内容正文:
《唐诗三首》 《石壕吏》 题材:叙事诗。体裁:古体诗。 一.原文 石壕吏 暮投/石壕(h o)/村,有吏/夜/捉人。老翁/逾(y )墙/走,老妇/出门/看。 吏呼/一何/怒!妇啼/一何/苦! 听妇/前/致词:三男/邺(y )城/戍(sh )。一男/附书/至,二男/新/战死。存者/且/偷生,死者/长已矣!室中/更/无人,惟有/乳下/孙。有孙/母/未去,出入/无/完裙。老妪(y )/力/虽衰,请从/吏/夜归。急应/河阳/役,犹得/备/晨炊。 夜久/语声/绝,如闻/泣/幽咽(y )。天明/登/前途,独与/老翁/别。 二.翻译 傍晚我投宿在石壕村,夜里有差役前来抓人。老翁翻墙逃跑,老妇出门查看。差役吼叫得多么凶恶!老妇哭得多么悲伤!只听见老妇上前对差役说:“我三个儿子都在邺城防守。一个儿子捎信回来,说另外两个儿子最近战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人生命已经结束!家里实在没有能打仗的男人了,只有一个吃奶的孙子。因为有孙子,所以他的母亲还没有离去,但是连一件完整的衣服都没有,无法出来见人。老妇我虽然年老力衰,但请允许我跟你连夜归营,赶快去投向河阳的兵役,还能够为部队准备早饭。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮后我继续赶路,只能与(返回家中)老翁告别。 3. 重点问题 1. 一句话概括诗歌内容 安史之乱时期,作者目睹石壕村官吏强行征兵的故事。 2.第一段的