内容正文:
Love of beauty is taste.The creation of beauty is art.—Ralph Waldo Emerson
对美的喜爱是品味。对美的创造是艺术。——拉尔夫·沃尔多·爱默生
单元素养目标
文化、思维、学习
能力目标
了解西方绘画艺术的发展史以及中国绘画艺术在电影作品中的应用,学会赏析世界闻名的绘画佳作,感受艺术的魅力;思考艺术作品在历史研究及文化传承方面的重要性,培养传播中华艺术的意识和能力;能够结合自身感受评价艺术作品,对艺术的价值和意义发表自己的看法;能够识别语篇中暗含“变化”的词汇,梳理事物发展变化的线索
语言能力目标
核心单词
precisely,realistic,primitive,dimension,influential,reputation,noble,rank,purchase,client,emerge,subjective,subsequent,fond,sculpture,visual,pond,arch,investment,bride,permanent,memorial,humble,criticise,representative,symphony,decline,exhibition,vase,entry,civil,recognition,expansion,guarantee,contemporary,worthy
重点词块
in particular,set apart from,be fond of,fine art,bring ...to life,be worthy of
单元语法
动词不定式作表语
写作能力
写一则艺术展的通知
单元话题导入
[品读话题短文]
Born into a poor family in the early Tang Dynasty①,the young Han Gan had to help support his family② by working in a local wine shop.His artistic talent was discovered by accident③ when he was sent to the poet Wang Wei's house to collect payment for some wine.While waiting at the gate,Han Gan used a stick to draw pictures in the dirt and was seen by the poet himself.Wang Wei decided to sponsor the young man to study painting and recommended him to a master④.Due to Han Gan's natural talent⑤ and years of hard work,he was eventually chosen to serve Emperor Xuanzong in the royal palace.
The Tang emperors were very fond of horses.This meant that the animal was a frequent subject for artists.At that time,the most common way to study horse painting was by copying the works of previous painters.Han Gan's method,however,was different—he observed the animal itself.He was a frequent visitor to the royal stables and even moved in to live with the stable workers for quite some time.The horses,whether resting or on the move⑥,offered him plenty of inspiration.The more time he spent observing these animals,the more his understanding of them grew.Day after day⑦,Han Gan painted the horses,his brush presenting every detail that he saw with his own eyes.
(节选自外研版必修第三册Unit 4)
[背记话题词块]
①in the early Tang Dynasty在初唐时期
②support one's family养家糊口
③by accident偶然;意外地
④recommend sb.to sb.把某人举荐给某人
⑤natural talent天赋
⑥on the move在移动中;在行进中
⑦day after day日复一日
[分析重难句式]
The more time he spent observing these animals,the more his understanding of them grew.
分析:本句运用了“the more ...,the more ...”句型,巧妙地表达了观察是了解的前提。
翻译:他观察这些动物的时间越长,他对它们的了解就越多。
学科网(北京)股份有限公司
$$