专题 S-71 Unit 1 Science Fiction 词汇记忆【超好记-不择手段记单词】单元同步 2024-2025学年人教版(2019)高中英语选择性必修第四册

2025-04-20
| 15页
| 898人阅读
| 3人下载
普通
乐思英语精品馆
进店逛逛

资源信息

学段 高中
学科 英语
教材版本 高中英语人教版选择性必修第四册
年级 高二
章节 Unit 1 Science Fiction
类型 学案-学习任务单
知识点 -
使用场景 同步教学-单元练习
学年 2025-2026
地区(省份) 全国
地区(市) -
地区(区县) -
文件格式 DOCX
文件大小 77 KB
发布时间 2025-04-20
更新时间 2025-04-20
作者 乐思英语精品馆
品牌系列 -
审核时间 2025-04-20
下载链接 https://m.zxxk.com/soft/51685238.html
价格 2.00储值(1储值=1元)
来源 学科网

内容正文:

[高中-不择手段记单词] 2 选择性必修四 Unit 1 Science Fiction 词根词缀+联想 助记拓展 1. fiction /ˈfɪkʃn/n. 小说;虚构的事 o 单词助记:词根 “fict” 表示 “制作;塑造”,后缀 “-ion” 构成名词,“制作” 出来的故事,即 “小说;虚构的事”。发音近似 “非可申(fēi kě shēn)”,联想 “非可申(这些内容)” 是 “小说;虚构的事”,不是真实发生的。可以结合一些著名的小说作品,它们都属于 “fiction” 的范畴来记忆。 o 关联词汇:fictional(adj. 虚构的;小说的);fictitious(adj. 虚构的;假想的;编造的);novel(n. 小说 adj. 新奇的,与 fiction 意思相近)。 o 经典例句:He is fond of reading science fiction.(他喜欢读科幻小说。) The story is a complete fiction.(这个故事完全是虚构的。) 2. science fiction /ˈsaɪəns ˈfɪkʃn/ [abbr.SF] 科幻小说 / 影片等 o 单词助记:合成词,“science(科学)+fiction(虚构的事;小说)”,基于科学知识创作的虚构故事,就是 “科幻小说 / 影片等”。发音可拆分为 “赛恩斯(ˈsaɪəns)”“非可申(ˈfɪkʃn)”,记住 “赛恩斯(科学)” 加上 “非可申(虚构的事)” 就是 “科幻小说 / 影片等”。可以结合一些经典的科幻电影、小说,如《星际穿越》《三体》等,来加深对这个词的理解和记忆。 o 关联词汇:fiction(n. 小说;虚构的事);science(n. 科学;技术;学科);sci-fi(n. & adj. 科幻小说(的);科幻电影(的),是 science fiction 的缩写形式)。 o 经典例句:Science fiction often explores the future of technology.(科幻小说常常探索科技的未来。) This is a great science fiction movie.(这是一部很棒的科幻电影。) 3. test out /test aʊt/ 检验;测试 o 单词助记:“test” 是 “检验;测试” 的意思,“out” 有 “彻底地;完全地” 含义,“test out” 就是全面地进行 “检验;测试”。发音可拆分为 “泰斯特(test)”“奥特(aʊt)”,记住 “泰斯特(检验)”“奥特(彻底地)” 就是 “检验;测试”。可以结合产品研发过程中对产品进行各种 “test out” 的场景来记忆。 o 关联词汇:test(v. & n. 测验;测试;检验);examine(v. 检查;检验;调查,与 test out 意思相近);try out(试验;试用,与 test out 意思相近)。 o 经典例句:We need to test out this new machine before using it.(在使用这台新机器之前,我们需要对它进行检验测试。) 4. bonus /ˈbəʊnəs/n. 意外收获;奖金;红利 o 单词助记:发音近似 “波呐斯(bō nà sī)”,联想 “波呐斯(得到的一笔钱)” 是额外的 “意外收获”,比如工作中的 “奖金” 或投资的 “红利”。可以结合在公司获得奖金、年终红利等实际情况来记忆这个词。 o 关联词汇:bonused(adj. 发奖金的;有津贴的);premium(n. 奖金;保险费;额外费用 adj. 高价的;优质的,与 bonus 意思相近);reward(n. 报酬;奖励;回报 v. 奖励;奖赏;报答,与 bonus 有一定关联)。 o 经典例句:He got a big bonus this year because of his excellent work.(由于工作出色,他今年获得了一笔丰厚的奖金。) Winning the lottery was a real bonus for him.(中彩票对他来说真是一笔意外收获。) 5. more like /mɔː(r) laɪk/ 更像是;更接近 o 单词助记:“more” 是 “更多;更” 的意思,“like” 是 “像;类似”,合起来就是 “更像是;更接近”。发音可拆分为 “莫(mɔː(r))”“赖克(laɪk)”,记住 “莫(更)”“赖克(像)” 就是 “更像是;更接近”。可以结合比较两个事物相似程度的句子,如 “He is more like his father than his mother.(他更像他的父亲而不是母亲。)” 来记忆。 o 关联词汇:like(v. 喜欢;喜爱;像 prep. 像;如同);resemble(v. 类似;像,与 more like 中 “像” 的意思相关);similar to(与…… 相似,与 more like 意思相近)。 o 经典例句:It looks like a bird, but more like a bat.(它看起来像一只鸟,但更像是一只蝙蝠。) 6. ridiculous /rɪˈdɪkjələs/a. 愚蠢的;荒谬的;荒唐的 o 单词助记:发音近似 “瑞滴 Q 勒斯(ruì dī Q lè sī)”,联想 “瑞滴 Q 勒斯(某人的行为或想法)” 是 “愚蠢的;荒谬的;荒唐的”。也可从词根角度,“ridic” 有 “嘲笑;奚落” 的意思,后缀 “-ulous” 表示 “多…… 的”,容易被人嘲笑的,就是 “愚蠢的;荒谬的;荒唐的”。 o 关联词汇:ridicule(n. & v. 嘲笑;奚落;嘲弄);ridiculousness(n. 荒谬;荒唐);absurd(adj. 荒谬的;荒唐的,与 ridiculous 意思相近)。 o 经典例句:It's ridiculous to believe such a story.(相信这样一个故事太荒谬了。) His idea is really ridiculous.(他的想法真的很愚蠢荒唐。) 7. integrity /ɪnˈtegrəti/n. 诚实正直;完整;完好 o 单词助记:词根 “integr” 表示 “完整;整体”,后缀 “-ity” 构成名词,“完整” 的品质引申为 “诚实正直”(即人格的完整),也表示事物的 “完整;完好” 状态。发音近似 “因踢格瑞提(yīn tī gé ruì tí)”,联想 “因踢格瑞提(某人的品质)” 是 “诚实正直” 的,或者 “因踢格瑞提(某物品)” 处于 “完整;完好” 的状态。 o 关联词汇:integrate(v. 使合并;使融入;使完整);integral(adj. 必需的;不可或缺的;完整的 n. 积分;整体);honesty(n. 诚实;正直,与 integrity 表示 “诚实正直” 意思相近)。 o 经典例句:He is a man of integrity and is trusted by everyone.(他是一个诚实正直的人,受到大家的信任。) We must protect the integrity of the building.(我们必须保护好这座建筑的完整性。) 8. dignity /ˈdɪgnəti/n. 庄重;庄严;尊严 o 单词助记:词根 “dign” 表示 “有价值;值得”,后缀 “-ity” 构成名词,有价值、值得尊重的状态,即 “庄重;庄严;尊严”。发音近似 “滴格内踢(dī gé nèi tī)”,联想 “滴格内踢(某人的举止或态度)” 体现出 “庄重;庄严”,维护 “滴格内踢(自己的)” 就是维护 “尊严”。 o 关联词汇:dignified(adj. 庄重的;庄严的;有尊严的);dignify(v. 使有尊严;使变得庄重;抬高…… 的身价);self-respect(n. 自尊;自重,与 dignity 中 “尊严” 意思相关)。 o 经典例句:She maintained her dignity throughout the difficult situation.(在艰难的处境中,她始终保持着自己的尊严。) The ceremony was conducted with great dignity.(仪式举行得非常庄重。) 9. salary /ˈsæləri/n. 薪水;薪金 o 单词助记:发音近似 “赛了瑞(sài le ruì)”,联想 “赛了瑞(每个月得到的钱)” 就是 “薪水;薪金”。可以结合上班族每个月领取工资的场景来记忆,工资就是 “salary”。 o 关联词汇:salaried(adj. 拿薪水的;受雇的);wage(n. 工资;工钱(通常按周或按小时计算),与 salary 都表示收入,但计算方式有所不同);income(n. 收入;收益;所得,更宽泛地表示各种收入来源)。 o 经典例句:He gets a high salary in his new job.(他在新工作中薪水很高。) She lives on her salary.(她靠自己的薪金生活。) 10. absurd /əbˈsɜːd/a. 荒谬的;荒唐的 o 单词助记:发音近似 “呃色的(è sè de)”,联想 “呃色的(某个观点或行为)” 是 “荒谬的;荒唐的”。可以结合一些不合理、让人觉得可笑的事情,用 “absurd” 来形容这些事情,加深记忆。 o 关联词汇:absurdity(n. 荒谬;荒唐;荒谬的行为);ridiculous(adj. 愚蠢的;荒谬的;荒唐的,与 absurd 意思相近);irrational(adj. 不合理的;无理性的;荒谬的,与 absurd 意思相关)。 o 经典例句:It's absurd to think that we can finish the work in such a short time.(认为我们能在这么短的时间内完成这项工作,真是荒唐。) 11. appointment /əˈpɔɪntmənt/n. 预约;约会;委任 o 单词助记:由动词 “appoint(任命;委派;约定)” 派生而来,加上名词后缀 “-ment”。“ap -(加强)+point(指向;指出)”,加强指向某个时间、职位等,就有了 “预约;约会;委任” 的含义。发音近似 “呃波因门特(è bō yīn mén tè)”,联想 “呃波因门特(和某人的约定)” 是 “预约;约会”,或者 “呃波因门特(某人得到的)” 是 “委任”。 o 关联词汇:appoint(v. 任命;委派;约定);appointed(adj. 指定的;约定的;被任命的);reservation(n. 预约;预订;保留意见,与 appointment 表示 “预约” 意思相近)。 o 经典例句:I have an appointment with the doctor this afternoon.(我今天下午和医生有个预约。) His appointment as manager surprised everyone.(他被任命为经理让大家都很惊讶。) 12. nail /neɪl/n. 指甲;趾甲 vt. (用钉) 钉牢 o 单词助记:发音近似 “内欧(nèi ōu)”,联想 “内欧(手指或脚趾上的东西)” 是 “指甲;趾甲”,同时 “内欧(用钉子做的动作)” 可以是 “(用钉) 钉牢”。可以结合生活中剪指甲、用钉子钉东西的场景来记忆,看到指甲或钉子就想到 “nail” 这个词。 o 关联词汇:nail polish(指甲油);nail down(确定;明确;用钉子钉住);claw(n. 爪;螯 v. 抓;撕;挠,与 nail 都和动物或人的肢体末端部分有关)。 o 经典例句:She painted her nails with a bright color.(她把指甲涂成了鲜艳的颜色。) Nail the board to the wall.(把这块木板钉在墙上。) 13. saleswoman /ˈseɪlzmən/n. 女售货员;女推销员 o 单词助记:合成词,“sales(销售;推销)+woman(女人)”,从事销售工作的女性,即 “女售货员;女推销员”。发音可拆分为 “赛哦子(ˈseɪlz)”“乌曼(wʊmən)”,记住 “赛哦子(销售)”“乌曼(女人)” 就是 “女售货员;女推销员”。可以结合在商场看到的女售货员的形象来记忆。 o 关联词汇:salesman(n. 男售货员;男推销员,与 saleswoman 相对);seller(n. 卖方;售货员;畅销品);salesperson(n. 售货员;推销员,性别不限)。 o 经典例句:The saleswoman is very friendly and helpful.(这位女售货员非常友好,乐于助人。) 14. guilty /ˈgɪlti/a. 内疚的;有罪的;有过失的 o 单词助记:发音近似 “吉尔踢(jí ěr tī)”,联想 “吉尔踢(某人做了错事的状态)” 是 “内疚的”,如果做了违法的事就是 “有罪的;有过失的”。可以结合一些犯罪电影或现实中的案例,犯罪的人是 “guilty(有罪的)”,而做了对不起别人的事的人会感到 “内疚的”。 o 关联词汇:guilt(n. 内疚;犯罪;过失);innocent(adj. 天真无邪的;无辜的,与 guilty 表示 “有罪的” 意思相反);culpable(adj. 应受谴责的;有罪的;有过失的,与 guilty 意思相近)。 o 经典例句:He felt guilty about lying to his mother.(他为对母亲撒谎而感到内疚。) The jury found him guilty of the crime.(陪审团裁定他有罪。) 15. suspend /səˈspend/vt. 悬;挂;暂停;暂缓 o 单词助记:词根词缀法,“sus -(在…… 下面)+pend(悬挂;下垂)”,在下面悬挂着,即 “悬;挂”;引申为事情像被悬挂起来一样,处于 “暂停;暂缓” 状态。发音近似 “瑟斯喷得(sè sī pēn de)”,联想 “瑟斯喷得(某个物体)” 被 “悬;挂” 起来,或者 “瑟斯喷得(某个活动)” 被 “暂停;暂缓”。 o 关联词汇:suspension(n. 悬浮;暂停;停职;悬架);suspended(adj. 暂停的;悬浮的;被停职的);hang(v. 悬挂;垂落;吊死 n. 悬挂方式;(动作的)暂停,与 suspend 表示 “悬;挂” 意思相近)。 o 经典例句:The lamp was suspended from the ceiling.(灯从天花板上悬挂下来。) They decided to suspend the project for a while.(他们决定暂停这个项目一段时间。) 16. ladder /ˈlædə(r)/n. 梯子;阶梯 o 单词助记:发音近似 “来德儿(lái dé er)”,联想 “来德儿(那个东西)” 可以帮助人登高,就是 “梯子;阶梯”。也可把 “ladder” 拆分成 “lad(少年;青年)+der(看作 dare,敢于)”,少年敢于顺着 “梯子;阶梯” 往上爬。 o 关联词汇:ladderlike(adj. 梯子状的);stepladder(n. 活梯;梯凳);stair(n. 楼梯;梯级,与 ladder 都和登高有关)。 o 经典例句:He climbed up the ladder to fix the roof.(他爬上梯子去修理屋顶。) The success is a ladder to greater achievements.(成功是通向更大成就的阶梯。) 17. dismiss /dɪˈmɪs/vt. 让 (某人) 离开;解散;解雇 o 单词助记:词根词缀法,“dis -(分开;离开)+miss(送;放出)”,把人送开、放走,即 “让 (某人) 离开;解散;解雇”。发音近似 “迪米斯(dí mǐ sī)”,联想公司 “迪米斯(做出决定)”,“解雇” 某些员工,或者老师 “迪米斯(发出指令)”,“解散” 学生。 o 关联词汇:dismissal(n. 解雇;免职;解散);dismissive(adj. 轻蔑的;不屑一顾的;-dismiss 的形容词形式,有 “把…… 打发走” 的意味);fire(v. 解雇;开除;射击 n. 火;火灾,与 dismiss 表示 “解雇” 意思相近)。 o 经典例句:The teacher dismissed the class early today.(老师今天提前下课解散了班级。) He was dismissed from his job for his mistake.(他因为犯错被解雇了。) 18. declare /dɪˈkleə(r)/vt. 表明;宣称;公布 o 单词助记:词根词缀法,“de -(加强)+clare(清楚;明白)”,使清楚明白地展现出来,就是 “表明;宣称;公布”。发音近似 “迪克莱尔(dí kè lái ěr)”,联想 “迪克莱尔(某人)” 在公众面前 “表明;宣称;公布” 重要的事情。 o 关联词汇:declaration(n. 宣布;声明;宣言);declarative(adj. 宣言的;陈述的;说明的);announce(v. 宣布;宣告;通知,与 declare 意思相近)。 o 经典例句:The government declared a state of emergency.(政府宣布进入紧急状态。) She declared her love for him.(她表明了对他的爱意。) 19. whereas /ˌweərˈæz/conj. 然而;但是;尽管 o 单词助记:由 “where(哪里;在…… 地方)+as(像;如同)” 组合演变而来,可理解为在某个方面像这样,在另一个方面却不同,即 “然而;但是;尽管”。发音近似 “味儿唉日(wèi er āi rì)”,联想在描述两个不同情况时,“味儿唉日(用这个词转折)”,引出 “然而;但是;尽管” 的内容。 o 关联词汇:while(conj. 虽然;然而;当…… 时候 n. 一会儿;一段时间 v. 消磨(时间),与 whereas 意思相近);although(conj. 尽管;虽然;即使,与 whereas 表示 “尽管” 意思相近);but(conj. 但是;而是;然而,与 whereas 表示 “然而;但是” 意思相近)。 o 经典例句:He is tall, whereas his brother is short.(他很高,然而他的弟弟很矮。) Whereas I like reading, he likes playing sports.(尽管我喜欢阅读,他却喜欢做运动。) 20. rumour /ˈruːmə(r)/n. 谣言;传闻 o 单词助记:发音近似 “如莫(rú mò)”,联想 “如莫(听到的一些话)” 可能是没有根据的 “谣言;传闻”。也可将 “rumour” 与 “humor(幽默)” 对比记忆,“rumour” 是不好的信息传播,“humor” 是有趣的东西。 o 关联词汇:rumorous(adj. 传闻的;谣言的);rumor(n. & v. 谣言;传闻;谣传,rumour 的美式拼写);gossip(n. 流言蜚语;爱说长道短的人 v. 传播流言;说长道短,与 rumour 意思相近)。 o 经典例句:There is a rumour that the company will close down.(有传闻说这家公司将会倒闭。) We should not believe and spread rumours.(我们不应该相信和传播谣言。) 21. presume /prɪˈzjuːm/vt. & vi. 假设;假定 o 单词助记:词根词缀法,“pre -(预先;事先)+sume(拿;取)”,事先拿过来作为依据,即 “假设;假定”。发音近似 “普瑞朱姆(pǔ ruì zhū mǔ)”,联想 “普瑞朱姆(某人)” 在没有足够证据时,“假设;假定” 一些情况。 o 关联词汇:presumption(n. 假定;推测;冒昧);presumable(adj. 可假定的;可能的);assume(v. 假定;设想;承担;呈现,与 presume 意思相近)。 o 经典例句:I presume that he is at home.(我假定他在家。) We can't just presume the result without doing the experiment.(我们不能不做实验就假定结果。) 22. fare /feə(r)/n. 车费;船费;飞机票价 o 单词助记:发音近似 “费儿(fèi er)”,联想乘坐交通工具的 “费儿(费用)” 就是 “车费;船费;飞机票价”。可以结合日常生活中乘坐公交、地铁、轮船、飞机等支付费用的场景来记忆。 o 关联词汇:airfare(n. 飞机票价);busfare(n. 公共汽车费);fee(n. 费用;酬金;小费,与 fare 都表示费用,但 fare 更侧重于交通方面的费用)。 o 经典例句:The fare for this train journey is quite expensive.(这次火车旅行的车费相当贵。) How much is the fare to New York by plane?(乘飞机去纽约的票价是多少?) 23. weekly /ˈwiːkli/a. 每周的 n. 周刊 o 单词助记:由 “week(周;星期)+ly(形容词或副词后缀,这里作形容词后缀表示 “每…… 的”)” 组成,即 “每周的”;作为名词时,表示每周发行的刊物,即 “周刊”。发音近似 “威克利(wēi kè lì)”,联想 “威克利(这份刊物)” 是 “周刊”,或者 “威克利(的安排)” 是 “每周的”。 o 关联词汇:week(n. 周;星期);monthly(adj. 每月的 n. 月刊 adv. 每月一次地);yearly(adj. 每年的 n. 年刊 adv. 每年地,与 weekly 构词法相同)。 o 经典例句:This is a weekly magazine.(这是一本周刊杂志。) We have a weekly meeting on Monday.(我们每周一有一次例会。) 24. on a ... basis /ɒn ə ˈbeɪsɪs/ 根据;以… 的方式 (基准) o 单词助记:“on(在…… 之上)+a(一个)+basis(基础;基准)”,在某个基础之上,就是 “根据;以… 的方式 (基准)”。发音可拆分为 “昂(ɒn)”“额(ə)”“贝西斯(ˈbeɪsɪs)”,记住 “昂(在)”“额(一个)”“贝西斯(基础)” 就是 “根据;以… 的方式 (基准)”。可以结合句子 “On a daily basis, he exercises for an hour.(他每天锻炼一小时。)” 来记忆。 o 关联词汇:basis(n. 基础;基准;根据);base(n. 基底;基础;基地 v. 以…… 为基础 adj. 卑鄙的;低劣的,与 basis 意思相关);according to(根据;按照;取决于,与 on a...basis 意思相近)。 o 经典例句:We should judge people on a fair basis.(我们应该以公平的方式评判他人。) 25. calculate /ˈkælkjuleɪt/vt. 计算;核算;预测 o 单词助记:词根词缀法,“calcul(小石头,古代用小石头计数)+ate(动词后缀)”,引申为 “计算;核算”,进一步引申为通过计算来 “预测”。发音近似 “尅扣累特(kēi kòu lèi tè)”,联想 “尅扣累特(在做数学题或处理财务时)” 需要 “计算;核算”,也可能会 “预测” 结果。 o 关联词汇:calculation(n. 计算;估计;深思熟虑);calculator(n. 计算器;计算者);compute(v. 计算;估算;用计算机计算,与 calculate 意思相近)。 o 经典例句:Can you calculate the total cost of the project?(你能计算出这个项目的总成本吗?) They calculated that the company would make a profit this year.(他们预测公司今年会盈利。) 26. chairwoman /ˈtʃeəwʊmən/n. 女主席;女董事长;女委员长 o 单词助记:合成词,“chair(椅子;主持席位)+woman(女人)”,坐在主持席位上的女人,即 “女主席;女董事长;女委员长”。发音可拆分为 “切尔(ˈtʃeə)”“乌曼(wʊmən)”,记住 “切尔(主持席位)”“乌曼(女人)” 就是 “女主席;女董事长;女委员长”。可以结合一些会议场景中女性主持者的形象来记忆。 o 关联词汇:chairman(n. 主席;董事长;委员长,与 chairwoman 相对);chairperson(n. 主席;议长;董事长,性别中立的称呼);president(n. 总统;董事长;校长;主席,与 chairwoman 都有领导职位的含义)。 o 经典例句:The chairwoman made an important speech at the meeting.(女主席在会议上发表了重要讲话。) 27. gramme /ɡræm/n. 克 (重量单位) o 单词助记:发音近似 “格莱姆(gé lái mǔ)”,联想 “格莱姆(用来衡量重量的单位)” 就是 “克”。可以结合生活中购买食品等物品时看到的重量标识,如 “500 克”,来记忆 “gramme” 这个词。 o 关联词汇:gram(n. 克,gramme 的美式拼写);kilogram(n. 千克;公斤,1 千克等于 1000 克);milligram(n. 毫克,1 克等于 1000 毫克)。 o 经典例句:This apple weighs about 200 grammes.(这个苹果大约重 200 克。) 28. flour /ˈflaʊə(r)/n. 面粉;(谷物磨成的) 粉 o 单词助记:发音近似 “弗劳尔(fú láo ěr)”,联想 “弗劳尔(可以用来制作面包、蛋糕等的东西)” 就是 “面粉;(谷物磨成的) 粉”。也可将 “flour” 与 “flower(花)” 对比记忆,“flour” 是制作食物的原料,“flower” 是植物的花朵,它们发音相同但拼写和意思不同。 o 关联词汇:floury(adj. 面粉的;含面粉的;粉状的);wheat flour(小麦粉);powder(n. 粉末;粉剂 v. 使成粉末;撒粉于,与 flour 都有粉末的含义)。 o 经典例句:We need some flour to make bread.(我们需要一些面粉来做面包。) 29. venue /ˈvenjuː/n. 活动场地 (音乐厅 / 会场等) o 单词助记:发音近似 “威纽(wēi niǔ)”,联想 “威纽(举办活动的地方)” 就是 “活动场地 (音乐厅 / 会场等)”。可以结合参加音乐会、会议等活动时的场地,记住这些地方就是 “venue”。 o 关联词汇:event(n. 事件;大事;活动;比赛项目);location(n. 位置;地点;场所,与 venue 意思相近);site(n. 地点;位置;遗址 v. 使坐落在;设置,与 venue 都可表示场所)。 o 经典例句:The venue for the concert is a large stadium.(这场音乐会的活动场地是一个大型体育场。) 30. salesman /ˈseɪlzmən/n. 售货员;推销员 o 单词助记:合成词,“sales(销售;推销)+man(男人)”,从事销售工作的男性,即 “售货员;推销员”。发音可拆分为 “赛哦子(ˈseɪlz)”“慢(mən)”,记住 “赛哦子(销售)”“慢(男人)” 就是 “售货员;推销员”。可以结合在商店里看到的男售货员,或者上门推销的推销员的形象来记忆。 o 关联词汇:saleswoman(n. 女售货员;女推销员,与 salesman 相对);seller(n. 卖方;售货员;畅销品);salesperson(n. 售货员;推销员,性别不限)。 o 经典例句:The salesman is very enthusiastic and professional.(这位售货员非常热情且专业。) 31. alien /ˈeɪliən/n. 外星人;外国人 a. 陌生的 o 单词助记:词根词缀法,“ali(其他的;别的)+en(名词或形容词后缀)”,来自别的地方的人,即 “外星人;外国人”,而对于不熟悉的事物或人,就会感觉 “陌生的”。发音近似 “诶里恩(ēi lǐ ēn)”,联想 “诶里恩(那个生物)” 可能是 “外星人”,“诶里恩(这个人)” 如果来自国外就是 “外国人”,给人一种 “陌生的” 感觉。 o 关联词汇:alienate(v. 使疏远;使脱离;让渡);alienation(n. 疏远;脱离;异化);foreigner(n. 外国人;外地人,与 alien 表示 “外国人” 意思相近)。 o 经典例句:Many movies are about aliens visiting the earth.(很多电影是关于外星人访问地球的。) The new environment felt alien to him.(新环境让他觉得很陌生。) 32. pros and cons /prəʊz ənd kɔnz/ 事物的利与弊;支持与反对 o 单词助记:“pros” 是 “pro(赞成;支持;优点)” 的复数形式,“cons” 是 “con(反对;缺点)” 的复数形式,合起来就是 “事物的利与弊;支持与反对”。发音可拆分为 “普若斯(prəʊz)”“安德(ənd)”“康兹(kɔnz)”,记住 “普若斯(优点、支持)”“安德(和)”“康兹(缺点、反对)” 就是 “事物的利与弊;支持与反对”。可以结合分析某个决策或事物时,考虑其 “pros and cons” 的场景来记忆。 o 关联词汇:advantage(n. 优势;优点;有利条件);disadvantage(n. 劣势;缺点;不利条件,与 pros 和 cons 分别对应);merit(n. 优点;价值;功绩 v. 值得;应受,与 pro 意思相近);demerit(n. 缺点;短处,与 con 意思相近)。 o 经典例句:We need to consider the pros and cons before making a decision.(在做决定之前,我们需要考虑事情的利与弊。) 33. blurred /blɜːd/a. 模糊不清的;难以区分的 o 单词助记:由动词 “blur(使模糊;变模糊)” 的过去分词形式转化为形容词。发音近似 “博乐德(bó lè dé)”,联想 “博乐德(看某个东西的样子)” 是 “模糊不清的”,或者 “博乐德(两种事物的界限)” 是 “难以区分的”。可以结合看东西没戴眼镜时画面 “blurred”,或者两种颜色相近难以区分的场景来记忆。 o 关联词汇:blur(v. 使模糊;变模糊;混淆 n. 模糊;模糊的东西);blurry(adj. 模糊的;不清楚的,与 blurred 意思相近);clear(adj. 清楚的;清晰的;明白的 v. 清除;澄清,与 blurred 意思相反)。 o 经典例句:The picture was blurred, so I couldn't see the details.(这张照片很模糊,所以我看不清细节。) The boundaries between the two concepts are blurred.(这两个概念之间的界限难以区分。) 34. superior /suːˈpɪəriə(r)/a. 更好的;占优势的;更高的 o 单词助记:词根词缀法,“super(在…… 之上;超过)+ior(比较级后缀)”,在上面的、超过的,即 “更好的;占优势的;更高的”。发音近似 “苏皮瑞尔(sū pí ruì ěr)”,联想 “苏皮瑞尔(某个产品或人)” 比其他的 “更好的;占优势的”,或者在地位等方面 “更高的”。 o 关联词汇:superiority(n. 优越;优势;优越性);inferior(adj. 较差的;次等的;下级的 n. 下级;次品,与 superior 意思相反);advantageous(adj. 有利的;有益的;有好处的,与 superior 表示 “占优势的” 意思相关)。 o 经典例句:This brand of products is superior in quality.(这个品牌的产品质量更好。) The team showed superior performance in the game.(这支队伍在比赛中表现出了占优势的实力。) 35. superior to /suːˈpɪəriə(r) tə/ 比… 更好;更胜一筹 o 单词助记:“superior(更好的;占优势的)+to(表示比较对象)”,合起来就是 “比… 更好;更胜一筹”。发音可拆分为 “苏皮瑞尔(suːˈpɪəriə(r))”“吐(tə)”,记住 “苏皮瑞尔(更好的)”“吐(对……)” 就是 “比… 更好;更胜一筹”。可以结合比较两个事物的句子,如 “His work is superior to mine.(他的工作比我的更好。)” 来记忆。 o 关联词汇:superior(a. 更好的;占优势的;更高的);inferior to(比…… 差;不如……,与 superior to 意思相反);better than(比…… 更好,与 superior to 意思相近)。 o 经典例句:This new model is superior to the old one in many aspects.(这个新模型在很多方面比旧模型更胜一筹。) 36. take over /teɪk ˈəʊvə(r)/ 占上风;取而代之;接管;接手 o 单词助记:“take(拿;取;获得)+over(越过;结束;从头到尾)”,取得控制权越过原有的状态,即 “占上风;取而代之;接管;接手”。发音可拆分为 “忒克(teɪk)”“欧沃(ˈəʊvə(r))”,记住 “忒克(取得)”“欧沃(控制权等)” 就是 “占上风;取而代之;接管;接手”。可以结合公司被收购时新公司 “take over” 原公司的场景来记忆。 o 关联词汇:take(v. 拿;取;采取;接受;花费等);overtake(v. 赶上;超过;突然降临,与 take over 有一定关联);inherit(v. 继承;遗传而得,与 take over 表示 “接手” 意思相关)。 o 经典例句:The new technology gradually took over the market.(这项新技术逐渐占了上风,取代了旧技术,占领了市场。) He will take over the management of the company next month.(他下个月将接管公司的管理工作。) 37. inaction /ɪnˈækʃn/n. 无行动;不采取措施 o 单词助记:由 “in(否定前缀,表示不;无)+action(行动;措施)” 组成,即 “无行动;不采取措施”。发音近似 “因阿克申(yīn ā kè shēn)”,联想 “因阿克申(某种状态)” 是 “无行动;不采取措施” 的状态。 o 关联词汇:action(n. 行动;活动;作用;情节);active(adj. 积极的;活跃的;主动的);inactive(adj. 不活跃的;不积极的;闲置的,与 inaction 意思相关)。 o 经典例句:Inaction in the face of the problem will only make it worse.(面对问题不采取措施只会使问题变得更糟。) 38. conflict with /ˈkɒnflɪkt wɪð/ 与… 冲突或抵触 o 单词助记:“conflict(冲突;矛盾;争执)+with(和;与)”,表示和某个对象之间存在 “冲突或抵触”。“conflict” 的词根 “con(共同;一起)+flict(打击;撞击)”,一起撞击就会产生冲突。发音可拆分为 “康弗里克特(ˈkɒnflɪkt)”“威斯(wɪð)”,记住 “康弗里克特(冲突)”“威斯(和……)” 就是 “与… 冲突或抵触”。可以结合两个人观点 “conflict with” 的场景来记忆。 o 关联词汇:conflict(n. 冲突;矛盾;争执 v. 冲突;抵触;争执);clash(v. 冲突;撞击;交锋 n. 冲突;撞击声;不协调,与 conflict with 意思相近);contradict(v. 反驳;否定;与…… 矛盾;与…… 抵触,与 conflict with 意思相关)。 o 经典例句:His words conflict with his actions.(他的言行相互抵触。) The new policy conflicts with the old one.(新政策与旧政策相冲突。) 39. labour /ˈleɪbə(r)/n. 劳动者;体力劳动 vi. 奋斗 o 单词助记:发音近似 “累博(lèi bó)”,联想 “累博(做的事情)” 可能是 “体力劳动”,从事 “体力劳动” 的人就是 “劳动者”,而 “累博(为了目标努力)” 的过程就是 “奋斗”。也可将 “labour” 与 “laboratory(实验室,缩写为 lab)” 对比记忆,虽然拼写有相似处但意思不同。 o 关联词汇:labourer(n. 劳动者;工人;苦力);laborious(adj. 艰苦的;费力的;勤劳的);work(v. 工作;起作用;使运转 n. 工作;职业;作品,与 labour 表示 “体力劳动” 意思相近)。 o 经典例句:The labour of the workers built this magnificent building.(工人们的劳动建成了这座宏伟的建筑。) He laboured hard to achieve his goal.(他为实现目标而努力奋斗。) 40. leather /ˈleðə(r)/n. 皮革;[pl.] 皮衣;皮外套 o 单词助记:发音近似 “莱泽(lái zé)”,联想 “莱泽(可以用来制作鞋子、包包等的材料)” 就是 “皮革”,由 “皮革” 制成的 “皮衣;皮外套”,复数形式就表示多件 “皮衣;皮外套”。可以结合生活中看到的皮革制品来记忆。 o 关联词汇:leathery(adj. 似皮革的;坚韧的);leather jacket(皮夹克);hide(n. 兽皮;毛皮 v. 隐藏;躲藏;隐瞒,与 leather 都和动物皮有关)。 o 经典例句:This bag is made of high-quality leather.(这个包是用优质皮革制成的。) He put on his leather coat and went out.(他穿上皮外套出去了。) 41. lever /ˈliːvə(r)/n. 操纵杆;杠杆 o 单词助记:发音近似 “利沃(lì wò)”,联想 “利沃(可以用来省力或控制机器的东西)” 就是 “操纵杆;杠杆”。可以结合生活中汽车的换挡操纵杆、机械上的杠杆等场景来记忆。 o 关联词汇:leverage(n. 杠杆作用;影响力;杠杆率 v. 利用;对…… 施加影响);joystick(n. 操纵杆;控制杆,与 lever 表示 “操纵杆” 意思相近);fulcrum(n. 支点;支轴;转折点,与杠杆相关)。 o 经典例句:Push the lever to start the machine.(推动操纵杆启动机器。) The lever is an important part of this mechanical device.(杠杆是这个机械设备的重要部件。) 42. panel /ˈpænl/n. 控制板;仪表盘;专家咨询组 o 单词助记:发音近似 “潘欧(pān ōu)”,联想 “潘欧(机器上用来操作和显示信息的东西)” 就是 “控制板;仪表盘”,而一群专业人士组成的 “潘欧(团队)” 可以是 “专家咨询组”。可以结合汽车的仪表盘、电脑的控制面板以及电视节目中的专家咨询组等场景来记忆。 o 关联词汇:control panel(控制面板);dashboard(n. 仪表盘;仪表板,与 panel 表示 “仪表盘” 意思相近);expert panel(专家小组,与 panel 表示 “专家咨询组” 意思相关)。 o 经典例句:Check the panel to see if there are any errors.(检查一下控制板,看看是否有错误。) The expert panel gave some valuable suggestions.(专家咨询组给出了一些有价值的建议。) 43. inch /ɪntʃ/n. 英寸 (等于 2.54 厘米) o 单词助记:发音近似 “英尺(yīng chǐ)”,但要注意 “inch” 是 “英寸”,不是 “英尺”,1 英寸等于 2.54 厘米。联想测量较短长度时可能会用到 “英寸” 这个单位,如测量手机屏幕的尺寸等。 o 关联词汇:foot(n. 脚;英尺,1 英尺等于 12 英寸);centimeter(n. 厘米,1 英寸约等于 2.54 厘米);measurement(n. 测量;度量;尺寸;测量单位,与 inch 相关)。 o 经典例句:The width of this table is 20 inches.(这张桌子的宽度是 20 英寸。) 44. backwards /ˈbækwədz/ad. 向后;倒着;往回 o 单词助记:由 “back(向后;在后面;返回)+wards(副词后缀,表示方向)” 组成,即 “向后;倒着;往回”。发音近似 “拜克沃兹(bài kè wò zī)”,联想 “拜克沃兹(移动的方向)” 是 “向后;倒着;往回”。可以结合倒车时车辆 “backwards” 移动,或者回忆往事时思绪 “backwards” 的场景来记忆。 o 关联词汇:back(v. 支持;后退;背书 n. 背部;后面;靠背 adj. 后面的;过去的;拖欠的);forward(adv. 向前;前进地 adj. 向前的;早的;迅速的 v. 促进;转寄;发送,与 backwards 意思相反);backward(adj. 向后的;落后的;发展迟缓的 adv. 向后;朝反方向,与 backwards 意思相近)。 o 经典例句:He walked backwards slowly.(他慢慢地向后走。) Please play the video backwards.(请倒着播放这个视频。) 45. grip /grɪp/vt. & vi. 紧握;抓紧 o 单词助记:发音近似 “格瑞普(gē ruì pǔ)”,联想 “格瑞普(用手做的动作)” 就是 “紧握;抓紧”。可以结合握笔、握方向盘等需要 “grip” 的场景来记忆。 o 关联词汇:gripping(adj. 扣人心弦的;引人入胜的;紧握的);grasp(v. 抓住;理解;掌握 n. 抓住;理解;控制,与 grip 意思相近);clutch(v. 紧握;抓紧;突然抓住 n. 离合器;控制;紧握,与 grip 意思相关)。 o 经典例句:She gripped my hand tightly.(她紧紧地握住我的手。) Grip the handle firmly when you use the tool.(使用这个工具时要紧紧握住把手。) 46. hazy /ˈheɪzi/a. 模糊的;朦胧的;困惑的 o 单词助记:词根 “haz(模糊,朦胧)+y(形容词后缀)”,表示具有模糊、朦胧的特征,进而引申为 “困惑的”,因为处于模糊状态时容易感到困惑。发音近似 “黑兹(hēi zī)”,联想 “黑兹(这种天气状况)” 下,视线是 “模糊的;朦胧的”,人的思绪也可能变得 “困惑的”,比如在雾霾天里。 o 关联词汇:haze(n. 阴霾;薄雾;朦胧 v. 使变朦胧;使变糊涂);hazily(adv. 朦胧地;模糊地;困惑地);obscure(adj. 模糊的;晦涩的;昏暗的 v. 使模糊;隐藏;使难理解,与 hazy 意思相近)。 o 经典例句:The mountains in the distance looked hazy in the fog.(远处的山脉在雾中看起来很朦胧。) She had a hazy idea about what to do next.(她对下一步该做什么感到很困惑。) 47. niece /niːs/n. 侄女;外甥女 o 单词助记:发音近似 “尼斯(ní sī)”,联想 “尼斯(某人)” 可能是自己的 “侄女;外甥女”。可以结合家庭关系,想象自己与 “侄女;外甥女” 相处的场景来记忆这个词。也可将 “niece” 与 “nephew(侄子;外甥)” 对比记忆,一个是女性晚辈亲属,一个是男性晚辈亲属。 o 关联词汇:nephew(n. 侄子;外甥);aunt(n. 姑母;姨母;伯母;婶母;舅母);uncle(n. 叔叔;伯伯;舅舅;姑父;姨父),这些词都与家庭亲属关系相关。 o 经典例句:My niece is very cute and smart.(我的侄女非常可爱又聪明。) She often plays with her niece on weekends.(她周末经常和她的外甥女一起玩。) 48. fetch /fetʃ/vt. (去) 拿来;(去) 请来 o 单词助记:发音近似 “费驰(fèi chí)”,联想 “费驰(去做的动作)” 就是 “(去) 拿来;(去) 请来”,比如去房间 “费驰(拿来)” 一本书,或者 “费驰(请来)” 一位医生。可以结合生活中让别人帮忙 “fetch” 东西的场景来记忆。 o 关联词汇:bring(v. 带来;拿来;促使;引起,与 fetch 表示 “拿来” 意思相近,但 “fetch” 强调去某地取来,“bring” 强调从别处带来);get(v. 得到;获得;取来;变得,也有 “取来” 的含义,与 fetch 相关);retrieve(v. 检索;恢复;取回;挽回,与 fetch 意思相关)。 o 经典例句:Please fetch me a glass of water.(请给我去拿一杯水来。) They sent someone to fetch the doctor immediately.(他们立刻派人去请医生了。) 49. handkerchief /ˈhæŋkətʃɪf/n. 手帕;纸巾 o 单词助记:可拆分成 “hand(手)+kerchief(头巾,围巾,这里可理解为类似的布制品)”,拿在手上的布制品,即 “手帕;纸巾”。发音近似 “汉克驰夫(hàn kè chí fū)”,联想 “汉克驰夫(那个东西)” 可以是用来擦手、擦脸的 “手帕;纸巾”。 o 关联词汇:handkerchiefs(handkerchief 的复数形式);tissue(n. 纸巾;薄纱;组织,与 handkerchief 表示 “纸巾” 意思相近);napkin(n. 餐巾;餐巾纸,也是用于擦拭的布或纸制品)。 o 经典例句:He took out a handkerchief and wiped his sweat.(他拿出一块手帕擦了擦汗。) She always carries a handkerchief in her bag.(她总是在包里放着一块手帕。) 50. lamp /læmp/n. 灯;台灯 o 单词助记:发音近似 “蓝姆(lán mǔ)”,联想 “蓝姆(照亮房间的东西)” 就是 “灯;台灯”。可以结合夜晚房间里的台灯,或者街道上的路灯等场景来记忆 “lamp” 这个词。 o 关联词汇:lamplight(n. 灯光);lampstand(n. 灯台;烛台);light(n. 光;光线;灯 v. 照亮;点燃;着火 adj. 轻的;浅色的,与 lamp 都和照明有关)。 o 经典例句:The lamp on the desk gives off a soft light.(桌上的台灯发出柔和的光。) Turn on the lamp, it's getting dark.(打开灯,天要黑了。) 51. turn out /tɜːn aʊt/ 关掉;熄灭;在场;使朝外 o 单词助记:“turn(转动;翻转;转变)+out(出去;熄灭)”,转动开关等使(灯等)“熄灭”,也就是 “关掉”;“使朝外” 可理解为转动使其方向朝外;“在场” 可从 “结果是(某人在场)” 的角度理解,是其引申义。发音可拆分为 “特恩(tɜːn)”“奥特(aʊt)”,记住 “特恩(转动)”“奥特(相关结果)” 就是 “turn out” 的含义。可以结合关灯(turn out the light)、人群在场(Many people turned out for the event.)等场景来记忆。 o 关联词汇:turn(v. 转动;转弯;转变;旋转 n. 转弯;变化;轮流);switch off(关掉;切断电源,与 turn out 表示 “关掉” 意思相近);show up(出现;露面,与 turn out 表示 “在场” 意思相近)。 o 经典例句:Please turn out the lights before you leave the room.(离开房间前请把灯关掉。) A large number of people turned out for the concert.(有很多人来观看这场音乐会。) 52. pace /peɪs/n. 速度;步伐 v. 确定速度 o 单词助记:发音近似 “佩斯(péi sī)”,联想 “佩斯(走路或跑步时的状态)” 体现出一定的 “步伐”,而 “步伐” 的快慢反映了 “速度”;当用作动词时,就是去 “确定速度”,比如在跑步训练中 “佩斯(确定)” 自己的跑步速度。 o 关联词汇:pacesetter(n. 标兵;带头人;定速度者);paced(adj. 步调的;步伐的);speed(n. 速度;迅速;感光度 v. 快速前行;加速;超速,与 pace 表示 “速度” 意思相近);stride(v. 大步走;跨越 n. 大步;进展;步幅,与 pace 表示 “步伐” 意思相关)。 o 经典例句:He walked at a slow pace along the street.(他沿着街道慢慢地走着。) We need to pace ourselves in this long-distance race.(在这场长跑比赛中我们需要确定好自己的速度。) 53. fall away /fɔːl əˈweɪ/ (逐渐) 减少;消失 o 单词助记:“fall(落下;下降;减弱)+away(离开;远离)”,东西落下并离开原来的状态,引申为 “(逐渐) 减少;消失”。发音可拆分为 “佛奥(fɔːl)”“额喂(əˈweɪ)”,记住 “佛奥(落下)”“额喂(离开)” 就是 “fall away” 的含义。可以结合销售量(逐渐)减少(Sales fell away gradually.)、雾气消失(The fog fell away.)等场景来记忆。 o 关联词汇:fall(v. 落下;跌倒;下降;减弱 n. 秋天;落下;瀑布);decline(v. 下降;减少;衰退;谢绝 n. 下降;衰退;斜面,与 fall away 表示 “(逐渐) 减少” 意思相近);vanish(v. 消失;突然不见;消亡,与 fall away 表示 “消失” 意思相近)。 o 经典例句:The number of tourists to this place has fallen away in recent years.(近年来,到这个地方的游客数量逐渐减少了。) As the sun rose, the darkness fell away.(随着太阳升起,黑暗逐渐消失了。) 54. division /dɪˈvɪʒn/n. 分开;分隔;差异;除 (法) o 单词助记:由动词 “divide(分开;分隔;划分;除)” 派生而来,加上名词后缀 “-sion”。“di -(分开;分离)+vid(分开;分割)+sion(名词后缀)”,所以有 “分开;分隔” 的意思,分开后会产生 “差异”,在数学运算中 “分开” 的一种形式就是 “除 (法)”。发音近似 “迪维珍(dí wéi zhēn)”,联想 “迪维珍(某个行为或概念)” 涉及到 “分开;分隔;差异;除 (法)”,比如公司部门的 “分隔(division)”,数学题中的 “除 (法)(division)”。 o 关联词汇:divide(v. 分开;分隔;划分;除;使产生分歧);divisive(adj. 分裂的;区分的;造成不和的);separation(n. 分离;分开;分居;间隔,与 division 表示 “分开;分隔” 意思相近)。 o 经典例句:The division of the land caused a lot of problems.(土地的分隔引发了很多问题。) There is a big division between their opinions.(他们的意见存在很大差异。) Do you know how to do the division of these numbers?(你知道如何计算这些数的除法吗?) 55. puff /pʌf/n. (烟、气等) 一缕;少量;喘息 o 单词助记:发音近似 “帕夫(pà fū)”,联想 “帕夫(看到的烟或气的形态)” 可以是 “(烟、气等) 一缕”,也可以表示 “少量”,比如 “帕夫(吸一口气)”,而剧烈运动后会 “喘息(puff)”。可以结合吸烟时冒出的一缕烟(a puff of smoke)、喘气的场景来记忆。 o 关联词汇:puffed(adj. 气喘吁吁的;膨胀的;肿胀的);puffy(adj. 肿胀的;松软的;膨胀的);whiff(n. 一股气味;一点点;轻吹 v. 吸;嗅;吹送,与 puff 表示 “一缕(气味等);少量” 意思相近)。 o 经典例句:A puff of smoke came out of the chimney.(一缕烟从烟囱里冒了出来。) He took a puff of his cigarette.(他吸了一口香烟。) After running up the stairs, he was out of puff.(跑上楼梯后,他气喘吁吁的。) 56. urge /ɜːdʒ/n. 强烈的欲望;冲动 vt. 催促 o 单词助记:发音近似 “额之(ē zhī)”,联想 “额之(内心的一种感受)” 可能是 “强烈的欲望;冲动”,比如 “额之(想做某事的冲动)”;当用作动词时,“额之(对别人做的动作)” 可以是 “催促”,比如 “额之(催促)” 别人快点行动。 o 关联词汇:urgent(adj. 紧急的;急迫的;催促的);urgency(n. 紧急;急迫;紧急情况);prompt(v. 促使;推动;提示;激起 adj. 敏捷的;迅速的;立刻的 n. 提示;提示符,与 urge 表示 “催促” 意思相近)。 o 经典例句:He had an urge to travel around the world.(他有环游世界的强烈欲望。) She urged him to finish the work as soon as possible.(她催促他尽快完成这项工作。) 57. have an urge to /həv ən ɜːdʒ tə/ 有强烈的欲望做某事 o 单词助记:“have(有)+an(一个)+urge(强烈的欲望;冲动)+to(表示目的或方向)”,合起来就是 “有强烈的欲望做某事”。发音可拆分为 “害乌(həv)”“额嗯(ən)”“额之(ɜːdʒ)”“吐(tə)”,记住 “害乌(有)”“额嗯(一个)”“额之(强烈的欲望)”“吐(做某事)” 就是 “have an urge to” 的含义。可以结合句子 “I have an urge to learn a new language.(我有强烈的欲望学习一门新语言。)” 来记忆。 o 关联词汇:urge(n. 强烈的欲望;冲动 vt. 催促);desire(v. & n. 渴望;欲望;要求;心愿,与 have an urge to 中 “欲望” 意思相关);long for(渴望;向往,与 have an urge to 意思相近)。 o 经典例句:She has an urge to try skydiving.(她有强烈的欲望尝试跳伞。) 58. random /ˈrændəm/a. 随机的;不可思议的 o 单词助记:发音近似 “然登姆(rán dēng mǔ)”,联想 “然登姆(发生的事情或选择的方式)” 是 “随机的”,而一些 “随机的” 事情可能会让人觉得 “不可思议的”。可以结合抽奖(random draw)这种随机的活动,或者一些意外发生的让人觉得不可思议的事情来记忆。 o 关联词汇:randomly(adv. 随便地;随机地;任意地);randomness(n. 随机性;随意性;无安排);arbitrary(adj. 任意的;武断的;专制的,与 random 表示 “随机的” 意思相近)。 o 经典例句:The sample was chosen at random.(这个样本是随机选取的。) It was a random encounter that changed his life.(那是一次不可思议的偶然相遇,改变了他的生活。) 59. maximum /ˈmæksɪməm/a. 最大极限的 n. 最大量 o 单词助记:词根 “maxim(最大;最高)+um(名词或形容词后缀)”,作为形容词表示 “最大极限的”,作为名词表示 “最大量”。发音近似 “麦可斯么姆(mài kě sī me mǔ)”,联想 “麦可斯么姆(某个数值或程度)” 是 “最大极限的” 或 “最大量”,比如速度的 “maximum(最大极限的;最大量)”。 o 关联词汇:maximize(v. 最大化;使增至最大限度);minimum(adj. 最小的;最低的 n. 最小值;最低限度,与 maximum 意思相反);utmost(adj. 最大的;极度的;最远的 n. 极限;最大可能,与 maximum 意思相近)。 o 经典例句:The car can reach a maximum speed of 200 kilometers per hour.(这辆汽车的最大速度能达到每小时 200 公里。) You need to make the maximum effort to succeed.(你需要付出最大的努力才能成功。) 60. explode /ɪkˈspləʊd/vi. & vt. 爆炸;爆破 o 单词助记:词根词缀法,“ex -(向外;出)+plod(击打;撞击)+e”,东西向外击打、撞击而爆发,即 “爆炸;爆破”。发音近似 “一克斯普楼德(yī kè sī pǔ lóu dé)”,联想 “一克斯普楼德(某个物体的状态变化)” 就是 “爆炸;爆破”,比如炸弹 “一克斯普楼德(爆炸)”。 o 关联词汇:explosion(n. 爆炸;爆发;激增;突增);explosive(adj. 爆炸的;爆发性的;极易引起争论的 n. 炸药;爆炸物);burst(v. 爆发;突发;爆裂;涨破 n. 爆发;突发;一阵,与 explode 意思相近)。 o 经典例句:The bomb exploded and caused a lot of damage.(炸弹爆炸了,造成了很大的破坏。) They are going to explode the rocks to build a road.(他们打算爆破岩石来修路。) 61. jolt /dʒəʊlt/n. 震动;摇晃;颠簸 v. 使震动 o 单词助记:发音近似 “宙尔特(zhòu ěr tè)”,联想乘坐车辆在不平整道路上行驶时 “宙尔特(感受到的状态)” 就是 “震动;摇晃;颠簸”,而车辆的行驶状态 “宙尔特(使)” 乘客 “使震动”。也可将 “jolt” 和 “jolt” 的近义词 “jounce(颠簸;震动)” 一起记忆,加深对 “震动、颠簸” 含义的理解。 o 关联词汇:jolting(adj. 颠簸的;令人震惊的);joltingly(adv. 震动地;颠簸地);shake(v. 摇动;震动;颤抖;握手 n. 摇动;震动;哆嗦,与 jolt 表示 “震动、摇晃” 意思相近)。 o 经典例句:The earthquake gave the whole building a jolt.(地震使整栋大楼都震动了一下。) The old car jolted along the rough road.(那辆旧汽车在崎岖的道路上颠簸着行驶。) 62. flip /flɪp/v. (使) 快速翻转;(手指) 轻抛 o 单词助记:发音近似 “弗利普(fú lì pǔ)”,联想 “弗利普(用手做的动作)” 可以是 “(使) 快速翻转”,比如快速翻转书页,或者 “(手指) 轻抛” 硬币等。可以结合生活中翻转煎饼、轻抛小物件等动作场景来记忆 “flip” 这个词。 o 关联词汇:flipping(adj. 该死的;讨厌的 adv. 极其;非常);flip-flop(n. 夹趾拖鞋;触发器;突然改变 v. 突然改变;啪嗒啪嗒地走);toss(v. 抛;投掷;摇晃;颠簸 n. 投掷;摇荡;掷币决定,与 flip 表示 “轻抛” 意思相近)。 o 经典例句:He flipped the pancake over in the pan.(他在平底锅里把煎饼翻了个面。) She flipped a coin to decide who would go first.(她抛了一枚硬币来决定谁先去。) 63. stun /stʌn/vt. 使震惊,使昏迷 o 单词助记:发音近似 “斯塔恩(sī tǎ ēn)”,联想 “斯塔恩(某件事情或某种力量对人的影响)” 可以是 “使震惊”,比如听到一个令人意想不到的消息时会被 “使震惊”;而受到强烈撞击等情况可能会 “使昏迷”,如拳击比赛中选手被击中后 “stun(使昏迷)”。 o 关联词汇:stunned(adj. 震惊的;惊愕的;昏迷的);stunning(adj. 令人震惊的;极美的;出色的);shock(v. 使震惊;使休克;使震动 n. 休克;震惊;震动;打击,与 stun 表示 “使震惊” 意思相近)。 o 经典例句:The news of his sudden death stunned us all.(他突然去世的消息使我们所有人都感到震惊。) The blow to his head stunned him for a few seconds.(他头部受到的那一击使他昏迷了几秒钟。) 64. mud /mʌd/n. 泥;泥浆 o 单词助记:发音近似 “马德(mǎ dé)”,联想在雨后或者河边等地方看到的 “马德(那种软软的、湿湿的物质)” 就是 “泥;泥浆”。可以结合在泥地里玩耍、鞋子沾满泥浆等场景来记忆 “mud” 这个词。也可将 “mud” 与 “clay(黏土;泥土)” 对比记忆,它们都和泥土相关,但 “mud” 更强调是湿的状态。 o 关联词汇:muddy(adj. 泥泞的;模糊的;混乱的 v. 使泥泞;使模糊;使混乱);muddle(v. 使糊涂;使混乱;混合 n. 混乱;糊涂;困境);sludge(n. 淤泥;泥浆;沉淀物,与 mud 意思相近)。 o 经典例句:The children were playing in the mud and got all dirty.(孩子们在泥里玩耍,弄得浑身脏兮兮的。) The wheels of the car got stuck in the mud.(汽车的轮子陷进了泥浆里。) 65. overstatement /ˈəʊvə(r) ˈsteɪtmənt/n. 夸大;夸张 o 单词助记:由 “over(超过;过度)+statement(陈述;声明)” 组成,过度的陈述,即 “夸大;夸张”。发音可拆分为 “欧沃(ˈəʊvə(r))”“斯特门特(ˈsteɪtmənt)”,记住 “欧沃(过度)”“斯特门特(陈述)” 就是 “overstatement” 的含义。可以结合一些广告宣传中存在 “overstatement(夸大;夸张)” 的例子来记忆,比如某些产品功效的过度宣传。 o 关联词汇:overstate(v. 夸大;夸张;言过其实);exaggerate(v. 夸大;夸张;扩大;使增大);hyperbole(n. 夸张法;夸张的语句,与 overstatement 意思相近)。 o 经典例句:His description of the situation was an overstatement.(他对形势的描述有点夸大其词。) We should avoid making overstatements when presenting facts.(我们在陈述事实时应该避免夸张。 ) 学科网(北京)股份有限公司 $$

资源预览图

专题 S-71 Unit 1 Science Fiction 词汇记忆【超好记-不择手段记单词】单元同步 2024-2025学年人教版(2019)高中英语选择性必修第四册
1
专题 S-71 Unit 1 Science Fiction 词汇记忆【超好记-不择手段记单词】单元同步 2024-2025学年人教版(2019)高中英语选择性必修第四册
2
专题 S-71 Unit 1 Science Fiction 词汇记忆【超好记-不择手段记单词】单元同步 2024-2025学年人教版(2019)高中英语选择性必修第四册
3
所属专辑
相关资源
由于学科网是一个信息分享及获取的平台,不确保部分用户上传资料的 来源及知识产权归属。如您发现相关资料侵犯您的合法权益,请联系学科网,我们核实后将及时进行处理。