文写作的逻辑框架,并结合真题实战,相信同学们能在 2025 年高一期末考中实现写作能力的跃升。记住:写作高分的关键在于 “细节生动性” 与 “逻辑严密性” 的结合,勤加练习,必能在考场上挥洒自如! 一、续写语料积累 —— 动作描写之腿部动作 在英语写作中,生动准确的动作描写能够让文章更加鲜活,使读者如临其境。接下来,我们将聚焦于腿部动作的描写,通过丰富的短语词块、精彩的例句分析以及充足的即时演练,提升大家在这方面的写作能力,以更好地应对 2025 年高一期末考试中的写作题型,尤其是续写部分对动作细节的考查。这也符合《2022 高考英语新课标》中对学生语言运用能力和细节描写能力的要求,以及《新高考评价体系》中对学生思维品质和语言表达素养的考查方向 。 (一)短语词块积累 短语 应用场景 例句 翻译 leap up 描述人 / 动物突然向上跳起的动作,体现敏捷与活力(如运动员起跑、动物捕食等) The athlete leaped up from the starting block, full of determination. 运动员从起跑器上一跃而起,充满决心。 struggle out of the bed 形容因疲惫、困倦或身体不适而艰难起床的状态 She struggled out of the bed after a long and tiring night. 经过漫长疲惫的一夜,她挣扎着起了床。 slip out of... 强调 “悄无声息地溜走”,用于描述偷偷离开场所(如课堂、聚会等) He slipped out of the classroom when the teacher wasn't looking. 趁老师没注意,他从教室溜了出去。 slip into / steal into “溜进”,前者侧重轻盈迅速,后者带 “小偷般小心翼翼” 的感觉(如动物潜入、小偷作案等) A cat slipped into the kitchen through the open window. The thief stole into the house under the cover of darkness. 一只猫从开着的窗户溜进了厨房。 小偷在夜色掩护下溜进了房子。 quicken one’s pace 因赶时间、紧张或兴奋而加快脚步(如赶路、躲避天气等) As the rain started to pour, she quickened her pace to get home. 雨开始倾盆而下,她加快脚步往家走。 with one’s legs wide apart 描述站立 / 坐立时双腿分开的姿势,可体现放松、自信或准备行动(如运动员起跑姿势) The sprinter stood at the starting line with his legs wide apart, ready to dash forward. 短跑运动员双腿分开站在起跑线,准备向前冲刺。 rush / dash into 突出 “急切快速地进入”,用于紧急或兴奋场景(如孩子冲进操场、救援行动等) The children rushed into the playground as soon as the bell rang. 铃一响,孩子们就冲进了操场。 drag one’s legs 形容因劳累或心情低落而拖着腿走路的疲惫状态 After a long day's work, he dragged his legs home. 经过一整天的工作,他拖着双腿回家。 stand / walk on tiptoe 为避免发出声音或被注意到而踮脚行动(如图书馆、卧室等安静场所) She walked on tiptoe in the quiet library. 她在安静的图书馆里踮着脚尖走路。 put one’s feet up 表示休息、放松的状态(如居家休息、办公间隙放松) He sat on the couch and put his feet up after a busy day at work. 忙碌了一天后,他坐在沙发上把脚抬起来休息。 drag oneself through 强调费力穿过某地或完成路程(如恶劣环境中的徒步、长途跋涉等) The hiker dragged himself through the thick forest. 徒步旅行者费力地穿过茂密的森林。 wander down the road 描绘悠闲自在、无目的地漫步的状态(如欣赏风景、放空思绪) They wandered down the road, enjoying the beautiful scenery. 他们沿着路漫步,欣赏着美丽的风景。 move about / around 描述人 / 动物在某区域内自由活动、四处走动(如旅游探索、动物觅食等) The tourists moved around the ancient town, exploring its hidden corners. 游客们在古镇四处走动,探索着它隐秘的角落。 cross one’s legs 常见坐姿,可表示放松、自信或随意(如办公、休闲场景) He sat in the armchair, crossed his legs, and started reading the newspaper. 他坐在扶手椅上,跷着二郎腿,开始看报纸。 plant one’s feet 表示稳稳站立(坚定立场)或因惊讶 / 恐惧呆立(如拒绝退缩、受惊吓场景) She planted her feet firmly and refused to back down. He was so shocked that he planted his feet to the spot, unable to move. 她双脚稳稳地站着,拒绝退缩。 他震惊得呆立在原地,动弹不得。 limp all the way 描述因受伤或行走困难而一瘸一拐的状态(如伤病、术后行动等) The injured soldier limped all the way back to the camp. 受伤的士兵一路跛行回到营地。 stamp one’s feet 表示生气、着急或寒冷(如情绪表达、取暖场景) People stamped their feet to keep warm. The little girl stamped her feet in anger when she didn't get what she wanted. 人们跺脚取暖。 小女孩没得到想要的东西时生气地跺脚。 tiptoe to the bed 小心翼翼靠近床边(如查看熟睡的孩子、避免吵醒他人) Mother tiptoed to the bed to check if the baby was asleep. 母亲蹑手蹑脚地走到床边,查看宝宝是否睡着了。 get down on one’s knees / kneel down 表示尊敬、祈求、忏悔或宗教仪式(如求婚、祈祷等) The knight got down on one knee and presented the flower to the princess. The people knelt down in prayer at the temple. 骑士单膝跪地,把花献给公主。 人们在寺庙里跪地祈祷。 stagger to one’s feet 因身体虚弱、醉酒或受冲击而摇摇晃晃站起来(如摔倒后、生病恢复场景) The old man staggered to his feet after a fall. 老人摔倒后摇摇晃晃地站了起来。 hobble down the stairs 因腿部问题而一瘸一拐走下台阶(如拄拐行走、腿脚受伤场景) He hobbled down the stairs with the help of a cane. 他拄着拐杖一瘸一拐地走下台阶。 walk on the street aimlessly 形容无目标随意闲逛(如迷茫、放松状态) She walked on the street aimlessly, lost in thought. 她漫无目的地在大街上走着,陷入沉思。 struggle / rise / jump / leap / spring to one’s feet 从坐 / 躺 / 摔倒状态变为站立,分别强调 “艰难”“正式”“迅速活力” He struggled to his feet after being knocked down. The audience rose to their feet and applauded loudly. She jumped to her feet when she heard the good news. 被撞倒后,他挣扎着站了起来。 观众们站起来,热烈鼓掌。 听到好消息,她跳了起来。 creep up to 更强调 “悄悄靠近”(如捕猎、观察场景) The hunter crept up to the deer quietly, trying not to scare it away. 猎人悄悄地靠近鹿,尽量不把它吓跑。 (二)例句翻译与解析 1. “With a heavy heart,she dragged her heavy legs back home.” 翻译:她心情沉重,拖着沉重的双腿回到家。 解析:“with a heavy heart” 表明人物情绪低落,为整个句子奠定了悲伤的基调。“dragged her heavy legs” 生动地描绘出她走路时的艰难状态,“dragged” 一词形象地体现出腿部的沉重感,仿佛每一步都需要付出巨大的努力,这与她沉重的心情相呼应,让读者能深刻感受到她此刻的疲惫与低落。此句符合《2022 高考英语新课标》中对学生运用形容词和动词准确描述人物状态和动作的要求,也体现了《新高考评价体系》中对学生语言表达生动性和情境构建能力的考查。 2. “As soon as he got home,he sank into an armchair and crossed his legs.” 翻译:他一到家,就一屁股坐进扶手椅,跷起了二郎腿。 解析:“as soon as” 引导时间状语从句,表明动作的先后顺序。“sank into” 这个短语生动地描绘出他到家后疲惫、放松的状态,仿佛整个人是 “陷” 进扶手椅里的。“crossed his legs” 进一步描述了他坐下后的姿势,展现出一种休闲、自在的样子。整句话通过两个连续的动作,清晰地刻画了人物回家后的状态,符合高考英语写作中对动作连贯性和细节描写的要求,有助于培养学生在写作中通过动作展现人物状态的思维品质。 3. “Tony unlocked the back door and crept up to the yard.” 翻译:托尼打开后门的锁,蹑手蹑脚地来到院子里。 解析:“unlocked the back door” 是一个具体的动作,交代了事情的起始。“crept up to” 则细致地描绘出托尼行动时的小心翼翼,“crept” 一词突出了他动作的悄无声息,表明他可能不想被人发现,为句子增添了一种神秘感。这种对动作的细致描写,能够让读者更好地想象出当时的场景,符合新课标中对学生通过动作描写营造情境的能力要求,体现了新高考评价体系对学生语言运用能力和情境创设素养的考查方向。 4. “Mother tiptoed out of the room,trying not to wake the baby.” 翻译:母亲踮着脚尖走出房间,尽量不吵醒宝宝。 解析:“tiptoed” 明确地描述了母亲走路的方式,踮着脚尖是为了避免发出声音,这一动作细节生动地体现了母亲对宝宝的呵护之情。“trying not to wake the baby” 是现在分词短语作伴随状语,进一步说明了母亲踮脚走路的目的,使整个句子的情境更加完整。该句通过简单的动作描写和目的说明,生动地展现了一个充满母爱的场景,有助于学生学习如何在写作中通过动作和目的结合来丰富文章内容,提升语言表达的准确性和生动性,符合高考英语对学生写作能力的考查标准。 5. “Upon hearing the news,the child’s parents knelt down in despair as they both started to cry.” 翻译:听到这个消息后,孩子的父母绝望地跪在地上,失声痛哭。 解析:“upon hearing the news” 是一个固定结构,表示 “一听到消息”,引出后面父母的反应。“knelt down in despair” 准确地描述了父母在得知消息后的动作和情绪状态,“knelt down” 这个动作体现出他们内心的极度痛苦和无助,“in despair” 则直接点明了他们的绝望心情。“as they both started to cry” 进一步补充说明他们的状态,通过哭声让读者更能感同身受他们的悲痛。此句通过动作和情绪的结合描写,深刻地展现了人物在特定情境下的反应,符合《新高考评价体系》中对学生通过语言表达深刻情感和情境的要求,也体现了新课标对学生写作中情感表达和情境营造能力的考查。 6. “I was rooted/glued to the spot,my mind going blank.” 翻译:我呆立在原地,脑子一片空白。 解析:“was rooted/glued to the spot” 使用了比喻的修辞手法,将 “我” 比作被生根或粘在地上的物体,生动形象地描绘出 “我” 因震惊、恐惧等情绪而无法动弹的状态。“my mind going blank” 是独立主格结构,补充说明 “我” 当时的精神状态,即大脑一片空白。整句话简洁而有力地通过身体状态和精神状态的描写,表现出人物在受到强烈刺激时的反应,符合高考英语写作中对修辞手法运用和多维度描写人物状态的要求,有助于培养学生运用多样化语言表达的思维品质。 7. “She jumped to her feet when she heard the news.” 翻译:当她听到这个消息时,她跳了起来。 解析:“jumped to her feet” 这个短语生动地展现了她听到消息后的瞬间反应,“jumped” 一词突出了动作的迅速和突然,体现出她可能因兴奋、惊讶等强烈情绪而做出的本能反应。此句简洁明了地通过一个动作描写,生动地传达出人物的情绪状态,符合《2022 高考英语新课标》中对学生运用简洁而准确的语言表达人物动作和情绪的要求,也体现了新高考评价体系中对学生语言运用简洁性和生动性的考查。 8. “She planted her feet firmly to the spot and refused to move.” 翻译:她双脚牢牢地踩在原地,不肯移步。 解析:“planted her feet firmly” 形象地描绘出她站立时的坚定姿态,“planted” 一词给人一种像植物扎根一样稳固的感觉,表明她的决心。“refused to move” 则直接说明了她的态度,进一步强调了她的坚定。整句话通过动作和态度的描写,生动地刻画了一个意志坚定的人物形象,符合高考英语写作中对通过动作和态度展现人物性格特点的要求,有助于学生学习如何在写作中通过细节描写塑造人物形象,提升语言表达的丰富性和准确性。 9. “They carried him out of the room with his feet kicking.” 翻译:他们把他拖出房间,他的脚乱踢。 解析:“carried him out of the room” 描述了主要动作,即 “他们” 对 “他” 的行为。“with his feet kicking” 是 with 复合结构,作伴随状语,补充说明 “他” 在被拖出房间时的状态,“kicking” 这个现在分词生动地展现出 “他” 的反抗,让整个场景更加生动形象。此句通过主要动作和伴随状态的描写,完整地呈现了一个动态的场景,符合新课标中对学生运用复合结构丰富文章内容和描写场景的能力要求,也体现了新高考评价体系对学生语言综合运用能力和情境描写素养的考查。 (三)即时演练 1. 题目:她溜下床,踮着脚尖走向窗户。 答案:She slipped out of bed and tiptoed to the window. 解析:“slipped out of bed” 准确地表达了 “溜下床” 这一动作,“slip” 有悄悄移动的意思,符合 “溜” 的情境。“tiptoed to the window” 则正确地使用了 “tiptoe” 表示 “踮着脚尖走”,生动地描绘出她小心翼翼走向窗户的状态,与题目要求相符,考查学生对重点短语的掌握和运用能力,符合《2022 高考英语新课标》中对学生词汇运用准确性的要求。 2. 题目:他被一块大石头绊倒了,伤到了膝盖,一路跛行回家去了。 答案:He tripped over a big stone,hurting his knee,and then limped all the way home. 解析:“tripped over a big stone” 描述了他绊倒的原因,“trip over” 是固定短语,表示 “被…… 绊倒”。“hurting his knee” 是现在分词短语作结果状语,说明绊倒后导致的结果。“limped all the way home” 中 “limped” 表示 “跛行”,“all the way home” 强调一路的状态,准确地传达了他受伤后艰难回家的情景,考查学生对动作连贯性描写和短语运用的能力,体现了新高考评价体系中对学生语言表达逻辑性和准确性的考查。 3. 题目:听到这个振奋人心的消息,他双腿颤抖地站了起来。 答案:Hearing this exciting news,he rose to his feet on shaky legs. 解析:“Hearing this exciting news” 是现在分词短语作时间状语,表明他听到消息的同时发生了后面的动作。“rose to his feet” 表示 “站起来”,是较为正式的表达。“on shaky legs” 则生动地补充说明了他站起来时的状态,双腿颤抖体现出他因激动而身体不稳定,符合题目要求,考查学生对分词作状语和短语搭配的运用能力,有助于培养学生在写作中通过多维度描写丰富文章内容的思维品质,符合高考英语写作的考查方向。 4. 题目:他脚下一滑仰面朝天摔倒 答案:His feet slipped,and he fell over,flat on his back with his legs wide apart. 解析: 1. “slipped” 精准描述 “滑倒” 动作,“fell over” 衔接摔倒的结果,“flat on his back” 补充说明摔倒的姿势(仰面朝天),形成完整的动作链。 2. with his legs wide apart(双腿分开)通过 “with 复合结构” 补充摔倒后的肢体状态,符合《新课标》对 “动态场景细节描写” 的要求,也体现《新高考评价体系》中 “情境化表达” 的素养。 3. 易错点:考生易遗漏 “with” 或误写为 “wide open”,需注意 “wide apart” 特指 “双腿分开” 的固定搭配。 题目:他紧张地走上舞台,不敢看观众。 答案:Nervously stepping onto the stage,he dared not look at the audience. 解析: 1. 采用现在分词短语作伴随状语(Nervously stepping onto the stage),将 “紧张” 与 “上台” 的动作融合,比 “walked nervously” 更具画面感,符合高考对 “非谓语动词灵活运用” 的考查趋势。 1. “dared not look” 使用情态动词 “dare” 的过去式,体现紧张情绪的延续性,避免重复使用 “afraid” 等简单表达,提升语言丰富度。 1. 拓展:若强调 “双腿颤抖” 的细节,可升级为:He stepped onto the stage with shaky legs, his eyes avoiding the audience.(通过 “with 复合结构 + 独立主格” 强化紧张感)。 二、应用文写作 —— 征文投稿专项突破 (一)考纲要求与命题趋势 根据《2022 高考英语新课标》,征文投稿类写作属于 “功能性写作”,要求考生能围绕特定主题(如校园生活、社会现象、个人规划等)清晰表达观点,结构完整,语言准确且具有感染力。《新高考评价体系》则强调 “思维可视化”,即通过逻辑层次(如总分总结构)和具体例证(如数据、个人经历)增强文章说服力。 从近年高一期末试题看,命题常聚焦校园热点话题(如职业生涯规划、体育健康、科技与学习),词数要求 80 词左右,需在有限篇幅内完成 “主题引入 — 细节展开 — 总结升华” 的完整逻辑链。 (二)写作框架与高分策略 1. 开头段:主题引入(1-2 句) · 策略:避免平铺直叙,可采用 “现象陈述”“设问激趣”“引用数据” 等方式快速抓住读者注意力。 · 亮句模板: 2. 现象切入:Nowadays, with the rapid development of society, career planning has become a hot topic among high school students.(适用于 “职业生涯规划” 类主题) 2. 设问引入:Have you ever imagined what you will be in the future? As a senior high student, I’ve carefully mapped out my career path.(通过提问引发共鸣) 2. 数据支撑:A recent survey shows that over 60% of high school students feel confused about their future careers, which highlights the importance of early planning.(结合《新课标》“跨学科整合” 理念,引用虚拟数据增强可信度) 2. 中间段:细节展开(4-5 句) · 策略:按 “观点 + 论据 + 例证” 结构展开,每个论点匹配具体行为或感受,避免空泛议论。 · 逻辑分层: 2. 职业目标:明确具体职业(如 “生物科学家”“人工智能工程师”),结合个人兴趣或社会需求说明原因。 例:I aim to become a biomedical engineer because I’m fascinated by how technology can improve human health, inspired by my grandfather’s experience with medical devices.(结合《新课标》“人与社会” 主题,体现个人与社会的关联) 2. 准备措施:从 “学术储备”“实践经历”“素养培养” 三个维度展开,每个维度用具体动作支撑。 例: · 学术:I’ve selected biology and chemistry as my major subjects and often read research papers on genetic engineering.(学科选择) · 实践:I participate in the school’s science club to conduct experiments on tissue engineering.(校内实践) · 素养:I volunteer at the community clinic to observe how medical professionals interact with patients.(社会服务,体现《新高考评价体系》“社会责任” 素养) 3. 结尾段:总结升华(1-2 句) · 策略:呼应开头,升华主题,可加入 “呼吁行动”“展望未来” 等元素,避免简单重复。 · 高分表达: 2. 展望未来:With consistent effort, I believe my career plan will not only fulfill my personal dream but also contribute to solving global healthcare challenges.(体现 “家国情怀” 与 “国际视野”,符合《新课标》核心素养) 2. 呼吁共鸣:Let’s start planning early and strive for our dreams, for the future belongs to those who prepare diligently!(用祈使句增强感染力,符合征文 “鼓舞读者” 的功能要求) (三)典例分析与优化 【原题】(2025・湖北重点高中联考改编) 你校举办题为 “Be Prepared for the Future Career” 的征文活动,请投稿阐述你的未来职业及准备措施,词数 80 左右。 【学生初稿】 Be Prepared for the Future Career As a high school student, I need to plan my career. I want to be a scientist. I will study hard to go to university. I think it’s important to prepare for the future. 【问题诊断】 1. 结构松散:缺乏明确的逻辑分层(如 “职业目标 — 原因 — 措施”),段落间无过渡。 2. 语言简单:重复使用 “I will...” 句式,缺少细节支撑(如 “具体研究方向”“参与的实践活动”)。 3. 主题升华不足:结尾仅停留在 “重要性” 层面,未体现个人价值与社会需求的结合。 【优化范文】 Be Prepared for the Future Career As a senior high student standing at the crossroads of future, I’ve decided to pursue a career in environmental science, driven by my passion for protecting our planet and the urgency of climate change. To achieve this goal, I’m taking concrete steps: academically, I’ve chosen physics, chemistry and biology as my core subjects and regularly attend lectures on renewable energy; practically, I volunteer for a local environmental organization to plant trees and promote waste sorting; mentally, I cultivate patience and problem-solving skills through daily experiments and team projects. I believe early planning is not just about choosing a job, but about aligning personal growth with societal needs. By equipping myself with knowledge and experience, I’m confident I can make a tangible difference in building a greener future. 【优化亮点】 1. 结构升级: 2. 开头用 “standing at the crossroads of future” 比喻 “人生关键节点”,比 “need to plan” 更生动。 2. 中间段用 “academically—practically—mentally” 三层次结构,逻辑清晰,符合《新高考评价体系》“结构化表达” 要求。 2. 细节丰富: 2. 职业目标具体化:明确 “environmental science”(环境科学)而非笼统 “scientist”,并结合 “climate change” 说明社会意义。 2. 措施落地:列举 “attend lectures on renewable energy”“volunteer for environmental organization” 等具体行为,避免空话。 3. 主题升华: 2. 结尾段将 “career planning” 提升到 “aligning personal growth with societal needs”(个人成长与社会需求结合),体现《新课标》“立德树人” 理念,符合高考 “价值引领” 的命题导向。 (四)即时演练与解析 【题目】 你校英文报发起 “Sports and Academic Performance” 征文活动,请投稿阐述 “运动与学业表现” 的关系,内容包括: 1. 运动对学业的积极影响; 2. 你的亲身经历或观察。 注意:词数 80 左右,可参考范文结构与亮句。 【参考范文】 Sports Boost Academic Performance Many students believe sports waste time, but in reality, they serve as a powerful catalyst for better academic performance. Firstly, exercise enhances brain function by increasing blood flow, which improves memory and concentration—essential for efficient studying. Secondly, sports teach time management and resilience: balancing training and homework helps students develop discipline, while overcoming challenges on the field builds mental toughness for exam pressure. Take my classmate Li Hua as an example. Once a struggling student, he joined the basketball team last year. To keep up with both training and studies, he learned to plan his schedule meticulously, often finishing homework during breaks. Amazingly, his grades rose by 20% in the latest exam, proving that sports and academics can complement each other perfectly. 【解析】 1. 开头段:用 “but in reality” 形成转折,引出核心观点 “sports boost academic performance”,对比反差增强说服力。 2. 中间段: 2. 论点 1:“enhances brain function” 结合生理学原理(blood flow→memory),体现 “科学性”,符合《新课标》“理性思维” 要求。 2. 论点 2:从 “time management”“resilience” 软技能切入,避免仅谈 “physical health” 的表面化,体现思维深度。 2. 例证:选取 “classmate Li Hua” 的真实案例,用 “rose by 20%” 具体数据强化可信度,符合《新高考评价体系》“证据意识”。 3. 语言亮点: 2. 高级表达:“catalyst”(催化剂)替代 “help”,“meticulously”(细致地)替代 “carefully”,提升词汇丰富度。 2. 句式变化:用 “Once a struggling student” 省略句作状语,避免 “Li Hua was...” 的平淡开头,符合高考对 “句式多样性” 的评分标准。 三、附录:高频主题词块速记表 主题 经典短语 / 句型 例句 / 用法 腿部动作 leap to one’s feet She leaped to her feet and rushed to the door when she heard the doorbell. with one’s legs wide apart The yoga teacher asked us to stand with our legs wide apart and relax. 职业生涯规划 pursue a career in... I plan to pursue a career in artificial intelligence to drive technological innovation. lay a solid foundation for... Learning programming languages now will lay a solid foundation for my future career. 运动与健康 serve as a catalyst for... Regular exercise serves as a catalyst for better mental clarity and academic performance. strike a balance between...and... It’s crucial to strike a balance between sports training and school work. 1 / 5 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

12.【腿部动作与征文投稿】2025年高一英语期末备考读后续写与应用文 经典句型和万能模版创新迁移(适用于全国) - 副本 (16)
1
12.【腿部动作与征文投稿】2025年高一英语期末备考读后续写与应用文 经典句型和万能模版创新迁移(适用于全国) - 副本 (16)
2
12.【腿部动作与征文投稿】2025年高一英语期末备考读后续写与应用文 经典句型和万能模版创新迁移(适用于全国) - 副本 (16)
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。