内容正文:
第28课
馬さんはわたしに地図をくれました
1
加入标题
复习:(第8课)必须返回复习“物”的授受
否则这一课听不懂!!!
1、やる・あげる・差し上げる(さしあげる)
2、くれる・くださる
3、もらう・いただく
一、动作的授受
2
加入标题
“物”的授受练习:
1、我给朋友咖啡和茶。
2、森给了妹妹眼镜。
3、我给了山本老师日语书。
4、社长给了姐姐电脑。
5、田中给了吉田苹果。
6、我昨天给日本朋友礼物了。
7、我给了老师花。
8、妈妈给了弟弟表。
9、森给狗喂了食物。
私は友達にコーヒーとお茶をあげます。
田中さんは吉田さんにリンゴをあげました。
私は山本先生に日本語の本をさしあげました。
社長は姉にパソコンをくださいました。
昨日、私は日本の友達にプレゼントをあげました。
私は先生に花をさしあげました。
母は弟に時計をあげました。
森さんは犬に餌をやりました。
森さんは妹に眼鏡をくれました。
3
加入标题
10、小李给了小张书。
11、小李给了我书。
12、我给了小李书。
13、我从小李那里得到了日语词典。
14、小李从公司得到了纪念品。
15、小李从小张那里得到了书。
りさんは私に本をくれました。
りさんは張さんに本をあげました。
私はりさんに/から日本語の辞書をもらいました。
私はりさんに本をあげました。
りさんは会社から記念品をもらいました。
りさんは張さんに/から本をもらいました。
4
加入标题
动作的授受:
~てやる・てあげる・てさしあげる
~てくれる・てくださる
~てもらう・ていただく
5
加入标题
(一)~てやる・てあげる・てさしあげる
1、句型:
授予者は/が接受者に动作对象を动词+てやる/てあげる/てさしあげる
2、意义:①我或我方人员为别人做某事
②别人为别人做某事
6
私は弟に地図を買ってあげました。
授予者
接受者
动作对象
动词
姉は毎朝6時に電話で友達を起こしてあげます。
授予者
动作对象
动词
私は社長に説明して差し上げました。
授予者
接受者
动词
3、注意:
①不用于负面场景
私は李さんの本を壊してあげました。✖
②家庭内部用てあげる
③不能当着长辈、上级面说てさしあげる(因为含有“授予恩惠”的语气)
判断对错:
先生、私が持ってあげます。
先生、私が持ってさしあげます。
先生、私がお持ちましょう。
(二)~てくれる・てくださる
1、句型:
授予者は/が接受者に动作对象を动词+てくれる/てくださる
意义:别人主动为我或我方人员做某事
2、くださる的活用变形:
ます形 くださいます
命令形 ください
て形 くださって
た形 くださった
母は毎日美味しい料理を作ってくれます。
李さんは私に手伝ってくれました。
先生は本を買ってくださいました。
これは李さんが送ってくれたプレゼントです。
これは先生が送ってくださったプレゼントです。
3、注意:
①家庭内部用てくれる
②很适合用在“感谢”的场合(因为是别人主动为了我而做)
いつも助けてくれて、ありがとうございます。
③实际表达中常省略“私に”
④不用于负面场景
(三)~てもらう・ていただく
1、句型:
接受者は/が授予者に/から动作对象を动词+てもらう/ていただく
2、意义:①请别人为我或我方人员做某事
②别人请别人做某事
私は李さんに本を読んでもらいました。
(我让/请小李给我读了书) (小李给我读了书)
昨日、先生に助けていただきました。
(昨天我让/请老师帮了我) (昨天老师帮了我)
先生に宿題を見ていただきました。
(我让/请老师帮我看了作业) (老师帮我看了作业)
母は兄に掃除をしてもらいました。
(妈妈让/请哥哥打扫了) (哥哥帮妈妈打扫了)
翻译:
この単語の読み方を教えていただきますか。
在表达疑问请求时,不能直接使用もらいますか、いただきますか,因为意思成了:我要请别人做吗?我要从别人那里得到什么吗?
所以在表达疑问请求时,用可能态もらえますか、いただけますか的相关形式,表示:我能请您做…吗?我能得到…吗?
能请您教我这个单词的读法吗?
教える(おしえる)
この単語の読み方を教えていただけませんか。
この単語の読み方を教えていただきませんか。
3、注意:
①家庭内部用てもらう
②表达请求疑问:もらえませんか、いただけませんか
动作授受注意点:
1、家庭内部成员之间不用尊敬形式
2、当动作直接作用于对方时,助词「に」应换成「と」或「を」
先生は私に褒めてくれた。( )
先生は私を褒めてくれた。( )
隣の子供に遊んであげた。( )
隣の子供と遊んであげた。( )
3、当动作的宾语名词是接受者的所有物或身体一部分时,助词「に」应换成「の」
あの人が私に財布を拾ってくれました。( )
あの人が私の財布を拾ってくれました。( )
特殊动词的授受关系:
1、[貸す]与[借りる]
貨す(かす) 他:借出,借给
私は李さんに本を貨しました。
我借给了小李书。
借りる(かりる) 他:借入,向…借
私は李さんに本を借りました。
我找小李借了书。
注意:当貨す和表示授受关系动词结合使用时,失去本意,只是单纯地表示“借”,根据后续授受动词来决定是“借入”还是“借出”
①貸してやる/てあげる/てさしあげる
借出、借给(别人)
私は李さんに本を貸してあげました。
②貸してくれる/てくださる
借给(我、我们)
李さんは私に本を貸してくれました。
③貸してもらう/ていただく
从…借来
私は李さんに本を貸してもらいました。
练习:
1、老师借了我们照相机。
2、我把有趣的小说借给了小王。
3、我从老师那里借来了日语词典。
先生は私たちにカメラを貸してくださいました。
私は王さんに面白い小説を貸してあげました。
私は先生から日本語の辞書を貸していただきました。
2、[見る]与[見せる]
①見る:看
見てあげる 我帮别人看什么 (看的动作是我做的)
私は李さんに作文を見てあげる。 我帮小李看作文。
見てくれる 别人帮我看什么 (看的动作是别人做的)
李さんは私に作文を見てくれる。 小李帮我看作文。
見てもらう 请别人帮我看什么 (看的动作是别人做的)
李さんに作文を見てもらう。 小李帮我看作文。
②見せる:出示
見せてあげる 我出示什么给别人看 (看的动作是别人做的)
私は写真を李さんに見せてあげる。 我把照片出示给小李看。
見せてくれる 别人出示什么给我看 (看的动作是我做的)
李さんは私に写真を見せてくれる。 小李把照片出示给我看。
見せてもらう 请别人出示什么给我看(看的动作是我做的)
李さんに写真を見せてもらう。 我请小李把照片出示给我看。
练习:
1、我把作文出示给老师看。
2、请老师帮我看我的作文。
私は先生に作文を見せてさしあげました。
私は先生に作文を見ていただきました。
“授受”题目的做题方法:
(1)弄清句意,找出动作的受益者
(2)如果“我”是受益则有“~てくれる”和“~てもらう”两种选择,接着再看授予者后面的助词,如果授予者后面的助词是“は/が”提示,则用“~てくれる”系列,如果是“に”提示,则用“~てもらう”系列
(3)如果是别人受益,则直接选择“~てあげる”系列。
二、それに(接续助词)
加入标题
意义:表示事物、状况的添加。“而且”
雪が降っています。それに、風(かぜ)も強(つよ)いです。
この店(みせ)は安いです。それに、品物(しなもの)の品質(ひんしつ)もいいです。
あのレストラン料理(りょうり)は安(やす)いです。それに、店(みせ)の雰囲気(ふんいき)もとてもいいです。
35
加入标题
そして、それに的区别:
そして 单纯表示“罗列”,前后没有什么重要性的差距
それに 侧重“在前项基础上添加了...”
日本人は食事(しょくじ)の前に、「いただきます」と言います。 、食事が終わった時「ご馳走様(ちそうさま)でした」と言います。
36
三、~先(さき)
加入标题
1、接续:动词连用形1+先(さき)
2、意义:表示移动性动作的到达地点或归属
行き先 目的地
出張先 出差所去的地方
送り先 邮件的接受人和地点
旅行先 旅行的目的地
就職先 就业的单位
引っ越し先 搬家的地址
37
四、辺(へん)
加入标题
1、接续:この/その/あの/どの+辺(へん)
2、意义:表示大致场所
甲:引っ越し先が決(き)まりました。
乙:どの辺ですか。
甲:新宿(しんじゅく)です。
3、注:不能跟具体场所
4、同义单词:辺(あた)り(第25课) 可以跟具体场所
38
五、补充
加入标题
委托别人做某事:
てくれませんか
てもらえませんか/ていただけませんか
てくださいませんか
39
お疲れ様でした
40
$$